PKLLP 360 B3 - Instrument de mesure PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKLLP 360 B3 PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Niveau laser en croix sans fil avec ligne à 360° et ligne verticale |
| Zone de travail | 20 m (conditions normales) |
| Précision du nivellement | ± 0,4 mm/m |
| Plage d'autonivellement | ± 3° |
| Temps de nivellement | Environ 4 secondes |
| Alimentation | Batterie Li-ion intégrée 2600 mAh / 9,36 Wh, rechargeable via USB-C (5 V, 1,3 A) |
| Poids (sans trépied) | Env. 440 g |
| Classe laser | 2 (Pmax < 1,0 mW, λ = 510-530 nm) |
| Contenu de l'emballage | 1 niveau laser, 1 trépied, 1 étui de rangement, 1 mode d'emploi, 1 câble de charge USB-C |
| Matériau et finition | Corps robuste avec aimants intégrés pour fixation sur surfaces métalliques planes |
| Utilisation | Intérieur uniquement, usage domestique (non professionnel) |
| Fonctions principales | Lignes horizontales et verticales, mode combiné, mode manuel sans autonivellement, fixation magnétique |
| Nettoyage et entretien | Essuyer avec un chiffon sec ; nettoyer les orifices laser au jet d'air léger ou coton-tige légèrement humide ; ne pas immerger |
| Garantie | 5 ans à compter de la date d'achat (pièces détachées disponibles pendant la garantie) |
| Particularités | Voyant de charge (rouge/vert), voyant de nivellement (vert/rouge), trépied réglable en hauteur et inclinaison |
FOIRE AUX QUESTIONS - PKLLP 360 B3 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PKLLP 360 B3 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Instrument de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKLLP 360 B3 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKLLP 360 B3 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PKLLP 360 B3 PARKSIDE
Mode d'emploi FR/BE Page 34
text_image
FR Cet appareil, ses accessoires, et batterie se recyclent À DEPOSER EN MAGASIN À DEPOSER EN DÉCHÉTERIE OUPoints de collecte sur www.quéfairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil
text_image
FR + FR Cet appareil, ses accessoires, et batterie se recyclent A DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefainedemesdechets.fr Privélégiez la réparation ou le don de votre appareil !Utilisation conforme aux prescriptions..... Page 36
Contenu de l'emballage Page 36
Description des pièces.... Page 37
Données techniques.... Page 37
Consignes de sécurité pour piles/piles rechargeables (accus). Page 40
Fonctionnement page 41
Recharger l'accu. Page 41
Marche/arrêt Page 41
Utiliser les lignes laser horizontales et verticales. Page 41
Travailler avec le système d'autonivellement... Page 42
Travailler sans autonivellement.... Page 42
Travailler avec le trépied.... Page 43
Régler le trépied.... Page 43
Garantie page 46
Faire valoir sa garantie.... Page 47
Service après-vente page 48
| Avertissements et symboles utilisésLes avertissements suivants sont utilisés dans le mode d'emploi et sur l'emballage : | |
![]() | DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée. |
![]() | AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement » indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée. |
![]() | PRUDENCE ! Ce symbole avec ce signal important de « Prudence » indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évitée. |
![]() | ATTENTION ! Ce symbole avec la mention « Attention » indique un possible risque de dégâts matériels. |
![]() | INFO : Ce symbole avec la mention d'avertissement « Info » propose plus d'informations utiles. |
![]() | Ce symbole signifie que les instructions du mode d'emploi doivent être respectées lors de l'utilisation du produit. |
![]() | Risque d'explosion ! |
![]() | Ce symbole indique le port obligatoire de gants de protection appropriés ! Suivez les consignes de cet avertissement, pour éviter des blessures aux mains provoquées par des objets ou le contact avec des matériaux chauds ou chimiques. |
![]() | Protégez-vous du rayonnement laser ! |
![]() | Ne pas regarder dans le faisceau laser ! |
![]() | Courant continu/tension continue |
![]() | Port USBÀ utiliser seulement à l'intérieur de locaux secs. |
| Consignes de sécuritéInstructions de manipulation | |
| Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit. | |
4 V niveau LASER en CROIX sans FIL
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme aux prescriptions
- Ce produit convient à la projection de lignes verticales et horizontales. Les deux lignes laser peuvent être utilisées individuellement ou simultanément. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins.
- Ce produit est uniquement prévu pour une utilisation à l'intérieur de locaux conformément aux prescriptions.
- Ce produit est prévu exclusivement pour une utilisation dans le milieu domestique et n'est pas conçu pour un usage commercial. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inadéquate.
- Contenu de l'emballage
□ Après le déballage du produit, vérifiez l'exhaustivité du contenu de l'emballage et si toutes les pièces sont en parfait état. Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation. □ Contactez le service clientèle si des pièces manquent ou sont endommagées.
1 Niveau laser en croix sans fil
1 Trépied
1 Étui de rangement
1 Mode d'emploi
Description des pièces
Avant de lire, dépliez la page attenante avec les illustrations. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit.
1 Laser à 360° 2 Aimants 3 Prise de chargement 4 Vis papillon 5 Poignée tournante 6 Levier 7 Pieds du trépied 8 Fermeture à clapet 9 Bague de verrouillage 10 Manivelle 11 Bague de verrouillage 12 Vis de réglage
13 Bulle 14 Taquet coulissant de nivellement 15 Voyant de contrôle de charge 16 Touche V/H (V=vertical/H=horizontal) 17 Voyant de nivellement 18 Laser vertical 19 Plaque du trépied 20 Câble de charge USB C 21 Étui de rangement
22 Filetage intérieur
23 Vis du trépied
Données techniques
| Zone de travail : 20 m* | |
| Poids (sans trépied) : env. 440 g | |
| Batterie : INR18650, Li-ion, | 2600 mAh, 9,36 Wh |
| Tension de fonctionnement U_max : 4 V --- | |
| Tension de charge U_IN : 5 V | --- |
| Courant de charge : 1,3 A | |
| Plage d'autonivellement : ± 3° | |
| Précision du nivellement : ± 0,4 mm/m | |
| Longueur d'onde du laser : 510–530 nm | |
| Classe de laser : | 2 |
| Temps de nivellement : | env. 4 secondes |
* La zone de travail peut être limitée par les conditions environnementales (par ex. lumière vive).

