Bolero GrandSommelier Duo 77000 - Cave à vin CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bolero GrandSommelier Duo 77000 CECOTEC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bolero GrandSommelier Duo 77000 - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bolero GrandSommelier Duo 77000 de la marque CECOTEC.
MODE D'EMPLOI Bolero GrandSommelier Duo 77000 CECOTEC
1. Pièces et composants 57
2. Avant utilisation 57
3. Montage de l’appareil 57
4. Fonctionnement 58
5. Recommandations pour le stockage 60
6. Nettoyage et entretien 61
7. Résolution de problèmes 62
8. Spécications techniques 64
9. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 64
10. Garantie et SAV 65
de toute obstruction. - AVERTISSEMENT : n’utilisez aucun appareil mécanique ou d’autres moyens qui n’aient pas été recommandés par Cecotec an d’accélérer le processus de décongélation. - AVERTISSEMENT : n’endommagez pas le circuit frigorique. - Il est conseillé de vérier régulièrement que le câble d’alimentation ne présente aucun signe de détérioration. N’utilisez pas l’appareil si son câble est endommagé, veuillez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec. - Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le distributeur ou du personnel qualié an d’éviter tout danger. - AVERTISSEMENT : n’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil. - Ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols ou des gaz propulseurs inammables dans l’appareil. - AVERTISSEMENT : si l’éclairage à l’intérieur de l’appareil est endommagé, veuillez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec. N’essayez pas de la réparer vous-même. - AVERTISSEMENT : lorsque vous placez l’appareil, veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas coincé ou endommagé. Un câble écrasé ou endommagé peut devenir chaud et provoquer un incendie. - AVERTISSEMENT : ne placez pas de multiprises ni autres sources d’alimentation multiples à l’arrière de l’appareil. - Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une rallonge ou une multiprise. Assurez-vous que l’appareil est branché directement sur une prise de courant. - Cet appareil est doté d’une che intégrée avec mise à la terre. Assurez-vous que la prise de courant de votre maison est correctement mise à la terre. - Vériez que le voltage du réseau électrique de votre maison coïncide avec celui indiqué sur l’étiquette signalétique de cet appareil. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances s’ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il implique. Empêchez les enfants de jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être menés à terme par les enfants. - Maintenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. - Conservez le matériel d’emballage hors de portée des enfants car il existe un risque d’étouement. - Appareil destiné à être utilisé exclusivement pour la conservation du vin. - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé comme appareil encastré. - Cet appareil ne convient pas à la congélation des aliments. - N’exposez pas les connexions électriques à l’eau. Assurez- vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher ou d’allumer l’appareil. - N’utilisez pas l’appareil si le câble, la prise ou la structure en général ne fonctionnent pas correctement, ont souert une chute ou ont été abîmés. - Cet appareil a été conçu pour être utilisé seulement à l’intérieur. Si vous l’utilisez à d’autres n, la garantie du produit sera automatiquement annulée. Il n’est pas approprié pour un usage commercial ni industriel. Ne l’utilisez pas en extérieur. - Maintenez les ouvertures de ventilation de l’appareil libres1514
GRANDSOMMELIER DUO 77000 BLACK GRANDSOMMELIER DUO 77000 BLACK
Gaz réfrigérant - Le réfrigérant isobutane (R600a) est contenu dans le circuit frigorique de l’appareil ; c’est un gaz naturel très respectueux de l’environnement, mais il est inammable. Assurez-vous qu’aucun composant du circuit frigorique n’a été endommagé pendant le transport et l’installation de l’appareil. - AVERTISSEMENT : le réfrigérant et le gaz isolant sont inammables. Lorsque vous procédez à vous défaire de l’appareil, déposez-le uniquement dans un point de collecte désigné à cet eet. N’exposez pas l’appareil à des ammes nues. - AVERTISSEMENT : les appareils contiennent du réfrigérant et des gaz présents dans l’isolation. L’appareil et les gaz doivent être éliminés par des professionnels car ils peuvent provoquer des blessures aux yeux ou une inammation. Assurez-vous que le tuyau du circuit frigorique n’est pas endommagé avant de vous en débarrasser correctement. - AVERTISSEMENT : risque d’incendie. Si le circuit de refroidissement est endommagé : - Évitez les ammes nues et les sources d′ignition. - Ventilez complètement la pièce où se trouve l’appareil. SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke oder neue Benutzer auf. - Es ist wichtig, dass alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsfunktionen vertraut - L’ouverture prolongée de la porte peut provoquer une augmentation importante de la température à l’intérieur de l’appareil. - Nettoyez