SS-21725 - Humidificateur Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-21725 Sogo au format PDF.
| Type de produit | Déshumidificateur compact |
| Capacité de déshumidification | 18 L/jour |
| Tension d'alimentation | AC220-240 V |
| Fréquence | 50 Hz |
| Puissance nominale | 350 W |
| Consommation en veille | < 0,8 W |
| Consommation en arrêt | < 0,3 W |
| Modes de fonctionnement | Standard, Jours pluvieux, Sommeil, Séchage |
| Minuterie | 1 à 24 heures |
| Vitesse de ventilation | Faible et élevée |
| Contrôle d'humidité | Réglable de 30 % à 90 % et mode continu (CO) |
| Fonction dégivrage | Automatique |
| Protection réservoir plein | Arrêt automatique et alarme sonore |
| Filtre | Lavable |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre et du réservoir |
| Sécurité | Protection contre les défauts de capteur (codes E1 à E5) |
| Utilisation | Intérieur uniquement, sur surface plane et stable |
| Conformité | Conforme UE 2023/826 (règlement écoconception) |
| Service après-vente | www.sogosat.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS-21725 Sogo
Questions des utilisateurs sur SS-21725 Sogo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-21725 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-21725 de la marque Sogo.
MODE D'EMPLOI SS-21725 Sogo
Téléchargez votre manuel
Baixe seu manual
DÉSHUMIDIFICATEUR COMPACT 18 L « DRYCONTROL »
DESUMIDIFICADOR COMPACTO DE 18 L «DRYCONTROL»
18L KOMPAKTER LUFTENTFEUCHTER „DRYCONTROL“
DEUMIDIFICATORE COMPATTO DA 18 L «DRYCONTROL»
KOMPAKTNÍ ODVLAŽNOVAČ VZDUCHU 18 L «DRYCONTROL»
18 L KOMPAKT LUFTFUGTER «DRYCONTROL»
18L KOMPAKTNI RAZVLAŽEVALEC «DRYCONTROL»
KOMPAKTNI ODVLAŽIVAČ ZRAKA 18 L «DRYCONTROL»
KOMPAKTOWY OSUSZACZ POWIETRZA 18 L „DRYCONTROL”
DEZUMIDIFICATOR COMPACT DE 18 L «DRYCONTROL»
Déclaration de conformité, Responsabilité de l'élimination des produits électroniques, Coordonnées des importateurs et Service après-vente sur les dernières pages.
- Lisez toujours attentivement le manuel d'instructions avant utilisation.
- Ce manuel peut être téléchargé depuis notre page web www.sogo.es
- Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
2. Consignes de sécurité pour l'utilisateur
GENERAL PRECAUTIONS
Précautions générales lors de l'utilisation de matériel électrique
- N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce manuel.
- N'utilisez pas et ne rangez pas l'appareil à l'extérieur.
- Placez toujours l'appareil sur une surface plane et stable.
- Ce produit est destiné à un usage domestique, non industriel et non commercial. N'utilisez pas cet article à l'extérieur ou à d'autres fins. Une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation peuvent entraîner des problèmes avec l'appareil et causer des blessures à l'utilisateur.
- L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins prévues. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou d'une mauvaise manipulation.
- Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du secteur avant de brancher l'appareil.
- Débranchez toujours la fiche de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants.
- Avant de nettoyer ou de ranger votre appareil, débranchez-le toujours de la source d'alimentation et laissez-le refroidir.
- L'appareil n'est pas complètement déconnecté de la source d'alimentation, même après avoir été éteint. Pour le déconnecter complètement, débranchez-le de la prise secteur.
- Les appareils ne sont pas destinés à être utilisés avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.

