SD110 - Detektor dymu ALECTO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SD110 ALECTO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SD110 ALECTO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Detektor dymu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SD110 - ALECTO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SD110 značky ALECTO.
NÁVOD NA OBSLUHU SD110 ALECTO
Ak chcete získat viac informácií, naskenujte QR kód na titulnej strane a pozrite si rozšírenú príručku.
Informácie o tomto dokumente
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopit všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
ylobmys étižuoP
| AROVANIE!Signálne slovo používané na uvedenie potenciálne nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nevyhnete, by mohla viest’k usmrteniu alebo vážnemu zraneniu. | |
| APOZORNENIE!Signálne slovo používané na uvedenie potenciálne nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nevyhnete, by mohla viest’k menej závažnému alebo miernemu zraneniu. | |
| OZNÁMENIESignálne slovo používané na určenie postupov, ktoré nesúvisia s fyzickým zranením. | |
| i | Uvádza dôležité informácie, ktoré nesúvisia priamo s bezpečnostou. |
| Tento symbol označuje vhodné a/alebo požadované miesto inštalácie výrobku. | |
| Tento symbol označuje nevhodné miesto inštalácie výrobku. | |
Aby sa predišlo zraneniu, musí byť toto zariadenie bezpečne pripevnené k stropu v súlade s inštalačnými pokynmi.
Popis produktu (obrázok A)
1 Detektor dymu
Tento výrobok je určený ako fotoelektrický detektor dymu a alarm na použitie v domácich interiéroch, ako sú chodby, obývacie izby a jedálne a spálne.
Tento výrobok je určený len na detekciu mikročastíc spojených s tlejúcim požiarom (napr. horiaca cigareta na koberci alebo gauči).
Tento výrobok nie je určený na detekciu plameňov, tepla, oxidu uholnatého alebo iných nebezpečných plynov.
Výrobok sa nesmie montovať vo vlhkých miestnostíach, v blízkosti dverí, okien, ventilátorov alebo radiátorov.
Tento výrobok je určený len na použitie vo vnútornom prostredí.
Výrobok používajte len podl'a opisu v tomto návode na používanie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnost, záruku a správne fungovanie.
ynykop éntsončepzeB
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopit’ všetky pokyny
v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
ROVANIE!
Ohrozenie zdravia:
- V prípade pochybností vždy okamžite opustite budovu, ked' sa aktivuje alarm. Zavolajte záchrannú službu. Neopustenie budovy môže mať za následok vážne zranenie alebo smrt.
Nebezpečenstvo udusenia:
- Nedovol'te detom hrat sa s obalovým materiálom. Obalové materiály môžu viest k zaduseniu a uduseniu. Obalový materiál vždy uchovávajte mimo dosahu detí.
- Deti by mali batériu používať pod dohládom.
- Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
- Nevystavujte výrobok vode, daždu, vlhkosti alebo vysokej vlhkosti.
- Nepoužívajte článok ani batériu, ktoré nie sú určené na použitie s týmto výrobkom.
Riziko vzniku požiaru:
- Výrobok nepoužívajte, ak je niektorá časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok vždy okamžite vymeňte.
- Nerozoberajte, neotvárajte ani nedrvte články alebo batérie. Chemické látky vo vnútri batérií sa môžu pri kontakte s okolitým vzduchom vznietit.
- Neskratujte článok alebo batériu.
- Nevystavujte články ani batérie pôsobeniu tepla alebo ohňa. Neskladujte ich na priamom slnečnom svetle.
- Články alebo batérie nevystavujte mechanickým nárazom.
- Články alebo batérie neukladajte chaoticky v krabici alebo zásuvke, kde môže dôjst k ich vzájomnému skratu alebo skratu inými kovovými predmetmi.
- V prípade vytečenia batérie nedovol'te, aby sa kvapalina dostala do kontaktu s pokožkou alebo očami. Ak dôjde ku kontaktu, umyte zasiahnuté miesto velkým množstvom vody a vyhl'adajte lekársku pomoc.
- V prípade prehltnutia článku alebo batérie okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.
- Na testovanie alarmu nikdy nepoužívajte otvorený plameň (zapalovač, sviečku alebo zápalky). Otvorený plameň môže roztavit a poškodit výrobok a velmi zvyšuje pravdepodobnosť skutočného nebezpečenstva požiaru. Na testovanie alarmu používajte iba testovacie tlačidlo.
Riziko nesprávnej funkčnosti výrobku:
- Výrobok používajte len na miestach uvedených v tejto príručke. Správne umiestnenie výrobku zabezpečuje jeho správnu funkciu a znižuje riziko chybnej detekcie dymu.
- Raz týždenne výrobok otestujte, aby ste zabezpečili jeho správnu prevádzku.
- Nepoužívajte výrobok na vonkajšie použitie, výrobok je určený na použitie v interiéri.
- Nepoužívajte tento výrobok na prašných alebo zadymených miestach.
- Používajte len typ(y) batérie odporúčané v tejto príručke.
• Výrobok nelakujte. - Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok vždy okamžite vymeňte.
- Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nie je dodané.
Riziko poleptania chemickými látkami:
- Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.


- Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
- Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky.
- Ak sa nebude výrobok používať dlhší čas, vyberte batérie.
- Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
-
Batériu správne zlikvidujte.
-
Garáž
- Kuchyňa
- Miestnosti s ohrievačmi teplej vody
-
Izby s krbom
-
Kúpelňa (a iné miestnosti s vysokou vlhkostou)
- Miestnosti, v których teplota klesá pod 0°C alebo prekročí 40°C
• Extrémne prašné miestnosti
ainelab hasbo etjulortnokSA mínavoľaps mýnžeb s hcaitsontseim V é všetky diely a či na (garáž, kuchyňa, krb) používajte poškodenie. Ak špecializované detektory dymu.
Skontrolujte, či sú prítomné všetky diely a či na nich nie je viditelné žiadne poškodenie. Ak diely chýbajú alebo sú poškodené, kontaktujte servisné oddelenie spoločnosti Alecto B.V. prostredníctvom webovej stránky: support. alecto.nl.
Výber miesta (obrázok B - D)
Miesto inštalácie je rozhodujúce pre správne fungovanie výrobku.
Vyberte najlepšie miesto (miesta) inštalácie vo vašom dome na základe nasledujúcich požiadaviek:
Vhodné lokality
- Spálňa
- Obývacia izba
- Jedáleň
- Chodba (na oboch koncoch chodby dlhšej ako 9 m)
Nevhodné lokality
- Izby s normálnym pravidelným spalovaním:
Umiestnenie na strope musí spínať tieto požiadavky:
- V ideálnom prípade uprostred miestnosti na strope
• Najmenej 50 cm od steny - Najmenej 50 cm od najvyššieho bodu šikmej strechy
- aspoň 300 cm od spotrebičov s vysokou vlhkostou (práčka, umývačka riadu)
- aspoň 300 cm od možných zdrojov dymu alebo výfukových plynov (kuchyňa, kuchynské spotrebiče, krby, garáže)
- Najmenej 100 cm od prívodov vzduchu alebo prívodných otvorov chladenia/vykurovania
Inštalácia výrobku (obrázok E - G)
Uistite sa, že miesto (miesta) inštalácie spíňa požiadavky vysvetlené v kapitole Výber miesta.

Červená kontrolka LED bliká každých 32 sekúnd, čo znamená, že alarm je aktívny.
Alarm sa musí testovat' každý týždeň. Ak chcete otestovat alarm:
Červená kontrolka LED bliká každých 32 sekúnd, čo znamená, že alarm je aktívny.
umraleinevatsaZ
⚠ V prípade pochybností vždy okamžite opustite budovu, ked' sa aktivuje alarm.
Zavolajte záchrannú službu. Neopustenie budovy môže mať za následok vážne zranenie alebo smrt.
Alarm zastavte len vtedy, ak ste si istí, že sa alarm aktivoval náhodne, alebo ked'hasiči po požiari oblast vyčistia.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
eirétab anemýV
Ked'je batéria vybitá, budík vydá zvukový signál a každých 32 sekúnd bliká červená kontrolka LED. Batériu je potrebné čo najskôr vymení.
Vonkajšie časti výrobku každý mesiac vyčistite pomocou mäkkej, navlhčenej handričky. Vyhýbajte sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodit povrch.
Spoločnosť Alecto si vyhradzuje právo zmeniť dizajn, špecifikáciu a kritériá výkonu výrobku bez predchádzajúceho upozornenia alebo povinnosti.

aicádivkiL
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom. Dalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
| Problém | Odstraňovanie problémov |
| Požiarny hlásič nefunguje pri testováni.POZNÁMKA: Počas testovania stlačte testovacie tlačidlo najmenej na pát sekúnd! | 1. Vyberte dymový alarm z držiaka a skontrolujte, či je batéria správne pripojená k batériovému konektoru.2. Vyčistite dymový alarm.3. Ak sa porucha vyskytuje aj nadálej počas záručnej doby, možete ho vrátit predajcovi.4. Ak je záručná doba zariadenia uplynutá, vymeňte ho za nový alarm. |
| Pípanie hlásiča sa ozýva približne každých 32 sekúnd, počinečulyve sinesálny zabliká červená LED kontrolka. | Batéria je vybitá, vymeňte batériu podľa Výrnov v časti „Výmena batérie“. |
| Pípanie hlásiča sa ozýva približne každých 32 sekúnd (hlásič prejde do poruchového režimu). | 1. Vyčistite dymový alarm. Pozrite si čast „Čistenie a údržba“.2. Ak problém pretrváva, zakúpte a vymeňte iný dymový alarm. |
| Požiarny hlásič vydáva nežiaduce poplachy, ktorě sa opakujú alebo sa ožývaju, keď obyvatelia varią, sprchujú sa atd. | 1. Stlačte testovacie tlačidlo, aby sa alarm pozastavil.2. Vyčistite dymový alarm. Pozrite si čast „Údržba a čistenie“.3. Presuňte dymový alarm na nové miesto a stlačte testovacie tlačidlo. |
| Hlášenie znie inak. Začne a prestane. | 1. Vyčistite dymový alarm. Pozrite si čast „Údržba a čistenie“.2. Ak sa porucha vyskytuje aj nadálej počas záručnej doby, možete ho vrátit predajcovi.3. Ak je zariadenie mimo záruky, vymeňte ho za nový detektor. |

Riziko nesprávné funkčnosti výrobku: