SD110 - Détecteur de fumée ALECTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD110 ALECTO au format PDF.

📄 111 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ALECTO SD110 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Détecteur de fumée
Alimentation Pile 9V
Technologie de détection Optique
Niveau sonore de l'alarme 85 dB à 3 mètres
Indicateur de batterie faible Oui
Installation Montage au plafond ou au mur
Maintenance Tester régulièrement, remplacer la pile chaque année
Normes de sécurité Conforme à la norme EN 14604
Garantie 2 ans
Dimensions Diamètre : 10 cm, Épaisseur : 4 cm
Poids 250 g

FOIRE AUX QUESTIONS - SD110 ALECTO

Comment installer le détecteur de fumée ALECTO SD110 ?
Pour installer le détecteur de fumée ALECTO SD110, choisissez un emplacement au plafond, loin des ventilateurs ou des bouches d'aération. Fixez le support de montage au plafond à l'aide des vis fournies, puis clipsez le détecteur sur le support.
Comment tester le fonctionnement du détecteur de fumée ?
Pour tester le détecteur de fumée ALECTO SD110, appuyez sur le bouton de test situé sur le détecteur. Vous devriez entendre un bip indiquant que le capteur fonctionne correctement.
Que faire si le détecteur de fumée émet un bip intermittent ?
Un bip intermittent indique généralement que la pile est faible. Remplacez la pile par une nouvelle batterie 9V pour assurer un fonctionnement optimal.
Le détecteur de fumée se déclenche sans raison apparente. Que faire ?
Si le détecteur de fumée se déclenche sans raison, vérifiez s'il y a des sources de vapeur, de chaleur ou de poussière à proximité. Nettoyez le détecteur avec un aspirateur pour enlever toute poussière accumulée.
Quelle est la durée de vie de la batterie du détecteur de fumée ALECTO SD110 ?
La durée de vie de la batterie du détecteur de fumée ALECTO SD110 est généralement d'environ 1 an. Il est conseillé de vérifier et de remplacer la batterie au moins une fois par an.
Où trouver des pièces de rechange pour le détecteur de fumée ALECTO SD110 ?
Les pièces de rechange pour le détecteur de fumée ALECTO SD110 peuvent être trouvées sur le site officiel d'ALECTO ou chez les revendeurs agréés.
Comment réinitialiser le détecteur de fumée ALECTO SD110 après un déclenchement ?
Pour réinitialiser le détecteur de fumée ALECTO SD110, appuyez sur le bouton de test et maintenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le bip cesse.
Le détecteur de fumée ALECTO SD110 est-il conforme aux normes de sécurité ?
Oui, le détecteur de fumée ALECTO SD110 est conforme aux normes de sécurité en vigueur et a été testé pour assurer une détection efficace des fumées.
Comment savoir si le détecteur de fumée doit être remplacé ?
Il est recommandé de remplacer le détecteur de fumée ALECTO SD110 tous les 10 ans, même si la batterie fonctionne, car les capteurs peuvent perdre leur efficacité avec le temps.

Questions des utilisateurs sur SD110 ALECTO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD110 - ALECTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD110 de la marque ALECTO.

MODE D'EMPLOI SD110 ALECTO

Guide de démarrage rapide 17

edipar egarraméd ed ediuG DÉTECTEUR DE FUMÉE SD110 / SD530 Pour plus d'informations, scannez le code QR sur la page de garde pour consulter le manuel complet. tnemucod ec ed soporp À Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations et sûre du produit. Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.

tiudorp ud noitpircseD (image A ) 1 Détecteur de fumée 2 Bouton de test/ écrasement (avec LED d'indication rouge) 3 Connecteur de batterie 4 Support de montage 5 Batterie* 6 Vis et bouchons (4×) *SD110: Batterie Pairdeer 6F22 (DC 9 V) *SD530: Batterie Pairdeer 6LR61 (DC 9 V) Utilisation prévue Ce produit est destiné à servir de détecteur et d'alarme de fumée photoélectrique dans les environnements intérieurs domestiques, tels que les couloirs, les salons et les salles à manger, et les chambres à coucher. Ce produit est uniquement destiné à la détection des microparticules associées aux feux couvants (par exemple, une cigarette qui brûle un tapis ou un canapé). Ce produit n'est pas destiné à la détection de ou d'autres gaz dangereux. Le produit ne doit pas être installé dans des pièces humides, à proximité de portes, de fenêtres, de ventilateurs ou de radiateurs. Ce produit est prévu pour un usage intérieur uniquement. Utiliser le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel de l’utilisateur. conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement. sésilitu selobmyS

AVERTISSEMENT! Terme de signalement utilisé pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION! Terme de signalement utilisé pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. AVIS Terme de signalement utilisé pour désigner des pratiques non liées à des blessures physiques.