Restrictions d'utilisation pour éviter les blessures orelles
- Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
- Ne placez pas et n'utilisez pas cet appareil à proximité de sources d'eau.
- Ne placez pas et n'utilisez pas l'appareil et son cordon d'alimentation sur ou à proximité de surfaces chaudes (par exemple, des plaques de cuisson) ou de flammes nues.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre sur des bords
tranchants et éloignez-le des objets chauds et des flammes.
N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil et ne le pliez pas.
- N'utilisez jamais d'accessoires non recommandés par le fabricant.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant de l'appareil peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures.
- Lorsque vous souhaitez retirer la fiche de la prise murale, veuillez le faire au niveau de la fiche elle-même et non en tirant sur le câble ou l'appareil.
- Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que vos mains sont sèches avant de brancher ou de débrancher l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou dans une atmosphère humide, car cela pourrait provoquer un choc électrique.
- Pendant l'utilisation de l'appareil, veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coincé ou écrasé.
- Ne laissez pas le moteur, le cordon ou la fiche se mouiller afin d'éviter tout risque de choc électrique.
- Soyez prudent lorsque vous manipulez des appareils électriques, car la surface de l'élément chauffant reste chaude après utilisation. Toute utilisation incorrecte peut causer des blessures à l'utilisateur et endommager l'appareil.
- Ne touchez pas la surface extérieure de l'appareil, car elle peut devenir très chaude pendant le fonctionnement. Utilisez plutôt la poignée ou des gants.
- Ne plongez jamais l'appareil ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. Si l'appareil tombe dans l'eau, débranchez-le immédiatement du secteur et confiez-le à un réparateur agréé avant de le réutiliser.
- N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé sur le sol, s'il présente des signes visibles de dommages ou s'il fuit.
- N'utilisez pas l'appareil si le câble ou la fiche est endommagé. En cas de dommage du cordon, celui-ci doit être remplacé uniquement par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
- En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit, renvoyez-le au service après-vente agréé le plus proche pour qu'il soit examiné, réparé ou réglé.
- En cas de problèmes matériels, n'essayez pas de réparer le produit vous-même. Les réparations doivent être effectuées uniquement par des techniciens qualifiés.
Restrictions d'utilisation en présence d'enfants et de
personnes âgées
- L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont été supervisées ou ont reçu des instructions.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Les appareils peuvent être utilisés par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances si elles ont été supervisées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus.
- Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants.
- Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants.

Instructions à suivre lors de l'utilisation de l'appareil
- Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne laissez pas d'eau, de liquide ou de détergent inflammable pénétrer dans le produit ou ne le nettoyez pas avec ces substances.
- Ne vaporisez pas d'insecticide, de parfum ou d'autres aérosols inflammables à proximité du produit.
- Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension du produit correspond à la tension du secteur local.
- Ce produit ne peut pas remplacer une ventilation normale, le dépoussiérage quotidien ou le pompage de l'huile lors de la cuisson.
- Veillez à utiliser et à conserver le produit dans un endroit bien ventilé.
- Laissez au moins 30 cm d'espace à l'arrière et sur les côtés du produit, et au moins 50 cm d'espace au-dessus du produit lors de son utilisation.
- Assurez-vous que le filtre et son couvercle sont correctement installés avant utilisation.
- N'insérez pas vos doigts ou d'autres objets dans la sortie/entrée d'air afin d'éviter tout dommage physique ou dysfonctionnement.
- Ne retirez pas le caoutchouc silicone.
- Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations locales en matière de câblage.
- Débranchez la fiche avant de nettoyer ou de ranger le déshumidificateur.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne le placez pas à proximité d'une source d'eau (par exemple, une piscine, etc.).
- Ne vous asseyez pas sur cet appareil.
- Videz le réservoir d'eau si nécessaire.
- N'utilisez pas cet appareil dans un environnement hermétique afin d'éviter tout risque d'incendie.
- Assurez-vous que le tuyau d'évacuation est installé vers le bas afin que l'eau de condensation puisse s'écouler en continu.
3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Tension Fréquence Puissance | ||
| AC220-240V 50Hz 350W | ||
Ce produit est conforme au règlement (UE) n° 2023/826 de la Commission européenne, en application de la directive 2009/125/CE relative aux exigences d'écoconception.
Consommation électrique en mode arrêt : <0.3W
Consommation électrique en mode veille : <0.8W
Délai au bout duquel le produit passe en mode arrêt : 0 min.
4. DESCRIPTION DES PIÈCES
- Cordon d'alimentation
- Réservoir d'eau
- Bouchon de vidange (vidange continue)
- Panneau de commande
- Filtre
- Poignée
5. PANNEAU DE COMMANDE

