Sogo SS-21725 - Humidificador

SS-21725 - Humidificador Sogo - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS-21725 Sogo em formato PDF.

📄 120 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Sogo SS-21725 - page 27
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SS-21725 Sogo

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Humidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS-21725 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS-21725 da marca Sogo.

MANUAL DE UTILIZADOR SS-21725 Sogo

Declaração de conformidade, responsabilidade pela eliminação dos produtos electrónicos, dados do importador e serviço pós-venda nas últimas páginas

  • Leia sempre atentamente o manual de instruções antes de utilizar.
  • Este manual pode ser descarregado da nossa página web www.sogo.es
  • Guarde estas instruções para referência futura.

2. Instruções de segurança para o utilizador

GENERAL PRECAUTIONS

Precauções gerais durante a utilização de pamento elétrico

  • Não utilize o aparelho para qualquer outro fim que não seja o descrito neste manual.
  • Não utilize nem guarde o aparelho ao ar livre.
  • Coloque sempre o aparelho sobre uma superfície plana e nivelada.
  • Este produto destina-se a uso doméstico, não industrial, não comercial e apenas para uso doméstico. Não utilize o artigo ao ar livre ou para qualquer outra finalidade. A utilização indevida ou o manuseamento incorreto podem causar problemas no aparelho e ferimentos no utilizador.
  • A unidade deve ser utilizada apenas para os fins previstos. Não se aceita qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização indevida ou do manuseamento incorreto.
  • Certifique-se de que a tensão indicada na placa de identificação corresponde à tensão da rede elétrica antes de ligar o aparelho.
  • Desligue sempre a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser utilizado. Não deixe o aparelho ligado sem vigilância.
  • E necessária supervisão rigorosa quando qualquer aparelho estiver a ser utilizado por ou perto de crianças.
  • Antes de limpar ou guardar o seu aparelho, desligue-o sempre da fonte de alimentação e deixe-o arrefecer.
  • dispositivo não ficá completamente desligado da fonte de alimentação, mesmo depois de ter sido desligado. Para o desligar completamente, desligue-o da tomada.
  • Os aparelhos não se destinam a ser utilizados com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado.

Sogo SS-21725 - Precauções gerais durante a utilização de pamento elétrico - 1

Restrições de utilização para evitar danos pessoais

  • Não deixe o aparelho funcionar sem supervisão.
  • Não coloque nem utilize este aparelho perto de fontes de água.
  • Não coloque nem utilize o aparelho e o seu cabo de alimentação sobre ou perto de superfícies quentes (por exemplo, placas de fogão) ou chamas abertas.
  • Não deixe o cabo de alimentação pendurado em bordas afiadas e mantenha-o afastado de objetos quentes e chamas. Não enrole o cabo à volta do aparelho e não o dobre.
  • Nunca utilize acessórios que não sejam recomendados pelo

fabricante.

- A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante do aparelho pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos nas pessoas.

- Quando quiser retirar a ficha da tomada, faça-o na própria ficha e não puxando o cabo ou o próprio aparelho.

- Para evitar choques elétricos, certifique-se de que as suas mãos estão secas antes de ligar ou desligar a ficha.

- Não utilize o dispositivo com as mãos molhadas, em pisos húmidos ou quando o ambiente estiver húmido, pois existe risco de choque elétrico.

- Durante a utilização do aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso ou esmagado.

- Não deixe a unidade do motor, o cabo ou a ficha molharem-se para evitar o risco de choque elétrico.

- Tenha cuidado ao manusear aparelhos elétricos, pois a superfície do elemento de aquecimento fica sujeita a calor residual após a utilização. Qualquer utilização indevida pode causar ferimentos ao utilizador e danificar o aparelho.

- Não toque na superfície exterior do aparelho, pois pode ficar muito quente durante o funcionamento. Em vez disso, utilize a pega ou luvas.

- Nunca mergulhe o aparelho ou a ficha na água ou em qualquer outro líquido. Se o aparelho cair na água, desligue-o imediatamente da alimentação elétrica e leve-o a um agente de assistência autorizado para reparação antes de voltar a utilizá-lo.