Indique des informations importantes qui ne sont pas directement liées à la sécurité.

Ce symbole indique un emplacement d'installation approprié et/ou requis pour le produit.

Ce symbole indique un lieu d'installation inapproprié pour le produit. Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement xé au plafond conformément aux instructions d'installation.19Alecto | Quick start guide

  • Ne pas ouvrir le produit. Le produit ne peut être ouvert que par un technicien agréé pour maintenance.
  • N'utiliser aucune pile ou batterie qui n'est pas conçue pour être utilisée avec le produit. Risque d’incendie :
  • N'utilisez pas le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez toujours immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
  • Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les piles ou les batteries. Les produits chimiques contenus dans les batteries ambiant.
  • Ne pas court-circuiter une cellule ou une batterie.
  • Ne pas exposer les piles ou les batteries à la chaleur ou au feu. Éviter le stockage à la lumière directe du soleil.
  • Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques.
  • Ne rangez pas les piles ou les batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir où elles risquent de se court-circuiter entre elles ou d'être court-circuitées par d'autres objets métalliques. étirucés ed sengisnoC Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.

AVERTISSEMENT! Risque pour la santé :

  • En cas de doute, quittez toujours le bâtiment immédiatement lorsque l'Alarme se déclenche. Appelez les services d'urgence. Ne pas quitter le bâtiment peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer des toujours les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • L'utilisation des batteries par les enfants doit être surveillée. Risque électrique :
  • N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
  • Ne pas exposer l'appareil à l'eau, à la pluie, à l'humidité ou à un taux d'humidité élevé.20
  • Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Toujours remplacer immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
  • Ne pas utiliser d'accessoires non inclus. Risque de brûlures chimiques :
  • Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques.
  • Gardez les piles et les batteries propres et sèches. AVIS Risque d’endommagement du produit :
  • Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
  • Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit.
  • Retirez les piles si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée.
  • Ne pas utiliser de piles rechargeables.
  • Mettez la batterie au rebut de manière appropriée. qu'aucun dommage n'est visible sur les pièces.
  • En cas de fuite d'une batterie, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, laver la zone consulter un médecin.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion d'une pile ou d'une batterie.

bougie ou allumette) pour tester l'Alarme. endommager le produit, et augmente fortement le risque d'incendie. Utilisez uniquement le Bouton de test pour tester l'Alarme. Risque de mauvaise fonctionnalité du produit :

  • N'utilisez le produit qu'aux endroits correct du produit garantit son bon fonctionnement et réduit le risque d'une détection de fumée défectueuse.
  • Tester le produit une fois par semaine pour s'assurer de son bon fonctionnement.
  • Ne pas utiliser le produit à l'extérieur, il est conçu pour une utilisation à l'intérieur.
  • Ne pas utiliser ce produit dans des endroits poussiéreux ou enfumés.
  • N'utilisez que le(s) type(s) de batterie(s) recommandé(s) dans ce manuel.
  • Ne pas peindre le produit.21Alecto | Quick start guide L'emplacement au plafond doit être conforme aux exigences suivantes :
  • Idéalement, au milieu de la pièce, au plafond.
  • Au moins 50 cm du mur
  • Au moins 50 cm du point le plus élevé d'un toit incliné
  • Au moins 300 cm des appareils à forte humidité (lave-linge, lave-vaisselle)
  • Au moins 300 cm des sources possibles de fumée ou de gaz d'échappement (cuisine, appareils de cuisson, cheminées, garages).
  • Au moins 100 cm des retours d'air ou des tiudorp el rellatsnI (image E - G ) Assurez-vous que le(s) lieu(x) d'installation répond(ent) aux exigences décrites au chapitre Choix d'un lieu .

1. Tournez le support de montage dans le sens

inverse des aiguilles d'une montre et retirez le support de l'alarme.

2. Maintenez le Support contre l'emplacement

d'installation et utilisez un crayon pour marquer les trous de perçage.

