PLK 60 A1 - Machine de soudure PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLK 60 A1 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine de soudure PARKSIDE PLK 60 A1 |
|---|---|
| Type de soudure | Soudure à l'arc |
| Puissance | 60 A |
| Tension d'alimentation | 230 V |
| Poids | Environ 5 kg |
| Dimensions | Compacte, facile à transporter |
| Utilisation | Idéale pour les travaux de soudure légers et les réparations à domicile |
| Maintenance | Nettoyage régulier des buses et vérification des câbles |
| Sécurité | Port de lunettes de protection et gants recommandés |
| Accessoires inclus | Électrodes, câble de masse, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PLK 60 A1 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PLK 60 A1 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine de soudure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLK 60 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLK 60 A1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PLK 60 A1 PARKSIDE
FR / BE Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques im- portantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez le produit que conformé- ment aux descriptions et pour les domaines d'utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Utilisation conforme à l'usage prévu L'appareil est prévu pour souder des com- posants électroniques dans le domaine des loisirs et des travaux de bricolage à domicile. N'utilisez l'appareil que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. L'appareil n'est pas conçu pour un usage professionnel. Toute autre utilisation ou modication de l'appareil est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident non négligeables. Le fa- bricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu. Avertissements et symboles utilisés Les avertissements et symboles suivants sont utilisés (s'il y a lieu) dans le présent mode d'emploi, sur l'emballage et sur l'appareil: DANGER! Un avertissement ac- compagné de ce symbole et de la mention "DANGER" désigne une situation dangereuse immi- nente qui, si elle n'est pas évitée, a pour conséquence d'entraîner la mort ou une blessure grave. AVERTISSEMENT! Un aver- tissement accompagné de ce symbole et de la mention "AVERTISSEMENT" annonce une situation possiblement dan- gereuse qui, si elle n'est pas évi- tée, peut entraîner la mort ou une blessure grave. PRUDENCE! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "PRUDENCE" dé- signe une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait occasionner une blessure légère ou modérée. ATTENTION! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "ATTENTION" an- nonce une situation susceptible d'occasionner des dégâts maté- riels si elle n'est pas évitée. Remarque: Une remarque comporte des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil. Risque d'électrocution. Ne pas respirer les vapeurs.
23 ■ Équipement Figures voir le volet dépliant: 1 Interrupteur MARCHE/ARRÊT 2 Achage LED (rouge: chauage en cours vert: température atteinte) 3 Thermostat 4 Fer à souder 5 Logement pour la pointe de soudage 6 Bague de xation 7 Fourreau 8 Pointe de soudage 9 Ressort à spirale 0 Support de fer à souder q Éponge w Pompe à dessouder Fig. A: e Pointes de soudage r Fil à souder t Tresse à dessouder z Couteau à dénuder u Pincette ESD 15 i Pincette ESD 11 o Fil de câble Matériel fourni 1 fer à souder 6 pointes de soudage (1 prémontée) 1 pompe à dessouder 1 support de fer à souder avec éponge 1 l à souder 1 tresse à dessouder 2 pincettes antistatiques 2 ls (1m rouge et 1m noir, 0,5mm²) 1 couteau à dénuder 1 mallette de transport 1 mode d'emploi Caractéristiques techniques Tension nominale: 230 V ~ Fréquence nominale: 50Hz Puissance nominale absorbée: 30 W (max. 60 W) Classe de protection: I Plage de température: 200 – 480°C Avertissements de sécurité AVERTISSEMENT! ► Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Le fer à souder ne convient qu'à une utilisation en intérieur. ■ Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou des personnes présentant un manque d’expérience et de connaissances, à condi- tion qu’elles aient reçu une supervision ou des instruc- tions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécu- rité et qu’elles comprennent les dangers qui y sont liés. ■ Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. ■ Tenir l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants. IB_457925_PLK60A1_LB8.indb 23IB_457925_PLK60A1_LB8.indb 23 11.06.2024 12:11:3711.06.2024 12:11:37■ 24
FR / BE ■ Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endom- magé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une per- sonne de qualication simi- laire an d’éviter tout risque. ■ AVERTISSEMENT!