- Não utilize o aparelho se ele tiver caído no chão, se houver sinais visíveis de danos ou se apresentar uma fuga.

- Não utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Em caso de danos no cabo, este deve ser substituído apenas pelo fabricante, pelo seu agente de assistência ou por pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar perigos.

- Em caso de mau funcionamento do aparelho ou se este tiver sido danificado de alguma forma, devolva-o ao centro de assistência autorizado mais próximo para exame, reparação ou ajuste.

- Em caso de problemas de hardware, não tente reparar o produto por conta própria. As reparações devem ser realizadas apenas por técnicos qualificados.

Sogo SS-21725 - Restrições de utilização para evitar danos pessoais - 1

Restrições de utilização quando utilizado com crianças e idosos

- aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções.

- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.

- Os aparelhos podem ser utilizados por pessoas com capacidades

físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os riscos.

- As crianças não devem brincar com o aparelho.

- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os riscos envolvidos.

- A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças.

- Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance das crianças.

Sogo SS-21725 - Restrições de utilização quando utilizado com crianças e idosos - 1

Instruções a seguir durante a utilização do aparelho

  • Para evitar choques elétricos e incêndios, não permita que água, líquidos ou detergentes inflamáveis entrem no produto ou sejam utilizados para o limpar.
  • Não pulverize inseticidas, perfumes ou outros sprays inflamáveis perto do produto.
  • Antes de ligar a alimentação, verifique se a tensão do produto é compatível com a tensão da rede elétrica local.
  • Este produto não substitui a ventilação normal, a recolha diária de pó ou a bombagem de óleo durante a cozedura.
  • Certifique-se de que o produto é utilizado e mantido numa área bem ventilada.
  • Deixe pelo menos 30 cm de espaço na parte traseira e nas laterais do produto e pelo menos 50 cm de espaço acima do produto durante a utilização.
  • Certifique-se de que o filtro e a sua tampa estão corretamente instalados antes de utilizar.
  • Não insira os dedos ou outros objetos na saída/entrada de ar para evitar danos físicos ou problemas.
  • Não puxe a borracha de silicone
  • Este aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos locais de instalação elétrica.
  • Desligue a ficha antes de limpar ou guardar o desumidificador.
  • Não mergulhe o aparelho em água nem o coloque perto de fontes de água (por exemplo, piscinas, etc.).
  • Não se sente sobre este aparelho.
  • Esvazie o depósito de água conforme necessário.
  • Não utilize este aparelhô num ambiente fechado para evitar incêndios.
  • Certifique-se de que o tubo de drenagem está instalado para baixo, para que o condensado possa ser descarregado continuamente.

3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Tensão Frequência Potência
AC220-240V 50Hz 350W

Este produto está em conformidade com o regulamento da UE 2023/826 ao abrigo da diretiva 2009/125/CE sobre os requisitos de conceção ecológica.

Consumo de energia no modo desligado: <0.3W

Tempo após o qual o produto entra no modo de desativação: 0 min.

4. DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

  1. Cabo de alimentação
  2. Reservatório de água
  3. Tampa de corte de água (drenagem contínua)
  4. Painel de controlo
  5. Filtro de rede
  6. Pega

5. PAINEL DE CONTROLO

Sogo SS-21725 - PAINEL DE CONTROLO - 1

text_image 2 3 4 1 9 88 5 6 7 8 10 % 11 12 13 14 15 16
  1. Luz indicadora de desumidificação padrão
  2. Luz indicadora de desumidificação em dias chuvosos
  3. Luz indicadora de desumidificação durante o sono
  4. Luz indicadora de desumidificação durante a secagem
  5. Botão do temporizador
  6. Luz indicadora de tempo
  7. Indicador de velocidade baixa do vento

  8. Indicador de velocidade alta do vento

  9. Botão de modo
  10. Botão para cima/para baixo
  11. Luz indicadora de humidade
  12. Luz indicadora de água
  13. Luz indicadora de descongelamento
  14. Botão de velocidade do vento
  15. Botão de alimentação
  16. Luz indicadora de alimentação

6. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

1. BOTÃO MODO:

Este botão pode ser utilizado para alternar entre os diferentes modos, conforme detalhado: I. Modo de desumidificação padrão, II. Modo de desumidificação para dias chuvosos, III. Modo de desumidificação para dormir, IV. Modo de desumidificação para secagem.

