DCE050 - Non catégorisé DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCE050 DEWALT au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DCE050 - page 1
Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Non catégorisé
Alimentation Non spécifié
Poids Non spécifié
Dimensions Non spécifié
Applications Non spécifié
Accessoires inclus Non spécifié
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de l'appareil et nettoyer après utilisation.
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle lors de l'utilisation.
Informations Générales Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.

FOIRE AUX QUESTIONS - DCE050 DEWALT

Comment charger la batterie du DEWALT DCE050 ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur DEWALT compatible et branchez le chargeur sur une prise électrique. Le témoin lumineux indiquera l'état de charge.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si le problème persiste, testez avec une autre batterie ou consultez le service après-vente.
Quelle est la durée de vie de la batterie du DEWALT DCE050 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer entre 30 minutes et 1 heure avec une utilisation normale.
Comment nettoyer le DEWALT DCE050 ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon sec pour nettoyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Y a-t-il des accessoires compatibles avec le DEWALT DCE050 ?
Oui, il existe plusieurs accessoires compatibles. Consultez le manuel d'utilisation ou le site web de DEWALT pour les options recommandées.
Comment effectuer un entretien régulier du DEWALT DCE050 ?
Effectuez un nettoyage régulier et vérifiez les vis et les pièces mobiles pour tout signe d'usure. Remplacez les pièces usées selon les recommandations de DEWALT.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DEWALT DCE050 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées directement auprès de DEWALT ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de spécifier le modèle lors de la commande.
Quelle est la garantie du DEWALT DCE050 ?
Le DEWALT DCE050 est généralement couvert par une garantie limitée de 3 ans. Vérifiez les détails spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Comment signaler un problème technique avec le DEWALT DCE050 ?
Pour signaler un problème, contactez le service client de DEWALT avec le numéro de série de l'appareil et une description détaillée du problème.

Questions des utilisateurs sur DCE050 DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCE050 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCE050 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DCE050 DEWALT

AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de blessure,

lisez la notice d'utilisation. Définitions : Consignes de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique. Lisez le manuel de l’utilisateur et soyez attentif à ces symboles.

DANGER : indique une situation de risque imminent qui, si elle

n’est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT: indique une situation de risque potentielle

qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION: indique une situation de risque potentiel qui peut engendrer, si elle n'est pas évitée, des blessures bénignes ou modérées. REMARQUE : indique une pratique n'entraînant aucun risque de blessures mais qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.

indique un risque de choc électrique.

indique un risque d’incendie. Déclaration de conformité CE Directive Machines Pompe de transfert sans fil DCE050 Type 1 Nous fabricant, comme mentionné ci-dessous, certifions que ces produits décrits dans les Caractéristiques techniques sont en conformité avec : 2006/42/CE, EN 60335-1:2012 + A1:2019 + A2:2019 + A11:2014 + A13:2017 + A14:2019 + A15:2021 +A16:2023, EN CEI 60335-2- 41:2021 + A11:2021, 2000/14/CE Annexe V, catégorie Annexe I : élément 56

(niveau de puissance sonore mesuré) 86 dB(A)

(puissance sonore garantie) 89 dB(A) Ces produits sont également conformes aux directives 2014/30/ UE et 2011/65/UE. Pour obtenir plus de précisions, prenez contact avec nous à l'adresse suivante ou consultez le dos de lanotice. Le soussigné est responsable de la compilation du dossier technique et il fait cette déclaration au nom dufabricant. Markus Rompel Vice President of Engineering Europe Stanley Black and Decker Deutschland GmbH DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, 65510Idstein, Allemagne

Le niveau sonore et/ou des vibrations émises indiqués dans ce feuillet d'informations ont été mesurés conformément à une méthode de test normalisée et ils peuvent être utilisés pour comparer un outil à un autre. Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l’exposition.