CUTION! Ne pas utiliser le fer à souder lorsque la poignée, le cordon d’alimentation ou la che sont endommagés. Ne ja- mais ouvrir l’appareil! ■ PRUDENCE! RISQUE DE BRÛLURE! Avant l’utili- sation, assurez-vous que la pointe de soudage est cor- rectement xée à l’appareil. Ne touchez jamais la pointe de soudage échauée ni le métal d’apport fondu. Il y a un risque de brûlure. Laissez l’appareil entièrement refroi- dir avant de changer, net- toyer ou vérier des compo- sants de l’appareil. ■ Après le travail, laissez le fer à souder refroidir au seul contact de l’air. Ne le trem- pez jamais dans l’eau pour qu’il refroidisse! ■ PRUDENCE! RISQUE D’INCENDIE! Utilisez uni- quement le support spécial ou une autre surface support réfractaire pour déposer le fer à souder très chaud. ■ Le fer à souder doit être déposé dans son support lorsqu’il n’est pas utilisé. ■ Éloignez l’appareil de maté- riaux combustibles. ■ Avant l’utilisation, retirez les objets, liquides et gaz inammables hors de la zone de travail de l’appareil. Conservez toujours votre zone de travail propre an de prévenir les accidents. ■ Ne laissez jamais l’appareil allumé sans surveillance. ■ PRUDENCE! RISQUE DE BLESSURES! N’appro- chez pas vos mains de la pièce à usiner chauée. La chaleur peut se propager dans la pièce à usiner. ■ En cas de danger, débran- chez immédiatement la che secteur de la prise de courant. ■ PRUDENCE! RISQUE D’INTOXICATION! N’inhalez pas les vapeurs. IB_457925_PLK60A1_LB8.indb 24IB_457925_PLK60A1_LB8.indb 24 11.06.2024 12:11:3711.06.2024 12:11:37FR / BE
25 ■ ■ Pour les travaux de longue durée au cours desquels des vapeurs nocives se dégagent, toujours veiller à ce que le lieu de travail soit susamment aéré. En outre, le port de gants de sécurité, d’une protection pour la bouche et d’un tablier de travail est recommandé. ■ Évitez de manger, boire et fumer dans les locaux où l’on soude. Dans le cas contraire, les traces de plomb sur les mains risquent de pénétrer dans l’organisme humain via les aliments ou les cigarettes. ■ Lavez-vous toujours soigneu- sement les mains après le soudage. ■ Ne jetez jamais les déchets de soudure avec les déchets ménagers. Les déchets de soudure sont des déchets spéciaux.
ATTENTION! Pendant l’utilisation, n’exercez pas de forte pression sur la pointe de soudage. Dans le cas contraire, elle risque de se déformer. ■ Évitez que la pointe de sou- dage très chaude ne touche les pièces en plastique du support. L’appareil risque sinon d’être endommagé. Avant la mise en service Remarque : ► Le fonctionnement de tous les appareils est contrôlé à la n du processus de fabrication. Par conséquent, le fer à sou- der 4 peut présenter une légère décolo- ration. Dans tous les cas, votre produit dans son emballage d’origine est neuf. Support de fer à souder ■ Le support de fer à souder0 est pré- monté. Servez-vous en constamment pour déposer le fer à souder4 en toute sécurité pendant les pauses. Veillez à ne pas laisser pendre le cordon d’alimenta- tion. Le support du fer à souder0 pour- rait sinon basculer en raison du poids du fer à souder4. Si vous souhaitez le xer au plan de travail, vous pouvez utiliser la perforation située au milieu du support de fer à souder0 an de le visser sur la surface support. Mettre en place / remplacer la pointe de soudage PRUDENCE! RISQUE DE BRÛLURES! ► Ne faites jamais chauer le fer à sou- der4 sans pointe de soudage8/e. ■ Le retrait de la pointe de soudage8/e ne doit avoir lieu qu'après avoir éteint l'appareil et une fois la pointe de sou- dage8/e refroidie. ♦ Dévissez la bague de xation6 et retirez le fourreau7 de la pointe de soudage8/e. ♦ Sortez la pointe de soudage8/e du logement5 en tirant et mettez une pointe neuve en place. Veillez ce faisant à l'enfoncer jusqu'en butée dans le logement5. IB_457925_PLK60A1_LB8.indb 25IB_457925_PLK60A1_LB8.indb 25 11.06.2024 12:11:3711.06.2024 12:11:37■ 26
FR / BE ♦ Enchez à nouveau le fourreau7 sur la pointe de soudage8/e et revissez la bague de xation6. Mise en service Mettre en marche/arrêter Mise en marche: ♦ Insérez la che secteur dans une prise de courant adaptée et appuyez sur l'in- terrupteur MARCHE/ARRÊT1 pendant env. 2 secondes. ♦ L'achage LED2 s'allume en rouge. L'appareil se met à chauer. ♦ Une fois la température réglée atteinte, l'achage LED s'allume en vert. Remarque: ► Avant la première mise en service du fer à souder4 et aussi lors de l'utilisation de chaque nouvelle pointe de soudage8/e, il faut dans un premier temps étamer la pointe de soudage (voir à ce sujet le chapitre Souder). Arrêt: Remarque: ► Après usage, replacez toujours le fer à souder4 dans le support de fer à souder0. ♦ Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ ARRÊT1. En cas de non-utilisation, débranchez la che secteur de la prise de courant. Régler la température Remarque: ► La condition préalable à des soudures impeccables est l'utilisation de ls à souder adaptés. Par ailleurs, pour pou- voir obtenir des soudures parfaites, il faut atteindre la bonne température de soudage. Si la température de soudage est trop faible, le l à souder ne fond pas susamment et donne des soudures incorrectes (soudures "froides").
Lorsque les températures de soudage sont trop élevées, le fondant brûle et le métal d'apport ne coule pas. En outre, les matériaux à transformer risquent d'être détruits. ■ Vous trouverez ci-après des réglages de température pour les applications les plus courantes. Selon le métal d'apport / fabricant, il peut y avoir des diérences. env. 200°C Point de fusion des métaux d'apport tendres les plus fréquemment utilisés. env. 300°C Utilisation normale, p. ex. en cas d'utilisation de l à souder sans plomb. env. 400°C Température de soudage élevée, p. ex. pour le dessou- dage de petites soudures. env. 480°C Température de soudage maximale, p. ex. pour le dessoudage de grandes soudures
Régler la température de travail ♦ Tournez le thermostat3 jusqu'à ce que la température souhaitée coïncide avec la èche . Éponge ATTENTION! ► La pointe à souder8/e très chaude ne doit jamais entrer en contact avec l'épongeq sèche. Sinon l'éponge q sera endommagée. Remarque: ► L'éponge q sert à nettoyer la pointe de soudage8/e. ► Ne mouillez l'éponge q que légèrement avant de l'utiliser. Avant l'utilisation, essorez l'eau en excédent à l'écart de l'appareil. IB_457925_PLK60A1_LB8.indb 26IB_457925_PLK60A1_LB8.indb 26 11.06.2024 12:11:3711.06.2024 12:11:37FR / BE
27 ■ Souder Si elles ont été inhalées, les vapeurs peuvent provoquer entre autres des maux de tête et une sensation de fatigue. ■ Le fer à souder4 convient parfaitement pour souder des composants électro- niques. ■ Sa forme est particulièrement adaptée au soudage dans les endroits diciles d'accès et aux soudages de précision. ♦ Nettoyez la pointe de soudage8/e contre l'éponge q mouillée. ♦ Avant le travail de soudage, la pointe de soudage8/e utilisée doit être étamée. Pour ce faire, faites chauer la pointe de soudage8/e neuve et/ou nettoyée et étamez-la en la mettant en contact avec le l à souderr. ♦ Dans la mesure du possible, reliez mécaniquement entre elles les pièces à souder, par exemple en torsadant des ls ensemble. ♦ Approchez la pointe de soudage8/e de la zone à souder et chauez-la. ♦ Entre la zone à souder et la pointe de soudage8/e, amenez le l à souderr pour le faire fondre. ♦ Continuez d'amener du l à souderr jusqu'à ce que toute la zone à souder en soit recouverte. ♦ Ensuite, retirez immédiatement la pointe à souder8/e pour ne pas faire sur- chauer le métal d'apport. ♦ Laissez le métal d'apport fondu se ger en évitant les vibrations. Remarque: ► Pour les travaux de soudage de grande dimension, il est recommandé de net- toyer la pointe de temps en temps et éventuellement de l'étamer à nouveau. ► Utilisez les pincettesu/i, pour saisir et maintenir avec précision de petits objets, tels que des ls, des puces ou d'autres composants électroniques. La pincette droitei est adaptée à des objets de taille petite à moyenne. La pincette coudéeu est particulièrement adaptée pour les endroits diciles d'ac- cès et pour les travaux de soudage sur des circuits imprimés ou pour le soudage de bijoux. ■ Pour relier des câbles électriques, vous pouvez utiliser le l de câbleo fourni. Utilisez le couteau à dénuderz pour dégager les brins de câble. ♦ Pour ce faire, passez le câble dans l'encoche correspondante sur la lame du couteau à dénuderz. Incisez pru- demment la gaine isolante du câble en appuyant la partie mobile du couteau à dénuderz sur la lame et en la tournant autour du câble. Pour les câbles plus ns, utilisez la lame située sur la pointe du couteau à dénuderz. Retirez ensuite la gaine isolante. Dessouder ■ Vous pouvez récupérer le métal d'apport en excédent avec la tresse à dessou- dert. ♦ La tresse à dessoudert est chauée à cette n avec la pièce à usiner. Lorsque la température est atteinte, la tresse à dessouder t absorbe le métal d'apport excédentaire. ■ La pompe à dessouderw permet de dessouder à nouveau des soudures incorrectes. Elle sert à aspirer le métal d'apport liquide. Procédez comme suit pour le dessoudage: IB_457925_PLK60A1_LB8.indb 27IB_457925_PLK60A1_LB8.indb 27 11.06.2024 12:11:3711.06.2024 12:11:37■ 28
FR / BE ♦ Poussez le piston de pompe vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. ♦ Approchez la pointe de soudage8/e de la soudure incorrecte et chauez-la. ♦ Dès que le métal a fondu, amenez la pompe à dessouder w directement sur la zone fondue et appuyez sur le bouton d’aspiration rouge de sorte que le maté- riau de soudage soit aspiré et la zone dessoudée. Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! RISQUE DE
