BEDIENUNGSANLEITUNG GrandSommelier 20000 CECOTEC
Sicherheitsinweis 10
- Teile und Komponenten
2.Vor dem Gebrauch
- Montage des Produkt
- Bedierung
6.Problebehebung
- Technische Spezifikationen
B. Entsorgung von alten Elektrogeräten
- Carantie und Kundendienst
INDICE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für künftige Benutzer gut auf.
Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig, wenn Sie das Produkt verwenden.
Tauchen Sie elektrische Verbindungen nicht in Wasser. Stellen Sie sicher, dass ihre Höhe vollig trocken sind, bevor Sie das Gerä einschalten bzw. berühren.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt werden soll. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel, der Stecker oder das Gehäuse sightbare Schäden aufweisen, nicht korrekt Funktionieren oder heruntergefallen sind.
Schützen Sie es von scharfen Kanten und Wärmequellen.
Dieses Produkt ist nur zur Innenanwendung bestimmt. jeder andere als die in dieser Anleitung angegebene Verwendung führt zum Erlöschen der Garantie. Es ist nicht für den gewerblichen bzw. Industriellen Gebrauch geeignet bzw. vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Halten Sie die Luftungsauslasse frei von Verstopfungen.
Verwenden Sie keine Geräte die nicht von Cecotec nicht empfohlenen sind, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
Bewahren Sie keine brennbaren Substanzen im Inneren des Geräts.
Dieses Produkt ist nur zur Nutzung in privaten Haushalt bestimmt.
Stellen Sie das Gerät auf einer trocknen, stabilen, flachen und hitzebeständigen Fläche.
Lassen Sie das Produkt beim Verwenden nicht unbeaufsichtigt.
Wenn das Kabel oder ein anderer Teil des Geräts beschädigt ist,
wenden Sie sich an den technischen Support von Cecotec.
Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen konnten.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec.
Die Reinigung und die Wartung sollenn gemäß这点es Bedienungsanleitung durchgefuhrt werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.
Die Reinigung und Wartung des Geräts sollt nicht von Kindern unter 8 Jahren ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Bewahren Sie das Gerät und seine Bedienungsanleitung an einem sicheren trockenen Ort auf, wenn nicht in Gebrauch ist. Lassen Sie die Tur nicht zu lange offen.
Reinigen Sie Regelmög die Oberflächen, die mit den Getränen in Kontaktkommen konnen.
Reinigen Sie den Tank, wenn das Gerät 48 Stunden lang nicht in Betrieb war.
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum leer war, schalten Sie es aus, halten Sie es auftauen, reinigen Sie es und setzen Sie die Tur offen, um die Bildung von Schimmel im Inneren des Geräts zu verhindern.
Das Unternehmen übernimmt keine Haftung über mögliche Schäden wegen unsachgemäßer Verwendung des Produktes oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen.
Das Gerätarf von Kindern unter 8 Jahren nicht benutzt werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden.
Dieses Gerätarf von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen verwendet werden, es sei dann, sie werden bei der Benutzung durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder ihren eine Einweisung im ordnungsgemäßen und sicheren Umgang
gegeben wurde und sie die mit dem Gerät verbundenen Risiken verstanden haben und richtig einsätzen können.
Beaufsichtigen Sie keine Kinder, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien. Eine besondere genaue und consequencebeaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird.
Bewahren Sie das Gerät auberhalb der Reichweite von Kinder unter 8 Jahre auf.
Beschem het gegen scherpe randen en warmtebronnen.
Reinig regelmatig de oppervlakken die in contact könnenkommenet de dranken.
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
Entfern den alle Verpackungsmaterialien. Bewahren sie die originelle Verpackung auf. Vergewissen Sie sich, dass die I. leierung vollständig und ungeschädigt ist und, wenn
KOMPONENTEN fehlen oder sich nicht in einem gutter Zustand befinden, kontaktieren Sie umgehend den technischen Kundendiestn von Cecotec.
3. MONTAGE DES PRODUKT
Das Gerat ist fur den vertikalen Betrieb ausgelegt und sollt nicht eingesteckt werden.
Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile Oberflachte. Um das Gerät zu stabilisieren, stellen Sie die Beine des Gerats ein.
Installieren Sie das Gerit nicht in einem Schrank oder an einer Stelle, an der die Vorderseite des Grots uicht schizbar ist.
Lassen Sie einen Abstand von 10 cm über dem Gerät und zu den Seiten.