I. Modo de desumidificação padrão

(1) A luz indicadora de desumidificação padrão acende-se.

(2) O nível de humidade pode ser ajustado com o botão.
(3) A velocidade do vento também pode ser ajustada com o botão de velocidade do vento.
(4) A luz indicadora permanece acesa continuamente enquanto o aparelho estiver em modo de desumidificação.

II. Modo de desumidificação para dias chuvosos

(1) A luz indicadora de desumidificação para dias chuvosos acende.
(2) O aparelho entra no modo de desumidificação confortável "AU".
(3) O nível de humidade é ajustado automaticamente com base no sensor de temperatura ambiente.
(4) A luz indicadora permanece acesa continuamente durante o funcionamento.

III. Modo de desumidificação para dormir

(1) A luz indicadora de desumidificação padrão e a luz indicadora de dormir acendem-se.
(2) O aparelho fica bloqueado no funcionamento com vento fraco.
(3) As configurações não podem ser alteradas.
(4) A luz indicadora padrão permanece acesa continuamente durante o funcionamento.

IV. Modo de desumidificação de secagem

(1) A luz indicadora de desumidificação de secagem acende.
(2) O aparelho entra no estado de desumidificação contínua "CO".
(3) Bloqueado em velocidade alta do ventilador, e o nível de humidade não pode ser ajustado.
(4) A luz indicadora permanece acesa continuamente durante o uso.

2. BOTÃO LIGA/DESLIGA:

Ligue ou desligue o aparelho com o botão liga/desliga. Depois que o aparelho começar a funcionar, a luz indicadora de energia ficará sempre acesa, exibindo a umidade atual. A umidade inicial padrão é o modo de desumidificação padrão e o estado de desumidificação contínua “CO”. O compressor deve iniciar imediatamente para começar a desumidificação. Depois que o aparelho for desligado, o ventilador continuará a funcionar por 30 segundos e, em seguida, será desligado.

3. BOTÃO DO TEMPORIZADOR:

Função de configuração do temporizador.

A. No modo ligado, pressione o botão do temporizador para definir o tempo. No modo desligado ou em espera, pressione o botão do temporizador para definir o tempo. que é o tempo de início.
B. Intervalo do temporizador: 01 \~ 24 horas, sequência de configuração do tempo: 00 → 01 → 02 → ... → 23 → 24 → 00 em ciclo.
C. Quando o botão do temporizador é pressionado, o modo muda continuamente na sequência cíclica acima com uma frequência de 0,5 segundos.
D. Quando o temporizador é definido para iniciar, o temporizador é definido e o tempo é exibido. Quando o temporizador é definido para desligar, o temporizador é definido e a humidade é exibida após 5 segundos.
E. arranque temporizado pode definir o estado após o arranque.

4. BOTÃO PARA CIMA/PARA BAIXO:

Com a ajuda dos botões, podemos ajustar a humidade na sequência: CO → 30% → 35% → ... → 90% → AU → CO, no ciclo de cada 0,5 segundos. O padrão é CO contínuo na primeira inicialização.

5. BOTÃO DE VELOCIDADE DO VENTO:

O aparelho pode ajustar a velocidade do vento através do botão de velocidade do vento.

7. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

1. CONTROLO AUTOMÁTICO DA HUMIDADE

A. Quando a unidade é colocada no modo de desumidificação «CO» (contínuo), o desumidificador continuará a funcionar (o compressor e a ventoinha funcionam) independentemente da humidade nesse momento.
B. Se a humidade interior for superior ou igual a 3% da humidade definida, o compressor começará a funcionar para desumidificar, o compressor e a ventoinha funcionarão e o indicador do modo de funcionamento do compressor acenderá.
C. Após a desumidificação, quando a humidade descer abaixo de 2% da humidade definida,

o compressor interrompe a desumidificação, a luz indicadora do modo começa a piscar e o compressor entra no modo de proteção de três minutos.

