PFT-120-P - Pompe MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PFT-120-P MSW au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pompe MSW PFT-120-P, puissance 1200 W, débit maximal 12000 L/h, pression maximale 5 bar |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le transfert de liquides, irrigation, vidange de bassins et autres applications similaires |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les pièces mobiles, remplacer les joints si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas immerger le moteur, respecter les consignes d'utilisation |
| Informations générales | Poids 10 kg, dimensions 40 x 30 x 30 cm, garantie 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PFT-120-P MSW
Questions des utilisateurs sur PFT-120-P MSW
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PFT-120-P - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PFT-120-P de la marque MSW.
MODE D'EMPLOI PFT-120-P MSW
Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique. Nous avons fait tout notre possible pour garantir l'exactitude de la traduction, mais veuillez noter que les traductions automatiques ne sont pas parfaites et ne sont pas destinées à remplacer les traducteurs humains. La version officielle du manuel d'utilisation est en anglais. Les éventuelles différences entre la version traduite et l'original anglais ne sont pas juridiquement contraignantes. Si vous avez des questions sur l'exactitude de la traduction, veuillez vous référer à la version anglaise, qui est la référence officielle. D'autres versions linguistiques sont disponibles sur demande via info@expondo.com
Caractéristiques techniques
| Description du paramètre | Valeur du paramètre | ||
| Nom de produit | Réservoir de carburant portable | ||
| Modèle | MSW-PFT-120-M | MSW-PFT-120-D | MSW-PFT-120-P |
| Tension nominale [V~] / fréquence [Hz] | - CC 12 V | /50 | |
| Puissance {W} | - | 150 | 200 |
| Indice de protection IP | - | IPX4 | |
| Tours du moteur [tr/min] | - | 4200 | 3200 |
| Cycle de service - | S2 - ???(30 min. de travail/30 min. de pause) | ||
| Capacité du réservoir [l] | 120 | ||
| Débit maximal [L/min] | 20 | 40 | 62 |
| Portée maximale [m] | - | 7 | 9 |
| Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) [mm] | 540 x 450 x 1065 | 540 x 430 x 1065 | 535 x 435 1065 |
| Poids [kg] | 21 | 23,9 | 28,5 |
| Longueur du tuyau du distributeur [m] | ~2 ~4 ~4 | ||
1. Description générale
Le manuel est destiné à aider à une utilisation sûre et fiable. Le produit est conçu et fabriqué dans un respect strict des spécifications techniques, avec les technologies et
les composants les plus récents et conformément aux normes de qualité les plus élevées.
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL À MOINS D'AVOIR LU ET COMPRIS ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'UTILISATION.
Pour garantir un fonctionnement durable et fiable de l'appareil, veillez à l'utiliser et à l'entretenir correctement en suivant les directives de ce manuel d'instructions. Les données techniques et les spécifications de ce manuel sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications pour améliorer la qualité. Compte tenu des progrès techniques et des possibilités de réduction du bruit, l'unité est conçue et construite de manière à réduire au plus bas niveau possible les risques résultant des émissions sonores.
Explication des symboles
| CE | Le produit répond aux exigences des normes de sécurité applicables. | |
![]() | Veuillez lire attentivement le mode d'emploi ci-dessous avant d'utiliser le produit. | |
![]() | Produit recyclable. | |
![]() | ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPELEZ-VOUS ! décrivant une situation (panneau d'avertissement général). | |
![]() | Portez des lunettes de sécurité. | |
![]() | Porter des gants de protection. | |
![]() | Portez une protection des pieds | |
![]() | Utilisez le mécanisme de fermeture. | |
![]() | ATTENTION ! Risque d’incendie - matériaux inflammables ! | |
![]() | Risque d’empoisonnement par substances toxiques ! | |
![]() | Il est interdit de fumer à proximité de l’unité ! | |

ATTENTION ! Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer dans certains détails du produit réel.
2. Sécurité de l'exploitation

