PARKSIDE PLK 60 A1 - Machine de soudure

PLK 60 A1 - Machine de soudure PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLK 60 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 118 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PLK 60 A1 - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Machine de soudure PARKSIDE PLK 60 A1
Type de soudure Soudure à l'arc
Puissance 60 A
Tension d'alimentation 230 V
Poids Environ 5 kg
Dimensions Compacte, facile à transporter
Utilisation Idéale pour les travaux de soudure légers et les réparations à domicile
Maintenance Nettoyage régulier des buses et vérification des câbles
Sécurité Port de lunettes de protection et gants recommandés
Accessoires inclus Électrodes, câble de masse, manuel d'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PLK 60 A1 PARKSIDE

Comment démarrer la machine de soudure PARKSIDE PLK 60 A1 ?
Assurez-vous que la machine est correctement branchée à une source d'alimentation, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour l'allumer.
Quels types de matériaux puis-je souder avec la PARKSIDE PLK 60 A1 ?
La PARKSIDE PLK 60 A1 est conçue pour souder principalement des métaux ferreux et non ferreux, tels que l'acier et l'aluminium.
Que faire si la machine ne chauffe pas ?
Vérifiez si la machine est bien alimentée et si le réglage de la température est correct. Si le problème persiste, consultez le manuel pour les instructions de dépannage.
Comment régler la température de soudage ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour ajuster la température souhaitée en fonction du matériau à souder.
La soudure ne colle pas, que dois-je faire ?
Assurez-vous que les surfaces à souder sont propres et exemptes d'huile ou de rouille. Vérifiez également que la température est suffisante pour le matériau utilisé.
Comment changer le fil de soudure ?
Débranchez la machine, retirez le capot de protection et suivez les instructions du manuel pour remplacer le fil de soudure.
La machine fait un bruit étrange, que cela signifie-t-il ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème mécanique. Éteignez la machine et consultez le manuel pour identifier le problème ou contactez un professionnel.
Est-ce que je peux utiliser la PARKSIDE PLK 60 A1 à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser la machine dans un endroit sec et bien ventilé. L'utilisation à l'extérieur peut être possible, mais il faut éviter les intempéries.
Quelle est la garantie de la machine de soudure ?
La PARKSIDE PLK 60 A1 est généralement couverte par une garantie de 3 ans. Vérifiez votre manuel pour les détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur PLK 60 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine de soudure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLK 60 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLK 60 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PLK 60 A1 PARKSIDE

Traduction des instructions d'origine

CZ

PÁJECÍ SADA

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL / BE

text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PARKSIDE PLK 60 A1 - NL / BE - 1

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

PARKSIDE PLK 60 A1 - NL / BE - 2

text_image FR ©

Utilisation conforme à l'usage prévu 22

Avertissements et symboles utilisés 22

Équipement....23

Matériel fourni 23

Caractéristiques techniques....23

Avertissements de sécurité....23

Avant la mise en service....25

Support de fer à souder....25

Mettre en place / remplacer la pointe de soudage 25

Mise en service....26

Mettre en marche/arrêter 26

Régler la température....26

Éponge....26

Souder 27

Dessouder 27

Entretien et nettoyage 28

Commander des pièces de rechange 28

Recyclage 28

Recyclage de l'appareil 29

Recyclage de l'emballage 29

Éliminer l'étain de brasage et les déchets de brasage....29

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France. 29

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique....32

Service après-vente....33

Importateur....33

Introduction

PARKSIDE PLK 60 A1 - Introduction - 1

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de

grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Utilisation conforme à l'usage prévu

L'appareil est prévu pour souder des composants électroniques dans le domaine des loisirs et des travaux de bricolage à domicile. N'utilisez l'appareil que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. L'appareil n'est pas conçu pour un usage professionnel. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident non négligeables. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu.

