PFT-120-P - Bomba MSW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PFT-120-P MSW en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PFT-120-P MSW
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PFT-120-P - MSW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PFT-120-P de la marca MSW.
MANUAL DE USUARIO PFT-120-P MSW
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNINGENKEL
KÄYTTÖOHJE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
Este manual de usuario ha sido traducido mediante traducción automática. Hemos hecho todo lo posible para garantizar que la traducción sea precisa, pero tenga en cuenta que las traducciones automáticas no son perfectas y no están destinadas a reemplazar a los traductores humanos. La versión oficial del Manual del Usuario está en inglés. Cualquier diferencia entre la versión traducida y el original en inglés no es legalmente vinculante. Si tiene alguna pregunta sobre la exactitud de la traducción, consulte la versión en inglés, que es la referencia oficial. Hay versiones en otros idiomas disponibles previa solicitud a info@expondo.com
Características técnicas
| Descripción del parámetro Valor del parámetro | |||
| Nombre del producto | Tanque de combustible portátil | ||
| Modelo | Trabajos de mantenimiento de materiales (MSW)-PFT-120-M | Trabajos de mantenimiento de materiales (MSW)-PFT-120-D | Trabajos de mantenimiento de materiales (MSW)-PFT-120-P |
| Tensión nominal [V~] / frecuencia [Hz] | - CC 12 V / 50 | ||
| Potencia {W} | - | 150 | 200 |
| Índice de protección IP | - | IPX4 | |
| Revoluciones del motor [rpm] | - 4200 3200 | ||
| Ciclo de trabajo - | S2 - ???(30 min. de trabajo/30 min. de pausa) | ||
| Capacidad del tanque [l] | 120 | ||
| Caudal máximo [L/min] | 20 | 40 | 62 |
| Elevación máxima [m] | - | 7 | 9 |
| Dimensiones (anchura × profundidad × altura) [mm] | 540 x 450 x 1065 | 540 x 430 x 1065 | 535 x 435 1065 |
| Peso [kg] | 21 | 23,9 | 28,5 |
| Longitud de la manguera del distribuidor [m] | ~2 ~4 ~4 | ||
1. Descripción general
El manual está destinado a ayudar en un uso seguro y confiable. El producto ha sido desarrollado y fabricado siguiendo rigurosamente las prescripciones técnicas, utilizando la tecnología y los componentes más avanzados y manteniendo el máximo nivel de calidad.
NO UTILICE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO.
Para garantizar el funcionamiento prolongado y confiable del dispositivo, asegúrese de utilizarlo y mantenerlo adecuadamente siguiendo las pautas de este manual de instrucciones. Las características técnicas y los datos incluidos en este manual son actuales. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta el progreso técnico y la posibilidad de reducir el ruido, la unidad está diseñada y construida de tal manera que los riesgos derivados de las emisiones de ruido se reducen al nivel más bajo posible.
Explicación de los símbolos
| CE | El producto cumple con los requisitos de las correspondientes normas de seguridad. |
![]() | Antes de utilizar, leer atentamente el manual. |
![]() | Producto reciclable. |
![]() | ¡PRECAUCIÓN! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECUERDE! describiendo una situación (señal de advertencia general). |
![]() | Utilizar gafas de seguridad. |
![]() | Usar guantes de protección. |
![]() | Utilizar protección para los pies. |
![]() | Aplicar el cierre. | |
![]() | ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio: ¡materiales inflamables! | |
![]() | ¡Riesgo de intoxicación por sustancias o compuestos tóxicos! | |
![]() | ¡Está prohibido fumar en las proximidades de la unidad! |

¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes.
2. Seguridad de uso

¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El mplimiento de avisos e instrucciones puede causar lesiones graves o la muerte.
El término "dispositivo" o "producto" en las advertencias y en la descripción de las instrucciones se refiere a:
Tanque de combustible portátil.
2.1. Seguridad eléctrica
a) No modifique las pinzas de la batería de ninguna manera. El uso de abrazaderas originales reduce el riesgo de cortocircuito, etc.
b) Utilice el cable únicamente para el uso previsto. Nunca lo utilice para transportar el dispositivo ni para desenchufarlo de una toma de corriente. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
c) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación está dañado o muestra signos evidentes de desgaste. Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un electricista calificado o por el centro de servicio del fabricante.
d) ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE VIDA! Durante la limpieza, nunca sumerja el dispositivo en agua ni en otros líquidos.
2.2. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo ordenada y bien iluminada. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Sea previsor, mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando use el dispositivo.
b) Si encuentra algún daño o irregularidad en el funcionamiento del producto, apáguelo inmediatamente y comuníqueselo a una persona autorizada.
c) Solo el servicio técnico del fabricante se puede encargar de la reparación del dispositivo. ¡No realizar las reparaciones por sí solo!
d) En caso de producirse un fuego o un incendio, solo deben utilizarse extintores de polvo o de nieve carbónica (CO2) para extinguir el equipo con tensión eléctrica.
e) No se permite la presencia de niños o personas no autorizadas en la zona de trabajo. La falta de atención puede provocar la pérdida de control de la unidad.
f) Utilizar la herramienta en una zona bien ventilada.
g) Controlar regularmente el estado de las etiquetas adhesivas de seguridad. Si las pegatinas son ilegibles, deben ser reemplazadas. En caso de ignición o incendio, utilice únicamente extintores de polvo o nieve (CO2) para extinguir el dispositivo activo.
h) Guardar este manual para futuras consultas. En caso de transmitir el equipo a otra persona, también se deberá entregarse el manual de instrucciones.
i) Mantener los elementos de embalaje y las partes pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños.
j) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños y los animales.
k) Si el dispositivo se utiliza conjuntamente con otros equipos, se deben observar también las indicaciones de los demás manuales de uso pertinentes. Queda prohibido dirigir el conducto de presión hacia su cuerpo, otras personas o animales. El aire comprimido puede provocar graves lesiones.

