HG08763A - Instrument de mesure PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG08763A PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Utilisation | À déterminer selon le type d'appareil |
| Maintenance | Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de maintenance |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité indiquées dans le manuel |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les accessoires avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG08763A PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur HG08763A PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Instrument de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG08763A - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG08763A de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI HG08763A PARKSIDE
PIED À COULISSE NUMÉRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
DIGITALE SCHUIFMAAT
Liste des pictogrammes utilisés.... Page 28
Introduction Page 28
Utilisation conforme aux prescriptions ..... Page 28
Contenu de livraison .... Page 28
Description des pièces.... Page 28
Spécifications techniques ...... Page 29
Consignes de sécurité Page 29
Consignes de sécurité relatives aux piles / piles rechargeables .... Page 31
Avant la mise en marche ...... Page 32
Insertion/remplacement de la pile (voir ill. B) ... Page 32 Préparer le pied à coulisse.... Page 32
Mise en marche.... Page 33
Utiliser le pied à coulisse.... Page 33 Exemples d'utilisation.... Page 34
Résolution de problèmes.... Page 35
Maintenance et nettoyage ...... Page 36
Mise au rebut.... Page 36
Garantie Page 37
Faire valoir sa garantie Page 39
Service après-vente.... Page 39
| Liste des pictogrammes utilisés | |
![]() | Courant continu/tension continue |
![]() | Pile (bouton) fournie |
![]() | Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. |
PIED À COULISSE NUMÉRIQUE
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme aux prescriptions
Le produit convient pour réaliser des mesures extérieures, intérieures et de profondeur. Le produit est destiné uniquement à un usage privé. Ne convient pas pour une utilisation commerciale.
- Contenu de livraison
1 x Pied à coulisse numérique
1 x Pile
1 x Boîte de rangement
1 x Mode d'emploi
• Description des pièces
1 Surfaces de mesure
2 Becs de mesure intérieurs
3 Touche inch (pouce)/mm
4 Vis de blocage
5 Afficheur LCD
6 Jauge de profondeur
7 Roue correctrice de mesure
8 Couvercle du compartiment pile
9 Touche de remise à zéro (ZERO)
10 Touche MARCHE/ARRÊT (ON/OFF)
11 Becs de mesure extérieurs
12 Corps du pied à coulisse
- Spécifications techniques
Unité de mesure : mm / inch (pouce)
Capacité de mesure : 0-150 mm / 0-6"
Résolution : 0,01 mm / 0,0005"
Précision
Dimensions (Longueur): 0-100 mm ± 0,02 mm / 0,001"
$$ 1 0 0 - 1 5 0 \mathrm{mm} \pm 0, 0 3 \mathrm{mm} / 0, 0 0 1 ^ {\prime \prime} $$
Dimensions (Profondeur): 0–100 mm ± 0,04 mm / 0,002"
$$ 1 0 0 - 1 5 0 \mathrm{mm} \pm 0, 0 5 \mathrm{mm} / 0, 0 0 2 ^ {\prime \prime} $$
Vitesse maximum de
mesure : 1,5 m/s, 60" /s
Système de mesure : linéaire, sans contact
Système de mesure CAP
Affichage : afficheur LCD
Température de
fonctionnement : +5 °C - +40 °C
Influence de l'humidité de 0% à 80%
ambiante : d'humidité relative
Pile : 3 V---
CR2032 (comprise)
Arrêt automatique : 5 minutes +/- 30 secondes

Consignes de sécurité
VEUILLEZ S'IL VOUS PLAÎT LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT L'UTILISATON! LE MODE D'EMPLOI EST À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT !
⚠️ ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE !

LE PRODUIT EST À TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. CE PRODUIT
N'EST PAS UN JOUET ! Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants sans surveillance.
⚠️ DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants avec le matériau d'emballage sans surveillance.
Le matériau d'emballage est une source de risque d'étouffement. Les enfants sous-estiment souvent les risques. Gardez les enfants éloignés du produit.
⚠️ DANGER DE MORT ! Les piles peuvent être avalées, ce qui peut être très dangereux. Veuillez immédiatement consulter un médecin, quand la pile a été avalée.
Cet appareil ne peu être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissance que sous surveillance ou s'ils connaissent les consignes de sécurité relatives à l'utilisation de cet appareil et les risques en découlant.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l'appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.
N'exposez jamais le produit à des sources de chaleur élevées et à l'humidité, car ceci pourrait endommager le produit.
- Gardez le pied à coulisse dans un milieu propre et sec. Une substance liquide peut endommager le pied à coulisse.
- Ne mettez pas le pied à coulisse sous tension et gardez-le loin de toute goupille électrique. En cas contraire, la puce du pied à coulisse pourrait être endommagée.
- Ne mettez pas le produit sous tension. Maintenez le produit à l'écart des broches électriques. Dans le cas contraire, la puce installée dans le produit pourrait être endommagée.

Consignes de sécurité relatives aux piles / piles rechargeables
■ DANGER DE MORT ! Gardez les piles / piles rechargeables hors de portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, contactez l'assistance médicale d'urgence.

RISQUE D'EXPLOSION !
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne mettez pas en court-circuit et /ou n'ouvrez pas les piles / piles rechargeables. Cela pourrait provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
■ Ne jetez jamais les piles / piles rechargeables au feu ou dans l'eau.
N'effectuez pas de sollicitations mécaniques sur les piles / piles rechargeables.
Risque de fuite des piles
Évitez les conditions environnementales et les températures extrêmes qui peuvent nuire aux piles / piles rechargeables, comme les radiateurs ou la lumière directe du soleil.
Évitez tout contact avec la peau, les yeu et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide des piles, rincez abondamment la zone affectée à l'eau claire et contactez l'assistance médicale d'urgence.

PORTEZ DES GANTS DE
PROTECTION ! Les piles / piles
rechargeables endommagées ou ayant fui peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Si tel est le cas, portez des gants de protection adaptés à tout moment.
En cas de fuite de la pile, retirez-la immédiatement du produit pour prévenir tout endommagement.
Si vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période, retirez les piles / piles rechargeables.
Risque d'endommagement du produit
Utilisez uniquement le type de pile / pile rechargeable spécifié !
- À l'insertion, veillez à respecter la polarité ! Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles !
■ Nettoyez les contacts de la pile ainsi qu le compartiment à piles avant insertion !
■ Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usagées du produit.
Avant la mise en marche
- Insertion/remplacement de la pile (voir ill. B)
Indication : Les chiffres clignotants indiquent la décharge de la pile. (voir ill. G)
Indication : Le changement de la pile peut provoquer des perturbations de l'afficheur LCD 5. Retirez la pile et replacez-la à nouveau après plus de 30 secondes.
■ Ouvrez le couvercle du compartiment pile 8 (voir ill. B).
Retirez l'ancienne pile.