Avertissements et symboles utilisés

Les avertissements et symboles suivants sont utilisés (s'il y a lieu) dans le présent mode d'emploi, sur l'emballage et sur l'appareil :

PARKSIDE PLK 60 A1 - Avertissements et symboles utilisés - 1DANGER ! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "DANGER" désigne une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, a pour conséquence d'entraîner la mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT ! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "AVERTISSEMENT" annonce une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave.
PRUDENCE ! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "PRUDENCE" désigne une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait occasionner une blessure légère ou modérée.
ATTENTION ! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "ATTENTION" annonce une situation susceptible d'occasionner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée.
Remarque : Une remarque comporte des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil.
Risque d'électrocution.
Ne pas respirer les vapeurs.
~Courant/tension alternatif(ive).
PARKSIDE PLK 60 A1 - Avertissements et symboles utilisés - 2Lire le mode d'emploi.

Équipement

Figures voir le volet dépliant :

① Interrupteur MARCHE/ARRÊT
② Affichage LED (rouge : chauffage en cours vert : température atteinte)

③ Thermostat

4 Fer à souder

⑤ Logement pour la pointe de soudage

6 Bague de fixation

⑦ Fourreau

8 Pointe de soudage

9 Ressort à spirale

10 Support de fer à souder

11 Éponge

⑫ Pompe à dessouder

Fig. A :

⑬ Pointes de soudage
⑭ Fil à souder
15 Tresse à dessouder
16 Couteau à dénuder
⑰ Pincette ESD 15
18 Pincette ESD 11
19 Fil de câble

Matériel fourni

1 fer à souder
6 pointes de soudage (1 prémontée)
1 pompe à dessouder
1 support de fer à souder avec éponge
1 fil à souder
1 tresse à dessouder
2 pincettes antistatiques
2 fils (1 m rouge et 1 m noir, 0,5 mm²)
1 couteau à dénuder
1 mallette de transport
1 mode d'emploi

Caractéristiques techniques

Tension nominale : 230 V \~ Fréquence nominale : 50 Hz

Puissance nominale absorbée : 30 W (max. 60 W)

Classe de protection : I

Plage de température : 200 - 480 °C

Avertissements de sécurité ⚠️ AVERTISSEMENT !

▶ Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Le fer à souder ne convient qu'à une utilisation en intérieur.

- Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes présentant un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers qui y sont liés.

■ Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.

■ Tenir l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants.

■ Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout risque.

■ AVERTISSEMENT! RISQUE D'ÉLECTRO- CUTION!

Ne pas utiliser le fer à souder lorsque la poignée, le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés. Ne jamais ouvrir l'appareil !

■ PRUDENCE ! RISQUE DE BRÛLURE ! Avant l’utilisation, assurez-vous que la pointe de soudage est correctement fixée à l’appareil. Ne touchez jamais la pointe de soudage échauffée ni le métal d’apport fondu. Il y a un risque de brûlure. Laissez l’appareil entièrement refroidir avant de changer, nettoyer ou vérifier des composants de l’appareil.

■ Après le travail, laissez le fer à souder refroidir au seul contact de l'air. Ne le trempez jamais dans l'eau pour qu'il refroidisse !

■ PRUDENCE ! RISQUE D'INCENDIE ! Utilisez uni- quement le support spécial ou une autre surface support réfractaire pour déposer le fer à souder très chaud.

■ Le fer à souder doit être déposé dans son support lorsqu'il n'est pas utilisé.

■ Éloignez l'appareil de matériaux combustibles.

■ Avant l’utilisation, retirez les objets, liquides et gaz inflammables hors de la zone de travail de l’appareil. Conservez toujours votre zone de travail propre afin de prévenir les accidents.

■ Ne laissez jamais l'appareil allumé sans surveillance.

■ PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! N'approchez pas vos mains de la pièce à usiner chauffée. La chaleur peut se propager dans la pièce à usiner.

■ En cas de danger, débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise de courant.

APRUDENCE ! RISQUE D'INTOXICATION ! N'inhalez pas les vapeurs.

■ Pour les travaux de longue durée au cours desquels des vapeurs nocives se dégagent, toujours veiller à ce que le lieu de travail soit suffisamment aéré. En outre, le port de gants de sécurité, d'une protection pour la bouche et d'un tablier de travail est recommandé.