¡Recuerde! hay que proteger los niños y las personas ajenas al utilizar el aparato.
2.3. Seguridad personal
a) No utilice este dispositivo si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos que puedan afectar su capacidad para utilizar el dispositivo.
b) El dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con funciones mentales, sensoriales o intelectuales reducidas o personas que carezcan de experiencia y/o conocimientos, a menos que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones de una persona responsable de su seguridad sobre cómo operar el dispositivo.
c) La unidad puede ser operada por personas físicamente aptas, capaces de operarla y capacitadas adecuadamente, que hayan leído este manual de instrucciones y hayan recibido capacitación en seguridad y salud ocupacional.
d) Por favor, esté atento y use el sentido común al operar este equipo. Un momento de distracción puede provocar lesiones graves del cuerpo.
e) Utilice el equipo de protección individual necesario para trabajar con el dispositivo, tal y como se especifica en el punto 1. "Explicación de los símbolos." El uso de los equipos de protección individual adecuados y certificados reduce el riesgo de lesiones.
f) Cuidado con no sobrevalorar las fuerzas. Siempre mantener el equilibrio y el balance del cuerpo. Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones imprevistas.
g) El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para tener la seguridad de que no jueguen con el aparato. Para evitar un arranque accidental, el usuario debe asegurarse que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de alimentación.
2.4. Uso seguro del dispositivo
a) En caso de no utilizar el dispositivo, guardarlo fuera del alcance de los niños y las personas que no conozcan el dispositivo y no hayan leído el presente manual. Los dispositivos son peligrosos en manos de usuarios sin experiencia.
b) Mantener el dispositivo en buen estado técnico. Antes de cada uso comprobar si hay daños generales o daños relacionados con las piezas móviles (grietas en las piezas y los elementos o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento seguro del producto). Si está dañado, devuelva el dispositivo para su reparación antes de usarlo. Desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o dejar la herramienta no utilizada. Esta medida preventiva reduce el riesgo de su puesta en marcha accidental.
c) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños.
d) Cualquier operación de reparación y mantenimiento debe ser realizada por el personal cualificado y utilizando repuestos originales. Así la seguridad de uso será garantizada.
e) Para garantizar la integridad operativa diseñada del equipo, no retirar las cubiertas instaladas en fábrica ni desatornillar los pernos.
f) Al transportar o trasladar el dispositivo desde el lugar de almacenamiento al lugar de uso, observe las normas de salud y seguridad para la manipulación manual aplicables en el país donde se utiliza el dispositivo.
g) Evite situaciones en las que la unidad deje de funcionar porque está manejando una carga pesada. Esto puede provocar que los componentes de accionamiento se sobrecalienten y causen avería.
h) No mueva, mueva ni gire el dispositivo mientras está en funcionamiento.
i) Limpiar regularmente la herramienta para evitar la acumulación permanente de suciedad.
j) Antes de cada uso, asegurarse que la boquilla esté correctamente instalada en la herramienta, y que la manguera esté correctamente conectada y no presenta daños.
k) El dispositivo no es un juguete. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto.
I) No manipular la estructura del equipo para cambiar sus parámetros o el diseño.
m) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego y calor y nunca lo exponga a la luz solar directa de forma prolongada.
n) ¡No sobrepase la capacidad declarada!
o) Guárdalo siempre en posición vertical.

¡ADVERTENCIA! Aunque el producto ha sido diseñado para ser seguro y cuenta con las protecciones adecuadas y a pesar de las características de seguridad adicionales proporcionadas al usuario, aún existe un ligero riesgo de accidente o lesión al manipular el producto. Se recomienda mantener precaución y actuar con sentido común al utilizarlo.
3. Instrucciones de uso
El producto está diseñado para el transporte, almacenamiento y distribución de combustibles y aceites de funcionamiento o industriales (incluido, por ejemplo, aceite de cocina usado). El dispositivo no es adecuado para agua ni líquidos corrosivos o alcalinos.
La responsabilidad de todos los daños resultantes de un uso distinto al indicado recae sobre el usuario.
3.1. Descripción del producto
Trabajos de mantenimiento de materiales (MSW)-PFT-120-M
Bomba :