3. Percez deux trous de Ø 5 mm.

4. Insérez les chevilles dans les trous.

5. Fixez le Support à l'aide des vis.

6. Connectez la batterie au connecteur de

batterie et insérez la batterie connectée dans le produit. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contactez le service desk d'Alecto B.V. via le site web : support.alecto.nl. tnemecalpme nu risiohC (image B - D ) Le lieu d'installation est crucial pour le bon fonctionnement du produit. Choisissez le(s) meilleur(s) emplacement(s) d'installation dans votre maison en fonction des critères suivants : Lieux appropriés

  • Couloir (aux deux extrémités du couloir de plus de 9 m) Emplacements inadaptés
  • Chambres à combustion normale : – Garage – Cuisine

– Chambres avec cheminée

  • Salle de bains (et autres pièces très humides)
  • Pièces où la température est inférieure à 0°C ou dépassent 40°C
  • Chambres extrêmement poussiéreuses 6 eémuf ed sruetcetéd sed zesilitU spécialisés pour les pièces à combustion normale (garage, cuisine, cheminée).22 Appuyez sur le Bouton - test pour arrêter l'alarme. ecnanetniaM Nettoyez régulièrement le produit avec un qui peuvent endommager la surface. N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit. eirettab al ed tnemecalpmeR Lorsque la batterie est faible, l'Alarme émet un signal sonore et le Voyants LED d'indication rouge clignote toutes les 32 secondes. La batterie doit être remplacée dès que possible.

1. Tournez l'alarme dans le sens inverse des

aiguilles d'une montre pour la retirer du support.

2. Déconnectez l'ancienne batterie du

connecteur de batterie.

3. Connectez la nouvelle batterie au

connecteur de batterie et insérez la batterie connectée dans le produit.

Utilisez uniquement une pile Pairdeer 9V 6F22 pour le SD110 et une pile Pairdeer 9V 6LR61 pour le SD350.

4. Fixez l'alarme sur le support de montage et

tournez-la dans le sens des aiguilles d'une

5. Appuyez sur le Bouton de test pendant 5

secondes pour tester l'alarme. L'Alarme retentit 3 fois.

7. Appuyez sur le Bouton de test pendant 5

secondes pour tester l'alarme. L'Alarme retentit 3 fois. 4 Le Voyant LED d'indication rouge clignote toutes les 32 secondes, indiquant que l'alarme est active.

8. Fixez l'alarme sur le support de montage et

tournez-la dans le sens des aiguilles d'une emralA'l ed tseT L'alarme doit être testée chaque semaine. Pour tester l'Alarme:

1. Appuyez sur le Bouton de test pendant 5

secondes pour tester l'alarme. L'Alarme retentit 3 fois. 4 Le Voyant LED d'indication rouge clignote toutes les 32 secondes, indiquant que l'alarme est active. emrala'l ed têrrA 6 el sruojuot zettiuq ,etuod ed sac nE bâtiment immédiatement lorsque l'Alarme se déclenche. Appelez les services d'urgence. Ne pas quitter le bâtiment peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. N'arrêtez l'alarme que si vous êtes sûr qu'elle s'est déclenchée accidentellement ou lorsque la zone a été nettoyée par les pompiers après un incendie.DÉPANNAGE Problème Dépannage Le détecteur de fumée ne se déclenche pas lors du test. REMARQUE : appuyez sur le bouton de test pendant au moins cinq secondes pendant le test ! Le signal sonore retentit toutes les 32 secondes environ, en même temps que le voyant rouge clignote une fois. Le signal sonore retentit toutes les 32 secondes environ (le détecteur passe en mode défaut). Le détecteur de fumée se déclenche de manière intermittente ou lorsque les occupants cuisinent, prennent leur douche, etc. Le signal sonore est diérent. Il se déclenche puis s'arrête.

1. Retirez le détecteur de fumée de son

support, puis vériez que la pile est correctement insérée dans le connecteur.

2. Nettoyez le détecteur de fumée.

3. Si le problème persiste pendant la

période de garantie, vous pouvez le retourner à votre revendeur.

4. Si l'appareil n'est plus sous garantie,

remplacez-le par un détecteur neuf. La pile est faible, remplacez-la en suivant les instructions de la section « Remplacement de la pile ».

1. Nettoyez le détecteur de fumée.

Reportez-vous à la section « Nettoyage et entretien ».

2. Achetez et remplacez un autre

détecteur de fumée si le problème persiste.

1. Appuyez sur le bouton de test pour

mettre l'alarme en pause.

2. Nettoyez le détecteur de fumée.

Reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage ».

3. Déplacez le détecteur de fumée vers un

nouvel emplacement et appuyez sur le bouton de test.

1. Nettoyez le détecteur de fumée.

Reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage ».

2. Si le problème persiste pendant la

période de garantie, vous pouvez le retourner à votre revendeur.

3. Si l'appareil n'est plus sous garantie,

veuillez le remplacer par un autre détecteur neuf.

Nettoyage Nettoyez chaque mois l’extérieur du produit à abrasifs qui peuvent endommager la surface. étilibasnopser-non ed esualC performance du produit sans préavis ni obligation. stehcéd sed tnemetiarT Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires. Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.24Alecto | Quick start guide Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik. nelobmys etkiurbeG

  • Ne fesse le a terméket.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALECTO

Modèle : SD110

Catégorie : Détecteur de fumée