régulièrement les étagères et les systèmes de drainage accessibles. - Si l’appareil reste vide pendant une longue période, éteignez- le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à l’intérieur de l’appareil. - Avant l’entretien et le nettoyage, éteignez l’appareil et débranchez la che de la prise de courant. - L’air doit circuler autour de l’appareil ; le manque d’air entraîne une surchaue. Pour obtenir une bonne ventilation, suivez les instructions d’installation. - N’essayez pas de démonter ni de réparer vous-même l’appareil. Tous les travaux électriques nécessaires pour l’entretien de cet appareil doivent être eectués par un électricien qualié. Contactez le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. - Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique. - Placez l’appareil sur une surface sèche, stable, plate et résistante à la chaleur. - N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommandé par Cecotec, cela pourrait endommager le produit. - An d’assurer son bon fonctionnement, le nettoyage et l’entretien de l’appareil doivent être réalisés en accord avec ce manuel d’instructions. - Aucune responsabilité ne sera acceptée sur les possibles dommages personnels ou non qui puissent dériver d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou du non-respect de ce manuel.1716
4. Panneau de contrôle
7. Charnière inférieure
10. Joint de la porte
NOTE : - Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit. - Pour tirer le meilleur parti de l’appareil en termes d’énergie, placez toutes les étagères dans leur position d’origine, c’est-à-dire, comme indiqué sur l’image 1.
2. AVANT UTILISATION
- Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage dans un endroit sûr pour éviter d’endommager l’appareil si vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement. - Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec.
3. MONTAGE DE L’APPAREIL
- L’appareil a été conçu pour être utilisé verticalement. Il ne peut pas être encastré. - Placez l’appareil sur une surface plate et stable. Pour stabiliser l’appareil, réglez ses pieds. - N’encastrez pas l’appareil ni ne le placez dans un endroit où la partie avant n’est pas visible. - Laissez une distance de 10 cm au-dessus de l’appareil, à l’arrière et sur les côtés. Technical specications may change without prior notication to improve product quality. Made in China | Designed in Spain
3. Changement de zone
7. Unités de mesure du poids
Connexion/Déconnexion Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil. Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour activer le mode veille et éteindre l’écran. Pour rallumer l’écran, maintenez appuyé ce bouton pendant 3 secondes. Lumière LED Appuyez sur ce bouton pour allumer la LED. En mode veille, ce bouton ne fonctionnera pas. Changement de zone - Appuyez sur ce bouton pour changer de zone et régler la température souhaitée pour chaque zone. Appuyez dessus un fois et la LED de la zone sélectionnée clignotera. Utilisez les boutons pour augmenter et diminuer pour sélectionner la température et appuyez de nouveau sur ce bouton pour dénir la zone de la température. - La température de la zone inférieure ne peut être inférieure à celle de la zone supérieure. Par conséquent, si une température plus basse est sélectionnée dans la zone inférieure que dans la zone supérieure, la température de la zone inférieure passera automatiquement à la même température que celle de la zone supérieure. En plus, lorsque la même température est sélectionnée pour les deux zones, la température réelle de la zone inférieure sera toujours supérieure d’1 ou 2 degrés à celle de la zone supérieure. Augmenter et diminuer Appuyez une fois sur l’un de ces boutons et la température réglée s’achera. Continuez à appuyer pour régler une nouvelle température. Vous pouvez choisir entre 5 ºC et 22 ºC, selon le type de vin que vous souhaitez stocker. Changer l’unité de température Pour changer l’unité de température achée sur l’écran entre les degrés Celsius (ºC) et les degrés Fahrenheit (ºF), appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes. Fonction de verrouillage Appuyez simultanément sur les boutons de connexion/déconnexion et sur le bouton de la lumière pendant 3 secondes pour activer le verrouillage de l’appareil. Dans ce mode, les boutons pour augmenter et diminuer la température ne fonctionneront pas. Pour désactiver le verrouillage, appuyez de nouveau sur les boutons de connexion/déconnexion et sur le bouton de la lumière pendant 3 secondes. - Ne placez pas l’appareil dans une pièce humide où il pourrait être exposé à la lumière directe du soleil. Inverser le sens d’ouverture de la porte. Img. 2 Image 2
1. Cache de la charnière
3. Charnière de la porte
5. Charnière inférieure
6. Vis de la poignée
L’appareil est monté de manière à ce que la porte s’ouvre de gauche à droite. Si vous souhaitez changer le sens de l’ouverture de la porte :
1. Vériez que l’appareil est branché sur une prise de courant.
3. Retirez le cache de la charnière (1), dévissez les vis larges (2), retirez la charnière (3) et
retirez le couvercle (4).