émis déclaré correspond aux applications principales de l’outil. Cependant, si l’outil est utilisé pour des applications différentes, avec des accessoires différents ou qu’il est mal entretenu, le niveau sonore et/ ou de vibrations émis peut varier. Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d’exposition sur la durée totale de travail. Toute estimation du degré d’exposition aux vibrations et/ou au bruit doit également prendre en compte les heures où l’outil est éteint ou lorsqu’il est en marche sans effectuer aucune tâche. Ces éléments peuvent sensiblement réduire le niveau d’exposition sur la durée totale de travail. Identifiez et déterminez les mesures de sécurité supplémentaires pouvant protéger l’utilisateur des effets des vibrations et/ou du bruit, comme par exemple l’entretien de l’outil et des accessoires, le fait de conserver les mains au chaud (pertinent pour les vibrations) et d’organiser les méthodes de travail. DCE050 Tension V

Type 1 Type de batterie Li-Ion Débit maximum L/min 38 Raccords BSPT mâle 3/4'' Classe IP IPX4 Application Température maximum de l'eau 60° C Température maximum de l'air 40° C Hauteur de levage de l'eau maximum m 7,5 Autonomie avec un bloc-batterie de 5Ah L 1135 Hauteur de la tête 17 L/min 13,7m Valeurs sonores (somme vectorielle triaxiale) selon la norme 2006/42/CE, EN ISO 20361: Niveau de puissance sonore

wAm 86 dB K (incertitude pour le niveau sonore donné)

2,5 dB Niveau de pression sonore

74 dB K (incertitude pour le niveau sonore donné)

AVERTISSEMENT : veillez à lire tous les avertissements

sur la sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications de la présente notice, dont les sections concernant la batterie et le chargeur qui figurent dans la notice d'origine du produit ou qui sont fournies dans la notice séparée "Batteries et chargeurs". Il est possible de se procurer les notices en contactant le service client (consultez le dos de la présentenotice). Caractéristiques techniques Français (traduction de la notice d’instructions originale)

GRAVE. Ne dirigez pas le jet d'eau vers les autres ou vous-même. 1 . Empêchez tout démarrage intempestif. Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position Arrêt avant de raccorder le bloc- batterie ou avant de ramasser ou de transporter l'outil. Le fait de transporter l'appareil le doigt sur l'interrupteur ou d'alimenter un appareil dont l'interrupteur est déjà en position de marche augmente les risquesd'accidents. 2 . Retirez le bloc-batterie de l'appareil avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger l'appareil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de mettre l'appareil en marche accidentellement. 3 . N'effectuez la recharge qu'à l'aide du chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté pour un type de bloc-batterie peut engendrer un risque d'incendie s'il est utilisé avec un bloc-batterie différent. 4 . N’utilisez les appareils qu’avec le bloc-batterie approprié. L’utilisation d’autres blocs-batteries peut créer un risque de blessures et d'incendie. 5 . Quand le bloc-batterie n'est pas utilisé, éloignez-le des objets métalliques comme les trombones, les pièces, les clés, les clous, les vis ou les autres petits objets qui pourraient créer

  • Entretenez votre pompe. Vérifiez que les pièces sous pression sont alignées correctement et qu'elles ne sont pas tordues. Vérifiez qu'aucune pièce n'est cassée et contrôlez l'absence de toute autre condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l'appareil. En cas de dommage, faites réparer la pompe avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des pompes malentretenues.
  • Pour votre propre sécurité vous ne devez utiliser que les accessoires et les équipements supplémentaires listés dans les instructions d'utilisation ou recommandés et spécifiés par le fabricant. L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés dans les instructions d'utilisation ou le catalogue peuvent représenter un risque pour votre sécurité. Utilisation et entretien de la batterie
  • N'effectuez la recharge qu'à l'aide du chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté pour un type de bloc-batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec un bloc-batteriedifférent.
  • N’utilisez la pompe qu’avec les blocs-batteries spécialement conçus pour elle. L’utilisation d’un autre bloc- batterie peut créer un risque de blessures et d'incendie.
  • Lorsque le bloc-batterie n'est pas utilisé, gardez-le à l'écart des objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets susceptibles de créer un contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes d'une batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
  • Dans des conditions extrêmes, du liquide peut être éjecté de la batterie. Évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide sortant de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures. Révision/Réparation
  • Ne faites réviser/réparer votre pompe que par du personnel qualifié n'utilisant que des pièces de rechange d'origine. Cela permet de garantir la sûreté de la pompe. Avertissements de sécurité générale

AVERTISSEMENT: veillez à lire tous les avertissements

de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut occasionner des décharges électriques, des incendies et/ou de gravesblessures.