ATTENTION! Lire tous les avertissements et instructions de sécurité. Le nonrespect des avertissements et des instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements et dans la description des instructions fait référence à :
Réservoir de carburant portable.
2.1. Sécurité électrique
a) Ne modifiez en aucun cas les pinces de la batterie. L'utilisation de pinces d'origine réduit le risque de court-circuit, etc.
b) Utilisez le câble uniquement pour l'usage auquel il est destiné. Ne l'utilisez jamais pour transporter l'appareil ou pour débrancher la fiche d'une prise. Gardez le câble éloigné des sources de chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
c) N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d'usure. Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou par le centre de service du fabricant.
d) ATTENTION! DANGER DE VIE ! Lors du nettoyage, ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
2.2. Sécurité au travail
a) Gardez la zone de travail bien rangée et bien éclairée. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d'entraîner des accidents. Soyez prévoyant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
b) Si vous constatez des dommages ou des irrégularités dans le fonctionnement du produit, éteignez-le immédiatement et signalez-le à une personne autorisée.
c) Le produit ne peut être réparé que par le service après-vente du fabricant. Ne pas réparer l'appareil par ses propres soins !
d) En cas d'incendie ou de départ de feu, n'utilisez que les extincteurs à poudre ou à neige (CO2) pour éteindre l'appareil sous tension.
e) L'accès au poste de travail est interdit aux enfants et aux personnes non autorisées. L'inattention peut entraîner une perte de contrôle de l'appareil.
f) Utilisez l'appareil dans une zone bien ventilée.
g) Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant les informations sur la sécurité. Si les autocollants sont illisibles, ils doivent être remplacés. En cas d'inflammation ou d'incendie, utiliser uniquement des extincteurs à poudre ou à neige (CO2) pour éteindre l'appareil sous tension.
h) Conserver le mode d'emploi pour référence future. Si l'appareil doit être transmis à un tiers, ce mode d'emploi sera livré avec l'appareil.
i) Tenir hors de portée des enfants les éléments d'emballage et les petits éléments d'assemblage.
j) Stocker le produit hors de la portée des enfants et des animaux.
k) Lorsque le produit est utilisé avec d'autres dispositifs, il est impératif de respecter les manuels d'utilisations des appareils concernés. Ne dirigez pas le tuyau flexible à haute pression vers soi ou vers d'autres personnes ou animaux. L'air sous pression peut provoquer des blessures graves.