text_image
2 3 4 1 9 88 10 % 11 12 13 14 15 16- Voyant de déshumidification standard
- Voyant de déshumidification pour jours pluvieux
- Voyant de déshumidification pour sommeil
- Voyant de déshumidification pour séchage
- Bouton de minuterie
- Voyant lumineux de l'heure
-
Indicateur de vitesse de ventilation faible
-
Indicateur de vitesse de ventilation élevée
- Bouton de mode
- Bouton haut/bas
- Voyant lumineux d'humidité
- Voyant lumineux d'eau
- Voyant lumineux de dégivrage
- Bouton de vitesse de ventilation
- Bouton d'alimentation
- Voyant lumineux d'alimentation
6. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
1. BOUTON MODE :
Ce bouton permet de passer d'un mode à l'autre comme indiqué ci-dessous : I. Mode déshumidification standard, II. Mode déshumidification jours pluvieux, III. Mode déshumidification veille, IV. Mode déshumidification séchage.
I. Mode déshumidification standard
(1) Le voyant de déshumidification standard s'allume.
(2) Le niveau d'humidité peut être réglé à l'aide du bouton.
(3) La vitesse du vent peut également être réglée à l'aide du bouton de vitesse du vent.
(4) Le voyant reste allumé en permanence pendant le fonctionnement en mode déshumidification.
II. Mode déshumidification jours pluvieux
(1) Le voyant de déshumidification jours pluvieux s'allume.
(2) L'appareil passe en mode déshumidification confort « AU ».
(3) Le niveau d'humidité est automatiquement réglé en fonction du capteur de température ambiante.
(4) Le voyant reste allumé en permanence pendant le fonctionnement.
III. Mode déshumidification pendant le sommeil
(1) Le voyant de déshumidification standard et le voyant de sommeil s'allument tous les deux.
(2) L'appareil est verrouillé en mode ventilation faible.
(3) Les réglages ne peuvent pas être modifiés.
(4) Le voyant standard reste allumé en permanence pendant le fonctionnement.
IV. Mode déshumidification séchage
(1) Le voyant de déshumidification séchage s'allume.
(2) L'appareil passe en mode « CO » de déshumidification continue.
(3) Verrouillé en mode vent fort, le niveau d'humidité ne peut pas être réglé.
(4) Le voyant reste allumé en permanence pendant le fonctionnement.
2. BOUTON MARCHE/ARRÊT :
Allumez ou éteignez l'appareil à l'aide du bouton d'alimentation. Une fois l'appareil en marche, le voyant d'alimentation reste allumé et affiche le taux d'humidité actuel. Le taux d'humidité initial par défaut correspond au mode de déshumidification standard et à l'état de déshumidification continue « CO ». Le compresseur doit démarrer immédiatement pour commencer la déshumidification. Une fois l'appareil éteint, le ventilateur continue de fonctionner pendant 30 secondes, puis s'arrête.
3. BOUTON DE MINUTERIE :
Fonction de réglage de la minuterie.
A. En mode marche, appuyez sur le bouton de minuterie pour régler l'heure. En mode arrêt ou veille, appuyez sur le bouton de minuterie pour régler la durée, qui correspond à la durée de démarrage.
B. Plage de la minuterie : 01 à 24 heures, séquence de réglage de la minuterie : 00 → 01 → 02 → ... → 23 → 24 → 00 en boucle.
C. Lorsque le bouton de minuterie est enfoncé, le mode change en continu selon la séquence cyclique ci-dessus à une fréquence de 0,5 seconde.
D. Lorsque la minuterie est réglée pour démarrer, la minuterie est réglée et l'heure s'affiche. Lorsque la minuterie est réglée pour s'éteindre, la minuterie est réglée et l'humidité s'affiche après 5 secondes.
E. Le démarrage temporisé permet de régler l'état après le démarrage.
4. BOUTON HAUT/BAS :
À l'aide des boutons, vous pouvez régler l'humidité dans l'ordre suivant : CO → 30 % → 35 % → ... → 90 % → AU → CO, toutes les 0,5 seconde. Par défaut, le mode CO est continu lors du premier démarrage.
5. BOUTON DE VITESSE DU VENT :
L'appareil permet de régler la vitesse du vent à l'aide du bouton de vitesse du vent.
7. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
1. CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE L'HUMIDITÉ