BLESSURES! Avant de travailler sur l'appareil, débranchez toujours la che secteur de la prise secteur et laissez d'abord l'appareil refroidir. ■ Nettoyez l'appareil après avoir terminé le travail. ■ Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chion ou éventuellement un produit nettoyant doux. ■ N'utilisez en aucun cas d'objets tran- chants, d'essence, de solvants ou de produits nettoyants qui attaquent le plastique. ■ Évitez que des liquides ne pénètrent à l'intérieur de l'appareil. ■ Pour nettoyer la pompe à dessouderw, dévissez-la, désassemblez les deux par- ties et retirez le ressort en acier présent à l'intérieur. Vous pouvez enlever les résidus détachés de métal d'apport avec un chion sec, les résidus adhérents peuvent être retirés avec une brosse. Remontez ensuite la pompe à dessou- derw nettoyée dans l'ordre inverse. Commander des pièces de rechange Vous pouvez commander des pièces déta- chées pour ce produit de manière pratique sur Internet sur www.kompernass.com. Scannez le code QR avec votre smart- phone/tablette. Ce code QR vous donne un accès direct à notre site web sur lequel vous pouvez visualiser et commander les pièces de rechange disponibles. Remarque: ► Si vous rencontrez des problèmes avec la commande en ligne, vous pouvez vous adresser par téléphone ou par e-mail à notre Centre de service après-vente. ► Veuillez toujours indiquer à la commande la référence article (IAN) 457925_2401. ► Veuillez noter qu‘une commande en ligne de pièces de rechange n‘est pas possible pour tous les pays de livraison. Recyclage Le produit, l‘emballage et le mode d’emploi sont recyclables, soumis à une responsa- bilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément. IB_457925_PLK60A1_LB8.indb 28IB_457925_PLK60A1_LB8.indb 28 11.06.2024 12:11:3711.06.2024 12:11:37FR / BE
29 ■ Recyclage de l’appareil Le symbole ci-contre, d’une pou- belle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la directive2012/19/EU. Cette direc- tive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en n de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spéciale- ment équipés à cet eet. Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environnement et recyclez en bonne et due forme. Si votre appareil usagé contient des données à caractère personnel, vous assumez lares- ponsabilité personnelle de les eacer avant de le rapporter. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services admi- nistratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recy- clage du produit usagé. Recyclage de l’emballage Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement, de technique d’élimination et sont de ce fait recyclables. Veuillez recycler les ma- tériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. Recyclez l’emballage d’une mani- ère respectueuse de l’environnement. Observez le mar- quage sur les diérents matériaux d’emballage et triez-les séparé- ment si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abrévia- tions (a) et des numéros (b) qui ont la signi- cation suivante: 1-7:plastiques, 20-22: papier et carton, 80-98: matériaux composites. Éliminer l’étain de brasage et les déchets de brasage Apportez l’étain de brasage et les déchets de brasage dans un point de collecte pour déchets recyclables. Ne les éliminez pas avec les ordures ménagères. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. S’ils sont compris dans la livraison, les blocs-batteries de la série X12V et X20V Team sont également garantis 3 ans à compter de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce pro- duit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la pré- sentation de l’appareil défectueux et du jus- ticatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. IB_457925_PLK60A1_LB8.indb 29IB_457925_PLK60A1_LB8.indb 29 11.06.2024 12:11:3811.06.2024 12:11:38■ 30
FR / BE Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’ap- plique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuel- lement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin confor- mément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. L’étendue de la garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont exposées à une usure nor- male et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, comme p.ex. les lames de scie, les lames de rechange, les papiers abrasifs, etc., ni aux détériorations de pièces fragiles, p.ex. interrupteurs ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le ma- nuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réa- lisée par notre centre de service après-vente agréé. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est posté- rieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘em- ballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; – s‘il présente les qualités qu‘un ache- teur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; IB_457925_PLK60A1_LB8.indb 30IB_457925_PLK60A1_LB8.indb 30 11.06.2024 12:11:3811.06.2024 12:11:38FR / BE