- Cuerpo de bomba
- Manivela
- Abertura de salida de la bomba
- Abertura de succión de la bomba
- Codo de tubo de salida para la manguera
- Adaptador para la apertura del tanque
- Tubo de aspiración con rosca interior
- Tubo de aspiración con rosca exterior
- Tubo de aspiración con rosca macho y hembra
- Pie con filtro
Dispositivo:

text_image
11 12 16 15 13 14 MS-IV- Agarradero de transporte
- Manguera
- Pistola de reabastecimiento
- Soporte de manguera
- Ventilación del tanque
- Mango de bomba
- Agarradero de transporte
- Manguera
- Pistola de reabastecimiento
- Soporte de manguera
- Ventilación del tanque
- Mango de bomba
- Bomba eléctrica
- Cable de alimentación con pinzas de batería
- Interruptor de encendido/apagado de la bomba
- Cable de puesta a tierra
3.2. Preparación para el trabajo
LUGAR DE USO
La temperatura ambiente no debe superar los 45°C y la humedad ambiente no debe superar el 90%. Use el equipo solo en lugares bien ventilados. Mantenga el dispositivo alejado de superficies calientes, fuentes de chispas o fuego. Utilice siempre la unidad sobre una superficie nivelada, estable, limpia, ignífuga y fuera del alcance de los niños y de personas con funciones mentales, sensoriales e intelectuales deterioradas. El lugar de trabajo del dispositivo debe garantizar un acceso sin restricciones al gatillo de la pistola.
El primer paso es ensamblar la bomba. Para ello, afloje el tornillo de fijación de la manivela (ver la siguiente foto) y fije la manivela en el vástago del cuerpo de la bomba, luego apriete el tornillo de fijación para que la manivela se mueva libremente.

En el siguiente paso, ensamblamos el tubo de succión de 3 piezas (ver párrafo descripción del dispositivo - bomba), recordando colocar un adaptador en un segmento al orificio de entrada al tanque. Al final del tubo de aspiración, enrosque el pie con el filtro. Para una mejor estanqueidad y, por tanto, mayor poder de succión, se recomienda utilizar cinta de teflón en las conexiones de tuberías roscadas. Coloque la bomba así ensamblada en el tanque y fije el soporte de la bomba al soporte del tanque usando los tornillos suministrados:

Atornille también el cable de tierra suministrado (amarillo-verde) a este soporte (tornillo) en el tubo de succión. A continuación, en la carcasa frontal del tanque, atornille el colgador de la manguera con la pistola.

Conecte el codo de salida de la manguera del adaptador al orificio de salida en el cuerpo de la bomba. En el otro extremo de este codo, fije un extremo de la manguera (use una abrazadera sinfín para esto), mientras que en el otro extremo de la manguera fije la pistola. También en este extremo de la manguera, utilice una banda de gusano para asegurar la conexión (ver foto a continuación).

Atornille el cable de tierra suministrado (amarillo-verde; si está disponible) al soporte de sujeción de la bomba (tornillo):

A continuación, en la carcasa frontal del tanque, atornille el colgador de la manguera:

Instalar la manguera reforzada: un extremo en la entrada de la bomba, el otro conéctelo a la pistola de recarga:

Conecte la pinza de la batería a una batería de automóvil o motocicleta de 12 V: la pinza roja al polo positivo y la pinza negra al negativo.
3.3. Manejo del equipo.
Bomba manual:
Antes de cada uso, cebe primero la bomba. Para ello:
- Retire la manguera de salida del cuerpo de la bomba y gire la manivela.
- Vierta una pequeña cantidad de líquido (que será bombeado) dentro del cuerpo de la bomba y vuelva a fijar la curva de salida en él.
- Una vez que todo esté conectado, gire la manivela en la dirección marcada por la flecha en el cuerpo para bombear el líquido.
- La bomba debe estar cebada y ya puedes comenzar a bombear líquido desde el tanque.
La bomba eléctrica debe cebarse automáticamente. Para encender la bomba, coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición de encendido. Evite hacer funcionar la bomba durante más de 30 minutos.
3.4. Limpieza y mantenimiento
a) Para la limpieza de superficies no deben utilizarse productos con propiedades corrosivas.
b) Se recomienda limpiar el dispositivo después de cada uso con un agente adecuado que disuelva los residuos del líquido bombeado. Es necesaria una limpieza antes de bombear un fluido diferente al de la vez anterior.
c) Dejar secar completamente todas las piezas después de cada limpieza, antes de volver a usar el dispositivo.
d) Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar directa. Antes de un uso prolongado, lubrique el mecanismo de bombeo.
e) Está prohibido dirigir un chorro de agua a la herramienta o sumergirla en el agua.
f) Para limpiar, debe utilizarse solamente un paño suave.
g) Para el mantenimiento, rocíe el cuerpo de la bomba con grasa de teflón.
h) No utilice objetos afilados y/o metálicos (por ejemplo, cepillos de alambre o espátulas de metal) para la limpieza, ya que pueden dañar la superficie del material del aparato.










