ALECTO SD110 - Detector de fum

SD110 - Detector de fum ALECTO - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului SD110 ALECTO în format PDF.

📄 111 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice ALECTO SD110 - page 104
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre SD110 ALECTO

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Detector de fum în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. SD110 - ALECTO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. SD110 mărcii ALECTO.

MANUAL DE UTILIZARE SD110 ALECTO

RO Ghid rapid de inițiere

Specifications

ProductSmoke detector
Article numberSD110SD530
Battery6F226LR61
PowerDC 9V
Battery life1 year5 years
Current (standby)≤8 μA
Current (alarm)≤28 mA
Alarm volume (@ 3 m)>85 dB (A)
Alarm sensitivity0.10 - 0.16 dB/m
In compliance withEN14604:2005/AC: 2008
Sound and indicator LED patternISO8201 (BI 0.5s - pause 0.5s - BI 0.5s - pause 0.5s - BI 0.5s - pause 1.5s)

ALECTO SD110 - 1

ereițini ed dipar Aik GENTIE!

DETECTOR DE FUM SD110 / SD530

ALECTO SD110 - ereițini ed dipar Aik GENTIE! - 1

Pentru mai multe informații, scanați codul QR de pe prima pagină pentru a vedea manualul extins.

Despre acest document

Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.

Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.

Simboluri utilizate

AVERTISMENT!

Cuvânt de semnalizare utilizat pentru a indica o situație cu risc potențial care, dacă nu este evitată, poate duce la deces sau vătămări corporale grave.

AIA GENTIE!Cuvânt de semnal utilizat pentru a indica o situație cu risc potențial care, dacă nu este evitată, ar putea duce la vătămări corporale minore sau moderate.
NOTĂCuvânt de semnalizare utilizat pentru a indica practici care nu sunt legate de vătămarea corporală.
iIndică informații importante care nu sunt direct legate de siguranță.
Acest simbol indică un loc de instalare adecvat și/sau necesar pentru produs.
Acest simbol indică o locație de instalare nepotrivită pentru produs.

Pentru a preveni rănirea, acest aparat trebuie fixat în siguranță pe tavan, conform instructiunilor de instalare.

Descrierea produsului (imagine A)

1 Detector de fum

3 Conector baterie

② Buton de testare/

4 Suport de montare

închidere (cu LED indicator roşu)

5 Baterie*

*SD110: Baterie Pairdeer 6F22 (DC 9 V) *SD530: Baterie Pairdeer 6LR61 (DC 9 V)

6 Şuruburi și dopuri (4×)

Utilizare preconizată

Acest produs este destinat ca detector fotoelectric de fum și alarmă pentru utilizarea în medii interioare domestice, cum ar fi holuri, camere de zi și de mese și dormitoare.

Acest produs este destinat numai pentru detectarea microparticulelor asociate cu incendiile care ard (de exemplu, o țigară care arde un covor sau o canapea).

Acest produs nu este destinat detectării flăcărilor, căldurii, monoxidului de carbon sau a altor gaze periculoase.

Produsul nu trebuie montat în încăperi umede, lângă uși, ferestre, ventilatoare sau radiatoare.

Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizare la interior.

Utilizați produsul exclusiv conform descrierii din acest manual de utilizare.

Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.

ătnarugis ed inuitcurtsnl

Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.

VERTISMENT!

Pericol pentru sănătate:

- În caz de îndoială, părăsiți întotdeauna clădirea imediat după activarea alarmei. Sunați la serviciile de urgență. Nepărăsirea clădirii poate duce la vătămări grave sau la deces.

Pericol de sufocare:

- Nu lăsați copiii să se joace cu materialele de ambalare. Materialele de ambalare pot duce la înec și sufocare. Păstrați întotdeauna materialul de ambalare la îndemâna copiilor.

- Utilizarea bateriei de câtre copii trebuie supravegheată.

Pericol electric:

  • Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide.
  • Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau umiditate ridicată.
  • Nu deschideți produsul. Aparatul poate fi deschis doar de către un tehnician autorizat pentru intervenții de întreținere.
  • Nu folosiți elemente sau baterii care nu au fost proiectate pentru a fi folosite cu produsul.

Pericol de incendiu:

  • Nu utilizați produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Întotdeauna înlocuiți imediat un produs deteriorat sau defect.
  • Nu demontați, nu deschideți și nu distrugeți celulele sau bateriile. Substanțele chimice din interiorul bateriilor pot arde la contactul cu aerul înconjurător.
  • Nu scurtcircuitați o celulă sau o baterie.
  • Nu expuneți celulele sau bateriile la căldură sau foc. Evitați depozitarea în lumina directă a soarelui.