VOUS Y RÉFÉRER DANS LEFUTUR Sécurité de l'espace de travail

  • Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones sombres ou encombrées sont propices aux accidents.
  • Ne faites pas fonctionner la pompe dans un environnement présentant des risques d'explosion, notamment en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. La pompe peut créer des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
  • Maintenez les enfants et les autres personnes éloignés quand la pompe est en marche. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.
  • La pompe doit être placée sur une surface stable pour être utilisée. Les vibrations produites par la pompe peuvent la faire bouger. Ne l’utilisez pas sur une étagère ou une autre surface en hauteur. Elle peut être utilisée que posée au sol ou sur un établi. Sécurité électrique
  • Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des fours et des réfrigérateurs par exemple. Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre.
  • N'exposez pas la pompe/l'alimentation électrique externe à la pluie, ni à l'humidité. Le risque de choc électrique augmente si de l'eau pénètre dans la pompe/l'alimentation électrique externe. Sécurité des personnes
  • Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez la pompe. N’utilisez pas la pompe si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogue, d'alcool ou de médicaments. Tout moment d’inattention pendant l’utilisation de la pompe peut engendrer de graves blessures.
  • Portez des protections auditives lorsque vous utilisez lapompe.
  • Vous devez porter des lunettes de protection lorsque vous utilisez la pompe afin de protéger vos yeux contre tout corps étranger pouvant être soulevé par l'eau enmouvement.
  • Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucuns vêtements amples, ni bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs pourraient être happés par les pièces mobiles.
  • N'ouvrez pas le corps de l'appareil. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Utilisation et entretien
  • N’utilisez pas la pompe si son interrupteur ne permet plus de la mettre en marche et de l'éteindre. Une pompe qui ne peut plus être commandée par son interrupteur est dangereuse et elle doit être réparée.
  • Utilisez toujours la poignée pour déplacer la pompe.
  • Rangez la pompe hors de portée des enfants et ne laissez personne ne connaissant pas la pompe ou les présentes instructions la faire fonctionner. Les pompes sont dangereuses entre des mains inexpérimentées.33 FRANÇAIS Descriptif (Fig. A)

AVERTISSEMENT: ne modifiez jamais l’outil électrique ni

aucune de ses pièces. Il existe sinon un risque de blessures ou de dommages.

Cache du compartiment de la batterie

Bouton de libération du cache du compartiment delabatterie

Vis du cache de la turbine

Caches des raccords du tuyaux

Raccord pour le tuyau d'arrivée

Raccord pour le tuyau de sortie

Adaptateur mâle raccord rapide de tuyaux (x2) Utilisation prévue La pompe de transfert DCE050 a été conçue pour transvaser de l'eau depuis des chauffe-eau ou des réservoirs par exemple, etc. Cette pompe n'est étanche à l'eau et elle n'est pas destinée à servir à l'extérieur ou sous la douche, dans des saunas ou d'autres endroits potentiellement mouillées ou très humides. Cette pompe n'est pas destinée à être raccordée au réseau d'eau.

AVERTISSEMENT: l'eau pompée n'est pas potable et elle

ne peut pas être consommée par les êtres humains ou les animaux.

ou dangereux ou de produits chimiques. Veillez à ne pomper que de l'eau ou un mélange 60%/40% eau/glycol clairs.

AVERTISSEMENT: n'immergez jamais la DCE050 dans

l'eau, ni dans aucun autre liquide. N'UTILISEZ PAS la machine dans un environnement humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.

  • Veillez à toujours débrancher l'appareil de l'alimentation avant de l'assembler, de le démonter ou de le nettoyer.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition Emplacement du code date (Fig.B) Le code de la date de fabrication

est composé de l'année en 4chiffres, suivie de la semaine en 2chiffres, suivie de 2chiffres représentant le code del'usine. Portez une protection oculaire. Écrasement des mains. IPX4 La structure de la pompe a été testée pour résister à la pluie sur une courte durée. Respectez les instructions fournies dans la notice. Marquages apposés sur la pompe Les pictogrammes suivants sont présents sur la pompe : Lisez la notice avant l’utilisation. Portez des protections auditives. Type de batterie Ces blocs-batteries peuvent être utilisés: Batterie (kg) Batterie (kg) DCB546 1,08 DCB185 0,35

Consultez le manuel de la batterie/du chargeur pour plusd'informations. Risques résiduels Malgré la mise en œuvre des normes de sécurité applicables et la présence de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. Ils comprennent :