A. Lorsque l'appareil est réglé en mode « CO » (continu) pour la déshumidification, le déshumidificateur continue de fonctionner (le compresseur et le ventilateur fonctionnent) quelle que soit l'humidité ambiante à ce moment-là.
B. Si l'humidité intérieure est supérieure ou égale à 3 % de l'humidité réglée, le compresseur se
met en marche pour déshumidifier, le compresseur et le ventilateur fonctionnent et le voyant de mode de fonctionnement du compresseur s'allume.
C. Après la déshumidification, lorsque l'humidité descend en dessous de 2 % de l'humidité réglée, le compresseur arrête la déshumidification, le voyant de mode commence à clignoter et le compresseur passe en mode de protection de trois minutes.
D. Lorsque le déshumidificateur arrête la déshumidification et que l'humidité intérieure augmente jusqu'à atteindre ou dépasser 3 % de l'humidité réglée, et que le compresseur a dépassé l'état de protection de trois minutes, le compresseur redémarre le processus de déshumidification.
E. Grâce au cycle de fonctionnement ci-dessus, l'humidité intérieure peut être maintenue au niveau de l'humidité de consigne.
2. MODE CONFORT (AFFICHAGE « AU »)
- Le contrôleur s'arrête si la température ambiante est inférieure à 5 °C.
- Lorsque la température est comprise entre 5 °C et 20 °C : l'humidité est automatiquement réglée à 60 %.
- Lorsque la température est comprise entre 20 °C et 27 °C : l'humidité est automatiquement réglée à 55 %.
- Si la température est supérieure à 27 °C : l'humidité est automatiquement réglée à 50 %.
3. PROTECTION TOTALE CONTRE L'EAU
Si une condition d'eau totale persiste pendant 3 secondes, le contrôleur s'arrête de fonctionner tandis que le ventilateur continue de tourner pendant 30 secondes. Toutes les autres fonctions s'éteignent, le voyant d'eau totale s'allume et le buzzer retentit 15 fois. Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter immédiatement le buzzer. Lorsque la condition d'eau totale est résolue, le système revient en mode veille.
4. FONCTION DE DÉGIVRAGE :
A. En mode dégivrage, le compresseur s'arrête, le ventilateur est dégivré à l'air chaud et le voyant de dégivrage reste allumé.
B. Température ambiante < 16 °C :
Température < 5 °C : l'appareil s'arrête ; 5°C ≤ Température < 12 °C : le compresseur fonctionne pendant 30 minutes, cycle de dégivrage de 10 minutes ; 12°C ≤ Température < 16 °C : le compresseur fonctionne pendant 45 minutes, cycle de dégivrage de 10 minutes.
C. Température ambiante < 16 °C :
Lorsque le compresseur fonctionne pendant 45 minutes, vérifiez la température du serpentin. Si la température du serpentin est inférieure à -2 °C, arrêtez le compresseur pour le dégivrage pendant 10 minutes.
5. PROTECTION CONTRE LE RETARD DU COMPRESSEUR :
A. Chaque fois que le compresseur est en marche, il doit fonctionner immédiatement.
B. Une fois que le compresseur s'est arrêté, il doit redémarrer après un intervalle d'au moins 3 minutes.
6. GESTION DES DÉFAUTS DU CAPTEUR :
| Affichage à l'écran | Cause du défaut État de l'appareil | |
| E1 Défaut | du capteur de température et d'humidité | N'affecte pas le fonctionnement normal |
| E2 | Court-circuit ou circuit ouvert du capteur du serpentin de l'évaporateur | N'affecte pas le fonctionnement normal |
| E3 Alarme | d'eau pleine | Pas de fonctionnement, traitement de vidange |
| E4 | La température du produit est supérieure à 40 °C ou inférieure à 5 °C | Pas de fonctionnement |
| E5 | Faites fonctionner l'appareil pendant 8 heures, arrêtez-le et laissez-le reposer, puis remettez-le en marche automatiquement au bout de 10 minutes | Procédez selon la procédure |
Vidange du réservoir d'eau
Lorsque le réservoir d'eau est plein, le voyant lumineux s'allume. Le buzzer retentit 15 fois pour avertir l'utilisateur, puis l'appareil s'arrête automatiquement. Le réservoir doit être vidé pour que l'appareil puisse fonctionner à nouveau.
Réservoir d'eau vidé