- Évitez de manger, boire et fumer dans les locaux où l'on soude. Dans le cas contraire, les traces de plomb sur les mains risquent de pénétrer dans l'organisme humain via les aliments ou les cigarettes.

■ Lavez-vous toujours soigneusement les mains après le soudage.

■ Ne jetez jamais les déchets de soudure avec les déchets ménagers. Les déchets de soudure sont des déchets spéciaux.

ATTENTION ! Pendant l'utilisation, n'exercez pas de forte pression sur la pointe de soudage. Dans le cas contraire, elle risque de se déformer.

- Évitez que la pointe de sou-dage très chaude ne touche les pièces en plastique du support. L'appareil risque sinon d'être endommagé.

Avant la mise en service

i Remarque :

▶ Le fonctionnement de tous les appareils est contrôlé à la fin du processus de fabrication. Par conséquent, le fer à souder ④ peut présenter une légère décoloration. Dans tous les cas, votre produit dans son emballage d'origine est neuf.

Support de fer à souder

Le support de fer à souder 10 est prémonté. Servez-vous en constamment pour déposer le fer à souder 4 en toute sécurité pendant les pauses. Veillez à ne pas laisser pendre le cordon d'alimentation. Le support du fer à souder 10 pourrait sinon basculer en raison du poids du fer à souder 4. Si vous souhaitez le fixer au plan de travail, vous pouvez utiliser la perforation située au milieu du support de fer à souder 10 afin de le visser sur la surface support.

Mettre en place / remplacer la pointe de soudage

⚠️ PRUDENCE ! RISQUE DE BRÛLURES !

▶ Ne faites jamais chauffer le fer à sou-der ④ sans pointe de soudage ⑧/13.

Le retrait de la pointe de soudage 8/13 ne doit avoir lieu qu'après avoir éteint l'appareil et une fois la pointe de soudage 8/13 refroidie.

Dévissez la bague de fixation ⑥ et retirez le fourreau ⑦ de la pointe de soudage ⑧/13.

Sortez la pointe de soudage 8/13 du logement 5 en tirant et mettez une pointe neuve en place. Veillez ce faisant à l'enfoncer jusqu'en butée dans le logement 5.

Enfichez à nouveau le fourreau ⑦ sur la pointe de soudage ⑧/⑬ et revissez la bague de fixation ⑥.

Mise en service

Mettre en marche/arrêter

Mise en marche :

Insérez la fiche secteur dans une prise de courant adaptée et appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ① pendant env. 2 secondes.
L'affichage LED ② s'allume en rouge. L'appareil se met à chauffer.
Une fois la température réglée atteinte, l'affichage LED s'allume en vert.

i Remarque :

- Avant la première mise en service du fer à souder ④ et aussi lors de l'utilisation de chaque nouvelle pointe de soudage ⑧/13, il faut dans un premier temps étamer la pointe de soudage (voir à ce sujet le chapitre Souder).

Arrêt :

i Remarque :

  • Après usage, replacez toujours le fer à souder ④ dans le support de fer à souder ⑩.
  • Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ①. En cas de non-utilisation, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.

Régler la température

i Remarque :

▶ La condition préalable à des soudures impeccables est l'utilisation de fils à souder adaptés. Par ailleurs, pour pouvoir obtenir des soudures parfaites, il faut atteindre la bonne température de soudage. Si la température de soudage est trop faible, le fil à souder ne fond pas suffisamment et donne des soudures incorrectes (soudures "froides").

Lorsque les températures de soudage sont trop élevées, le fondant brûle et le métal d'apport ne coule pas. En outre, les matériaux à transformer risquent d'être détruits.

■ Vous trouverez ci-après des réglages de température pour les applications les plus courantes. Selon le métal d'apport / fabricant, il peut y avoir des différences.

env.200 °CPoint de fusion des métaux d'apport tendres les plus fréquemment utilisés.
env.300 °CUtilisation normale, p. ex. en cas d'utilisation de fil à souder sans plomb.
env.400 °CTempérature de soudage élevée, p. ex. pour le dessoudage de petites soudures.
env.480 °CTempérature de soudage maximale, p. ex. pour le dessoudage de grandes soudures.