  • Nu supuneți celulele sau bateriile la şocuri mecanice.

  • Nu depozitați celulele sau bateriile la întâmplare într-o cutie sau într-un sertar, unde acestea se pot scurtcircuita între ele sau pot fi scurtcircuitate de alte obiecte metalice.
  • În cazul scurgerii unei baterii, nu permiteți lichidului să intre în contact cu pielea sau cu ochii. Dacă s-a produs contactul, spălați zona afectată cu cantități abundente de apă și solicitați sfatul medicului.
  • Solicitați imediat sfatul medicului dacă o celulă sau o baterie a fost înghițită.
  • Nu utilizați niciodată o flacără deschisă (brichetă, lumânare sau băț de chibrit) pentru a testa alarma. Flacăra deschisă poate topi și deteriora produsul și crește foarte mult şansa unui pericol real de incendiu. Utilizați numai butonul de testare pentru a testa alarma.

Risc de functionare necorespunzătoare a produsului:

  • Utilizați produsul numai în locurile specificate în acest manual. Amplasarea corectă a produsului asigură funcționarea corectă și reduce riscul de detectare defectuoasă a fumului.
  • Testați produsul o dată pe săptămână pentru a asigura funcționarea corectă.

  • Nu utilizați produsul pentru utilizări în exterior, produsul este proiectat pentru utilizare în interior.

  • Nu utilizați acest produs în locuri cu praf sau fum.
  • Utilizați numai tipul (tipurile) de baterii recomandat(e) în acest manual.
  • Nu vopsiti produsul.
  • Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul dacă este deteriorat sau defect.
  • Nu folositi accesorii care nu sunt incluse.

Pericol de arsuri chimice:

- Nu supuneți la şocuri mecanice elementele bateriei sau bateriile.

ATENTIE!

- Păstrați elementele de baterie și bateriile curate și uscate.

NOTĂ

Risc de deteriorare a produsului:

  • Folositi produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
  • Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
  • Nu utilizați agenti de curățare chimici agresivi pentru a curăța produsul.
  • Scoateți bateriile dacă nu folosiți produsul o perioadă lungă de timp.
  • Nu folosiți baterii reîncărcabile.

ALECTO SD110 - NOTĂ - 1

ALECTO SD110 - NOTĂ - 2

- Aruncați bateria în mod corespunzător.

Verificați continutul ambalajului

Verificați dacă toate piesele sunt prezente și dacă nu sunt vizibile deteriorări pe piese. Dacă piesele lipsesc sau sunt deteriorate, contactați biroul de service Alecto B.V. prin intermediul site-ului web: support.alecto.nl.

Alegerea unui amplasament (imagine B - D)

Locul de instalare este esențial pentru funcționarea corectă a produsului.

Alegeti cea mai bună locatie (cele mai bune locații) de instalare în casa dvs. în funcție de următoarele cerințe:

Locații adecvate

  • Dormitor
  • Camera de zi
  • Sala de mese
  • Hol (la ambele capete ale holului mai lung de 9 m)

Locații nepotrivite

- Camere cu ardere normală obișnuită:

  • Garaj
  • Bucătărie
  • Camere cu încălzitoare de apă caldă
  • Camere cu semineu

  • Baie (și alte încăperi cu umiditate ridicată)

  • Camere în care temperaturile scad sub 0°C sau depășesc 40°C
  • Camere extrem de prăfuite

Utilizați detectoare de fum specializate pentru încăperile cu ardere normală (garaj, bucătărie, șemineu).

Amplasarea pe tavan trebuie să respecte următoarele cerințe:

  • În mod ideal, în mijlocul camerei, pe tavan
    • La cel puțin 50 cm de perete
  • La cel puțin 50 cm de cel mai înalt punct de pe un acoperiș înclinat
  • La cel puțin 300 cm de aparatele cu umiditate ridicată (mașină de spălat rufe, mașină de spălat vase)
  • La cel puțin 300 cm de posibilele surse de fum sau gaze de eșapament (bucătărie, aparate de gătit, seminee, garaje)
  • La cel puțin 100 cm de retururile de aer sau de orificiile de răcire/încălzire

Instalarea produsului (imagine E - G)

Asigurați-vă că locația (locațiile) de instalare îndeplinește (îndeplinesc) cerințele explicate în capitolul Alegerea unei locații.

  1. Răsuciți suportul de montare în sens invers acelor de ceasornic și scoateți suportul din alarmă.
  2. Tineți suportul la locul de instalare și utilizati un creion pentru a marca găurile de găurire.
  3. Faceți două găuri de ∅ 5 mm.
  4. Introduceți dopurile în orificii.
  5. Fixați suportul cu şuruburile.

