Steinbach Active Balls 50 - Filtre à eau

Active Balls 50 - Filtre à eau Steinbach - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Active Balls 50 Steinbach au format PDF.

📄 407 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Steinbach Active Balls 50 - page 64
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Filtre à eau Steinbach Active Balls 50, conçu pour améliorer la qualité de l'eau.
Capacité de filtration Jusqu'à 50 litres d'eau filtrée.
Type de filtration Filtration par billes actives, éliminant les impuretés et les contaminants.
Utilisation Idéal pour les piscines, spas et systèmes d'eau domestiques.
Maintenance Remplacement des billes tous les 6 mois recommandé pour une efficacité optimale.
Instructions de nettoyage Rincer les billes à l'eau claire avant chaque utilisation.
Sécurité Ne pas ingérer les billes. Tenir hors de portée des enfants.
Informations générales Compatible avec la plupart des systèmes de filtration d'eau.

FOIRE AUX QUESTIONS - Active Balls 50 Steinbach

Comment installer le filtre Steinbach Active Balls 50 ?
Pour installer le filtre, retirez d'abord le couvercle du filtre de votre bassin. Placez les Steinbach Active Balls 50 dans le compartiment prévu à cet effet et refermez le couvercle. Assurez-vous que le filtre est correctement connecté à la source d'alimentation.
À quelle fréquence dois-je remplacer les Steinbach Active Balls 50 ?
Il est recommandé de remplacer les Steinbach Active Balls 50 tous les 6 mois pour garantir une filtration optimale de l'eau.
Les Steinbach Active Balls 50 sont-elles adaptées à tous les types de bassins ?
Oui, les Steinbach Active Balls 50 sont conçues pour être compatibles avec la plupart des systèmes de filtration de bassins, mais il est conseillé de vérifier les spécifications de votre filtre avant utilisation.
Que faire si le filtre ne fonctionne pas après l'installation des Steinbach Active Balls 50 ?
Vérifiez que le filtre est correctement branché et que les Steinbach Active Balls 50 sont bien en place. Si le problème persiste, nettoyez le filtre et consultez le manuel d'utilisation pour d'autres étapes de dépannage.
Les Steinbach Active Balls 50 améliorent-elles la qualité de l'eau ?
Oui, les Steinbach Active Balls 50 améliorent la qualité de l'eau en éliminant les impuretés et en réduisant les algues, ce qui contribue à un environnement aquatique plus sain.
Puis-je utiliser les Steinbach Active Balls 50 dans un aquarium ?
Non, les Steinbach Active Balls 50 sont spécifiquement conçues pour les bassins extérieurs et ne doivent pas être utilisées dans des aquariums.
Quelle est la capacité de filtration des Steinbach Active Balls 50 ?
Les Steinbach Active Balls 50 peuvent filtrer jusqu'à 1000 litres d'eau par heure, selon le type de filtre utilisé.
Y a-t-il des précautions à prendre lors de l'utilisation des Steinbach Active Balls 50 ?
Évitez de les exposer à des températures extrêmes et ne les retirez pas du filtre pendant le fonctionnement. Manipulez-les avec soin pour éviter d'endommager les billes.

Questions des utilisateurs sur Active Balls 50 Steinbach

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Active Balls 50 - Steinbach et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Active Balls 50 de la marque Steinbach.

MODE D'EMPLOI Active Balls 50 Steinbach

Étendue de la livraison / éléments de l'appareil

1 Couvercle de la cuve de filtration
2 Bague de serrage
3 Joint pour cuve de filtration
4 Boulon de bague de serrage
5 Écrou de serrage
6Curve de filtration
7 Tube vertical
Tamis filtrant
9 Plaque de support
10 Pompe
11 Couvercle du préfiltre

12 Adaptateur pour flexible (x2)
13 Anneau à visser
14 Tuyau de refoulement
15 Collier de serrage (2x)
16 Grand joint torque (0 79 mm)
17 Joint torque moyen (0 54 mm)
18 Petit joint torque (45 mm)
19 Jeu de vis pour la fixation de la pompe (2x)
20 Manomètre

Bandetéflon (sans illustration)

Notice d'utilisation (sans illustration)

Éléments de l'appareil

21 Préfiltre
22 Écoulement de la pompe
23 Sortie de vidange
24 Vis de vidange
25 Tuyau d'aspiration
26 Tuyau de refoulement

27 Tuyau de retour
28 Vis de purgege
29 Minuterie
30 Touche ON/OFF
31 Touche Timer

Outils nécessaires non fournis

32 Tournevis cruciforme PH1
33 Niveau abulles

Steinbach Active Balls 50 - Outils nécessaires non fournis - 1

Steinbach Active Balls 50 - Outils nécessaires non fournis - 2

Répertoire

Vue d'ensemble 2

Etendue de la livraison / éléments de l'appareil. 61

Généralités 64

Explication des symboles 64

Sécurité 65

Déballer le produit et contrôle le contenu 69

Preparation. 70

Nettoyage de base de l'appareil. 70

Choix de l'emplacement d'installation 70

Puits de filtration 71

Descriptif du système de filtration 71

Description du système de filtration 71

Fonctionnement de la minuterie 71

Durée de filtration 72

Utilisation avec des aspirateurs. 73

Première mise en service 73

Contrôle avant mise en service 73

Preparer la cuve de filtration 73

Première mise en service de la minuterie 75

Preparer la pompe 75

Installer la pompe sur la plaque de support 76

Raccords de tuyau 77

Preparer le système de filtration 78

Utilisation. 79

Fonctionnement de la pompe 79

Conseils d'entretien 80

Entretien 80

Remplacer le produit filtrant 80

Remplacer la batterie de la minuterie 81

Hivernage 81

Nettoyage 82

Nettoyage des balles filtrantes 82

Contrôle 82

Rangement. 82

Dépannage 83

a r c t e r i s t q u e s t i n g c h e n o r m a l t e x t i t s 83

Active Balls 50. 83

Active Balls 75. 84

Pièces de rechange 85

Déclaration de conformité 88

Élimination 89

Généralités

Lire et conserver la notice d'utilisation

Steinbach Active Balls 50 - Lire et conserver la notice d'utilisation - 1

Cette notice d'utilisation fait partie intégrante de ce système de filtration (également dénommé «appareil» ci-après). Elle comporte des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation.