Placez une nouvelle pile dans le compartiment en respectant la polarité (+ et -). Le pôle positif de la pile doit être tourné vers l'extérieur.
■ Fermez à nouveau le couvercle du compartiment de la pile 8 (voir ill. B).
- Préparer le pied à coulisse
Dévissez la vis de blocage 4 pour pouvoir déplacer le pied à coulisse.
Nettoyez toutes les surfaces de mesure 1 et le dispositif de mesure de la profondeur 6 avec un chiffon sec. Sinon, il se peut que des mesures soient défectueuses à cause de de l'humidité de l'air.
Vérifiez le bon fonctionnement de toutes les touches, de l'interrupteur et de l'afficheur LCD 5.
● Mise en marche
Utiliser le pied à coulisse
Dévissez la vis de blocage 4 en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Intercalez les becs de mesure extérieurs 11 et les becs de mesure intérieurs 2.
■ Mettez en marche l'afficheur LCD 5 en appuyant sur la touche MARCHE / ARRÊT 10.
■ Appuyez sur la touche Zoll/mm 3 pour fixer l'unité de mesure (pouce ou mm) que vous désirez utiliser. Apparaît sur l'afficheur LCD 5 soit « mm » soit « in ».
■ Appuyez sur la touche de remise à zéro (ZERO) 9 pour remettre l'afficheur LCD 5 à zéro.
Remarque : L'afficheur LCD 5 s'allume également automatiquement lorsque les becs de mesure intérieurs 2 ou les becs de mesure extérieurs 11 sont déplacés.
Mesurer l'extérieur d'un objet (voir ill. C.1) :
Écartez les becs de mesure extérieurs 11 l'un de l'autre en tournant la roue correctrice de mesure 7 vers l'extérieur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Posez les becs de mesure extérieurs 11 sur l'objet à mesurer.
Tournez la roue correctrice de mesure 7 vers l'intérieur dans le sens des aiguilles d'une montre. Écartez les becs de mesure extérieurs 11 de manière à toucher des deux côtés l'objet à mesurer. Veillez à ne pas endommager l'objet à mesurer en exerçant une pression trop forte.
L'afficheur LCD 5 affiche maintenant la dimension.
Mesurer l'intérieur d'un objet (voir ill. C.2) :
■ Posez les becs de mesure intérieurs 2 sur l'intérieur de l'objet à mesurer.
Tournez la roue correctrice de mesure 7 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Écartez les becs de mesure intérieurs 2 de manière à toucher les deux côtés intérieurs de l'objet à mesurer. Veillez à ne pas endommager l'objet à mesurer en exerçant une pression trop forte.
L'afficheur LCD 5 affiche maintenant la dimension.
Mesurer la profondeur d'un objet (voir ill. E.1) :
Tirez la jauge de profond 6 du pied à coulisse.
■ Apposez la jauge de profond 6 sur l'objet à mesurer, jusqu'à ce qu'elle touche la surface (p.ex. à l'intérieur d'un trou).
Faites glisser le corps du pied à couli 12 vers le bas, jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance.
Veillez à ne pas endommager la jauge de profond 6 ou l'objet à mesurer en exerçant une pression trop forte.
L'afficheur L5 affiche maintenant la dimension.
Après la prise de mesures :
Après avoir effectué le mesurage, poussez les becs de mesure extérieurs 11/becs de mesure intérieurs 2 l'un vers l'autre en tournant la roue correctrice de mesure 7 dans le sens des aiguilles d'une montre.
■ Mettez l'afficheur L 5 à nouveau hors service en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT 10.
Indication : Eteignez à nouveau l'afficheur LCD 5 après 5 minutes.
Vissez la vis de bloca 4 à nouveau fermement en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance.
Exemples d'utilisation
Indication : Veuillez toujours procéder au mesurage en suivant les directives du chapitre « Utiliser le pied à coulisse ».
Comparaison entre prise et trou (voir ill. C) :
■ Relevez d'abord la dimension de la fiche (voir ill. C.1).
■ Notez si nécessaire la valeur mesurée.
■ Relevez ensuite la dimension du trou (voir ill. C.2).
Dérivation d'une grandeur de référence (voir ill. D) :
■ Relevez la dimension d'un objet de référence (ici A) (voir ill. D.1).
Laissez les becs de mesure intérieurs 2 / extérieurs 11 dans cette position et appuyez sur la touche de remise à zéro (ZERO) 9.
■ Relevez ensuite la dimension du deuxième objet (voir ill. D.2). L'afficheur LCD 5 affiche maintenant la dérivation de la dimension du deuxième objet par rapport à la dimension de l'objet de référence (A).
Mesurer l'épaisseur du fond d'un objet (voir ill. E) :
■ Mesurez d'abord la profondeur de l'objet (voir ill. E.1).
Laissez la jauge de profondeur 6 dans cette position et appuyez sur la touche de remise à zéro (ZERO) 9.
■ Relevez maintenant la dimension du l'objet dans sa totalité (voir ill. E.2). L'afficheur LCD 5 affiche maintenant l'épaisseur du fond de l'objet.
Mesure de l'écart entre deux trous identiques (voir ill. F) :
■ Relevez d'abord la dimension de l'un des deux trous de la même taille (voir ill. F.1).
Laissez les becs de mesure intérieurs 2 / extérieurs 11 dans cette position et appuyez sur la touche de remise à zéro (ZERO) 9.
■ Relevez ensuite la dimension totale (voir ill. F.2). L'afficheur LCD 5 affiche maintenant la dimension de la distance moyenne.
Caractéristiques des filetages métriques ISO :
| Diamètre nominal : [mm] | Inclinaison : [mm ^-1 ] | Diamètre de base : [mm] | Diamètre du trou percé : [mm] |
| 3 0,5 2,46 2,5 | |||
| 4 0,7 3,24 3,3 | |||
| 5 0,8 4,13 4,2 | |||
| 6 1 4,92 5 | |||
| 8 1,25 6,65 6,8 | |||
| 10 1,5 8,38 8,5 | |||
| 12 1,75 10,11 10,2 | |||
| 16 2 13,84 | 14 | ||
| 20 | 2,5 | 17,29 | 17,5 |
● Résolution de problèmes
L'appareil comprend des pièces électroniques sensibles. Il est donc possible qu'il présente des perturbations ondulatoires causées par des appareils électriques se trouvant à proximité. Éloignez ces appareils du pied à coulisse, si l'écran indique une erreur.
Les décharges électrostatiques peuvent mener à des perturbations fonctionnelles.
Retirez un bref instant la pile et remettez-la dans son compartiment, si l'appareil présente une telle perturbation.
| Erreur | Cause | Solution |
| Cinq positions tournent en même temps une fois par seconde. | La tension de la pile se situe en dessous de 2,7V. | Remplacez la pile comme décrit dans le chapitre « Insertion/ remplacement de la pile ». |
| L'afficheur LCD5 arrête de compter. | Circuit défectueux. | Sortez la pile et remettez-la dans le compartiment après 30 secondes. |
| Aucun affichage sur l'afficheur LCD5. | 1. L'afficheur LCD5 est éteint.2. La pile n'a pas de véritable contact ou a été placée dans le mauvais sens.3. La tension de la pile se situe en dessous de 2,1 V. | 1. Mettez l'afficheur LCD5 en marche en appuyant sur la TOUCHE MARCHE / ARRET (ON / OFF)10.2. Sortez la pile et replacez-la selon la polarité et le chapitre « Insertion/ remplacement de la pile » de manière à ce qu'elle touche tous les contacts.3. Remplacez la pile comme décrit dans le chapitre « Insertion/ remplacement de la pile ». |
● Maintenance et nettoyage
Nettoyez le pied à coulisse avant et après son utilisation à l'aide d'un chiffon sec ; n'utilisez jamais de l'essence, des solvants ou des produits de nettoyage.
- Ne trempez pas le pied à coulisse dans de l'eau. Une substance liquide peut endommager le pied à coulisse.
Éteignez toujours l'afficheur LCD 5, quand le pied à coulisse n'est pas utilisé. Vous rallongez ainsi la durée de vie de la pile.
● Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.

Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables !
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
- Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 380693_2110) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
● Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél.: 0800904879
E-Mail:owim@lidl.fr
BE Service après-vente Belgique
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail:owim@lidl.be
CE
| Nominale diameter: [mm] | Steiging: [mm ^-1 ] | Kerndiameter: [mm] | Boordiameter: [mm] |
| 3 0,5 2,46 2,5 | |||
| 4 0,7 3,24 3,3 | |||
| 5 0,8 4,13 4,2 | |||
| 6 1 4,92 5 | |||
| 8 1,25 6,65 6,8 | |||
| 10 1,5 8,38 8,5 | |||
| 12 1,75 10,11 | 10,2 | ||
| 16 | 2 | 13,84 | 14 |
| 20 | 2,5 | 17,29 | 17,5 |
● Probleemoplossing
| Nazivni premer: [mm] | Nagib: [mm ^-1 ] | Premer jedra navoja: [mm] | Premer luknje: [mm] |
| 3 0,5 2,46 2,5 | |||
| 4 0,7 3,24 3,3 | |||
| 5 0,8 4,13 4,2 | |||
| 6 1 4,92 5 | |||
| 8 1,25 6,65 6,8 | |||
| 10 1,5 8,38 8,5 | |||
| 12 1,75 10,11 10,2 | |||
| 16 | 2 | 13,84 | 14 |
| 20 | 2,5 | 17,29 | 17,5 |


