Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal - Weinkeller CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal CECOTEC als PDF.
Benutzerfragen zu Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal CECOTEC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal von der Marke CECOTEC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal CECOTEC
- Teile und Komponenten 32
- Vor dem Gebrauch 33
- Montage 33
- Bedienung 34
- Reinigung und Wartung 37
- Problembehebung 38
- Copyright 40
- Vereinfachte EU-Konformitätserklärung. 40
INDICE
DE • Die Codierung in dieser Bedienungsanleitung ist allgemein und gilt für alle Codevarianten des Geräts.
- Innenbeleuchtung-Symbol
- Innere Lüfterhaube
- Ablagen im Kühlfach
- Füße
- Oberer Türangel
- Dichtung der Tür
- Tür
- Unterer Türangel
Abbildung 2 (EU01_109604 Bolero GrandSommelier 800H CoolCrystal)
- Innenbeleuchtung-Symbol
- Innere Lüfterhaube
- Ablagen im Kühlfach
- Füße
- Oberer Türangel
- Dichtung der Tür
- Tür
- Unterer Türangel
Abbildung 3 (EU01_109603 Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal)
- Innenbeleuchtung-Symbol
- Innere Lüfterhaube
- Ablagen im Kühlfach
- Füße
- Oberer Türangel
- Dichtung der Tür
- Tür
- Unterer Türangel
Abbildung 4 (EU01_109980 Bolero GrandSommelier 1255 CoolWood)
- Innenbeleuchtung-Symbol
- Innere Lüfterhaube
- Ablagen im Kühlfach
- Füße
- Oberer Türangel
- Dichtung der Tür
- Tür
- Unterer Türangel
- Griff
HINWEIS:
Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Gerät.
2. VOR DEM GEBRAUCH
- Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt. Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschädigt wird, wenn Sie ihn später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten.
- Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Sollte eines davon fehlen oder nicht in gutem Zustand sein, wenden Sie sich bitte umgehend an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec.
Vollständiger Inhalt
- Thermoelektrischer Weinkühlschrank
- Ablagen im Kühlfach
- Wasserschale (je nach Modell)
- Bedienungsanleitung
- Montagesatz und Griff (nur für Modell EU01_109980)
- Entfernen Sie nicht die Seriennummer des Geräts, um eine korrekte Rückverfolgbarkeit Ihres Geräts im Falle eines Hilfeersuchens zu gewährleisten
3. MONTAGE
- Entfernen Sie alle Komponenten aus der inneren und äußeren Verpackung.
- Der Aufstellungsort muss gut belüftet sein.
- Es wird nicht empfohlen, das Gerät an einem feuchten Ort (Keller, Abstellräume usw.) aufzustellen, da es rosten und elektrische Leckagen verursachen könnte.
- Während des Betriebs gibt das Gerät Wärme an die Umgebung ab. Daher sollten Sie an der Rückseite und an den Seiten des Geräts mindestens 100 mm frei lassen.
- Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Fläche, da es sonst zu Vibrationen und Geräuschen kommen kann. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät waagerecht steht, indem Sie die Höhe des/der vorderen Fußes/Füße einstellen (dies kann je nach Modell variieren).
- Achten Sie darauf, dass das Gerät stabil auf seinen Füßen steht.
- Reinigen Sie den Innenraum mit einem weichen Tuch und lauwarmem Wasser und trocknen Sie ihn anschließend gut ab. Prüfen Sie, ob die Wasserauffangwanne richtig positioniert ist.
- Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, lassen Sie es etwa 2 Stunden lang in
DEUTSCH
aufrechter Position stehen. Dadurch wird das Risiko einer Fehlfunktion des Kühlsystems aufgrund der Handhabung während des Transports verringert.
- Warten Sie im Falle eines Stromausfalls mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
-
Wenn Sie das Gerät in Zukunft verschieben möchten, befolgen Sie bitte die nachstehenden Schritte:
-
Entfernen Sie alle Flaschen und trennen Sie die Stromzufuhr.
- Verwenden Sie Klebeband, um zu verhindern, dass sich das Fach, die Einlegeböden oder die Tür während des Transports lösen oder öffnen.
- Stellen Sie die Beine (je nach Modell) auf ihre Mindesthöhe ein, um Beschädigungen beim Transport zu vermeiden.
Montage des Griffs (nur bei Modell EU01\_109980 Bolero GrandSommelier 1255 CoolWood)
Abbildung 5
- Dichtungsband
- Unterlegscheibe
- Sicherungsscheibe
- Schraube/Stift
- Griff
- Türrahmen
- Entfernen Sie die Dichtung vorsichtig von der Tür.