Avant l'utilisation du produit, familiarisez-vous avec TOUTES les consignes de sécurité et de fonctionnement ! Transmettez tous les documents concernant le produit lorsque vous le DONNEZ à un TIERS !
Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé !
Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs ! Aucune responsabilité n'est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité !
Avertissement ! DANGER MORTEL et RISQUE d'accident pour bébés et enfants !
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage représentent un risque d'asphyxie.
Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant. Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage.
■ Le produit doit être utilisé uniquement par des adultes. Les enfants de moins de 16 ans peuvent utiliser le produit seulement s'ils sont surveillés.
■ Maintenez les enfants hors de la portée du produit.
Informations générales
■ Respectez les instructions contenues dans ce mode d'emploi pour l'utilisation, le nettoyage, le rangement et le recyclage.
- Inspectez le produit avant chaque utilisation. Faites réparer un produit endommagé. N'utilisez aucun produit endommagé.
- Éteignez le produit lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne laissez pas le produit sans surveillance.
Tenez le produit hors de la portée des appareils médicaux, des supports de données magnétiques et des appareils sensibles aux champs magnétiques.
Manipulation du laser

AVERTISSEMENT ! Protégez-vous du rayonnement laser !

text_image
LASER 2 Pmax < 1,0 mW λ = 510 - 530 mm EN 50689:2021 Produit laser pour consommateurs⚠️ATTENTION ! Rayonnement laser - Ne pas regarder le faisceau ! Classe de laser 2.
- Il est interdit de diriger le faisceau laser vers des personnes. Des étiquettes de sécurité et des avertissements se trouvent en haut et en bas du produit.

Consignes de sécurité pour piles/piles rechargeables (accus)
⚠️ DANGER DE MORT ! Conservez les piles/piles
rechargeables (accus) hors de la portée des enfants.
Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion !

RISQUE D'EXPLOSION ! Ne rechargez jamais de piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas de piles/piles rechargeables (accus) et ne tentez pas de les ouvrir. Cela est susceptible de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
- Ne jetez jamais de piles/piles rechargeables (accus) dans un feu ou dans de l'eau.
- Ne soumettez pas de piles/piles rechargeables (accus) à une sollicitation mécanique.
Risque de fuite des piles/piles rechargeables (accus)
- Évitez les conditions et températures extrêmes qui peuvent exercer une influence sur les piles/piles rechargeables (accus), par ex. positionnement sur des radiateurs/exposition à la lumière directe du soleil. Si des piles/piles rechargeables (accus) ont fui, évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec les produits chimiques s'écoulant ! Rincez immédiatement à l'eau claire les parties touchées et consultez un médecin !