31 ■ 2° Ou s‘il présente les caractéristiques dénies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spé- cial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce der- nier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la déli- vrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’uti- lisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants ■ usure normale de la capacité de l’accu ■ utilisation commerciale du produit ■ détérioration ou modication du produit par leclient ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires Procédure en cas de garantie An de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications sui- vantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)457925_2401 en tant que justicatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter par téléphone le service après-vente cité ci-dessous ou remplissez notre formulaire de contact que vous trouverez à l’adresse parkside- diy.com dans la rubrique Service après- vente. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indi- quant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’aranchir à l’adresse de service après-vente commu- niquée. PDF ONLINE parkside-diy.com Sur parkside-diy.com, vous pou- vez consulter et télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels. Ce code QR vous donne un accès direct à parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et recherchez les modes d’emploi à l’aide du masque de recherche. Saisissez le numéro d’article (IAN)457925_2401 pour accéder au mode d’emploi de votre produit. IB_457925_PLK60A1_LB8.indb 31IB_457925_PLK60A1_LB8.indb 31 11.06.2024 12:11:3811.06.2024 12:11:38■ 32
FR / BE Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. S’ils sont compris dans la livraison, les blocs-batteries de la série X12V et X20V Team sont également garantis 3 ans à compter de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce pro- duit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la pré- sentation de l’appareil défectueux et du jus- ticatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’ap- plique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuel- lement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin confor- mément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. L’étendue de la garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont exposées à une usure nor- male et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, comme p.ex. les lames de scie, les lames de rechange, les papiers abrasifs, etc., ni aux détériorations de pièces fragiles, p.ex. interrupteurs ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le ma- nuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réa- lisée par notre centre de service après-vente agréé. La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants ■ usure normale de la capacité de l’accu ■ utilisation commerciale du produit ■ détérioration ou modication du produit par leclient ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires IB_457925_PLK60A1_LB8.indb 32IB_457925_PLK60A1_LB8.indb 32 11.06.2024 12:11:3811.06.2024 12:11:38FR / BE
33 ■ Procédure en cas de garantie An de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications sui- vantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)457925_2401 en tant que justicatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter par téléphone le service après-vente cité ci-dessous ou remplissez notre formulaire de contact que vous trouverez à l’adresse parkside- diy.com dans la rubrique Service après- vente. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indi- quant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’aranchir à l’adresse de service après-vente commu- niquée. PDF ONLINE parkside-diy.com Sur parkside-diy.com, vous pou- vez consulter et télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels. Ce code QR vous donne un accès direct à parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et recherchez les modes d’emploi à l’aide du masque de recherche. Saisissez le numéro d’article (IAN)457925_2401 pour accéder au mode d’emploi de votre produit. Service après-vente FR Service France Tel.: 0800 907 612 Formulaire de contact sur parkside-diy.com BE Service Belgique Tel.: 0800 12614 Formulaire de contact sur parkside-diy.com IAN 457925_2401 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
Notice Facile