  • les troubles del'ouïe.
  • Les risques de blessures dus à la projection departicules.
  • Les risques de brûlures dus à des accessoires ayant chauffé pendant leurfonctionnement.
  • Les risques de blessures dus à une utilisationprolongée. un contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes d'une batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. 6 . Dans des conditions extrêmes, du liquide peut être éjecté de la batterie. Évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide sortant de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures. 7 . N'utilisez jamais un bloc-batterie ou un appareil qui est endommagé ou qui a été modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible qui peut conduire à un incendie, une explosion ou un risque de blessure. 8 . N'exposez pas le bloc-batterie ou l'appareil au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures dépassant 130 °C peut provoquer une explosion. 9 . Ne faites réviser votre appareil que par un réparateur qualifié et uniquement avec des pièces de rechange d'origine. Cela permet de garantir la sûreté du produit. 10 . Ne modifiez pas l'appareil ou le bloc-batterie et ne tentez pas de les réparer, sauf de la façon indiquée dans cette notice d'utilisation et d'entretien. Révision/Réparation 1 . Ne réparez jamais un bloc-batterie endommagé. Les réparations sur les blocs-batteries ne doivent être effectuées que par le fabricant ou l'un de ses prestataires de servicesagréés.34 FRANÇAIS Installer et retirer le bloc-batterie (Fig.E, F) REMARQUE : pour un résultat optimal, contrôlez que votre bloc-batterie est complètement rechargé. Pour installer le bloc-batterie

1. Enfoncez le bouton de libération du cache du compartiment

et relevez le cache du compartiment de la batterie

pour découvrir le compartiment

sur les rails à l'intérieur du compartiment de la batterie

et glissez-le jusqu'à ce qu'il soit correctement en place dans le compartiment de la batterie

. Veillez à ce que le bloc-batterie

ne puisse pas sortir de son logement.

AVERTISSEMENT: ne placez pas vos mains entre le cache

du compartiment de la batterie

et le compartiment de la batterie . Si le cache qui se referme automatiquement n'est pas retenu en arrière, vous pouvez vous faire écraser la main/les doigts.

3. Fermez le cache du compartiment à batterie

. Veillez à ce que le bouton de libération du cache du compartiment de la batterie

soit cparfaitement tenu en place avant de démarrer la DCE050. Pour retirer le bloc-batterie

1. Enfoncez le bouton de libération du cache du compartiment

et relevez le cache du compartiment de la batterie

pour voir le bloc-batterie

En utilisant les adaptateurs mâles pour raccords rapides de tuyaux

1. Pour raccorder les adaptateurs mâles pour raccords rapides

sur le raccord pour le tuyau d'arrivée

et le raccord pour tuyau de sortie

, positionnez l'extrémité filetée de l'adaptateur mâle pour raccord rapide de tuyau

sur les raccords de tuyaux

2. Vissez les adaptateurs pour raccords de tuyaux

dans le sens des aiguilles d'une montre, sur les raccords de tuyaux

et serrez à la main. REMARQUE : évitez de fausser le filetage en installant l'adaptateur mâle pour raccord rapide de tuyau

REMARQUE : une petite fuite sur le raccord du tuyau d'arrivée peut grandement réduire l'aspiration et l'efficacité de la pompe, en plus d'empêcher son amorçage. Installation en force (Fig. C)

1. Une fois les adaptateurs pour raccords rapides de tuyaux

installés, poussez l'ouverture du tuyau

(non fourni) sur les adaptateurs pour raccords rapides de tuyaux

jusqu'à ce que le tuyau soit fixé en place. REMARQUE : Veillez à ce que la circulation de l'eau correspondante à au sens indiqué par la flèche sur le corpsprincipal.

2. Veillez à toujours débrancher les tuyaux après l'utilisation.

Raccord rapide (Fig. D)

1. Quand les adaptateurs pour raccords rapides de tuyaux

sont installés, il est possible de raccorder un tuyau équipé d'un raccord rapide

(non fourni) sur les adaptateurs mâles pour raccords rapides de tuyaux

. Poussez le tuyau avec raccord rapide

sur les adaptateurs mâles pour raccords rapides de tuyaux

jusqu'à ce qu'il soit fixé en place. REMARQUE : veillez à ce que la circulation de l'eau correspondante à au sens indiqué par la flèche sur le corpsprincipal.