doucement sur les deux côtés du réservoir et retirez-le à deux mains.

2. Vidange de l'eau du réservoir

Remarque : ne retirez pas le flotteur du réservoir d'eau. Si le flotteur du réservoir d'eau est retiré, le capteur de niveau d'eau ne pourra pas détecter correctement le niveau d'eau, ce qui affectera le fonctionnement de l'appareil.
- Si le réservoir d'eau est sale, nettoyez-le à l'eau froide ou tiède. N'utilisez pas de détergent, de laine d'acier, de chiffon chimique, d'essence, de benzène, de diluant ou d'autres solvants, car cela pourrait endommager le réservoir d'eau et provoquer une fuite d'eau.
Refermez bien le réservoir d'eau à deux mains lorsque vous le remettez en place. Si le réservoir d'eau n'est pas correctement positionné, le capteur de niveau d'eau restera activé, mais le déshumidificateur ne fonctionnera pas.

Ce déshumidificateur est équipé d'un trou de drainage continu. Commencez par retirer le bouchon du trou de drainage et conservez-le.
Insérez ensuite le tuyau de drainage dans le trou de drainage de la plaque de séparation centrale et redressez-le. Enfin, l'eau contenue dans l'appareil peut être évacuée par le trou de drainage continu.
8. ENTRETIEN
NETTOYAGE ET RANGEMENT
1- Videz l'eau du réservoir.
2- Enroulez le cordon d'alimentation.
3- Nettoyez le filtre.
4- Essuyez le corps avec un chiffon doux et légèrement humide.
5- Placez-le dans un endroit frais et sec.
1. Nettoyage du filtre Retirez d'abord le filtre.

2. Nettoyez le filtre.
Utilisez un aspirateur pour aspirer délicatement la poussière à la surface du filtre. Si le filtre est très sale, essuyez-le avec de l'eau tiède et un détergent doux, puis laissez-le refroidir complètement.

3. Installation du filtre
Insérez lentement le filtre dans l'appareil, puis enfoncez les deux crochets du filtre pour les mettre en place.

Lorsque le déshumidificateur fonctionne, veillez à respecter l'espace minimum autour de l'appareil, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.
- DÉPANNAGE
| Description du problème | Causes possibles Solution | |
| Aucun fonctionnement | Le cordon d'alimentation est-il correctement branché ? | Branchez correctement la fiche et la prise |
| Le voyant de réservoir plein est-il allumé ? (réservoir d'eau plein ou mal positionné) | Videz le réservoir d'eau et remettez-le en place | |
| La température ambiante est-elle supérieure à 40 °C ou inférieure à 5 °C ? | Le dispositif de protection se déclenche et l'appareil ne peut pas fonctionner | |
| La fonction de déshumidification ne peut pas être démarrée | Le filtre est-il obstrué ? | Nettoyez le filtre conformément aux « instructions de nettoyage du déshumidificateur » |
| L'entrée ou la sortie d'air est-elle obstruée ? | Retirez l'obstacle de l'entrée ou de la sortie d'air. | |
| Aucun air ne sort Le filtre est-il bouché ? | Nettoyez le filtre conformément aux « instructions de nettoyage du déshumidificateur ». | |
| Bruit important lors du fonctionnement | L'appareil est-il incliné ? | Placez l'appareil sur une surface plane et stable. |
| Le filtre est-il bouché ? | Nettoyez le filtre conformément aux « instructions de nettoyage du déshumidificateur ». | |

PORTANTE:
Cet appareil est conforme a la directive Basse Tension 2014/35/CE.
La directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE.
La directive 2015/863/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements.
La directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d'éco conception applicables aux produits liés à l'énergie.

Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que ce produit ne peut pas être jeté comme un déchet normal ou un déchet ménager. Tous les équipements électriques, électroniques et les appareils à piles doivent être recyclés de manière appropriée et conformément aux lois municipales locales. Vous pouvez les recycler en les apportant à un centre d'élimination agréé par le gouvernement ou dans des poubelles spécialisées que vous pouvez trouver dans tous les grands supermarchés à proximité, les magasins de produits électroniques ou électroménagers ou les centres commerciaux qui disposent de ces types d'installations.
Élaboré par: SOGO basé sur les normes de qualité européennes Importé par: Sanysan Appliances S.L, NIF : B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valence, Espagne Produit fabriqué en CHINA. Service après-vente: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