Des piles/piles rechargeables (accus) qui fuient ou qui sont endommagées sont susceptibles de causer des brûlures lorsqu'elles entrent en contact avec la peau. Si tel est le cas, portez des gants protecteurs adaptés.
Ce produit a un accu intégré qui ne peut pas être remplacé par l'utilisateur. La dépose ou le remplacement de l'accu doivent être exclusivement réalisés soit par le fabricant, soit par son service après-vente ou une personne semblablement qualifiée. Lors de la mise au rebut de ce produit, il est important de transmettre l'information que ce produit contient un accu à recycler.
Avant la première utilisation
□ Retirez les matériaux d'emballage. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes. □ Rechargez l'accu (voir « Recharger l'accu »).
Recharger l'accu
L'accu n'est pas remplaçable. Si vous rencontrez des problèmes avec l'accu, contactez le service après-vente. Le produit peut être utilisé durant le rechargement. Il est normal que le produit chauffe légèrement durant le processus de recharge. Pendant le processus de recharge, vous ne pourrez peut-être pas utiliser le produit si l'accu est presque ou complètement vide. Cela dépend du chargeur utilisé.
- Branchez le câble de charge USB C 20 dans la prise de chargement 3.
- Raccordez le câble de charge USB C 20 à un port USB.
| Voyant de contrôle de charge 15 | Signification |
| Rouge L'accu est en train de se recharger. | |
| Vert L'accu est complètement rechargé. | |
- Une fois le processus de recharge terminé, retirez d'abord le câble de charge USB C 20 du port USB.
- Débranchez le câble de charge USB C 20 du produit.
Marche/arrêt

PRUDENCE ! Rayonnement laser - Ne pas regarder le faisceau 1 18 ! Tournez la tête ou fermez les yeux afin d'éviter de regarder dans le faisceau laser. Risque de lésions oculaires !
Allumer : Poussez le taquet coulissant du niveau 14 vers la gauche (position 0). La ligne du laser à 360° 1 et la ligne du laser vertical 18 sont activées. Éteindre : Poussez le taquet coulissant du niveau 14 vers la droite (position 📄). La ligne du laser à 360° 1 et la ligne du laser vertical 18 sont désactivées.
□ Après la mise en marche, la ligne du laser à 360° 1 et la ligne du laser vertical 18 sont activées. □ Activer seulement la ligne du laser à 360° 1 :
Appuyez brièvement sur la touche V/H 16.
Activer seulement la ligne du laser vertical 18 :
Appuyez brièvement sur la touche V/H 16.
Travailler avec le système d'autonivellement
INFO : En cas de vibrations, le laser se nivelle à nouveau automatiquement. Attendez que les lignes du laser cessent de bouger.
- Placez le produit sur une surface ferme et horizontale ou montez le produit sur un trépied (voir « Travailler avec le trépied »).
- Poussez le taquet coulissant de nivellement 14 vers la gauche (position 🔒). Le voyant de nivellement 17 s'allume.
| Voyant de nivellement 17 | Signification |
| Vert L'autonivellement est possible. Le nivellement est terminé lorsque les lignes du laser arrêtent de bouger. | |
| Rouge L'autonivellement est impossible. Les lignes du laser clignotent. | |
Travailler sans autonivellement
i INFO :
□ Lorsque vous travaillez sans autonivellement, le voyant de nivellement 17 s'allume rouge en permanence. Les lignes du laser formées ne sont pas de niveau.
□ Le produit dispose de 2 aimants ②. Les aimants vous permettent de fixer le produit sur des surfaces métalliques comme par ex. des étagères en acier.
⚠️ ATTENTION ! La surface magnétique utilisée doit être plane et non incurvée ou inégale. Sinon, le produit pourrait tomber et être endommagé.
- Poussez le taquet coulissant du nivellement 14 vers la droite (position 📄).
- Maintenez la touche V/H 16 enfoncée jusqu'à ce que la ligne du laser à 360° 1 et la ligne du laser vertical 18 soient activées.
- Activer seulement la ligne du laser à 360° 1 :
Appuyez brièvement sur la touche V/H 16.
- Activer seulement la ligne du laser vertical 18 :
Appuyez brièvement sur la touche V/H 16.
- Éteindre : Maintenez la touche V/H 16 enfoncée jusqu'à ce que le voyant de nivellement 17, la ligne du laser à 360° 1 et la ligne du laser vertical 18 soient désactivés.
Visser le laser sur la plaque du trépied
Vissez le produit avec le filetage intérieur 22 à la main sur la vis du trépied 23.
Retirer/positionner la plaque du trépied
⚠️ ATTENTION ! N'utilisez pas trop de force. Le produit pourrait être endommagé.
- Ouvrez le levier 6.
- Sortez la plaque du trépied 19 vers le haut.
- Placez la plaque du trépied 19 sur le trépied pour l'installer.
- Bloquez la plaque du trépied 19 en refermant le levier 6.
Régler le trépied
① INFO : Vous pouvez vérifier l'alignement horizontal du trépied grâce à la bulle 13.
- Écartez les pieds du trépied 7.
- Verrouillez la position des pieds du trépied 7 avec la bague de verrouillage 9.
Régler la hauteur, pieds du trépied
- Ouvrez les fermetures à clapet 8.
- Faites glisser la rallonge des pieds du trépied 7 à la longueur désirée.
- Fermez les fermetures à clapet 8.
Régler la hauteur, manivelle
- Dépliez la manivelle 10 vers le haut.
- Tenez la manivelle 10 d'une main.
- Desserrez la bague de verrouillage 11 en la tournant vers la gauche.
- Montez le trépied à la hauteur désirée.
- Tournez la bague de verrouillage 11 vers la droite pour verrouiller cette position.
Régler l'inclinaison, avant/arrière
- Tournez la poignée tournante 5 vers la gauche pour la desserrer.
- Ajustez l'inclinaison souhaitée.
- Tournez la poignée tournante 5 vers la droite pour bloquer cette position.
Régler l'inclinaison, latéralement
- Tournez la vis papillon 4 vers la gauche pour la desserrer.
- Pliez le trépied à l'inclinaison désirée.
- Tournez la vis papillon 4 vers la droite pour la bloquer.
Faire pivoter le trépied
- Tournez la vis de réglage 12 vers la gauche pour la desserrer.
- Saisissez la poignée tournante 5 et tournez le trépied dans la direction désirée.
- Tournez la vis de réglage 12 vers la droite pour la bloquer.
⚠ AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais le produit dans de l'eau ou tout autre liquide. ⚠ AVERTISSEMENT ! Le produit ne peut être ouvert que par un technicien spécialisé à des fins de réparation. Faites réparer le produit par un technicien spécialisé en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Cela garantit la sécurité du produit.
N'appliquez jamais de pression forte ! Lors du nettoyage, ne laissez jamais d'eau pénétrer dans le produit.
Le produit ne nécessite aucune maintenance. Conservez le produit propre pour garantir un bon fonctionnement en toute sécurité. Pour nettoyer l'extérieur, utilisez un chiffon sec. Nettoyez les orifices du laser à 360° 1 et du laser vertical 18 au jet d'air léger. Enlevez les salissures plus tenaces avec un coton-tige légèrement humidifié.
Rangement
Si vous ne comptez pas utiliser le produit sur une longue période, rangez-le dans un endroit propre et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. ☐ Rangez le produit dans l'étui de rangement 21.
Dépannage
| Problème Cause | possible Solution | |
| Le produit ne démarre pas. | Accu vide. Recharger | l'accu. |
| L'autonivellement ne fonctionne pas. | L'autonivellement ne peut pas osciller librement. Le produit n'est pas correctement orienté parallèlement au sol. | Orientez le produit parallèlement au sol. |

Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Veuillez respecter l'identification des matériaux

d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.

text_image
FR + FR Cet appareil, ses accessoires, et batterie se recyclent A déposer EN MAGASIN A déposer EN DECHÉTERIE DU Points de collecte sur www.quefaiiredemesdechets.fr Privélégies la réparation ou le don de votre appareil ILe produit ainsi que les accessoires et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur.
Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets.
Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.
Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées. Les piles et/ou piles rechargeables et/ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.

Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables
Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles/piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
Article l217-16 du code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article l217-4 du code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article l217-5 du code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle; - s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage; 2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article l217-12 du code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 premier alinéa du code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
La garantie de ce produit est de 5 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l'achat.
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.
Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 5 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons – à notre choix – gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pièces remplacées et réparées.
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
La période de garantie s'applique également à la batterie sur ce produit.
Faire valoir sa garantie
Afin de garantir la rapidité de traitement de votre demande, veuillez tenir compte des indications suivantes :
Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l'article (IAN 465675_2404) au titre de preuves d'achat.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque signalétique du produit, sur une gravure présente sur celui-ci, sur la page de couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur l'autocollant placé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut mentionnant également sa date d'apparition.

Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d'emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d'accéder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d'emploi dans le champ de recherche. Le numéro de référence de l'article (IAN) 465675_2404 vous permet d'accéder au mode d'emploi se rapportant à votre article.


Service après-vente france
Tél. : 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr

Service après-vente belgique
Tél. : 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be

text_image
FR Cet appareil, ses accessoires, et batterie se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DECHETERIE OU Points de collecte sur www.quefairemedesdechets.fr Privélégiez la réparation ou le don de votre appareil !text_image
FR Cet appareil, ses accessoires, et batterie se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DECHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairemedesdechets.fr Privélégiez la réparation ou le don de votre appareil!text_image
FR + FR Cet appareil, ses accessoires, et batterie se recyclent A DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefainedemendechets.fr Privélégles la réparation ou le don de votre appareil IZapnutie/vypnutie. Strana 97











