PKLLP 360 B3 - Equipos de medición PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PKLLP 360 B3 PARKSIDE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PKLLP 360 B3 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PKLLP 360 B3 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PKLLP 360 B3 PARKSIDE
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados .................. Página 104 Introducción........................... Página 105 Uso previsto ........................... Página 105 Volumen de suministro ................... Página 105 Descripción de las piezas................. Página 106 Datos técnicos ......................... Página 106 Indicaciones de seguridad ............ Página 107 Indicaciones de seguridad para pilas/ baterías ............................... Página 109 Antes del primer uso .................. Página 109 Funcionamiento ....................... Página 109 Carga de la batería ...................... Página 109 Encendido/Apagado..................... Página 110 Uso de las líneas láser horizontales y verticales.............................. Página 110 Trabajar con el sistema de nivelación automático ............................ Página 110 Trabajar sin el sistema de nivelación automático ............................ Página 111 Trabajar con el trípode ................... Página 111 Ajuste del trípode ....................... Página 112 Limpieza y cuidado.................... Página 113 Para guardar el producto.............. Página 113 Subsanación de problemas............ Página 113 Eliminación ............................ Página 113 Garantía ............................... Página 114 Tramitación de la garantía................. Página 115 Asistencia ............................. Página 116104
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de saiacin igro intica un risgo nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de saiacin rtncia intica un risgo nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte. ¡CUIDADO! Este símbolo con la palabra de saiacin uiao intica un risgo nivel bajo que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión menor o de tipo leve. ¡ATENCIÓN! Este símbolo en combinación con la palabra de señalización “Atención” advierte de un posible daño material. INFORMACIÓN: Este símbolo con la palabra de señalización “Información” ofrece más información útil. st sboo signica u s b tnr n cunta el manual de instrucciones al utilizar el producto. ¡Riesgo de explosión! ¡Este signo de obligación advierte que se deben utilizar guantes de protección adecuados! Siga las indicaciones de esta advertencia para evitar lesiones en las manos por objetos o contacto con materiales químicos o calientes. ¡Protéjase contra la radiación láser! ¡No mirar al rayo láser! Tensión/corriente continua105
Conexión USB Utilizar únicamente en espacios interiores secos. Indicaciones de seguridad Instrucciones de manipulación arcao ratica a conoria con as directivas de la UE aplicables al producto. 4 V NIVEL LÁSER DE LÍNEAS CRUZADAS RECARGABLE Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Uso previsto Este producto es apropiado para proyectar líneas verticales y horizontales. Las dos líneas láser pueden utilizarse tanto individualmente como al mismo tiempo. o utiic st roucto ara otro n istinto a risto Este producto está destinado únicamente para un uso previsto en interiores. Este producto ha sido diseñado para el uso en el ámbito ostico no s aroiao ara ns corcias El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los daños causados por un uso incorrecto. Volumen de suministro o Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas están en perfecto estado. Antes del uso, elimine la totalidad de los materiales de embalaje. o En el caso de piezas faltantes o defectuosas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. 1 Nivel láser de líneas cruzadas recargable 1 Trípode ab cargatio 1 Estuche 1 Manual de instrucciones106
Descripción de las piezas Antes de empezar a leer, abra la página desplegable con los dibujos. Familiarícese con todas las funciones del producto.
[-] Rosca interior [.] Tornillo del trípode Datos técnicos Rango de trabajo: 20 m* so sin tro aprox. 440 g Batería: INR18650, iones de litio,
Tensión de servicio U max : 4 V Tensión de carga U
: 5 V Corriente de carga: Rango de nivelación automática: ± 3° Precisión de nivelación: ± 0,4 mm/m Longitud de onda del láser: 510–530 nm Clase de láser: 2 Tiempo de nivelación: aprox. 4 segundos
- El rango de trabajo puede verse limitado por condiciones abintas j u cara107
Indicaciones de seguridad ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO,
FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS
INDICACIONES DE SEGURIDAD Y
FUNCIONAMIENTO! ¡SI TRANSFIERE
ESTE PRODUCTO, HÁGALO CON TODA
LA DOCUMENTACIÓN! ¡Quedará anulada su garantía en el caso de daños resultantes de la no observación de este manual de instrucciones! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad por daños indirectos! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad en el caso de daños materiales o a personas si esos daños son el resultado de un uso inadecuado o de la no observación de las indicaciones de seguridad! Niños y personas con limitaciones
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA
NIÑOS Y BEBÉS! No deje que los niños jueguen solos con el material de embalaje. El material de baaj rsnta risgo asia Los niños subestiman a menudo los peligros. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Solo los adultos pueden utilizar el roucto os nios nors aos solo pueden utilizar el producto bajo supervisión. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños.108
Indicaciones generales Tenga en cuenta los datos de este manual de instrucciones sobre el uso, la limpieza, el almacenamiento y la eliminación. Compruebe el producto antes de cada uso. Haga reparar un producto dañado. No utilice ningún producto dañado. Apague el producto si no lo está utilizando. No deje el producto sin supervisión en ningún momento. Mantenga alejado el producto de dispositivos médicos, soportes de datos magnéticos y dispositivos magnéticos sensibles. Manejo del láser ¡ADVERTENCIA! ¡Protéjase contra la radiación láser!