4. Relevez la porte jusqu’à ce qu’elle se détache de la charnière inférieure.
5. Dévissez la charnière inférieure et mettez-la sur le côté opposé.
6. Posez la porte sur le dessus et répétez le processus pour les charnières en sens inverse.
Assemblage de la poignée. Img. 3 Pour installer la poignée, retirez légèrement le joint de la porte et faites correspondre les trous sous le joint avec les trous de la poignée. Vissez la poignée et recouvrez de nouveau les vis avec le joint de la porte. Après avoir branché l’appareil, laissez-le refroidir pendant 2-3 heures avant de stocker des bouteilles à l’intérieur. Avertissement il est recommandé d’introduire une bouteille d’eau dans l’appareil an de maintenir les niveaux d’humidité.
1. Connexion/Déconnexion
- L’exposition à la lumière, les vibrations ou les variations de température et d’humidité peuvent entraîner la détérioration du vin. Lorsqu’ils sont stockés correctement, les vins non seulement conservent leur qualité, mais beaucoup gagnent en arôme, en saveur et en complexité au fur et à mesure qu’ils vieillissent. - Les vins stockés à des températures plus élevées vieillissent plus vite. Les vins exposés à des températures supérieures à 18 °C (64 °F) perdent leur saveur et leur arôme. - Si le vin est conservé à une température trop basse, cela peut entraîner l’apparition de dépôts. Une humidité de 60 % ~ 70 % est idéale pour éviter que les bouchons ne rétrécissent. - Après avoir ouvert une bouteille de vin, le vin entre en contact avec l’air. Il est donc préférable de stocker le reste de la bouteille en position verticale, an de minimiser la surface du vin qui entre en contact avec l’air. - Une fois ouvert, le vin restera buvable pendant deux jours pour les blancs et trois jours pour les rouges, à condition que la bouteille ait été bien fermée. Assurez-vous que le bouchon est bien fermé. - Dans la plupart des magasins de vin, vous pouvez acheter des bouchons spéciaux qui permettent de garder le vin mousseux et le champagne pétillant pendant un jour ou deux après leur ouverture. - S’ils sont stockés correctement, les vins blancs peuvent être conservés jusqu’à deux ans. Les vins rouges corsés se conservent bien pendant dix ans et les vins de dessert jusqu’à vingt ans. - Lorsque vous achetez une bouteille de vin, vous devez immédiatement la stocker dans la cave à vin. - Les bouteilles de vin bon marché ne vieillissent pas aussi bien que les bouteilles plus chères. - Pour proter au maximum de l’arôme et de la saveur du vin, ne remplissez jamais plus d’un demi-verre à la fois. Il est également important que la forme du verre convienne au vin. La taille et la forme du verre à vin déterminent l’intensité et la complexité de l’arôme. La tige doit être susamment longue pour éviter le contact de la main avec le calice du verre à vin et doit être en forme de tulipe ou conique au sommet.
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Débranchez l’appareil de la prise de courant puis laissez-le refroidir avant de le nettoyer. - Utilisez un chion propre, doux et humide pour nettoyer la surface de l’appareil. - Ne submergez jamais l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide. - N’utilisez pas d’éponges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil. Intervalles ajustables Valeur minimale: 5 ºC/41 ºF Valeur maximale: 22 ºC/ 72 ºF Intervalle de visualisation Intervalle de visualisation de la température du panneau de contrôle: 0~37 ºC/32~99 ºF. L’écran achera la température mesurée par le capteur de température en ±1 ºC (si l’utilisateur a établi les Celsius en tant qu’unité de température) et en ±2 ºF (s’il a établi la température en Fahrenheit). Img. 5 An d’utiliser au mieux l’espace de stockage, il est recommandé de suivre ce schéma pour la disposition des bouteilles. Les étagères ont été conçues pour supporter le poids de deux rangées de bouteilles ; par précaution, ne chargez pas les étagères avec plus de rangées de bouteilles.