Legen Sie den Griff über die Löcher, die Sie beim Entfernen der Dichtung sehen, und schrauben Sie die Schraube/Bolzen mit Sicherungsscheibe und Unterlegscheibe in jedes Loch, wie in Abbildung 5 gezeigt.
Achtung
Die Türdichtung darf nicht entfernt oder verändert werden, da dies die Kühlleistung beeinträchtigen kann.
4. BEDIENUNG
Bei diesem Gerät befindet sich der Temperaturregler auf der Vorderseite. Sie können die Temperatur zwischen 8 und 18 °C einstellen.
WICHTIG: Die Innentemperatur kann durch viele Faktoren beeinflusst werden, z. B. durch den Standort des Geräts, die Umgebungstemperatur, die Belüftung, die Häufigkeit, mit der die Tür geöffnet wird, die Anzahl der Flaschen im Inneren des Geräts usw.
HINWEIS: Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, beginnt der Innenraum zu kühlen. Es kann bis zu mehreren Stunden dauern, bis sie vollständig erkaltet sind.
Bedienfeld
Abbildung 6
- Taste für die Lichtauslösung
- Taste zur Änderung der Temperatureinheit (°C/°F)
- Anzeige der Temperatur
- Taste für Temperaturerhöhung
- Taste für Temperatursenkung
WICHTIG: Abbildung 6 entspricht den folgenden Modellen: EU01_109603 Bolero GrandSommelier 600 CoolCrystal EU01_109604 Bolero GrandSommelier 800H CoolCrystal EU01_109603 Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal
Anschließen des Geräts an das Stromnetz
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit den Tasten zum Erhöhen oder Verringern der Temperatur ein.
WICHTIG: Nach der Temperatureinstellung zeigt das Display die Innentemperatur des Geräts an, die sich allmählich ändert, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Taste zum Umschalten der Temperatureinheit
Mit dieser Taste können Sie zwischen Fahrenheit und Celsius umschalten.
Licht einschalten
Drücken Sie die Taste zur Betätigung der Innenbeleuchtung, um die Innenbeleuchtung ein- oder auszuschalten.
Abbildung 7
- Anzeige der Temperatur
- Taste für die Lichtauslösung
- Taste für Temperaturerhöhung
- Taste für Temperatursenkung
WICHTIG: Abbildung 7 entspricht dem folgenden Modell: EU01_109980 Bolero GrandSommelier 1255 CoolWood
DEUTSCH
Anschließen des Geräts an das Stromnetz
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit den Tasten zum Erhöhen oder Verringern der Temperatur ein.
WICHTIG: Nach der Temperatureinstellung zeigt das Display die Innentemperatur des Geräts an, die sich allmählich ändert, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Änderung der Temperatureinheiten
Halten Sie die Tasten zum Erhöhen und Senken der Temperatur gedrückt, um zwischen Grad Fahrenheit und Grad Celsius zu wechseln.
Licht einschalten
Drücken Sie die Taste zur Betätigung der Innenbeleuchtung, um die Innenbeleuchtung ein- oder auszuschalten.
Weinlager
- Dieses Gerät ist ausschließlich für die Konservierung von Wein bestimmt.
- Er ist für die Aufnahme der folgenden Höchstmengen an Flaschen ausgelegt:
EU01_109603 Bolero GrandSommelier 600 CoolCrystal > 6 Flaschen
EU01_109604 Bolero GrandSommelier 800H CoolCrystal > 8 Flaschen
EU01_109605 Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal > 12 Flaschen
EU01_109980 Bolero GrandSommelier 1255 CoolWood > 12 Flaschen
Abbildung 8 > EU01_109603 Bolero GrandSommelier 600 CoolCrystal > 6 Flaschen Abbildung 9 > EU01_109604 Bolero GrandSommelier 800H CoolCrystal > 8 Flaschen Abbildung 10 > EU01_109605 Bolero GrandSommelier 1255 CoolCrystal > 12 Flaschen Abbildung 11 > EU01_109980 Bolero GrandSommelier 1255 CoolWood > 12 Flaschen
HINWEIS: Standardflaschen vom Typ „Bordeaux“ mit einem Fassungsvermögen von 750 ml, für die Sie die in den folgenden Abbildungen dargestellte Aufteilung beachten müssen.
- Sie können auch größere Flaschen aufbewahren, müssen aber vorher sicherstellen, dass sie das Schließen der Tür nicht behindern.
- Das Fassungsvermögen hängt von der Anordnung der Flaschen und ihrer Größe ab.
- Die Einlegeböden können teilweise herausgenommen werden, damit Sie die Weinflaschen leichter einstellen können (je nach Modell).
- Wenn Einlegeböden entfernt werden sollen, öffnen Sie die Tür vollständig (je nach Modell).
- Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, trennen Sie es vom Stromnetz, reinigen Sie es und lassen Sie die Tür offen, damit es auslüften kann.
- Die nachstehende Tabelle zeigt die empfohlene Lagertemperatur für jede Art von Getränk:
| Temperatur (°C) | Temperatur (°F) | |
| Rotwein 14-18 57-64 | ||
| Weißwein/trockener Wein 9-14 | 48-57 | |
| Roséwein 10-11 50-52 | ||
| Sekt 5-9 41-48 |
HINWEIS:
Diese Temperaturen sind ungefähre Werte, da sie von vielen Faktoren abhängen; berücksichtigen Sie immer die Angaben des Weinherstellers.
- Licht, Vibrationen oder Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen können den Wein verderben lassen. Bei sachgemäßer Lagerung behalten die Weine nicht nur ihre Qualität, sondern gewinnen mit zunehmender Reife an Aroma, Geschmack und Komplexität.
- Weine, die bei höheren Temperaturen gelagert werden, altern schneller. Weine, die Temperaturen über 18°C (64°F) ausgesetzt sind, verlieren an Geschmack und Aroma.
- Wird der Wein bei einer zu niedrigen Temperatur aufbewahrt, kann dies zu schädlichen Ablagerungen führen. Eine Luftfeuchtigkeit von 60%\~70% ist ideal, um ein Schrumpfen der Korken zu verhindern.
- Nach dem Öffnen einer Weinflasche kommt der Wein mit Luft in Berührung. Daher ist es am besten, den Rest der Flasche in aufrechter Position zu lagern, um die Oberfläche des Weins, die mit der Luft in Berührung kommt, zu minimieren.
- Nach dem Öffnen ist der Wein bei Weißweinen zwei Tage und bei Rotweinen drei Tage lang trinkbar, sofern die Flasche wieder verschlossen wurde. Vergewissern Sie sich, dass der Korken fest verschlossen ist, indem Sie ihn überprüfen.
- In den meisten Weinhandlungen können Sie spezielle Verschlüsse kaufen, die Sekt und Champagner nach dem Öffnen ein oder zwei Tage lang prickelnd halten.
- Wenn Sie eine Flasche Wein kaufen, ist es ratsam, sie sofort im Kühlschrank zu lagern.
- Um das Aroma und den Geschmack des Weins voll zur Geltung zu bringen, sollten Sie nie mehr als ein halbes Glas auf einmal füllen. Es ist auch hilfreich, wenn die Form des Glases zum Wein passt. Die Größe und Form des Weinglases bestimmen die Intensität und Komplexität des Aromas. Der Stiel sollte lang genug sein, um zu vermeiden, dass die Hand die Schale der Tasse berührt, und er sollte tulpenförmig sein oder sich nach oben konisch verjüngen.
5. REINIGUNG UND WARTUNG
- Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
- Nehmen Sie alle Flaschen aus dem Inneren heraus.
- Reinigen Sie die Innen- und Außenseite mit einem weichen Tuch oder einem weichen Schwamm, der mit lauwarmem Wasser angefeuchtet wurde.
DEUTSCH
- Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel, alkalischen Reinigungsmittel, kochendes Wasser, pulverförmige Reinigungsmittel, Scheuermittel usw.
- Gießen Sie kein Wasser in das Innere.
- Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit zugänglichen Abflusssystemen in Berührung kommen.
- Nehmen Sie die Wasserschale heraus, leeren Sie sie gegebenenfalls und waschen Sie sie. HINWEIS: Je nach Modell kann sich die Wasserschale an der Rückseite oder an der Unterseite des Geräts befinden.
Die folgenden Produkte können die Oberfläche des Geräts beschädigen: alkalische Reinigungsmittel, organische Lösungsmittel, Bürsten und kochendes Wasser.
Stromausfall
Die meisten Stromausfälle sind von kurzer Dauer. Um zu verhindern, dass Getränke in dieser Zeit verderben, sollten Sie die Tür möglichst wenig öffnen. Dauert der Stromausfall längere Zeit, treffen Sie die notwendigen Maßnahmen, damit die Getränke nicht verderben.