2. Veillez à toujours débrancher les tuyaux après l'utilisation.

Raccorder le tuyau d'arrivée et le tuyau de sortie (Fig. A–D)

AVERTISSEMENT: afin de réduire tout risque de blessure

grave, éteignez la machine et retirez le bloc-batterie avant d'effectuer toute opération de réglage ou de retirer/installer un équipement ou un accessoire. Tout démarrage accidentel peut occasionner des blessures.

AVERTISSEMENT: n'intervertissez pas les raccords d'arrivée et

de sortie. Ne laissez pas l'eau revenir dans la pompe.

ATTENTION: un tuyau très résistant doit être utilisé comme tuyau d'arrivée afin d'empêcher qu'il ne rompe. La DCE050 accueille des tuyaux avec raccord femelle BSPT de 3/4" BSPT. REMARQUE : pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez des tuyaux courts mais de grand diamètre (non fournis). Les tuyaux plus longs et de plus petit diamètre peuvent nuire aux performances et impacter le débit.

  • Retirez les deux caches des raccords de tuyaux
  • Pour obtenir un meilleur résultat, posez du ruban d'étanchéité pour filetage (non fourni) sur le raccord du tuyau d'arrivée

pour le rendre étanche à l'air. En utilisant des raccords femelles BSPT de 3/4"

1. Vissez le raccord du tuyau d'aspiration

dans le sens des aiguilles d'une montre sur le raccord pour le tuyau d'arrivée

Serrez le raccord du tuyau d'aspiration

sur le raccord pour le tuyau d'arrivée

REMARQUE : veillez à ce que la circulation de l'eau correspondante à au sens indiqué par la flèche sur le corpsprincipal.

2. Utilisez un tuyau avec un raccord femelle BSPT de 3/4"

comme tuyau de sortie

. Serrez le raccord du tuyau de sortie

dans le sens des aiguilles d'une montre sur le raccord pour le tuyau de sortie

3. Veillez à ce que tous les raccords de tuyaux soient bienserrés.

REMARQUE : une petite fuite sur le raccord du tuyau d'arrivée peut grandement réduire l'aspiration et l'efficacité de la pompe, en plus d'empêcher son amorçage.

4. Veillez à toujours débrancher les tuyaux après l'utilisation.

AVERTISSEMENT: afin de réduire tout risque de blessure

grave, éteignez l'outil et retirez le bloc-batterie avant d'effectuer toute opération de réglage ou de retirer/installer un équipement ou un accessoire. Un démarrage accidentel peut occasionner des blessures.

AVERTISSEMENT: n'utilisez que des batteries

et des chargeurs DeWALT. qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient été formées sur l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les risques encourus.

  • Le nettoyage et les opérations de maintenance à réaliser par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
  • Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des zonescommerciales.
  • Cet appareil ne doit pas être laissé à l'extérieur par temps froid.35 FRançaIs MAINTENANCE Votre outil électrique a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra d’une maintenance adéquate et d’un nettoyagerégulier.

AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque de

dommages corporels graves, arrêter et déconnecter la batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommagescorporels. Le chargeur et le bloc batterie ne peuvent pas êtreréparés. L'extinction due au déclenchement de la protection thermique est susceptible de se produire plus souvent si vous transvasez de l'eau chaude.

1. Disposez les tuyaux d'arrivée et de sortie de sorte qu'ils ne

soient ni pliés, ni trop courbés.

2. Retirez les deux caches des raccords de tuyaux

3. Raccordez les tuyaux d'arrivée et de sortie à la pompe de

transfert, de la façon décrite dans la section Raccorder les tuyaux d'arrivée et de sortie.

4. Positionnez les pieds

sur une surface sèche, plate et stable.

du tuyau d'aspiration

sous la surface de l'eau.

6. Fixez les extrémités libres des deux tuyaux

pour qu'ils ne puissent pas bouger de façon inattendue au passage de l'eau.

7. Insérez le bloc-batterie

de la façon décrite dans la section Installer et retirer le bloc-batterie.

8. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt

pour mettre la pompe de transfert en marche.

9. Laissez au moins dix secondes au système pour qu'il purge

l'air dans le circuit. Si la pompe ne s'amorce pas et qu'elle continue à aspirer de l'air après dix secondes, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt

pour éteindre la pompe.