Lisez attentivement la notice d'utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect de cette notice d'utilisation peut entraîner des blessures graves ou des déteriorations de l'appareil.

La notice d'utilisation se base sur les normes et règles en vigueur dans l'Union française. Tenez également compte à l'étranger des directives et législations spécifiques au pays.

Conservez cette notice d'utilisation afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Si vous transmettez l'appareil à un tiers, remettez-lui absolument cette notice d'utilisation.

Utilisation conforme à l'utilisation prévue

Cet apparéil est exclusivement concu pour le nettoyage de l'eau de piscine. Il est adapté à l'eau salée pour autant que la teneur en Sel de l'eau soit inférieure à 0,5% (électrolyse au sel). Il elimine les impuretés visibles et peut être utilisé avec tous les modèles de piscine courants disposant d'un raccord de tuyau d'un diamètre de 32/38 mm.

Le produit filtrant contenu dans la cuve de filtration filtreet les particules de saleté prsentes dans l'eau qui circule et sert ainsi de filtrre à impuretés et à débris flottants durable pour l'eau de votre piscine. L'eau nettoyée returne dans la piscine en passant par le couvercle de la cuve de filtration puis le tuyau de retour.

Utilisez exclusivement des balles filtrantes Steinbach comme produit filtrant. Les quantités à utiliser sont indiquées dans le chapitre Caractéristiques techniques.

Il est exclusivement destiné à une utilisation privée et n'est pas adapté à une utilisation professionnelle. N'utilisez l'appareil que de la façon décrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation sera considérée comme non conforme et risque d'entrainer des dommages matériels, voire physiques. L'appareil n'est pas un jouet pour les enfants.

Le fabricant ou le distributeur décline toute responsabilité pour les dommages resultant d'une utilisation non conforme ou incorrecte.

Explication des symboles

Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation, sur l'appareil ou sur l'emballage.

Steinbach Active Balls 50 - Explication des symboles - 1

Ce symbole vous fournit des informations supplémentaires sur le montage ou le fonctionnement.

Steinbach Active Balls 50 - Explication des symboles - 2

Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires applicables de l'Espace économique français.

Steinbach Active Balls 50 - Explication des symboles - 3

N'utilisez jamais de lames tranchantes ou d'autres objets pointus pour ouvrir l'emballage. Vous pourriez endommager le contenu.

Sécurité

Les mots d'advertisement suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation.

A VERTISSEMENT!

Ce symbole/mot d'advertisement désigne un danger d'un niveau de risque moyen, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave.

ATTENTION!

Ce symbole/mot d'advertissement désigne un danger d'un niveau de risque réduit, qui, s'il n'est pas évité, peut entrainer une blessure légère à modérée.

AVIS!

Ce mot d'advertisement avertit d'eventuels dommages matériels.

Consignes de sécurité générales

A VERTISSEMENT!

Risque de décharge électrique!

Une installation électrique incorrecte ou une tension réseau trop levée peut entrainer une décharge électrique.

  • Ne branche le cable d'alimentation que lorsque la tension réseau de la prise de courant correspond à cette indiquée sur la plaque signalétique.
  • Branchez le cable d'alimentation uniquement sur une prise de courant facilement accessible, afin de pouvoir le débrancherrapidement du réseau électrique en cas de dysfonctionnement.
  • Ne faites fonctionner l'appareil que sur une prise de terre protégée par un fusible de 16 A minimum.
  • L'appareil est doté d'un disjoncteur différentiel d'une sensibilité de 30 mA maximum.

  • N'utilisez pas l'appareil s'il présente des dommages visibles ou si le cable de raccordement est défectueux.

  • N'ouvre pas l'appareil, mais confiez les réparations à un spécialiste. Adressez-vous pour cela à l'adresse du service aprèsrente figurant au dos de la notice. En cas de réparations exécutées soi-même, de raccordement non conforme ou d'utilisation incorrecte, tout droit à garantie ou dédommagement devient caduc.
  • Ne touchez jamais le cable d'alimentation avec les mains humides.
  • Pour débrancher le cable d'alimentation de la prise de courant, ne tirez jamais sur le cable lui-même, mais tenez-le par la fiche.
  • N'utilisez jamais le cable de raccordement pour transporter l'appareil.
  • Tenez l'appareil et le cable de raccordement éloignés des flammes nues et des surfaces brûlantes.
  • Ne placez�除 un object sur le cable de raccordement.
  • N'enterrez pas le cable d'alimentation.
  • Disposez le cable de raccordement de manière à ce qu'il ne puisse pas causeur de trèbuchements.
  • Ne pliez pas le cable de raccordement et ne le posez pas sur des bords saillants.
  • Si nécessaire, n'utilise que des rallonges également conçues pour l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge conçue pour l'extérieur diminue le risque de décharge électrique.
  • N'utilisez pas l'appareil pendant un orage. Éteignez-le et débranchez le cable d'alimentation de la prise de courant.
  • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, lorsque vous le nettoyez ou lorsqu'un dysfonctionnement apparait, eteignez toujours l'appareil et debranchez-le du réseau électrique.
  • Seules des pieces correspondant aux données initiales de l'appareil peuvent être utilisées pour les réparations. Des pieces

mécaniques et électriques indispensablees à la protection contre des sources de danger se trouvent dans ce l'appareil.

