Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal - Cave à vin CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal CECOTEC au format PDF.
| Type de produit | Cave à vin |
| Marque | Cecotec |
| Modèle | Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal |
| Capacité de stockage | 12 bouteilles (750 ml standard) |
| Système de refroidissement | Thermoélectrique |
| Plage de température réglable | 8 °C à 18 °C |
| Affichage de la température | Numérique |
| Éclairage intérieur | Oui, commandé par bouton |
| Clayettes | Amovibles (nombre non spécifié) |
| Bac de récupération d'eau | Oui |
| Pieds réglables | Oui (avant) |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Type d'installation | Posable (libre) |
| Finition extérieure | CoolCrystal |
| Isolation | Mousse isolante |
| Températures recommandées | Vin rouge 14-18 °C, blanc/sec 9-14 °C, rosé 10-11 °C, mousseux 5-9 °C |
| Nettoyage | Chiffon doux et eau tiède, sans solvants ni détergents abrasifs |
| Sécurité | Débrancher avant nettoyage |
| Contenu de l'emballage | Cave à vin, clayettes, bac de récupération d'eau, manuel d'instructions |
| Service après-vente | Service technique officiel Cecotec |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal CECOTEC
Questions des utilisateurs sur Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal CECOTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal de la marque CECOTEC.
MODE D'EMPLOI Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal CECOTEC
- Pièces et composants 23
- Avant utilisation 24
- Installation 24
- Fonctionnement 25
- Nettoyage et entretien 28
- Résolution de problèmes 29
- Copyright 31
- Déclaration de conformité
simplifiée de l'UE 31
INHALT
FR • Le codage figurant dans ce manuel est générique et s'applique à toutes les variantes de code de l'appareil.
- Éclairage intérieur
- Cache intérieur du ventilateur
- Clayettes
- Pieds
- Charnière supérieure de la porte
- Joint d'étanchéité de la porte
- Porte
- Charnière inférieure de la porte
Image 2 (EU01_109604 Bolero GrandSommelier 800H CoolCrystal)
- Éclairage intérieur
- Cache intérieur du ventilateur
- Clayettes
- Pieds
- Charnière supérieure de la porte
- Joint d'étanchéité de la porte
- Porte
- Charnière inférieure de la porte
Image 3 (EU01_109603 Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal)
- Éclairage intérieur
- Cache intérieur du ventilateur
- Clayettes
- Pieds
- Charnière supérieure de la porte
- Joint d'étanchéité de la porte
- Porte
- Charnière inférieure de la porte
Image 4 (EU01_109980 Bolero GrandSommelier 1255 CoolWood)
- Éclairage intérieur
- Cache intérieur du ventilateur
- Clayettes
- Pieds
- Charnière supérieure de la porte
- Joint d'étanchéité de la porte
- Porte
- Charnière inférieure de la porte
- Poignée
FRANÇAIS
NOTE :
Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit.
2. AVANT UTILISATION
- Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez l'appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l'emballage. Rangez la boîte d'origine et le reste des éléments provenant de l'emballage dans un endroit sûr pour éviter d'endommager l'appareil si vous devez le transporter à l'avenir. Si vous devez vous défaire de l'emballage d'origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement.
- Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. Si l'un d'entre eux manque ou n'est pas en bon état, veuillez contacter immédiatement le service technique officiel de Cecotec.
Contenu de la boîte
- Cave à vin thermoélectrique
- Clayettes
- Bac de récupération d'eau (selon le modèle)
- Manuel d'instructions
- Kit de montage et poignée (uniquement pour le modèle EU01_109980)
- Ne retirez pas le numéro de série du produit, afin de conserver un suivi correct de votre produit en cas de problème.
3. INSTALLATION
- Retirez tous les composants de l'emballage intérieur et extérieur.
- L'emplacement choisi pour installer l'appareil doit être bien ventilé.
- Il n'est pas recommandé de placer l'appareil dans un endroit humide (caves, celliers, débarras, etc.), car il pourrait rouiller et provoquer des fuites électriques.
- Pendant son fonctionnement, l'appareil dégage de la chaleur dans l'environnement. Vous devez donc laisser au moins 100 mm à l'arrière et sur les côtés de l'appareil.