ATTENTION: ne laissez PAS tourner la pompe à sec. La pompe pourrait être endommagée. Pour empêcher l'endommagement de la pompe, une protection contre le fonctionnement à sec, éteint automatiquement la pompe dans un délai de 60 secondes. Éteignez la pompe puis rallumez-la pour la réinitialiser.

10. La pompe ne doit pas se trouver à plus 4,5 m au-dessus de

la source d'arrivée d'eau. La hauteur de déversement maximum est de 13,7 m au-dessus de la pompe. REMaRQUE : si autre chose que de l'eau claire est pompé accidentellement, rincez la pompe à l'eau claire et/ou avec un mélange 60/40 eau/glycol pendant trente secondes aumoins.

11. Pour arrêter le pompage, appuyez sur le bouton Marche/

12. À la fin du pompage, retirez les tuyaux d'arrivée et de sortie

et videz l'eau restée dans la pompe.

13. Retirez toute l'eau restée dans la pompe, faites tourner la

pompe pour la vider, pas plus de cinq secondes.

14. Installez les deux caches sur les raccords de tuyaux

afin d'empêcher que des débris ne pénètrent dans la pompe une fois rangée.

ATTENTION: si de l'eau reste dans la pompe, le gel peut la faire geler à l'intérieur et la pompe peut alors êtreendommagée. FONCTIONNEMENT (Fig.A–G)

fin de réduire tout risque de blessure grave, éteignez la machine et retirez le bloc-batterie avant d'effectuer toute opération de réglage ou de retirer/installer un équipement ou un accessoire. Tout démarrage accidentel peut occasionner des blessures.

ATTENTION: ne placez la pompe de transfert que dans un endroit sec.

ATTENTION : gardez l'arrivée de la pompe propre et exempte de corps étrangers ou de débris. Inspectez l'arrivée et la sortie de la pompe, avant chaque utilisation.

ATTENTION: Après utilisation, mettez des gants avant de retirer les raccords de tuyaux. Les raccords peuvent être chauds.

AVERTISSEMENT: l'eau pompée n'est pas potable et elle

ne peut pas être consommée par les êtres humains ou les animaux.

AVERTISSEMENT: ne faites jamais fonctionner la

pompe sans que les tuyaux d'arrivée et de sortie ne soient correctement raccordés. La DCE050 est équipée d'un capteur thermique qui empêche la surchauffe de la pompe. Si la pompe s'arrête et que le voyant se met à clignoter rouge (consultez le Guide de l'indicateur lumineux ), laissez la DCE050 refroidir avant de la réutiliser. Guide de l'indicateur lumineux La DCE050 est équipée d'un indicateur lumineux sur le bouton Marche/Arrêt

. Cette section contient une liste des motifs de clignotement possibles du voyant, avec les causes. ÉTEINT L'équipement est éteint. Le voyant reste éteint. VOYANT VERT L'équipement est en marche. Le voyant reste vert.

VOYANT CLIGNOTANT VERT

L'équipement est en marche. Le voyant clignote vert. La charge de la batterie n'est pas suffisante. Retirez la batterie et rechargez-la.

VOYANT CLIGNOTANT ROUGE

L'équipement est en marche. Le voyant clignote ROUGE. Le moteur ou la batterie sont en surcharge ou en surchauffe pendant l'utilisation. Laissez la DCE050 et la batterie refroidir. FONCTIONNEMENT Instructions pour l'utilisation

AVERTISSEMENT: respectez toujours les consignes de

sécurité et la réglementationapplicable.

AVERTISSEMENT: afin de réduire tout risque de blessure

grave, éteignez l'outil et retirez le bloc-batterie avant d'effectuer toute opération de réglage ou de retirer/installer un équipement ou un accessoire. Un démarrage accidentel peut occasionner desblessures.

2. Enfoncez le bouton de libération de la batterie

sur le bloc-batterie

et tirez fermement le bloc-batterie hors du compartiment

FRANÇAIS Protection de l’environnement Les produits et les piles/batteries sont recyclables mais s'ils sont marqués du symbole d'une poubelle barrée d'une croix, ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Videz complètement les batteries et retirez-les et retirez, si possible, toute source d'éclairage du produit. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de supprimer ses données personnelles du produit. Apportez ensuite le produit à jeter dans Accessoires

AVERTISSEMENT: les accessoires, autres que ceux proposés

par DeWALTn'ayant pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet outil pourrait être dangereuse. Afin de réduire les risques de blessures, veillez à n'utiliser que des accessoires DeWALT recommandés pour ce produit. Transport (Fig.N)

ATTENTION: afin d'empêcher tout démarrage accidentel, transportez toujours votre outil sans batterie ! Rangement (Fig. N)

ATTENTION: retirez toujours les batteries avant de ranger votre outil ! Rangez l’outil et les batteries dans un endroit frais et sec.