Stellen Sie das Gerät nicht in einen feuchten Raum oder an einen Orn, an dem es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Die Innox-Modele sind mit einem Griff und zwei Schrauben ausgestellt. So wird der Griff korrekt installiert:
Entfernemen Sie den Schutz Im Inneren der Tur aben leicht, und Sie werden eine Lücke sehen. Setzen Sie die Schraube ein und schieben Sie es ganzt nach ituten. Die Schraube muss vollig geerde eingebaucht werden, so dass sie auf der anderen Seite der Tur hervorstehen. Wiederholen Sie dieose Schritte on der Untersciete der Tur, und wenn Sie die beiden Schraube nichtig eingesetzt haben, sichern Sie den Griff, indem sie ln mit einem Schraubenzieher festzichen.
Lassen Sie das Gerat nach dem Anschliefungen 2-3 Stunden abkänlen, bevor Sie Flaschen darin aufbewahren.
Warning. Wir empfehlen Ihnen, innerer Wasser im Gerat aufzubewahren, um die Luftfeuchigkeit aufrechtzuerhalten.
4. BEDIENUNG
App. 2
Taster:
Entriebelungstaste
Drucken Sie diese Taste 2 Sekunden lang, um das Gerät zu entsperren.
Ein-/Aus- und Temperatureinheit-Auswahltaste
Drucken Sié kurz die Einschalttaste, um das Gerä ein- oder auszuschalten.
Drucken und halten Sie diese Taste gedrückt, um die Einheit der Temperaturmessung zwischen Fahrenheit und Celsius zu ändern.
Taste fur die Temperatur zu Erhohen/Verringem
Automatische Sperrunktion
Das Gerät wird nach 20 Sekunden automatisch gesamt, wenn der Benutzer keine Tasten drück. Im verlegelten Zustand können die Aufwarts/Abwarts-Tasten nicht verwendet werden, aber die Entregelungs- und Ein/Aus-Tasten konnen verwendet werden.
Automatische Lichtabschaltfunktion
Nach 10 Minuten Inaktivität schalte sich das Licht automatisch aus.
Einstellbarer Bereich
Mindestwert:5oC/41#F
Maximaler Wert: 18oC/64oF
Anzeigebereich
Anzeigebereich der Temperatur am Bedienfeld: 0-37°C/32-93°F
Das Display zeit die vom Temperatursensor gemessene Temperatur bei ± 1^ (wenn der Benutzer Celsius als Temperaturheit gewählt hat) und ± 2^ (wenn das Fahrenheit Ist) der eingestellten Temperatur an.
Fehlercode
EE: ^ would angezeit, wenn der Temperatursensor einen Kurzschluss hat und sich abschalten. Es wird blinken und die Abkühung wird gestoptet.
LL: Wenn der Temperatursensor eine Temperatur unter O°C feststellt wird, LL' binkend angezeigt und die Kuhlung stoppt.
HH: Wenn der Temperatursensor eine Temperatur über 37^ feststellt, wird, HH' blinkend angezeigt und die Kühlung stoppt.
DEUTSCHDEUTSCH
5. REINIGUNG UND WARTUNG
Schalten Sie das Gerat aus der Steckdose aus und latenten sie abkühlen, bevor sie es reinigen. Verwendung Soin feuchtes Turik um den Aufeilteil des Gerätes zu reinigen.
Tauchen Si niemals das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Verwenden Sie keine Schwämme, Pulver bzw. Schleifmittel, um das Gerät zu reinigen.