5. RECOMMANDATIONS POUR LE STOCKAGE
- Cet appareil est destiné à être utilisé exclusivement pour la conservation du vin. - La cave à vin Bolero GrandSommelier Duo 77000 Black a été conçue pour stocker un maximum de 77 bouteilles de vin type Bordeaux de 750 ml, selon la disposition indiquée sur l’image 5. Vous pouvez stocker des bouteilles plus grandes, mais vous devez d’abord vous assurer qu’elles n’empêchent pas la porte de se fermer correctement. - La capacité de stockage varie en fonction de la façon dont vous stockez vos bouteilles de vin ou de la taille de celles-ci. Vins et températures recommandées Température (ºC) Température (ºF) Vin rouge 14-18 57-64 Vin blanc/sec 9-14 48-57 Vin rosé 10-11 50-52 Vin mousseux 5-9 41-48 NOTE : Ces températures sont approximatives car elles dépendent de nombreux facteurs, tenez toujours compte des indications du fabricant.GRANDSOMMELIER DUO 77000 BLACK GRANDSOMMELIER DUO 77000 BLACK
L’appareil fait trop de bruit. Le bruit peut être causé par l’écoulement du liquide de refroidissement, ce qui est parfaitement normal. Chaque fois qu’un cycle se termine, vous entendrez un bruit causé par l’écoulement du liquide de refroidissement dans votre appareil. Assurez-vous que l’appareil soit installé sur une surface plate et stable. La contraction et l’expansion des parois intérieures peuvent faire entendre des craquements. La porte ne ferme pas bien. Assurez-vous que l’appareil soit installé sur une surface plate et stable. Le réservoir d’eau n’est pas correctement installé. Le joint de la porte est sale ou plié. Les étagères, les compartiments, etc. ne sont pas en place. Des gouttes de condensation ont été créées. La condensation est un phénomène naturel produit par l’humidité relative de l’environnement. Assurez-vous que la porte est bien fermée et, si nécessaire, déplacez la cave à vin dans un endroit plus aéré. Une couche de givre a été créée. Éteignez l’appareil pendant 30-40 minutes et retirez l’excès d’eau. Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une longue période: - Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant. Videz l’intérieur de l’appareil. - Nettoyez et séchez complètement l’intérieur de l’appareil. Pour éviter la formation de moisissures ou d’odeurs désagréables, laissez la porte légèrement ouverte. - Conservez l’appareil dans un endroit ventilé et sec, éloigné des sources de chaleur ; placez l’appareil avec précaution et ne posez pas d’objets lourds dessus. - L’appareil doit être placé hors de portée des enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec. Nettoyage intérieur et extérieur - Videz l’intérieur de l’appareil et nettoyez-le avec un chion doux ou une éponge humidiée avec de l’eau tiède ou un produit de nettoyage neutre. Après avoir utilisé un produit de nettoyage, veillez à le rincer avec de l’eau propre, puis à le sécher avec un chion. - N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de tampons à récurer ou de solvants pour nettoyer les parties de l’appareil. - Nettoyez fréquemment la poussière qui pourrait s’accumuler. Remplacement de la lumière L’appareil utilise une lumière LED qui se distingue par sa faible consommation d’énergie et sa longue durée de vie. Si vous détectez un problème, contactez le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. Seul le fabricant ou le personnel autorisé peut remplacer la lumière.
7. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Problème Cause possible L’appareil ne fonctionne pas. Vériez que l’appareil est bien branché. L’interrupteur a été court-circuité ou un fusible a sauté. L’appareil s’allume et s’éteint souvent. La température ambiante est trop élevée. Vous avez trop rempli l’appareil. La porte s’ouvre fréquemment. La porte n’est pas bien complètement fermée. Le sélecteur de température n’est pas sur la bonne position. Le bourrelet de la porte ne scelle pas bien. L’appareil se trouve trop près du mur ou d’autres objets. L’appareil vibre. Assurez-vous que l’appareil soit installé sur une surface plate et stable.GRANDSOMMELIER DUO 77000 BLACK GRANDSOMMELIER DUO 77000 BLACK
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement.
Cecotec est responsable envers l’utilisateur nal ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient eectuées par du personnel qualié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Référence 02299 Modèle Bolero GrandSommelier Duo 77000 Black Code QR Capacité nominale 77 bouteilles Voltage nominal 220-240 V~ Fréquence nominale 50 Hz Courant nominal 0.8 A Classe climatique SN/N/ST (*) Gaz réfrigérant R600a (35 g) Mousse isolante Cyclopentane Puissance de la lumière 1 W (*) Appareil de réfrigération destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 38 °C Les spécications techniques peuvent être modiées sans notication préalable an d’améliorer la qualité du produit. Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne
9. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la n de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales.GRANDSOMMELIER DUO 77000 BLACK GRANDSOMMELIER DUO 77000 BLACK
Notice Facile