ATTENTION: ne rangez jamais la pompe avec de l'eau àl'intérieur.

ATTENTION: la pompe ne doit pas être laissée à l'extérieur par temps froid.

  • Veillez à transporter la pompe DCE050 en utilisant la poignée principale

comme illustré par la Fig. N.

  • Rangez l'appareil dans un endroit sec, couvert et hors gel. RANGEZ À L'INTÉRIEUR. Pour ranger la pompe DCE050: - Retirez le bloc-batterie. - Retirez les tuyaux d'arrivée et de sortie de la pompe. - Videz toute l'eau qui pourrait se trouver dans la pompe. - Faites tourner la pompe, pas plus de cinq secondes, pour supprimer l'eau restante. Si de l'eau reste dans la pompe, le gel peut la faire geler à l'intérieur et la pompe peut alors être endommagée. - Installez les deux caches sur les raccords de tuyaux

AVERTISSEMENT: n'utilisez jamais de solvants ou d'autres

produits chimiques décapants pour nettoyer les pièces non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques pourraient attaquer la matière de ces pièces. Utilisez un chiffon humidifié avec de l’eau et un savon doux. Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer à l’intérieur de l'outil et n’immergez jamais aucune de ses pièces dans aucunliquide.

ATTENTION: veillez à toujours débrancher l'appareil de l'alimentation avant de l'assembler, de le démonter ou de le nettoyer. Vous pouvez nettoyer les aérations à l'aide d'une brosse souple non-métallique sèche et/ou un aspirateur adapté. N’utilisez ni eau, ni solution de nettoyage. Veillez à vous protéger les yeux et à porter un masque à poussière homologué. Nettoyage

AVERTISSEMENT: risque de décharges électriques et de

chocs mécaniques. Débranchez l'appareil électrique de la source d'alimentation avant de le nettoyer.

AVERTISSEMENT: afin de garantir le fonctionnement sûr

et efficace de l'appareil électrique, veillez à ce que l'appareil et les fentes d'aération restent propres. Lubrification (Fig. K) Pour entretenir votre DCE050, les pales de la turbine

et le joint torique de la turbine ont besoin d'une petite quantité de graisse silicone. Turbine (Fig. H–M)

afin de réduire tout risque de blessure grave, éteignez la machine et retirez le bloc-batterie avant d'effectuer toute opération de réglage ou de retirer/installer un équipement ou un accessoire. Tout démarrage accidentel peut occasionner des blessures.

ATTENTION: inspectez l'absence de trace d'usure sur la turbine avant chaque utilisation. Nettoyez la turbine ou remplacez-la si elle est bloquée ou endommagée.

ATTENTION: veillez à toujours débrancher l'appareil de l'alimentation avant de l'assembler, de le démonter ou de le nettoyer.

1. À l'aide d'un tournevis cruciforme (non fourni), retirez les

du cache de la turbine

dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

2. Relevez le cache de la turbine du corps de la pompe.

3. Sortez la fenêtre de la turbine

hors du corps de la pompe

du corps de lapompe.

7. Inspectez l'absence de traces d'usure ou d'endommagement

sur le joint torique

. En cas de trace d'usure ou de dommages, remplacez la turbine ou le joint avec : un joint pour turbine NA304884 DeWALT. une turbine NA379414 DeWALT.

l'eau claire pour en retirer les débris, vous pouvez utiliser un brosse souple.

9. Appliquez une petite quantité de graisse silicone (0,2-0,3ml)

(non fournie) sur les pales de la turbine

avant de les installer dans le corps de la pompe

comme illustré par la Fig. K, M.