- Placez l'appareil sur une surface solide et plane, sinon des vibrations et des bruits pourraient se produire. Assurez-vous que l'appareil est de niveau en réglant la hauteur du ou des pieds avant (cela peut varier selon le modèle).
- Assurez-vous que l'appareil repose de manière stable sur ses pieds.
- Nettoyez l'intérieur avec un chiffon doux et de l'eau tiède, puis séchez-le soigneusement. Assurez-vous que le bac de récupération d'eau est correctement placé.
- Avant de brancher l'appareil, laissez-le en position verticale pendant environ 2 heures.
Cela réduit le risque de mauvais fonctionnement du système de refroidissement dû à la manipulation pendant le transport.
- En cas de panne de courant, attendez au moins 4 heures avant de remettre l'appareil en marche.
-
Si vous souhaitez déplacer le dispositif à l'avenir, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
-
Retirez toutes les bouteilles et débranchez-le.
- Utilisez du ruban adhésif pour éviter que le bac, les clayettes ou la porte ne se détachent ou ne s'ouvrent pendant le transport.
- Réglez le(s) pied(s) (en fonction du modèle) à la hauteur minimale pour éviter qu'il(s) ne s'abîme(nt) pendant le transport.
Installation de la poignée (uniquement pour le modèle EU01\_109980 Bolero GrandSommelier 1255 CoolWood)
Image 5
- Joint d'étanchéité
- Rondelle plate
- Rondelle de sécurité
- Vis/Boulon
- Poignée
- Cadre de la porte
- Retirez délicatement le joint d'étanchéité de la porte.
Placez la poignée sur les trous visibles lorsque vous retirez le joint et vissez la vis/le boulon avec la rondelle de sécurité et la rondelle plate dans chaque trou, comme indiqué sur l'image 5.
Attention
Le joint d'étanchéité de la porte ne doit pas être enlevé ou modifié, car cela pourrait affecter le rendement de refroidissement.
4. FONCTIONNEMENT
Cet appareil est équipé d'un contrôle de la température à l'avant. Vous pouvez régler la température entre 8 °C et 18 °C.
IMPORTANT : La température intérieure peut être modifiée par de nombreux facteurs, tels que l'emplacement de l'appareil, la température ambiante, la ventilation, la fréquence d'ouverture de la porte, le nombre de bouteilles à l'intérieur de l'appareil, etc.
NOTE : Lorsque vous branchez l'appareil, l'intérieur commencera à refroidir. Le refroidissement complet peut prendre jusqu'à plusieurs heures.
FRANÇAIS
Panneau de contrôle
Image 6
- Bouton d'activation de la lumière
- Bouton de changement de l'unité de température (°C/°F)
- Affichage de la température
- Bouton pour augmenter la température
- Bouton pour diminuer la température
IMPORTANT : L'image 6 correspond aux modèles suivants :
EU01_109603 Bolero GrandSommelier 600 CoolCrystal
EU01_109604 Bolero GrandSommelier 800H CoolCrystal
EU01_109603 Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal
Brancher l'appareil
Branchez l'appareil sur le réseau électrique.
Réglez la température souhaitée à l'aide des boutons pour augmenter ou diminuer la température.
IMPORTANT : Après avoir réglé la température, l'écran affichera la température interne de l'appareil, qui changera progressivement jusqu'à atteindre la température réglée.
Bouton de changement de l'unité de température
Utilisez ce bouton pour passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius.
Allumer la lumière
Appuyez sur le bouton de la lumière pour allumer ou éteindre l'éclairage intérieur.
Image 7
- Affichage de la température
- Bouton d'activation de la lumière
- Bouton pour augmenter la température
- Bouton pour diminuer la température
IMPORTANT : L'image 7 correspond au modèle suivant :
EU01_109980 Bolero GrandSommelier 1255 CoolWood
Brancher l'appareil
Branchez l'appareil sur le réseau électrique.
Réglez la température souhaitée à l'aide des boutons pour augmenter ou diminuer la température.
IMPORTANT : Après avoir réglé la température, l'écran affichera la température interne de l'appareil, qui changera progressivement jusqu'à atteindre la température réglée.
Changement de l'unité de température
Appuyez longuement sur les boutons d'augmentation et de diminution de la température pour passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius.
Allumer la lumière
Appuyez sur le bouton de la lumière pour allumer ou éteindre l'éclairage intérieur.