  • N'utilisez que des accessoires et des pieces de rechange fournis ou recommends par le fabricant. L'utilisation de pieces autres que les pieces d'origine rend caduc tout droit à garantie.

Consignes de sécurité pour les personnes

A VERTISSEMENT!

Dangers pour les enfants et personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par ex. des personnes avec un handicap partiel, des personnes âgées ou aux capacités physiques et mentales réduites), ou ayant un manque d'expérience et de connaissances (par ex. des enfants d'un certain âge).

La manipulation non conforme de l'appareil peut provoquer des blessures graves ou des dommages sur celui-ci.

  • N'autorisez pas d'autres personnes à acceder à l'appareil, avant qu'elles n'aient entièrement lu et compris en substance cette notice ou qu'elles n'aient été informées de l'utilisation prévue et des risques associés.
  • Ne laissez jamais des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par ex. des enfants ou des personnes en état d'ivresse) ou disposant de peu d'expérience et de connaissances (par ex. des enfants) s'approcher de l'appareil sans surveillance.
  • Ne laissez jamais des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et de connaissances utiliser l'appareil.
  • Ne laissez pas les enfants se charger du nettoyage et de l'entretien utiliser.

  • Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil ni avec le cordon d'alimentation.

  • Installé le système de filtration suffisamment loin de la paroi de la piscine afin que celui-ci ne puisse pas être utilisé comme une aide pour entraîr dans la piscine.

A VERTISSEMENT!

Risque de blessure en raison d'une qualification insuffisante!

Un manque d'expérience ou de compétence quant au maniement des outils nécessaires et une méconnaissance des réglementations régionales ou des dispositions normatives concernant les travaux manuels requis peuvent entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.

  • Confiez les travaux dont vous ne pouvez pas évaluer les risques en raison d'un manque d'expérience personnelle à un technicien qualifié.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil si vous vous trouvez dans un état ALTERé (par ex. sous l'influence de drogues, de l'alcool, de médicaments ou en cas de fatigue).

AVIS!

Une manipulation non conforme de l'appareil peut entrainer des déteriorations de l'appareil.

  • Pour installer l'appareil,CHOISSEZ un emplacement protégé des intempéries.
  • Ne placez enaucun cas le système de filtration dans un renforcement ou directement dans la pelouse car il existerait alors un risque de submersion et de surchauffe.
  • Ne laissez pas l'appareil fonctionner à sec (sans eau).
  • Ne placez jamais l'appareil ou des pièces de celui-ci dans la piscine.
  • N'utilisez pas l'appareil lorsque des personnes sont dans l'eau.

Déballer le produit et contrôle le contenu

AVIS!

Une ouverture néligente de l'emballage, en particulier au moyen d'objets tranchants ou pointus, peut provoquer des dommages sur l'appareil.

  • Ouvrez l'emballage aussi soigneusement que possible.
  • N'enforcez pas d'objets tranchants ou pointus dans l'emballage.

A VERTISSEMENT!

Risque d'étouffement avec le matériel d'emballage!

L'enveloppement de la tête dans du film d'emballage ou l'ingestion d'autres matériaux d'emballage peut entrainer la mort par asphyxie. Il existe par conséquent un risque accru, en particulier pour les enfants et les personnes handicapées mentales qui, de par leur manque de connaissances et d'expérience, ne sont pas en mesure d'évaluer les risques.

  • Assurez-vous que les enfants et les personnes handicapées mentales ne jouent pas avec le matériel d'emballage.

AVIS!

Il existe un risque accru d'endommagement en cas de stockage ou de transport de l'appareil hors de l'emballage.

  • Ne jetez pas l'emballage.
  • En cas de dommage, remplacez l'emballage par un contenant d'une nature au moins équivalente.

Contrôle de l'intégralité et de l'état de la livreaison

  1. Ouvrez l'emballage avec précaution.
  2. Sortez tous les éléments de l'emballage.
  3. Vérifiez que le contenu de la livraison est complet.
  4. Vérifiez que le contenu de la livraison n'est pas endommagé.

Preparation

Nettoyage de base de l'appareil

  1. Retirez le matériel d'emballage et tous les films de protection s'il y en a.
  2. Nettoyez tous les éléments contenus dans la livraison comme précrit au chapitre «Nettoyage».

L'appareil est nettoyé et préparé pour son utilisation.

Choix de l'emplacement d'installation

Steinbach Active Balls 50 - Choix de l'emplacement d'installation - 1

Le système de filtration est bien protégé contre la pénetration d'eau et de corps étrangers. Nous recommendons toute fois de désirir un emplacement protégé des interpérières.

  • Placez le système de filtration entre l'orifice d'aspiration et la buse d'entrée
  • Prévoyez un espace suffisant entre le système de filtration et la paroi de la piscine afin que celui-ci ne puisse pas etre utilisé comme une marche dans la piscine.
  • Veillez à ne pas dépasser l'espace maximum de 3 metres par rapport à la piscine.
  • Installez le système de filtration sur un support rigide, par ex. une dalle en béton. Ajustez préalablement le support à l'aide d'un niveau à bulles 33.

Dimensions du produit:

Steinbach Active Balls 50 - Choix de l'emplacement d'installation - 2

Puits de filtration

Steinbach Active Balls 50 - Puits de filtration - 1

Lorsque la piscine est enterrée ou semi-enterrée, un puits de filtration est nécessaire afin de pouvoir placer la pompe du système de filtration endessous du niveau de l'eau de la piscine.

Assurez-vous que le puits de filtration ne peut pas etre inondé et que I'eau environnante et I'eau de pluie s'infiltrrent bien.
Pour cela, installez un matériel approupié (couche de gravier) au fond du puits. L'utilisation de manière facultative d'une pompe submersible munie d'interrupteurs à flotteur et raccordée à un caniveau ou à un système d'évacuation constitue une protection supplémentaire contre l'élevation du niveau d'eau à l'intérieur du puits.
- Prévoyez une aération suffisante et naturelle du puits afin d'empêcher toute condensation.
- La taille du puits doit être suffisamment grande pour permettre la réalisation de travaux sur le système de filtration.

Descriptif du système de filtration

Description du système de filtration

Les balles filtrantes situées dans la cuve de filtration 6 servent de filtrer à impuretés et à débris flottants. L'eau de piscine souillée est acheminée depuis la piscine via le tuyau d'aspiration 25 puis passes par la pompe de filtration 10 et le couvercle de la cuve de filtration 1, pour arriver par le haut dans cette dernière.

Lorsque l'eau s'écoule à travers les balles filtrantes, les particules de saleté se déposent et l'eau est ainsi filtrée.

L'eau nettoyée returne dans la piscine en passant par le couvercle de la cuve de filtration puis le tuyau de return 27.

Si le manomètre 20 situé sur le couvercle de la cuve de filtration indique une pression supérieure à 1 bar, cela signifie que les balles filtrantes sont sales et qu'elles doivent être nettoyées.

Fonctionnement de la minuterie

La pompe est équipée d'une minuterie intégrée.

Une fois que la durée de fonctionnement souhaitation a été réglée pour la pompe de filtration (visible sur des barres à LED), la pompe commence à fonctionner au moment de la première mise en service pendant la durée définie, puis s'arrête le reste du temps jusqu'à ce que 24 heures se soient écoulées. Les couleurs des voyants LED n'ont aucune signification.

La minuterie intégrée ne permet de régler qu'une seule durée de filtration par 24 heures. Il n'est possible d'avoir plusieurs intervalles en 24 heures qu'avac l'aide d'une minuterie externe (voir exemple «Minuterie externe»).

La minuterie possède une batterie (voir Caractéristiques techniques). Si l'alimentation électrique est débranchée, ou s'il y a une coupure de courant, l'heure de début et l'heure de fin restent enregistrées.

Si la pompe est raccordée à l'alimentation électrique, la minuterie réactive la pompe à l'heure de début enregistrée et pour la durée de fonctionnement régée.

Steinbach Active Balls 50 - Fonctionnement de la minuterie - 1

La touche ON/OFF termine uniquement le fonctionnement en cours de la pompe. La fonction minuterie ne peut etre désactivée qu'en débranchant l'alimentation electrique.

Exemple: 6 heures de fonctionnement

  1. Branchez la fiche secteur de la pompe à l'alimentation électrique.

Le témoin de durée de fonctionnement s'allume.

  1. Appuyez plusieurs fois sur la touche Timer 29 jusqu'à ce que la LED «6» s'allume.
  2. Allumez la pompe en appuyant sur la touche ON/OFF 30.

À partir de ce moment, la pompe fonctionne pendant 6 heures non-stop. Si vous avez appuyé sur le bouton ON/OFF à 12h, le système de filtration fonctionne jusqu'èule 18:00.

Le lendemain à 12 h, la minuterie réactive la pompe.

Example: minuterie externe

Les conditions préalables à ce mode de fonctionnement sont l'installation d'une batterie et d'une minuterie externe (non incluse dans la livraison).

  1. Branchez la minuterie sur le secteur et reglez la durée de fonctionnement souhaitatione.
    Leprogrammateur doit maintainant alimenter la pompe en courant.
  2. Branchez la fiche secteur de la pompe sur la minuterie.

Le témoin de durée de fonctionnement s'allume. Si levoyant ne s'allume pas, la minuterie n'est pas activée.Consultez la notice d'utilisation de la minuterie.

  1. Appuyez plusieurs fois sur la touche Timer 29 jusqu'à ce que la LED «24» s'allume.

Le réglage 24 heures signifie un fonctionnement en continu.

  1. Allumez la pompe en appuyant sur la touche ON/OFF 30.

À partir de ce moment, c'est leprogrammateur qui contrôle la durée de fonctionnement de la pompe.

Durée de filtration

Selon l'utilisation et la taille de l'installation, le volume d'eau de la piscine doit être recyclé au moins trois à cinq fois en l'espace de 24 h. La durée de fonctionnement varie selon la puissance du système de filtration et la taille de la piscine.

Utilisation avec des aspirateurs

Steinbach Active Balls 50 - Utilisation avec des aspirateurs - 1

Si vous système de filtration ne comporte pas de préfiltre, utilisez un skimmer muni d'un panier à tamis ou un dispositif similaire afin d'empêcher les corps étrangers d'endommager la pompe.

Steinbach Active Balls 50 - Utilisation avec des aspirateurs - 2

Suivez les instructions indiquées dans la notice d'utilisation de l'aspirateur. Aucune particule d'air ne doit pénétre dans le système de filtration afin d'éviter toute marche à sec ou surchauffe.

Vous pouvez raccorder le tuyau de l'aspirateur directement au tuyau d'aspiration du système de filtration. Le tuyau de l'aspirateur doit alors être complètement rempli d'eau.

Steinbach Active Balls 50 - Utilisation avec des aspirateurs - 3

Première mise en service

Contrôle avant mise en service

  1. Assurez-vous que le cable d'alimentation de la pompe n'est pas branché au réseau électrique.
  2. Assurez-vous que l'appareil se trouve à l'extérieur de la piscine et en dessous du niveau de l'eau.
  3. Assurez-vous que tous les tuyaux d'alimentation et d'évacuation sont raccordés et fixés correctement.
  4. Veillez à ce que le niveau d'eau de la piscine se trouve au moins de 2,5 à 5 cm audressus de l'orifice du tuyau d'aspiration. Si ce n'est pas le cas, rajoutez de l'eau dans la piscine.

Préparer la cuve de filtration

  1. Demontez la bague de serrage 2 en devissant l'écrou de serrage 5 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Mettez de côté la bague de serrage et son écrou de serrage.
  3. Vissez le tube vertical 7 sur le tamis filtrant 8.

  4. Positionnez le tube vertical avec le tamis filtrant au milieu du fond de la cuve de filtration.

Veillez à ce que la barre transversale située au milieu du fond de la cuve de filtration soit placé dans l'évidement du tamis filtrant.

  1. Remplissez la cuve de filtration 6 de balles filtrantes Steinbach.

Steinbach Active Balls 50 - Préparer la cuve de filtration - 1

Les quantités à utiliser sont indiquées dans le chapitre Caracteristiques techniques.

  1. Installez le joint de cuve 3. Vérifiez l'absence d'eventuels corps étrangers dans la rainure et la bonne position du joint.

Steinbach Active Balls 50 - Préparer la cuve de filtration - 2

  1. Orientez le couvercle de la cuve de filtration 1 de maniere a aligner son encoche située sur le bord extérieur avec la patte d'ajustement de la cuve de filtration.

Steinbach Active Balls 50 - Préparer la cuve de filtration - 3

  1. Placez le couvercle de la cuve de filtration sur celle-ci.

Veillez à ce que le tube vertical s'insère dans l'évidement situé sur la face inférieure du couvercle de la cuve de filtration.

  1. Placez la bague de serrage 2 autour de la zone de raccordement du couvercle et de la cuve de filtration.
  2. Placez le boulon de la bague de serrage dans le support hexagonal de la bague de serrage.
  3. Avancez le boulon de la bague de serrage pour qu'il traverse le trou du côte opposé de la bague de serrage.
  4. Placez l'écrou de serrage sur le filetage et serrez-le à la main dans le sens des aiguilles d'une montre.

  5. Retirez la vis de purgege 28 située sur le couvercle de la cuve de filtration en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

  6. Enroulez le filetage du manomètre de bande téléflon.

  7. Vissez le manomètre en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre à l'endroit où la vis de purgege a été enlevée.

La cuve de filtration est prete.

Steinbach Active Balls 50 - Préparer la cuve de filtration - 4

Première mise en service de la minuterie

Steinbach Active Balls 50 - Première mise en service de la minuterie - 1

Si les étapes ci-dessous ne sont pas effectuees, la minuterie fonctionne quand meme correctement. Mais en cas de coupure de courant, les durées de filtration enregistrées seront supprimées.

  1. Assurez-vous que le cable d'alimentation de la pompe n'est pas branché sur le secteur.
  2. Avec un tournevis cruciforme PH1 retirez les vis de couvercle de la minuterie en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  3. Retirez le couvercle.
  4. Tirez sur les bandes en plastique visibles sous la batterie.
  5. Replacez le couvercle.
  6. Serrez les vis en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

La fonction de sauvegarde de sécurité de la minuterie est activée.

Préparer la pompe

À la livraison, la pompe n'est pas entiement montée.

Steinbach Active Balls 50 - Préparer la pompe - 1

Serrez tous les raccords vissés à la main uniquement. Le fait de trop serrer les raccords vissés peut endommager les joints et les parties en plastique. N'utilise aucun outil.

Les raccords vissés fuyant légarement peuvent être étanchéifiés à l'aide de bande teflon.

  1. Desserrez l'anneau à visser 13 situé sur le couvercle du préfiltre 11 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Retirez le couvercle du préfiltre 11 avec l'anneau à visser du coffret de la pompe.
  3. Installez le grand joint torique 16 dans la rainure sur le coffret de la pompe.
  4. Placez le préfiltre dans la pompe.

Le préfiltre est déjà installé dans la pompe à la livraison.

  1. Vérifiez que le joint torque est bien propre et qu'il ne présente aucun dommage. Si nécessaire, remplacez le joint.
  2. Replacez le couvercle du préfiltre sur le coffret de la pompe.
  3. Placez l'anneau à visser sur le couvercle du préfiltre.
  4. Tournez l'anneau à visser à la main dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que celui-ci soit serré.
  5. Installez le petit joint torique dans le couvercle du préfiltre.
  6. Serrez à la main le raccord du flexible dans le sens des aiguilles d'une montre dans le couvercle du préfiltre.
  7. Installé le joint torique moyen 17 dans l'encôche de l'écoulement de la pompe 22.
  8. Vissez à la main un adaptateur pour flexible dans l'écoulement de la pompe en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Sur le système de filtration Active Balls 50, l'adaptateur pour flexible est monté sur le tuyau de refoulement.

La pompe est prete a fonctionner et peut etre raccordee aux tuyaux.

Installer la pompe sur la plaque de support

  1. Insérez les vis filetées du jeu de vis utilise pour la fixation de la pompe par le bas dans les deux troughs avec encoche à six pans de la plaque de support 9.
  2. Placez la pompe 10 sur la plaque de support 9 de telle façon que les filetages dépassent par les ouvertures de fixation situées dans le socle de la pompe.

Steinbach Active Balls 50 - Installer la pompe sur la plaque de support - 1

  1. Placez chaque fois la rondelle plate puis la rondelle à éventail sur le filetage.
  2. Installez chaque fois une vis à oreilles et vissez-la.

La pompe est installée sur la plaque de support.

  1. Raccordez la plaque de support à la cuve de filtration 6.

La plaque de support est raccordée à la cuve de filtration.

Steinbach Active Balls 50 - Installer la pompe sur la plaque de support - 2

Raccords de tuyau

Fixez tous les raccordements enchichés à l'aide de colliers de serrage afin de garantir l'étanchéité du système.

Nos recommandons d'etanchéifier également les raccords à l'aide de bande teflon.

  • Utilisez des tuyaux de piscine adaptés aux raccords décrits.

Steinbach Active Balls 50 - Raccords de tuyau - 1

Certains tuyaux, comme le tuyau de refoulement par exemple, sont très rigides. Avant leur installation, mettez-les au soleil afin que la chaleur les assouplisse.

Raccorder le tuyau de refoulement

  1. Raccordez ou vissez le tuyau de refoulement 14 à une extrémité de l'écoulement de la pompe 22.
  2. Placez un collier de serrage 15 sur le tuyau de refoulement et vissez celui-ci au raccord à l'aide d'un tournevis cruciforme PH1 32 en tournant dans lesens des aiguilles d'une montre.
  3. Placez le deuxième collier de serrage sur le tuyau de refoulement.

Steinbach Active Balls 50 - Raccorder le tuyau de refoulement - 1

  1. Raccordez l'extrémité du tuyau de refoulement au raccord correspondant 26 situé sur le couvercle de la cuve de filtration 1.
  2. Positionnez le collier de serrage au niveau du raccord et serrez également celui-ci à l'aide du tournevis cruciforme.

Le tuyau de refoulement est raccordé.

Steinbach Active Balls 50 - Raccorder le tuyau de refoulement - 2

Raccorder le tuyau d'aspiration

Raccorder le tuyau d'aspiration avec le flexible enché

  • En cas d'utilisation de tuyaux flexibles enchéés de 32/38 mm.

  • Vissez un adaptateur pour flexible sur le couvercle du préfiltre en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

  • Assurez-vous que de l'eau ne sort pas de la conduite d'alimentation ou d'évacuation vers la piscine.
  • Enfichez l'extrémité du tuyau sur l'adaptateur pour flexible et fixez le tuyau à l'aide de colliers de serrage.

Le tuyau d'aspiration est raccordé.

Steinbach Active Balls 50 - Raccorder le tuyau d'aspiration - 1

Raccorder le tuyau de retard

Raccorder le tuyau de return

Steinbach Active Balls 50 - Raccorder le tuyau de retard - 1

En cas d'utilisation de tuyaux flexibles enchés.

  1. Raccordez une extrémité du tuyau au raccord pour tuyau de retour 27 situé sur le couvercle de la cuve de filtration 1.
  2. Raccordez la deuxième extrémité au raccord situé au niveau de la buse d'entrée de la piscine.

Le tuyau de retour est raccordé.

Préparer le système de filtration

  1. Le cas échéant, retirez le bouchon du tuyau d'aspiration.

  2. Vérifiez si le tuyau d'aspiration est dégagé puis ouvre la vanne d'arrêt du tuyau d'aspiration.
    Le système de filtration se trouvant en dessous du niveau de l'eau, il se remplit automatiquement d'eau.

  3. Laissez la cuve de filtration se replir d'eau.
  4. Purgez le système de filtration. Ouvrez légerement le couvercle du préfiltre 11 situé sur la pompe en desserrant l'anneau à visser 13 jusqu'à ce que de l'eau s'écoule du couvercle du préfiltre.
  5. Laissez le couvercle du préfiltre se replir d'eau.
  6. Vérifiez l'absence de fuites au niveau du système de filtration et des raccords. En cas de fuite, enroulez de la bande t'éflon autour des raccords concernés.

Utilisation

ATTENTION!

Risque de blessure!

Un apparéil ou des accessoires endommagés peuvent provoquer des blessures.

  • Contrôlez l'appareil et ses accessoires (voir le chapitre «Contrôle»).

Fonctionnement de la pompe

Vous trouvrez des informations sur le fonctionnement de la minuterie dans le chapitre «Fonctionnement de la minuterie»

Démarrer le fonctionnement de la pompe

  1. Branchez la fiche secteur de la pompe à l'alimentation électrique.

Le témoin de durée de fonctionnement s'allume. Si une pile est installée, c'est la dernière durée de fonctionnement besoin qu's'affiche.

  1. Appuyez plusieurs fois sur la touche Timer jusqu'à ce que la LED de la durée de fonctionnement souhaitation s'allume.
  2. Allumez la pompe en appuyant sur la touche ON/OFF 30.

À partir de ce moment, la pompe fonctionne sans interruption pendant la durée définie. La fonction minuterie active la pompe le lendemain à la même heures.

La pompe fonctionne. Vérifiez l'absence de bruits inhabituels pendant que la pompe fonctionne et, si de l'air est present dans le système, purgeze de nouveau l'installation.

Arrêter le fonctionnement de la pompe

Appuyez sur la touche ON/OFF 30 pour que la pompe s'arrête de fonctionner. La fonction minuterie ne peut etre désactivée qu'en débranchant l'alimentation electrique.

Conseils d'entretien

Les algues, les bacteriées ainsi que les autres microorganismes ne peuvent pas être filtrés par le système de filtration.

  • Pour prévenir leur apparition et les éliminer, utilisez des produits de traitement de l'eau spéciaux qui garantiront une eau parfaitement hygiénique.
  • Demandez conseil à un expert et respectez les doses prescrites.

Entretien

Remplacer le produit filtrant

Steinbach Active Balls 50 - Remplacer le produit filtrant - 1

Les balles filtrantes Steinbach doivent être remplacées tous les 2 à 3 ans en fonction de la durée de fonctionnement et du degré de salissure de l'appareil.

  1. Éteignez la pompe en appuyant sur la touche ON/OFF 30.
  2. Débranche la fiche secteur de la pompe 10.
  3. Fermez les vannes d'arrêt ou bloquez la circulation de l'eau vers les tuyaux de raccordement de la piscine.
  4. Ouvrez le bouchon à vis situé au niveau de la sortie de vidange en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  5. Laissez s'écouler toute l'eau de la cuve de filtration 6 par la sortie de vidange.
  6. Placez le bouchon à vis sur la sortie de vidange et vissez-le en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
  7. Demontez la bague de serrage en devissant l'écrou de serrage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  8. Mettez de côté la bague de serrage et ses vis.
  9. Retirez le couvercle de la cuve de filtration.
  10. Retournez lentement la cuve de filtration et videz les balles filtrantes.
  11. Retirez le tube vertical 7 avec le tamis filtrant 8.
  12. Rincez soigneusement le tube vertical et le tamis filtrant à l'eau courante.
  13. Rincez la cuve de filtration à l'eau claire.
  14. Executez les étapes du chapitre Préparer la cuve de filtration.

Le produit filtrant est remplaced.

Remplacer la batterie de la minuterie

  1. Assurez-vous que le cable d'alimentation de la pompe n'est pas branché sur le secteur.
  2. Avec un tournevis cruciforme PH1 retirez les vis de couvercle de la minuterie en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  3. Retirez le couvercle.
  4. Appuyez légèrement sur l'un des bords de la batterie pour qu'elle sorte.
  5. Retirez la batterie.
  6. Remplacez la batterie.

Vous trouvrez le type de batterie requise dans le chapitre Caracteristiques techniques.

  1. Replacez le couvercle.
  2. Serrez les vis en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

La batterie du minuteur est remplaced.

Hivernage

Steinbach Active Balls 50 - Hivernage - 1

Rangez le produit filtrant sec toujours séparément de la cuve de filtration pendant l'hiver.

  1. Éteignez la pompe en appuyant sur la touche ON/OFF 30.
  2. Debranche la fiche secteur de la pompe 10.
  3. Fermez les vannes d'arrêt ou bloquez la circulation de l'eau vers les tuyaux de raccordement de la piscine.
  4. Démontez les tuyaux de raccordement à la piscine et vidangez-les.
  5. Desserrez la vis de vidange 24 située sur le coffret de la pompe et vidangez entiement la pompe.
  6. Videz le produit filtrant, voir le chapitre Remplacer le produit filtrant. Si vous utilisez des balles filtrantes, lavez-les à la main et laissez-les sécher complètement.
  7. Rincez le système de filtration à l'eau du robinet.
  8. Laissez le système de filtration sécher complètement.

L'appareil peut être mis en hivernage.

Steinbach Active Balls 50 - Hivernage - 2

Nettoyage

AVIS!

Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut endommager l'appareil.

  • Nettoyez la surface de l'appareil à l'eau claire après chaqueutilisation.
  • N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
  • N'utilisez pas d'objets tranchants ou métalliques comme des couteaux, des spatules rigides ou autres objets similaires.
  • N'utilisez pas de brosses de nettoyage.
  • N'utilisez pas de nettoyeur haute pression.

Nettoyage des balles filtrantes

Steinbach Active Balls 50 - Nettoyage des balles filtrantes - 1

Ne lavez jamais les balles filtrantes dans la machine à laver ou le sèche-linge!

Lavez les balles filtrantes à l'eau courante dans un lavabo ou à l'aide d'un tuyau d'arrosage.

Lorsque les balles filtrantes nettoyées ne permettent plus d'obtenir le niveau de propriété de l'eau de piscine souhaité, remplacez-les.

Contrôle

Avant chaque utilisation, contrôle les points suivants:

  • Des dommages sont-ils visibles sur l'appareil?
  • Des dommages sont-ils visibles sur les éléments de commande?
  • Les accessoires sont-ils en parfait état?
  • Tous les tuyaux sont-ils en parfait etat?
  • Les fentes de ventilation sont-elles dégagées et propres?

Ne mettez pas en service un apparéil ou un accessoire endommagé. Faites-le contrôle et réparer par le fabricant ou son service client ou par un technicien qualifié.

Rangement

  1. Nettoyez l'appareil correctement (voir chapitre «Nettoyage»).
  2. ÀpRES l'avoir nettoyé, laissez sécher complètement l'appareil.

  3. Rangez l'appareil dans un endroit sec, à l'abri du gel (>= +5^) et des rayons directs du soleil.

Dépannage

Problème Cause possiblèle Solution
La pression indiquée par le manomètre dépasse 1 bar.Les balles filtrantes sont sales.Retirez les balles filtrantes et lavez-les à la main. Si nécessaire, remplacez les balles filtrantes.
Des bulles d'air sortent de la buse d'entrée.La pompe aspire de l'air. Vérifiéz l'étanchéité de tous les tuyaux et joints. Resserrez les colliers de serrage.
La pompe reçoit une quantité d'eau trop faible ou la pression du système est trop faible.Le niveau d'eau de la piscine est trop bas.Augmentez le niveau d'eau de la piscine.
Le panier du préfiltre (si installé) est obstrué.Videz le panier du préfiltre.
Le tuyau d'aspiration est obstrué.Nettoyez le tuyau de refoulement.
La pompe ne fonctionne pas. Lapompe n'est pas alimentée en courant.Branchez la fiche secteur de la pompe à l'alimentation électrique. Vérifiez si le disjoncteur différentiel ne s'est pas déclenché.
La pompe est défectueuse. Contactez le service client.

Au cas où il ne serait pas possible de réparer le début, contactez le service après-vente figurant en dernierie page.

Caracteristiques techniques

Active Balls 50

Modèle

Active Balls 50

Référence 040220

Modèle de pompe SPS 75-1 T; ref. 040916

Pile pour minuterie Pile bouton au lithium 3 V CR 2032

Débit de recyclage 5'500 l/h

Hauteur de refoulement max. 9.0m

Type de pompé Auto-amorçante avec préfiltre et minuterie

integreee

Température d'eau max. 35^

Alimentation électrique 230 V~ 50/60 Hz

Puissance 450 W

Cuvc 400mm

Raccord 32 / 38mm

Installation de la pompe Sur plaque de support

Quantité de balles filtrantes requise Env. 545 g

Taille de piscine max. compatibleVolume d'eau de 22'000 I

Active Balls 75

Modèle

Active Balls 75

Référence 040120

Modèle de pompé SPS 100-1 T; ref. 040917

Pile pour minuterie Pile bouton au lithium 3 V CR 2032

Débit de recyclage 6'500 l/h

Hauteur de refoulement max. 10.0 m

Type de pompé Auto-amorçante avec préfiltre et minuterie

intégrée

Température d'eau max. 35^

Alimentation électrique 230 V~ 50/60 Hz

Puissance 550 W

Cuvc 400mm

Raccord 32 / 38mm

Installation de la pompe Sur plaque de support

Quantité de balles filtrantes requise Env. 1150 g

Taille de piscine max. compatibleVolume d'eau de 26'000 I

Pièces de rechange

Active Balls 50

Steinbach Active Balls 50 - Pièces de rechange - 1

1 040952 - Manomètre
2 040823 - Couvercle de la cuve de filtration
3 040814 - Joint de la cuve de filtration
4 040813 - Bague de serrage droite
5 040811 - Boulon
6 040812 - Bague de serrage gauche
7 040810 - Écrou de serrage
040804 - Cuve de filtration
9 040802 - Vis de purgege de la cuve de filtration, bleue
10 040832 - Tube vertical
040831 - Tamis filtrant
12 040978 - Kit de fixation pour pompes de filtration
13 040807 - Plaque de support
14 040916 - Pompe de filtration SPS 75-1T
15 040936 - Flexible de raccordement L=25 cm Ø 38 mm
16 040946 - Collier de serrage 30 - 50 mm
17 040834 - Réducteur de flexible

Active Balls 75

Steinbach Active Balls 50 - Active Balls 75 - 1

1 040952 - Manomètre
040823 - Couvercle de la cuve de filtration
3 040814 - Joint de la cuve de filtration
4 040813 - Bague de serrage droite
5 040811 - Boulon
6 040812 - Bague de serrage gauche
7 040810 - Écrou de serrage
040803 - Cuve de filtration
9 040802 - Vis de purgege de la cuve de filtration, bleue
10 040833 - Tube vertical
040831 - Tamis filtrant
12 040978 - Kit de fixation pour pompes de filtration
13 040807 - Plaque de support
14 040917 - Pompe de filtration SPS 100-1T
15 040923 - Flexible de raccordement L=48 cm Ø 38 mm
16 040946 - Collier de serrage 30 - 50 mm
17 040834 - Réducteur de flexible

Déclaration de conformité

CE L'entreprise Steinbach International GmbH déclare par la présente que la pompe de filtration est conforme aux directives suivantes:

  • Directive CEM (2014/30/UE)
  • EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013
    -AfPS GS 2019:01 PAK
  • EN 60335-2-41:2003 / A2:2010; EN 60335-1:2012 / A2:2019; EN 62233:2008
  • Directive CE (2014/35/UE)

Le texte complet de la déclaration de conformité CE peut être demandé à l'adresse indiquée à la fin de cette notice.

Élimination

Élimination de l'emballage

Steinbach Active Balls 50 - Élimination de l'emballage - 1

Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de nouveaux papier, les films dans la collecte de recyclage.

Mise au rebut de l'appareil usage

Steinbach Active Balls 50 - Mise au rebut de l'appareil usage - 1

Ne pas jeter les apparèils usages avec les déchets menagers! Si un apparéil ne peut plus être utilisé, le consommateur est dans l'obligation légale demettre au rebut l' apparéil usage séparément des déchets menagers, par ex. dans un point de collecte de sa commune/son quartier. Cela permet de recycler les apparèils usages de manière conforme

et d'éviter les effets néfastes sur l'environnement. C'est pourquoi les apparêls électriques portent le symbole ci-dessus.

Piese de schimb. 314

Active Balls 50 314

Exemplu: durata de fonctionare 6 ore

  1. Conectaşi stecherul de retea al pompei la alimentarea cu current electric.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Steinbach

Modèle : Active Balls 50

Catégorie : Filtre à eau