Important ! Gardez les enfants et les autres personnes à proximité en sécurité pendant l'utilisation de l'équipement.
2.3. Sécurité personnelle
a) N'utilisez pas cet appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments qui pourraient nuire à votre capacité à utiliser l'appareil.
b) L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des fonctions mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites ou des personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou qu'elles aient reçu des instructions d'une personne responsable de leur sécurité sur la façon d'utiliser l'appareil.
c) L'appareil peut être utilisé par des personnes physiquement aptes, capables de l'utiliser et correctement formées, qui ont lu ce manuel d'instructions et ont été formées à la sécurité et à la santé au travail.
d) Soyez attentif et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez cet équipement. Tout moment d'inattention lors de son utilisation peut entraîner des dommages corporels graves.
e) Utiliser l'équipement de protection individuelle requis lors de l'utilisation de l'appareil, comme indiqué au point 1. « Explication des symboles. » L'utilisation d'équipements de protection individuelle appropriés et agréés réduit le risque de blessure.
f) Ne surestimez pas vos capacités. Maintenez l'équilibre du corps à tout moment du travail. Cela permet de mieux contrôler l'appareil dans des situations inattendues.
g) Cet appareil n'est pas un jouet. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Pour éviter tout démarrage accidentel, assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant toute connexion à la source d'alimentation.
2.4. Utilisation sûre de l'appareil
a) Quand l'appareil n'est pas utilisé, il convient de le tenir hors de portée des enfants et de toute personne ne connaissant pas l'appareil ou ce mode d'emploi. Tout appareil est dangereux s'il est manipulé par un utilisateur inexpérimenté.
b) Maintenir l'appareil en bon état technique. Avant chaque intervention, vérifier qu'il n'y a pas de dommages généraux ou liés aux pièces mobiles (fissures des pièces et composants ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement sur de l'appareil). En cas de dommage, renvoyez l'appareil pour réparation avant utilisation. Retirez la fiche de la prise avant d'effectuer des réglages, de changer d'outillage ou de ranger l'outil. Cela réduit le risque de démarrage accidentel.
c) Sécuriser l'appareil contre les enfants.
d) Les travaux de réparation ou d'entretien ne doivent être effectués que par un personnel qualifié avec des pièces de rechange originales. Cela garantira la sécurité d'utilisation.
e) Pour assurer l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections installées en usine ni ne desserrez les vis.
f) Lors du transport ou du déplacement de l'appareil du lieu de stockage vers le lieu d'utilisation, respectez les règles de santé et de sécurité relatives à la manutention manuelle applicables dans le pays où l'appareil est utilisé.
g) Évitez les situations où l'appareil cesse de fonctionner parce qu'il manipule une charge lourde. Cela risque de surchauffer les éléments d'entraînement et, par conséquent, d'endommager l'appareil.
h) Ne déplacez pas, ne déplacez pas et ne tournez pas l'appareil pendant son fonctionnement.
i) Nettoyez régulièrement l'appareil afin d'éviter une accumulation permanente de saletés.
j) Avant chaque utilisation, assurez-vous que l'embout est correctement installé sur l'appareil et que le flexible est bien fixé et non endommagé.
k) Cet appareil n'est pas un jouet. Il est interdit aux enfants sans supervision d'une personne adulte d'effectuer les travaux d'entretien et de maintenance.
I) Il est interdit d'apporter une quelconque modification à l'appareil afin de changer ses paramètres ou sa construction.
m) Gardez l'appareil loin des sources de feu et de chaleur et ne l'exposez jamais à la lumière directe du soleil de manière prolongée.
n) Ne pas remplir au-delà de la capacité déclarée !
o) Conservez-le toujours en position verticale.

ATTENTION ! Bien que le produit ait été conçu pour être sûr et dispose de protections adéquates et malgré les dispositifs de sécurité supplémentaires fournis à l'utilisateur, il existe toujours un léger risque d'accident ou de blessure lors de la manipulation du produit. Il est recommandé de faire preuve de prudence et de bon sens lors de son utilisation.
3. Mode d'emploi
Le produit est conçu pour le transport, le stockage et la distribution de carburants et d'huiles de fonctionnement ou industrielles (y compris, par exemple, les huiles de cuisson usagées). L'appareil n'est pas adapté à l'eau, aux liquides corrosifs ou alcalins.
L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non conforme du produit.
3.1. Présentation du produit
MSW-PFT-120-M
Pompe :

- Corps de la pompe
- Manivelle
- Ouverture de sortie de la pompe
- Ouverture d'aspiration de la pompe
- Coude de sortie pour le tuyau
- Adaptateur pour l'ouverture du réservoir
- Tuyau d'aspiration avec filetage intérieur
- Tuyau d'aspiration avec filetage extérieur
- Tuyau d'aspiration avec filetage mâle et femelle
- Pied avec filtre
Appareil:

text_image
11 12 16 15 13 14 MS-IV- Poignée de transport
- Tuyau
- Pistolet de ravitaillement
- Support de tuyau
- Évent de réservoir
- Poignée de pompe
- Poignée de transport
- Tuyau
- Pistolet de ravitaillement
- Support de tuyau
- Évent de réservoir
- Poignée de pompe
- Pompe électrique
- Cordon d'alimentation avec pinces de batterie
- Interrupteur marche/arrêt de la pompe
- Câble de mise à la terre
3.2. Préparation au fonctionnement
PLACEMENT DE L'APPAREIL :
La température ambiante ne doit pas dépasser 45°C et l'humidité ambiante ne doit pas dépasser 90%. Utilisez l'équipement uniquement dans des espaces bien ventilés. Gardez l'appareil éloigné de toute surface chaude, source d'étincelles ou de feu. Utilisez toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et hors de portée des enfants et des personnes souffrant de troubles mentaux, sensoriels et intellectuels. Le lieu de travail de l'appareil doit permettre un accès sans restriction à la gâchette du pistolet.
La première étape consiste à assembler la pompe. Pour cela, desserrez la vis de fixation de la manivelle (voir photo suivante) et fixez la manivelle sur la tige du corps de la pompe, puis serrez la vis de fixation pour que la manivelle bouge librement.

Dans l'étape suivante, nous assemblons le tuyau d'aspiration à partir de 3 pièces (voir paragraphe description de l'appareil - pompe), en n'oubliant pas de fixer un adaptateur sur un segment au trou d'entrée du réservoir. Tout au bout du tuyau d'aspiration, vissez le pied avec le filtre. Pour une meilleure étanchéité et donc une meilleure puissance d'aspiration, il est recommandé d'utiliser du ruban Téflon sur les raccords de tuyaux filetés. Placer la pompe ainsi assemblée dans le réservoir, et fixer le support de pompe au support du réservoir à l'aide des vis fournies :

Vissez également le fil de terre fourni (jaune-vert) sur ce support (vis) au niveau du tuyau d'aspiration. Ensuite, sur le boîtier avant du réservoir, vissez le support de tuyau avec le pistolet.

Fixez le coude de sortie du tuyau adaptateur au trou de sortie du corps de la pompe. À l'autre extrémité de ce coude, fixez une extrémité du tuyau (utilisez pour cela un collier de serrage à vis sans fin), tandis qu'à l'autre extrémité du tuyau, fixez le pistolet. À cette extrémité du tuyau, utilisez également un collier de serrage pour sécuriser la connexion (voir photo ci-dessous).

Vissez le fil de terre fourni (jaune-vert ; si disponible) au support de maintien de la pompe (vis) :

Ensuite, sur le boîtier avant du réservoir, vissez le support de tuyau :

Installer le tuyau renforcé – une extrémité dans l'entrée de la pompe, l'autre extrémité se connecte au pistolet de remplissage :

Connectez la pince de batterie à une batterie de voiture ou de moto 12 V – pince rouge à un pôle positif, pince noire à un pôle négatif.
3.3. Utilisation de l'appareil
Pompe manuelle :
Avant chaque utilisation, amorcer d'abord la pompe. Pour ce faire :
• Retirez le tuyau de sortie du corps de la pompe et tournez la manivelle.
- Versez une petite quantité de liquide (qui sera pompé) à l'intérieur du corps de la pompe et refixez le coude de sortie dessus.
- Une fois tout fixé, tournez la manivelle dans le sens indiqué par la flèche sur le corps pour pomper le liquide.
- La pompe doit être amorcée et vous pouvez déjà commencer à pomper le liquide du réservoir.
La pompe électrique devrait s'amorcer d'elle-même. Pour allumer la pompe, placez l'interrupteur marche/arrêt sur la position marche. Évitez de faire fonctionner la pompe plus de 30 minutes.
3.4. Nettoyage et entretien
a) Pour nettoyer la surface, n'utilisez que des produits libres de substances caustiques.
b) Il est recommandé de nettoyer l'appareil après chaque utilisation avec un agent approprié qui dissout les résidus du liquide pompé. Un nettoyage est nécessaire avant de pomper un fluide différent de la fois précédente.
c) Après chaque nettoyage, séchez tous les composants avant de réutiliser l'appareil.
d) Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil. Avant une non-utilisation prolongée, lubrifier le mécanisme de pompage.
e) Il est interdit de tremper l'appareil avec un jet d'eau ou de l'immerger dans l'eau.
f) Nettoyez uniquement avec un chiffon doux.
g) Pour l'entretien, vaporisez le corps de la pompe avec de la graisse Téflon.
h) N'utilisez pas d'objets tranchants et/ou métalliques (par exemple une brosse métallique ou une spatule métallique) pour le nettoyage car ils pourraient endommager la surface du matériau de l'appareil.