Stockage du vin
- Cet appareil est destiné à être utilisé exclusivement pour la conservation du vin.
- Cet appareil est conçu pour stocker au maximum les quantités de bouteilles suivantes :
EU01_109603 Bolero GrandSommelier 600 CoolCrystal > 6 bouteilles
EU01_109604 Bolero GrandSommelier 800H CoolCrystal > 8 bouteilles
EU01_109605 Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal > 12 bouteilles
EU01_109980 Bolero GrandSommelier 1255 CoolWood > 12 bouteilles
Image 8 > EU01_109603 Bolero GrandSommelier 600 CoolCrystal > 6 bouteilles
Image 9 >EU01_109604 Bolero GrandSommelier 800H CoolCrystal > 8 bouteilles
Image 10 > EU01_109605 Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal > 12 bouteilles
Image 11 >EU01_109980 Bolero GrandSommelier 1255 CoolWood > 12 bouteilles
NOTE : bouteille standard de vin type Bordeaux d'une capacité de 750 ml. Pour cela, vous devez suivre la disposition indiquée dans les images suivantes.
- Vous pouvez stocker des bouteilles plus grandes, mais vous devez d'abord vous assurer qu'elles n'empêchent pas la porte de se fermer correctement.
- La capacité variera en fonction de la disposition des bouteilles ou de leur taille.
- Les clayettes peuvent être partiellement retirées afin que vous puissiez placer vos bouteilles de vin facilement (selon le modèle).
- Si vous allez retirer des clayettes, ouvrez complètement la porte (selon le modèle).
- Si l'appareil doit rester vide pendant une longue période, débranchez-le, nettoyez-le et laissez la porte ouverte pour la ventilation.
- Le tableau ci-dessous indique la température de conservation recommandée pour chaque type de boisson :
| Température (°C) Température (°F) | ||
| Vin rouge 14-18 57-64 | ||
| Vin blanc/sec 9-14 48-57 | ||
| Température (°C) Température (°F) | ||
| Vin rosé 10-11 50-52 | ||
| Vin mousseux 5-9 41-48 | ||
NOTE :
Ces températures sont approximatives car elles dépendent de nombreux facteurs, tenez toujours compte des indications du producteur de vin.
- L'exposition à la lumière, les vibrations ou les variations de température et d'humidité peuvent entraîner la détérioration du vin. Lorsqu'ils sont stockés correctement, les vins non seulement conservent leur qualité, mais beaucoup gagnent en arôme, en saveur et en complexité au fur et à mesure qu'ils vieillissent.
- Les vins stockés à des températures plus élevées vieillissent plus vite. Les vins exposés à des températures supérieures à 18 °C (64 °F) perdent leur saveur et leur arôme.
- Si le vin est conservé à une température trop basse, cela peut entraîner l'apparition de dépôts. Une humidité de 60 % \~ 70 % est idéale pour éviter que les bouchons ne rétrécissent.
- Après avoir ouvert une bouteille de vin, le vin entre en contact avec l'air. Il est donc préférable de stocker le reste de la bouteille en position verticale, afin de minimiser la surface du vin qui entre en contact avec l'air.
- Une fois ouvert, le vin restera buvable pendant deux jours pour les blancs et trois jours pour les rouges, à condition que la bouteille ait été bien fermée. Assurez-vous que le bouchon est bien fermé.
- Dans la plupart des magasins de vin, vous pouvez acheter des bouchons spéciaux qui permettent de garder le vin mousseux et le champagne pétillant pendant un jour ou deux après leur ouverture.
- Lorsque vous achetez une bouteille de vin, vous devez immédiatement la stocker dans l'appareil.
- Pour profiter au maximum de l'arôme et de la saveur du vin, ne remplissez jamais plus d'un demi-verre à la fois. Il est également important que la forme du verre convienne au vin. La taille et la forme du verre à vin déterminent l'intensité et la complexité de l'arôme. La tige doit être suffisamment longue pour éviter le contact de la main avec le calice du verre à vin et doit être en forme de tulipe ou conique au sommet.
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Débranchez l'alimentation électrique avant de procéder au nettoyage.
- Sortez toutes les bouteilles qui se trouvent à l'intérieur.
- Nettoyez l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon doux ou une éponge douce humidifiée avec de l'eau tiède.