, la fenêtre de la turbine

puis le cache de la turbine

sur la turbine. Insérez les quatre vis du cache de la turbine

dans le cache de la turbine

11. À l'aide d'un tournevis cruciforme (non fourni) serrez les

dans le sens des aiguilles d'unemontre. REMARQUE : serrez les vis du cache de la turbine à la main. N'utilisez pas d'outil électrique et ne serrez pas trop les vis.

quatre vis sont correctement serrées. Consultez la dernière page de cette notice pour obtenir les coordonnées des centres d'assistance ou visitez le site www.2helpU.com.37 FRançaIs DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT : opération potentiellement dangereuse. Retirez la batterie avant toute opération d'entretien et videz

tout liquide encore présente dans la pompe. PROBLÈME CaUsE REMÈDE Le moteur ne démarre pas. Bloc-batterie mal installé. Contrôlez la bonne installation du bloc-batterie. Le bloc-batterie n'est pas rechargé. Vérifiez si bloc-batterie a besoin d'être rechargé. L'interrupteur Marche/Arrêt est sur Arrêt. Passez l'interrupteur Marche/Arrêt sur Marche. La pompe n'a pas de pression. Le cache de la turbine n'est pas correctement scellé/serré. Veillez à ce que le verre de la turbine soit bien en place. Veillez à ce que le joint de la turbine soit bien en place. Serrez les quatre vis du cache de la turbine à la main. La ligne d'arrivée d'eau est bouchée. Contrôlez que la ligne d'arrivée n'est ni bouchée, ni pliée. Supprimez les bourrages et les plis. La turbine est HS. Remplacez-la par une neuve. Consultez la section Turbine. La pompe aspire de l'air. Contrôlez que les tuyaux et les raccords sont bien étanches à l'air. Contrôlez que les lignes d'arrivée et de sortie ne sont ni bouchées, ni pliées, ni trop courbées. Supprimez les bourrages et les plis. Tuyau d'eau bouché. Contrôlez que le tuyau n'est ni plié, ni bouché et qu'il ne fuit pas. La pompe s'éteint. Alimentation en eau insuffisante. Veillez à ce que la ligne d'arrivée reste complètement recouverte d'eau. Contrôlez que le tuyau ni fuit pas et qu'il n'est pas trop courbé. La pompe aspire de l'air. Contrôlez que les tuyaux et les raccords sont bien étanches à l'air. Éteignez la pompe et rallumez-la. Arrivée d'eau bouchée. Pour la déboucher, rincez-la à l'eau claire. La turbine est coincée. Soufflez de l'air ou retirez les débris. Le bloc-batterie n'est pas rechargé. Vérifiez si bloc-batterie a besoin d'être rechargé. Les raccords de tuyaux fuient. Raccords desserrés. Resserrez les raccords. Rondelle en caoutchouc absente/usée. Réinstallez la rondelle dans l'adaptateur du tuyau. La pompe ne s'amorce pas. Raccords desserrés. Resserrez les raccords. La ligne d'arrivée n'est pas complètement immergée. Veillez à ce que la ligne d'arrivée reste complètement recouverte d'eau. Laissez plus de temps à la pompe pour s'amorcer. La pompe est très bruyante. La pompe aspire de l'air. Contrôlez que les tuyaux et les raccords sont bien étanches à l'air. L'eau fuit par la pompe. Raccords desserrés. Contrôlez que tous les raccords sont bien serrés. Joints du circuit d'eau endommagés ou usés. Contactez un revendeur local ou un centre d'assistance agréé DeWALT. Le moteur démarre mais ne tourne pas. La turbine est coincée. Inspectez/remplacez-la par une neuve. Consultez la section Turbine. La pompe n'a pas servi pendant longtemps. Inspectez/remplacez la turbine ou contactez un revendeur local ou un centre d'assistance agréé DeWALT. un centre de récupération des déchets ou chez un revendeur qui, le plus souvent, l'accepte gratuitement. Les emballages doivent être jetés en fonction du code matière qui Fig.e dessus. Les notices et les consignes de sécurité ne doivent être jetées que lorsque le produit qu'elles concernent n'est plus enservice. Veillez à vérifier auprès de votre collectivité/municipalité locale, les directives en matière de gestion des déchets. Pour plus d'informations, visitez le site www.2helpU.com et scannez le code QR ci-dessous.38 ITaLIanO AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali, leggere il manuale di istruzioni. Definizioni: linee guida per la sicurezza Le definizioni seguenti descrivono il livello di allerta espresso da ciascuna indicazione. Leggere il manuale, prestando attenzione a questi simboli.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DCE050

Catégorie : Non catégorisé