EN060 Producto láser
¡ATENCIÓN! Radiación láser – ¡No mirar a rao as sr No apuntar con el rayo láser a ninguna persona. Las etiquetas y advertencias se encuentran en la parte superior e inferior del producto.109
Indicaciones de seguridad para pilas/ baterías
¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas/baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso de ingestión accidental, busque atención médica de inmediato! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue pilas no recargables. No provoque un cortocircuito en las pilas/baterías ni las abra. Ya que podría darse un sobrecalentamiento, fuego o rotura. Nunca arroje las pilas/baterías al fuego o al agua. No someta las pilas/baterías a cargas mecánicas. Riesgo de fuga de las pilas/baterías Evite temperaturas y condiciones ambientales extremas u uan actar a as iasbatras j raiaors luz solar directa. ¡Si las pilas/baterías presentan fugas, evite que los productos químicos entren en contacto con la piel, los ojos y las membranas mucosas! ¡Enjuague minuciosamente el área afectada con agua limpia y busque atención médica de inmediato! ¡UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN! Las pilas/ baterías dañadas o con fugas pueden provocar quemaduras en contacto con la piel. Por ello, use en todo momento guantes de protección apropiados. Este producto tiene una batería integrada, que no puede sr raaa or usuario n itar risgos desmontaje o sustitución de la batería solo debe realizarlo el fabricante, su representante de servicio al cliente o una rsona con una cuaicacin siiar n a iinacin ha de tenerse en cuenta que este producto contiene una batería. Antes del primer uso o Retire por completo el material de embalaje. Compruebe la totalidad de las piezas. o argu a batra as arga a batra Funcionamiento Carga de la batería INFORMACIÓN: o La batería no es intercambiable. Si tiene problemas con la batería, póngase en contacto con el servicio técnico. o El producto no puede ser utilizado durante la carga. Es normal que el producto se caliente ligeramente durante el proceso de carga. Durante el proceso de carga puede ocurrir que no pueda trabajar con el producto si la batería está vacía o casi vacía. Esto depende del cargador utilizado.110
1. Insrt cab cargatio[+] en el conector de
Rojo La batería se está cargando. Verde La batería está completamente cargada.
[+] del producto. Encendido/Apagado ¡CUIDADO! aiacin sr o irar a rao[1][)]! Gire la cabeza o cierre los ojos para evitar mirar al rayo láser. ¡Riesgo de lesiones oculares! o Encendido: Deslice hacia la izquierda el interruptor siab niacin [%] osicin a na sr
Trabajar con el sistema de nivelación automático INFORMACIÓN: En caso de vibraciones, el láser se vuelve a nivelar de forma automática. Espere a que las líneas láser dejen de moverse.
1. oou roucto sobr una bas r orionta o
j roucto sobr un tro as rabajar con tro
2. Deslice hacia la izquierda el interruptor deslizable de
Indicador luminoso de nivelación
Verde Es posible la nivelación automática. La nivelación ha naiao cuano as nas sr dejan de moverse. Rojo No es posible la nivelación automática. Las líneas láser parpadean. Trabajar sin el sistema de nivelación automático INFORMACIÓN: o Cuando se trabaja sin el sistema de nivelación automático, inicaor uinoso niacin [(] se ilumina en rojo de forma permanente. Las líneas láser representadas no están niveladas. o roucto ison ians[2]. Con los imanes, u jar roucto n surcis u atran objtos agnticos j stantras acro
¡ATENCIÓN! a surci agntica utiiaa b sr plana y no curvada o irregular. De lo contrario, el producto podría caer y resultar dañado.
1. Deslice hacia la derecha el interruptor deslizable de
['] hasta que la línea láser
['] hasta que inicaor uinoso niacin [(], la línea láser de
[1] a na sr rtica[)] se desactiven. Trabajar con el trípode
Enroscar el láser en la montura para trípode o nrosu a ano roucto n tornio tro[.] con a rosca intrior
¡ATENCIÓN! No aplique demasiada fuerza. El producto podría resultar dañado.
[*] hacia arriba.112
3. oou a ontura ara tro[*] en el trípode para su
INFORMACIÓN: Puede comprobar la orientación orionta tro con a ibua
[7] con el anio cirr [9]. Ajuste de la altura, patas del trípode
1. Abra los cierres abatibles
[7] hasta la longitud deseada.
["] girándolo hacia la izquierda.
4. Coloque el trípode a la altura deseada.
["] hacia la derecha para bloquear esta posición. Ajuste de inclinación, hacia adelante/atrás
2. Ajuste la inclinación deseada.
[5] hacia la derecha para bloquear la inclinación. Ajuste de inclinación, lateral
[4] hacia la izquierda para aojar
2. Despliegue el trípode a la inclinación deseada.
[4] hacia la derecha para bloquear. Girar el trípode
[5] y gire el trípode en el sentido deseado.
[#] hacia la derecha para bloquear.113
¡ADVERTENCIA! Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos.
¡ADVERTENCIA! El producto solo puede ser abierto por un tcnico sciaista ara ns raracin ncargu la reparación del producto a un técnico especialista cuaicao soo con ias rusto originas este modo, la seguridad del producto queda garantizada. ¡No ejerza ninguna presión excesiva! No deje que penetre agua en el producto durante la limpieza. o El producto no requiere ningún tipo de mantenimiento. o Mantenga limpio el producto para garantizar un trabajo bueno y seguro. o Utilice un paño seco para limpiar el exterior. o ii as abrturas sr [1] sr rtica[)] con un chorro de aire suave. Elimine las suciedades más persistentes con un bastoncillo de algodón ligeramente humedecido. Para guardar el producto o Si no va a utilizar el producto durante un periodo de tiempo prolongado, guárdelo en un lugar limpio y seco, que no esté expuesto a la radiación solar directa. o uar roucto n stuc[,]. Subsanación de problemas Problema Causa posible Solución El producto no se inicia. La batería está vacía. Cargue la batería. El sistema de nivelación automático no funciona. El sistema de nivelación automático no gira libremente. El producto no se encuentra lo sucintnt arao al suelo. Ajuste el producto, de modo que se encuentre paralelo al suelo. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abriaturas a nros b u signican o siguiente: 1–7: plásticos/20–22: papel y cartón/80–98: materiales compuestos.114
Producto: El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de sco roucto a na su ia ti acua a la administración de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios. Las pilas/baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas. Recicle las pilas/baterías y/o el producto en los puntos de recogida adecuados. ¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas/baterías! Las pilas/baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas/baterías deben reciclarse en un punto de recolección scco ara o Garantía El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.115
La garantía para este producto es de 5aos a artir a fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha cora onsr justicant cora origina n un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra. Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto. Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 5aos a artir a ca cora o rararos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas. La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta ni os aos a as ias rgis or j intrrutors o piezas de cristal. En este producto, el periodo de garantía también se aplica a la batería. Tramitación de la garantía Para garantizar un procesamiento rápido de su consulta, por favor, siga las indicaciones siguientes: Para cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número artcuo I465675_2404 coo justicant cora Encontrará el número de articulo en la placa de características del producto, un gravado en el producto, la portada de las instruccions abajo a a iuira o asio n a art posterior o inferior del producto. Si se producen fallos de funcionamiento o cualquier otro defecto, contacte primero por teléfono o correo electrónico con el departamento de servicio mencionado a continuación. Entonces podrá enviar gratuitamente para usted un producto registrado como defectuoso a la dirección de servicio que s roorcion ajuntano a actura cora rcibo indicando cuál es el defecto y cuándo tuvo lugar.116
En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y busque los manuales de instrucciones a través de la máscara de búsqueda. Introduciendo el número de artículo I465675_2404 accede al manual de instrucciones de su artículo. Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es117
ManualFacil