6.PROBLEMBEHEBUNG
| Problem Mögliche Ursache | |
| Das Gerät Funktioniert nicht. | Überprüfen Sie, ob das Gerät angeschlossen Ist.Der Schalter hat einen Kurzschluss oder eine Sicherung Ist durchgebrannt. |
| Es schaltet sich zahlig ein und aus. | Die Raumtemperatur Ist zu niedrig.Das Gerät Ist zu voll.Die Tür wird zahlig geöffnet.Die Tür Ist nicht ganz geschlossen.Die Temperaturregelung Ist nicht in der richtigen Position.Die Turdichtung dichtet nicht gut ab.Das Gerät befindet sich zu nahe an Wänden oder anderen Objekten. |
| Die Trommel streckt fest und lösst sich nicht von der Basis. | Vergewissen Sie sich, dass das Gerät auf eine stabile,Ebene Oberfläche gestellt wird. |
| Das Gerät ist zu laut. Das Geräusch kann durch die Störung des Kühlmittels verursacht werden, was vollig normal Ist.Das Geräusch kann durch die Störung des Kühlmittels verursacht werden, was vollig normal Ist.Vergewissen Sie sich, dass das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche gestellt wird.Das Zusammenziehen und Ausdehnern den Innerwände kann dazu führen, dass Risse zu horen sind. | |
| Die Tür schließt nicht richtig. | Vergewissen Sie sich, dass das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche gestellt wird.Der Wasserlank ist nicht richtig eingesetzt.Die Turdichtung ist verschmutzt oder verbogen.Die Regale, Fächer oder Körbe sind nicht vorhanden. |
| Es wurden Tropfen oder eine Eisschicht erzeugt. | Schalten Sie das Gerät für 30-40 Minuten aus und entfernen Sie überschüssiges Wasser. |
7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Produkt:
GrandSommelier 15000 Black Compressor
GrandSommelier 20000 Black Compressor
GrandSommeller 24000 Black Compressor
GrandSommelier 15000 Inox Compressor
GrandSommelier 20000 Inox Compressor
GrandSommelier 24000 Inox Compressor
Produktreferenz:02340-02341-02342-02343-02344-02345
Spannung:220-240V
Nennstrom:0.6A
Kuhlung:R600a (21g)
Wattzahder Lampe:1W
Verglasung: N; SN; ST; T
Schäumendes Gas Cyclopentan
8. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN

Die Europäische Richtinie 2012/19/EU Über Elektron- und Elektronik-Altgerate (WEEE) leegt fest, dass ate Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen unsortingen Siedlungsbefall entsorgt werden durfen. Alte Geräte müssen gesondert gesammelt werden, um die Verwertung und das Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
Das durchgestrichene Symbol, durchgestrichene Abfalltonne" auf dem Produkt erinnert Sie an ihre Verpflichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen. Wenn das Produkt einen eingebauten Akku hat oder Batterien verwendet,solete der Akku oder die Batterien aus dem Gerät entnommen und separat entsorgt werden.
Die Verbraucher mussen sich mit ihren ortlichen Behörden oder Einzelhandlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäß Entsorgung ihrer Altagerte und/oder ihrer Batterien zu erhhalten.
9. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Dieises Produkt hat eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Solange die Kaufrechnung aufbewahrt und versand wird, befindet sich das Produkt in einwandfreiem Zustand und wird ordnungsgemäß verwendet, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben.
Die Garantie deckt keine Schaden bei denen:
Das Produkt über seine Kapazität oder Anwendbarkeit hinaus missbraucht, geschlagen, nicht ordnungsgemäß behältend wurde oder mit atzenden bzw. Korrosiven Substanzen oder Flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt dem Verbraucher zugrechnet werden kann.
Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom officiellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind.
Der Grund hierfür durch die normale Anutzung und Verschieß der Teile und des Zubehörns entstanden ist.
Die Garantieleistungdeckt alle Herstellungsbedingten Schaden und Fehler Ihres Produkttes für die Dauer von 2 Jahren. noch geitendem Recht. Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die sich aus Unfallen, Missbrauch, unsachgemäß Wartung oder normale Abnutzung ergeben.
Solte unerwartete Störung auftretten oder haben Sie Fragen über ihrer Kundenkonten. Sie sich mit dem Kundenländist in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728
1. PARTI E COMPONENTI
Fig. 1
2. PRIMA DELL'USO
7. SPECIFICHE TECNICHE
Produotto:
GrandSommelier 1500 Black Compressor
GrandSommelier 2000 Black Compressor
GrandSommeller 24000 Black Compressor
GrandSommelier 15000 Inox Compressor
GrandSommelier 20000 Inox Compressor
GrandSommellier 24000 Inox Compressor
Riferimento:02340-02341-02342-02343-02344-02345
Automatische vergrendeling
Automatische ultschakeling van hetlicht
7. TECHNISCHE SPECIFICATIONS
Product:
GrandSommelier 15000 Black Compressor
GrandSommelier 20000 Black Compressor
GrandSommeller 24000 Black Compressor
GrandSormmelier 15000 Inox Compressor
GrandSommelier 20000 Inox Compressor
GrandSommelier 24000 Inox Compressor
Referentie:02340-02341-02342-02343-02344-02345
Voltage:220-240V
Nominalc stroom:0.6A
Koudermidel: R600a (21g)
9. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING