SD110 - Rilevatore di fumo ALECTO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SD110 ALECTO in formato PDF.
Domande degli utenti su SD110 ALECTO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Rilevatore di fumo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SD110 - ALECTO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SD110 del marchio ALECTO.
MANUALE UTENTE SD110 ALECTO
IT Guida rapida all'avvio 30
negnavrev jirettab eD
Per ulteriori informazioni, scansionare il codice QR sulla prima pagina per visualizzare il manuale esteso.
Informazioni sul documento
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l'utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.


Parola di avvertimento usata per indicare una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE!
Parola di avvertimento usata per indicare una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di minore o moderata entità.
AVVISO
Parola di avvertimento usata per riferirsi a pratiche non collegate a lesioni fisiche.


Indica informazioni importanti non direttamente collegate con la sicurezza.
Questo simbolo indica una posizione di installazione adatta e/o necessaria per il prodotto.

Per evitare lesioni, questa unità deve essere fissata saldamente al soffitto in conformità con le istruzioni di installazione.
Descrizione del prodotto (immagine A)
1 Rivelatore di fumo
2 Pulsante di prova/ spegnimento (con Spia LED rossa)
3 Connettore della
batteria
4 Staffa di montaggio
5 Batteria*
6 Viti e tappi (4×)
*SD110: Batteria Pairdeer 6F22 (DC 9 V)
*SD530: Batteria Pairdeer 6LR61 (DC 9 V)
Uso previsto
Questo prodotto è inteso come rivelatore di fumo e allarme fotoelettrico da utilizzare in ambienti interni domestici, come corridoi, soggiorni e sale da pranzo e camere da letto.
Questo prodotto è destinato esclusivamente alla rilevazione di micro particelle associate a fuochi fumanti (ad esempio una sigaretta che brucia un tappeto o un divano).
Questo prodotto non è destinato al rilevamento di fiamme, calore, monossido di carbonio o altri gas pericolosi.
Il prodotto non deve essere montato in locali umidi, vicino a porte, finestre, ventilatori o radiatori.
Questo prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
azzerucis id inoizurtsl
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.



?VERTENZA!
Pericolo per la salute:
- In caso di dubbio, lasciare sempre immediatamente l'edificio quando si attiva l'allarme. Chiamare i servizi di emergenza. Il mancato abbandono dell'edificio può provocare lesioni gravi o morte.
Pericolo di soffocamento:
- Non lasciare che i bambini giochi con il materiale di imballaggio. I materiali di imballaggio possono causare soffocamento. Tenere sempre il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
• L'uso della batteria da parte dei bambini deve essere supervisionato.
Pericolo elettrico:
- Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
- Non esporre il prodotto ad acqua, pioggia, umidità o elevata umidità.
- Non aprire il prodotto. Il prodotto può essere aperto esclusivamente da un tecnico autorizzato per la manutenzione.
- Non utilizzare alcuna cella o batteria che non sia progettata per essere utilizzata con il prodotto.
Rischio di incendio:
- Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire sempre immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
- Non smontare, aprire o distruggere le celle o le batterie. Le batterie possono bruciare a contatto con l'aria ambiente.
• Non cortocircuitare una cella o una batteria. - Non esporre le batterie al calore o al fuoco. Evitare di conservarle alla luce diretta del sole.
- Non sottoporre le celle o le batterie a urti meccanici.
- Non conservare le pile o le batterie in modo disordinato in una scatola o in un cassetto, dove potrebbero entrare in cortocircuito tra loro o essere messe in cortocircuito da altri oggetti metallici.
- In caso di fuoriuscita della batteria, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o con gli occhi. In caso di contatto, lavare la zona interessata con abbondante acqua e consultare un medico.
- In caso di ingestione di una cella o di una batteria, consultare immediatamente un medico.
- Non utilizzare mai una fiamma aperta (accendino, candela o fiammifero) per testare l'Allarme. La fiamma aperta può sciogliere e danneggiare il prodotto e aumenta notevolmente la possibilità di un effettivo rischio di incendio. Per testare l'allarme, utilizzare esclusivamente il pulsante di prova.




Rischio di funzionamento improprio del prodotto:
- Utilizzare il prodotto solo nei luoghi specificati nel presente manuale. La corretta collocazione del prodotto ne garantisce il corretto funzionamento e riduce il rischio di rilevamento di fumi difettosi.
- Testare il prodotto una volta alla settimana per assicurarne il corretto funzionamento.
- Non utilizzare il prodotto per uso esterno, il prodotto è progettato per uso interno.
- Non utilizzare questo prodotto in ambienti polverosi o fumosi.
- Utilizzare esclusivamente i tipi di batteria raccomandati in questo manuale.
• Non verniciare il prodotto. - Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
• Non utilizzare accessori non in dotazione. Pericolo di ustioni da sostanze chimiche:
• Proteggere le celle e le batterie da urti.

ATTENZIONE!
Rischio di danneggiamento del prodotto:
- Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Non usare detergenti chimici aggressivi durante la pulizia del prodotto. - Estrarre le batterie se non si utilizza il prodotto per un periodo prolungato di tempo.
• Non usare batterie ricaricabili. - Smaltire correttamente la Batteria.
enoizefnoc alled itunet
Verificare che tutte le parti siano presenti e che non siano visibili danni sulle parti. In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio di assistenza Alecto B.V. tramite il sito Web: support.alecto.nl.

Scelta del luogo (immagine B - D)
La posizione di installazione è fondamentale per il corretto funzionamento del prodotto.
Scegliete la posizione migliore per l'installazione nella vostra abitazione in base ai seguenti requisiti:
Luoghi adatti
- Camera
- Soggiorno
- Sala da pranzo

- Corridoio (su entrambe le estremità del corridoio di lunghezza superiore a 9 m) Luoghi non adatti
-
Camere con combustione normale e regolare:
-
Garage
- Cucina
- Stanze con riscaldatori di acqua calda
- Camere con camino
• Bagno (e altri ambienti ad alta umidità)
- Locali in cui le temperature scendono al di sotto di 0°C o superano i 40°C
• Ambienti estremamente polverosi
Utilizzare rilevatori di fumo specializzati per i locali con combustione normale (garage, cucina, caminetto).
La posizione sul soffitto deve essere conforme ai seguenti requisiti:
• Idealmente, al centro della stanza sul soffitto
• Almeno 50 cm dalla parete
- Almeno 50 cm dal punto più alto di un tetto inclinato.
- Almeno 300 cm da apparecchi ad alta umidità (lavatrice, lavastoviglie)
- Almeno 300 cm da possibili fonti di fumo o gas di scarico (cucina, apparecchi di cottura, caminetti, garage).
- Almeno 100 cm dalle bocchette di ventilazione o di raffreddamento/ riscaldamento.
Installazione del prodotto (immagine E - G)
Assicurarsi che il luogo di installazione soddisfi i requisiti illustrati nel capitolo Scelta del luogo.
- Ruotare la Staffa di montaggio in senso antiorario e rimuovere la Staffa dall'Allarme.
- Tenere la Staffa in corrispondenza della posizione di installazione e segnare con una matita i fori.
- Praticare due fori di ∅ 5 mm.
- Inserire i tasselli nei fori.
- Fissare la Staffa con le viti.
- Collegare la batteria al connettore e inserirla nel prodotto.
- Tenere premuto il pulsante di prova per 5 secondi per testare l'allarme.
L'allarme suona 3 volte.
i Lo Spia LED rosso lampeggia ogni 32 secondi, indicando che l'allarme è attivo.
- Montare l'allarme sulla Staffa di montaggio e ruotare l'allarme in senso orario per fissarlo.
ralIled avorP
L'allarme deve essere testato settimanalmente. Per testare l'allarme:
- Tenere premuto il pulsante di prova per 5 secondi per testare l'allarme.
L'allarme suona 3 volte.
i Lo Spia LED rosso lampeggia ogni 32 secondi, indicando che l'allarme è attivo.

Arresto dell'Allarme
In caso di dubbio, lasciare sempre immediatamente l'edificio quando si attiva l'allarme. Chiamare i servizi di emergenza. Il mancato abbandono dell'edificio può provocare lesioni gravi o morte.
Interrompere l'allarme solo se si è certi che si è attivato accidentalmente o quando l'area è stata sgomberata dai vigili del fuoco dopo un incendio.
Premere il pulsante di prova per interrompere l'allarme.
Manutenzione
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
airettab alledheizutso
Quando la batteria è scarica, l'allarme emette un cinguettio e fa lampeggiare lo Spie LED rosso della batteria ogni 32 secondi. La batteria deve essere sostituita al più presto.
- Ruotare l'allarme in senso antiorario per rimuoverlo dalla Staffa.
-
Scollegare la vecchia batteria dal connettore.
-
Collegare la nuova batteria al connettore della batteria e inserire la batteria collegata nel prodotto.
i Utilizzare solo una batteria Pairdeer 9V 6F22 per SD110 e una batteria Pairdeer 9v 6LR61 per SD350.
4. Montare l'allarme sulla Staffa di montaggio e ruotare l'allarme in senso orario per fissarlo.
5. Tenere premuto il pulsante di prova per 5 secondi per testare l'allarme.
L'allarme suona 3 volte.
aiziluP
Pulire ogni mese la parte esterna del prodotto con un panno morbido e umido. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Alecto si riserva il diritto di modificare il design, le specifiche e i criteri di prestazione del prodotto senza preavviso o obbligo.
Smaltimento

Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Risoluzione dei problemi | |
| L'allarme fumo non suona quando viene testato.NOTA: durante il test, premere il pulsante di prova per almeno cinque secondi! | 1. Rimuovere il rilevatore di fumo dalla staffa, quindi verificare che la batteria sia collegata correttamente al connettore della batteria.2. Pulire il rilevatore di fumo3. Se il malfunzionamento persiste durante il periodo di garanzia, è possibile restituirlo al rivenditore.4. Se l'unità non è più coperta da garanzia, sostituirla con un altro rilevatore nuovo. |
| Il segnale acustico dell'allarme si attiva ogni 32 secondi circa, contemporaneamente al lampeggiamento del LED rosso. | Die Batterie ist fast leer. Ersetzen Sie die Batterie gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Batterie ersetzen“. |
| Il segnale acustico dell'allarme fumo si attiva ogni 32 secondi circa (l'allarme entra in modalità di guasto). | 1. Pulire il rilevatore di fumo. Fare riferimento alla sezione “Pulizia e manutenzione”.2. Acquistare e sostituire un altro rilevatore di fumo se il problema persiste. |
| L'allarme fumo emette segnali acustici indesiderati in modo intermittente o quando gli occupanti cucinano, fanno la doccia, ecc. | 1. Premere il pulsante di prova per mettere in pausa l'allarme.2. Pulire il rilevatore di fumo. Fare riferimento alla sezione “Manutenzione e pulizia”.3. Spostare il rilevatore di fumo in una nuova posizione e premere il pulsante di prova. |
| Il segnale acustico dell'allarme è diverso. Si attiva e si disattiva. | 1. Pulire il rilevatore di fumo. Fare riferimento alla sezione “Manutenzione e pulizia”.2. Se il problema persiste durante il periodo di garanzia, è possibile restituirlo al rivenditore.3. Se l'unità non è più in garanzia, sostituirla con un altro rilevatore nuovo. |