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird oder leer steht, schalten Sie es aus, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
6. PROBLEMBEHEBUNG
Das Gerät kann während des Betriebs einen Defekt aufweisen. Bitte überprüfen Sie die Liste, bevor Sie den technischen Kundendienst anrufen.
| Das Gerät macht viel Geräusch. | Stellen Sie das/die Bein(e) waagerecht ein (je nach Modell). |
| Trennen Sie ihn ein wenig von den Wänden. | |
| Es lässt sich nicht einschalten. | Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß an das Stromnetz angeschlossen ist. |
| Überprüfen Sie die Kontroll- und Schutzvorrichtungen an der Schalttafel im Haus sowie die Steckdose. | |
| Die Tür schließt nicht richtig. | Mit der Zeit kann die Türdichtung verhärten und sich verziehen. |
| Das Gerät ist nicht richtig ausgerichtet. | |
| Die Regale oder Flaschen sind falsch positioniert. | |
| Es kühlt nicht ausreichend ab. | Stellen Sie die Temperatur an. Eine hohe Umgebungstemperatur kann es erforderlich machen, eine kühlere Temperatur einzustellen. |
| Halten Sie das Gerät von Wärmequellen und direkter Sonneneinstrahlung fern. | |
| Öffnen Sie die Tür nicht häufig.Die Tür ist nicht vollständig geschlossen oder nicht richtig eingesetzt.Die Türdichtung hält die Wasserdichtigkeit nicht aufrecht. | |
| Um das Gerät herum ist nicht genügend Platz für die Belüftung. | |
| Die Umgebungstemperatur ist höher als die maximal zulässige Temperatur. | |
| Es befinden sich zu viele Flaschen darin. | |
| Schlechte Gerüche werden freigesetzt. | Bei der ersten Benutzung kann es einen leichten Plastikgeruch geben. Dies ist normal. |
| Reinigen Sie das Innere und lassen Sie es auslüften. | |
| An der Tür bildet sich Kondenswasser. | Öffnen Sie die Tür nicht häufig und lassen Sie sie nicht über einen längeren Zeitraum offen. |
| Wählen Sie keine zu niedrige Temperatur. | |
| Wenn die Umgebungstemperatur sehr hoch ist und Feuchtigkeit vorliegt, tritt Kondensation auf | |
| Das Licht funktioniert nicht. | Überprüfen Sie die Steckdose.Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Taste gedrückt haben.Wenn das Licht nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. |
| Es befindet sich Wasser unter dem Gerät | Es sammelt sich kein Wasser in der Schale.Vergewissern Sie sich, dass das Fach richtig eingesetzt ist.Die Schale ist mit Wasser gefüllt, leeren Sie sie aus. |
Hinweis:
Wenn keine der genannten Situationen auf Ihr Problem zutrifft, versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Reparaturen, die von unerfahrenen Personen durchgeführt werden, können zu Verletzungen oder schwerwiegenden Fehlfunktionen führen. Kontaktieren Sie den Technischen Kundendienst von Cecotec. Die Reparatur muss von einem autorisierten Techniker durchgeführt werden und es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
Fehlercode
| Auf dem Bildschirm angezeigter Code | Mögliche Ursache Lösung | |
| EH | - Fehlfunktion des Thermistoranschlusses.- Der Anschluss des Thermistors ist lose oder hat einen schlechten Kontakt (Leistungsplatte, Scharnierabdeckung und Anschlusspunkt des Widerstands). | - Kontaktieren Sie den Technischen Kundendienst von Cecotec. |
| EL | - Thermistor abgeklemmt.- Falscher Anschluss des Umkehrthermistors (Leistungsplatte, Scharnierabdeckung und Anschlusspunkt des Widerstands). | - Kontaktieren Sie den Technischen Kundendienst von Cecotec. |
7. COPYRIGHT
Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
8. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG.
CE Cecotec Innovaciones erklärt hiermit, dass dieses Produkt mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der in der Europäischen Union geltenden Vorschriften übereinstimmt. Dieses Produkt wurde unter Einhaltung der erforderlichen Sicherheits- und Qualitätsstandards entwickelt, hergestellt und geprüft. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website zu finden: https://storececotec.de/de/information/declaration-of-conformity
1. PARTI E COMPONENTI
Figura 1 (EU01\_109603 Bolero GrandSommelier 600 CoolCrystal)
| #### ### | . |
| #### ### | . |
| ### ### | . |
| ### ### | . |
| ### ### | . |
| 7 | . |
| 8### ### | . |
( EU01_109980 Bolero GrandSommelier 1255 CoolWood) 4 alشكل
| #### ### | . |
| #### ### | . |
| ### ### | . |
| ### ### | . |
| ### ### | . |
| ### ### | . |
| ### ### | . |
| ### ### | . |
| ### ### | . |