D. Quando o desumidificador interrompe a desumidificação e se a humidade interior subir para um valor superior ou igual a 3% da humidade definida, e o compressor tiver passado o estado de proteção de três minutos, o compressor reiniciará o processo de desumidificação.

E. De acordo com o ciclo de funcionamento acima, a humidade interior pode ser mantida na humidade definida.

2. MODO CONFORTO (ECRÃ «AU»)

  • controlador pára se a temperatura ambiente for < 5^ C .
  • A 5^ ≤ Temp < 20^ : define automaticamente a humidade para 60% .
  • A 20 °C ≤ Temp ≤ 27 °C: define automaticamente a humidade para 55%.
  • Se a temperatura for >27^ : Defina a humidade automaticamente para 50% .

3. PROTEÇÃO TOTAL CONTRA ÁGUA

Se uma condição de água total persistir por 3 segundos, o controlador para de funcionar enquanto o ventilador continua a funcionar por 30 segundos. Todas as outras funções são desligadas, o indicador de água total acende e a campainha soa 15 vezes. Pressionar qualquer botão interrompe imediatamente a campainha. Quando a condição de água total é resolvida, o sistema retorna ao modo de espera.

4. FUNÇÃO DE DESCONGELAMENTO:

A. Enquanto estiver no modo de descongelamento, o compressor desliga, o ventilador é descongelado com ar quente e o indicador de descongelamento fica sempre aceso.
B. Temperatura ambiente < 16 °C:

Temp < 5 °C: O aparelho pára;

5 °C ≤ Temp < 12 °C: O compressor funciona durante 30 min, ciclo de descongelação de 10 min;

12 °C ≤ Temp < 16 °C: O compressor funciona durante 45 min, ciclo de descongelação de 10 min.

C. Temperatura ambiente < 16 °C:

Quando o compressor funcionar durante 45 minutos, verifique a temperatura da bobina. Se a temperatura da bobina for inferior a -2 °C, pare o compressor para descongelar durante 10 minutos.

5. PROTEÇÃO CONTRA ATRASO DO COMPRESSOR:

A. Sempre que o compressor estiver ligado, deve funcionar imediatamente.
B. Depois de o compressor parar, deve ser reiniciado após um intervalo de pelo menos 3 minutos.

6. TRATAMENTO DE FALHAS DO SENSOR:

Exibição no ecrãMotivo da falha Estado do aparelho
E1 Falhano sensor de temperatura e humidade Não afeta o uso normal
E2Curto-circuito ou circuito aberto no sensor da bobina do evaporadorNão afeta o uso normal
E3 Alarmede água cheiaSem funcionamento, tratamento de drenagem
E4A temperatura do produto é superior a 40 °C ou inferior a 5 °CSem funcionamento
E5Operar durante 8 horas, desligar e descansar, continuar a operar automaticamente em 10 minutosProceda de acordo com o procedimento

Drenagem do depósito de água

Quando o depósito de água estiver cheio, a luz indicadora acenderá. O alarme soará 15 vezes para alertar o utilizador e, em seguida, o aparelho irá parar automaticamente. A água do depósito deve ser esvaziada para restaurar o funcionamento do aparelho.

Depósito de água esvaziado

Sogo SS-21725 - Depósito de água esvaziado - 1

  1. Pressione suavemente ambos os lados do depósito e puxe-o para fora com as duas mãos

Sogo SS-21725 - Depósito de água esvaziado - 2

  1. Água esvaziada do reservatório

Sogo SS-21725 - Depósito de água esvaziado - 3

Nota: Não remova a bóia do reservatório de água. Se a bóia do reservatório de água for removida, o sensor de nível de água não conseguirá detetar o nível de água normalmente, o que afetará o funcionamento do aparelho.