  6. Conectați bateria la conectorul bateriei și introducți bateria conectată în produs.

  7. Apăsați și mențineți apăsat butonul Test timp de 5 secunde pentru a testa alarma. Alarma sună de 3 ori.

iED-ul indicator roşu clipeşte la fiecare 32 de secunde, indicând că alarma este activă.

  1. Montați alarma pe suportul montat și rotiți alarma în sensul acelor de ceasornic pentru a fixa alarma.

iemrala aeratseT

Alarma trebuie testată săptămânal. Pentru a testa alarma:

  1. Apăsați și mențineți apăsat butonul Test timp de 5 secunde pentru a testa alarma. Alarma sună de 3 ori.

iED-ul indicator roşu clipeşte la fiecare 32 de secunde, indicând că alarma este activă.

iemrala aerirpO

În caz de înd oială, părăsiți întotdeauna clădirea imediat după activarea alarmei. Sunați la serviciile de urgență. Nepărăsirea clădirii poate duce la vătămări grave sau la deces.

Opriți alarma numai dacă sunteți sigur că alarma s-a activat accidental sau când zona a fost eliberată de pompieri după un incendiu. Apăsați butonul de testare pentru a opri alarma.

Mentenanță

Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața. Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.

Înlocuirea bateriei

Când bateria este descărcată, alarma va emite un sunet și va clipi LED-ul indicator roșu la fiecare 32 de secunde. Bateria trebuie înlocuită cât mai curând posibil.

  1. Rotiți alarma în sens antiorar pentru a o scoate din suport.
  2. Deconectați bateria veche de la conectorul bateriei.
  3. Conectați bateria nouă la conectorul bateriei și introduceți bateria conectată în produs.

i Utilizați numai o baterie Pairdeer 9V 6F22 pentru SD110 și o baterie Pairdeer 9v 6LR61 pentru SD350.

  1. Montați alarma pe suportul montat și rotiți alarma în sensul acelor de ceasornic pentru a fixa alarma.

  2. Apăsați și mențineți apăsat butonul Test timp de 5 secunde pentru a testa alarma. Alarma sună de 3 ori.

ALECTO SD110 - Înlocuirea bateriei - 1

ALECTO SD110 - Înlocuirea bateriei - 2

eratăruC

Curățați în fiecare lună exteriorul produsului folosind o lavetă moale, ușor umezită. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.

elagel irăzicerP

Alecto iși păstrează dreptul de a modifica designul, specificațiile și criteriile de performanță ale produsului fără notificare sau obligație.

eranimiE

ALECTO SD110 - eranimiE - 1

Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminați produsul odată cu deșeurile menajere.

Pentru mai multe informații, contactați magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deșeurilor.

DEPANARE

Problemă Depanare
Alarma de fum nusună atunci cândeste testată.NOTA: Apăsațibutonul de testaretimp de cel puțincinci secunde întimpul testării!1. Scoateți detectorul de fum din suport,apoi verificați dacă bateria esteconectată cōrect la conectorul bateriei.2. Curătați detectorul de fum3. Dacă defectele persistă în perioada degarantie, puteți returna produsul lamagazinul de ˆunde l-ați achiziționat.4. Dacă unitatea nu mai este în garanție,înlocuiți-o cu un detector nou.
Alarma sună laapproximativ 32 desecunde, în acelașitimp LED-ul roșuclipește o data.Bateria este descărcată, înlocuiți bateria conform înstructiunilor din sectiunea„Înlocuirea bateriei”.
Alarma de fum sunăla aproximativ 32 desecunde (alarmaintră în modul deeroare)1. Curătați detectorul de fum. Consultațisecțiunea „Curătare și întreținere”.2. Àchiziționați și înlocuiți un alt detectorde fum dacă problema persistă.
Alarma de fum sunăintermitent sauatunci cândlocuitorii gătesc, facduș etc.1. Apăsați butonul de testare pentru aopri alarma.2. Curătați dispozitivul detector de fum.Consultați secțiunea „Întreținere șicurătare”.3. Mutați dispozitivul detector de fumîntr-o nouă locație și apăsați butonul detestare.
Alarma sună diferit.Pornește și seoprește.1. Curătați dispozitivul detector de fum.Consultați secțiunea „Întreținere șicurătare”.2. Dacă defectele persistă în perioada degarantie, puteți returna produsul lamagazinul de ˆunde l-ați achiziționat.3. Dacă unitatea nu mai este în garanție,înlocuiți-o cu un alt detector nou.

ALECTO SD110 - eranimiE - 2

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : ALECTO

Model : SD110

Categorie : Detector de fum