-
N'utilisez pas de solvants organiques, de détergents alcalins, d'eau bouillante, de détergents en poudre, de produits abrasifs, etc.
-
Ne versez pas d'eau à l'intérieur.
- Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les systèmes de drainage accessibles.
- Retirez le bac de récupération d'eau, videz-le si nécessaire et lavez-le.
NOTE : Selon le modèle, le bac de récupération d'eau peut être situé à l'arrière ou au bas de l'appareil.
Les produits suivants peuvent endommager la finition de l'appareil : détergents alcalins, solvants organiques, brosses et eau bouillante.
Panne de courant
La plupart des pannes de courant sont de courte durée. Pour éviter que les vins ne se gâtent, évitez autant que possible d'ouvrir la porte. Si la panne de courant dure longtemps, prenez les mesures nécessaires pour que les boissons ne se gâtent pas.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période
- Si l'appareil n'est pas utilisée ou reste vide pendant une longue période, éteignez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte afin d'éviter la formation de moisissures.
6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
L'appareil peut présenter des dysfonctionnements pendant son fonctionnement. Consultez le tableau de problèmes avant d'appeler le Service Après-Vente de Cecotec.
| L'appareil fait beaucoup de bruit. | Ajustez le(s) pied(s) pour que l'appareil soit de niveau (selon le modèle). |
| Éloignez-la légèrement des murs. | |
| L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que l'appareil est bien branché sur le réseau électrique. | |
| La porte ne ferme pas bien. Avec le temps, le joint de la porte peut durcir et se déformer. | |
FRANÇAIS
| L'appareil ne refroidit pas suffisamment. | Réglez la température. Une température ambiante élevée peut nécessiter un réglage plus froid. |
| Gardez l'appareil loin de toute source de chaleur ou de la lumière directe du soleil. | |
| N'ouvrez pas la porte aussi souvent.La porte n'est pas complètement fermée ou n'est pas correctement positionnée.Le joint de la porte n'assure pas l'étanchéité. | |
| L'espace de ventilation autour de l'appareil est insuffisant. | |
| La température ambiante est supérieure à la température maximale supportée. | |
| Il y a trop de bouteilles à l'intérieur. | |
| Des mauvaises odeurs sont dégagées. | Lors des premières utilisations, une légère odeur de plastique peut se dégager. Ce phénomène est normal. |
| Nettoyez l'intérieur et laissez-le s'aérer. | |
| Il y a de la condensation sur la porte. | N'ouvrez pas la porte fréquemment et ne la laissez pas ouverte plus longtemps que nécessaire. |
| Ne choisissez pas une température trop basse. | |
| Si la température ambiante est très élevée et qu'il y a de l'humidité, il y aura de la condensation. | |
| La lumière ne fonctionne pas. | Vérifiez la prise de courant.Vérifiez que vous avez appuyé sur le bon bouton.Si l'éclairage ne fonctionne pas, contactez le Service d'Assistance Technique de Cecotec. |
| Il y a de l'eau sous l'appareil L'eau ne s'accumule pas dans le bac.Vérifiez que le bac est correctement placé.Le bac est plein d'eau, videz-le. | |
Note :
Si aucune de ces situations ne correspond à votre problème, n'essayez pas de démonter ou de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou des mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. La réparation doit être effectuée par un technicien autorisé et seules des pièces de rechange originales doivent être utilisées.
Codes d'erreur
| Code affiché à l'écran P | Possible cause Solution | |
| EH | - Dysfonctionnement de la connexion de la thermistance.- La connexion de la thermistance est lâche ou fait un mauvais contact (plaque de puissance, couvercle de la charnière et point de connexion de la résistance). | - Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. |
| EL | - Thermistance déconnectée.- Connexion inverse incorrecte de la thermistance (plaque de puissance, couvercle de la charnière et point de connexion de la résistance). | Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. |
7. COPYRIGHT
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l'autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
8. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE DE L'UE
Par la présente, Cecotec Innovaciones déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la réglementation applicable dans l'Union européenne. Ce produit a été conçu, fabriqué et testé pour répondre aux normes de sécurité et de qualité requises. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE peut être consulté sur le site web suivant : https://www.storececotec.fr/fr/information/declaration-of-conformity
DEUTSCH
1. TEILE UND KOMPONENTEN
Abbildung 1 (EU01_109603 Bolero GrandSommelier 600 CoolCrystal)