  • Se o reservatório de água estiver sujo, limpe-o com água fria ou morna. Não utilize detergente, palha-de-aço, panos químicos, gasolina, benzeno, diluentes ou outros solventes, pois podem danificar o depósito de água e causar fugas de água.
  • Feche bem o depósito de água com ambas as mãos ao recolocá-lo. Se o depósito de água não for colocado corretamente, o sensor de água cheia continuará ativado, mas o desumidificador não funcionará.

Sogo SS-21725 - Depósito de água esvaziado - 4

Este desumidificador possui um orifício de drenagem contínua. Primeiro, remova o tampão do orifício de drenagem e guarde-o. Em seguida, insira o tubo de drenagem no orifício de drenagem da placa divisória central e endireite o tubo de drenagem. Por fim, a água no aparelho pode ser drenada pelo orifício de drenagem contínua.

8. MANUTENÇÃO

LIMPEZA E ARMAZENAMENTO

1- Esvazie a água do tanque.
2- Enrole o cabo de alimentação.
3- Limpe o filtro.
4- Limpe o corpo com um pano macio e ligeiramente húmido.
5- Coloque num ambiente fresco e seco.

1. Limpeza do filtro Remova primeiro o filtro

2. Limpe o filtro

Use um aspirador para absorver suavemente o pó da superfície do filtro. Se o filtro estiver muito sujo, limpe-o com água morna e detergente suave e deixe arrefecer completamente.

Sogo SS-21725 - Limpe o filtro - 1

3. Instalação do filtro

Insira o filtro no aparelho lentamente e, em seguida, empurre os dois ganchos do filtro para o lugar.

Sogo SS-21725 - Instalação do filtro - 1

text_image 20CM 20CM

Distância

Quando o desumidificador estiver a funcionar, certifique-se de que o espaço mínimo à sua volta é o indicado na figura abaixo.

9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Descrição da avariaPossível causa da avaria Solução
Não funcionaO cabo de alimentação está ligado corretamente?Ligue bem a ficha e a tomada
O indicador de água cheia está aceso? (o depósito de água está cheio ou não está no lugar)Drene a água do depósito e coloque-o no lugar
A temperatura ambiente está acima de 40 °C ou abaixo de 5 °C?O dispositivo de proteção é ativado e o aparelho não funciona
A função de desumidificação não pode ser iniciadaO filtro está obstruído?Limpe o filtro de acordo com as «instruções de limpeza do desumidificador»
A entrada ou saída de ar está bloqueada?Remova a obstrução da entrada ou saída de ar
Não entra ar O filtro está bloqueado?Limpe o filtro de acordo com as «instruções de limpeza do desumidificador»
Ruído elevado durante o funcionamentoO aparelho está inclinado?Coloque o aparelho numa posição plana e firme.
O filtro está bloqueado?Limpe o filtro de acordo com as «instruções de limpeza do desumidificador»

Sogo SS-21725 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1

CHTIG!

7. INSTRUCCIONS DE FUNCIONAMENT

1. CONTROL AUTOMÀTIC DE LA HUMITAT

A. Quan la unitat es posa en mode de deshumidificación «CO» (continu), el deshumidificador continuarà funcionant (el compressor i el ventilador estaran en funcionament) independentment de la humitat en aquest moment.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Este dispositivo está em conformidade com a Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/CE.

A directiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE.

A directiva 2015/863/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos.

A directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepção ecológica aplicáveis aos produto relacionados com a energia.

Sogo SS-21725 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 1

Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser descartado como lixo normal ou lixo doméstico. Todos os equipamentos elétricos, eletrônicos e unidades a bateria devem ser reciclados de maneira adequada e de acordo com as leis municipais locais. Você pode reciclá-los levando-os a um centro de descarte autorizado pelo governo ou a lixeiras especializadas que você pode encontrar em grandes supermercados próximos, lojas de produtos eletrônicos ou eletrodomésticos ou shoppings que tenham esse tipo de instalações disponíveis.

Desenhado por: SOGO baseado em padrões de qualidade europeus Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valência, Espanha Produto fabricado na CHINA. Serviço pós-venda: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Sogo SS-21725 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 2

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Sogo

Modelo : SS-21725

Categoria : Humidificador