Régler la température de travail

♦ Tournez le thermostat ③ jusqu'à ce que la température souhaitée coïncide avec la flèche △

Éponge

ATTENTION!

La pointe à souder ⑧/⑬ très chaude ne doit jamais entrer en contact avec l'éponge ⑪ sèche. Sinon l'éponge ⑪ sera endommagée.

i Remarque :

L'éponge ⑪ sert à nettoyer la pointe de soudage ⑧/⑬.
▶ Ne mouillez l'éponge 📊 que légèrement avant de l'utiliser. Avant l'utilisation, essorez l'eau en excédent à l'écart de l'appareil.

Souder

PARKSIDE PLK 60 A1 - Souder - 1

Si elles ont été inhalées, les vapeurs peuvent provoquer entre autres des maux de tête et une sensation de fatigue.

Le fer à souder ④ convient parfaitement pour souder des composants électroniques.

■ Sa forme est particulièrement adaptée au soudage dans les endroits difficiles d'accès et aux soudages de précision.

Nettoyez la pointe de soudage 8/13 contre l'éponge 11 mouillée.

Avant le travail de soudage, la pointe de soudage 8/13 utilisée doit être étamée. Pour ce faire, faites chauffer la pointe de soudage 8/13 neuve et/ou nettoyée et étamez-la en la mettant en contact avec le fil à souder 14.

♦ Dans la mesure du possible, reliez mécaniquement entre elles les pièces à souder, par exemple en torsadant des fils ensemble.

Approchez la pointe de soudage 8/13 de la zone à souder et chauffez-la.

Entre la zone à souder et la pointe de soudage 8/13, amenez le fil à souder 14 pour le faire fondre.

- Continuez d'amener du fil à souder 14 jusqu'à ce que toute la zone à souder en soit recouverte.

- Ensuite, retirez immédiatement la pointe à souder ⑧/⑬ pour ne pas faire surchauffer le métal d'apport.

♦ Laissez le métal d'apport fondu se figer en évitant les vibrations.

i Remarque :

Pour les travaux de soudage de grande dimension, il est recommandé de nettoyer la pointe de temps en temps et éventuellement de l'étamer à nouveau.

Utilisez les pincettes 17/18, pour saisir et maintenir avec précision de petits objets, tels que des fils, des puces ou d'autres composants électroniques.

La pincette droite 18 est adaptée à des objets de taille petite à moyenne. La pincette coudée 17 est particulièrement adaptée pour les endroits difficiles d'accès et pour les travaux de soudage sur des circuits imprimés ou pour le soudage de bijoux.

■ Pour relier des câbles électriques, vous pouvez utiliser le fil de câble 19 fourni. Utilisez le couteau à dénuder 16 pour dégager les brins de câble.

Pour ce faire, passez le câble dans l'encoche correspondante sur la lame du couteau à dénuder 16. Incisez prudemment la gaine isolante du câble en appuyant la partie mobile du couteau à dénuder 16 sur la lame et en la tournant autour du câble. Pour les câbles plus fins, utilisez la lame située sur la pointe du couteau à dénuder 16. Retirez ensuite la gaine isolante.

Dessouder

■ Vous pouvez récupérer le métal d'apport en excédent avec la tresse à dessouder 15.

- La tresse à dessouder 15 est chauffée à cette fin avec la pièce à usiner. Lorsque la température est atteinte, la tresse à dessouder 15 absorbe le métal d'apport excédentaire.

La pompe à dessouder 12 permet de dessouder à nouveau des soudures incorrectes. Elle sert à aspirer le métal d'apport liquide. Procédez comme suit pour le dessoudage :

♦ Poussez le piston de pompe vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.

Approchez la pointe de soudage 8/13 de la soudure incorrecte et chauffez-la.

Dès que le métal a fondu, amenez la pompe à dessouder 12 directement sur la zone fondue et appuyez sur le bouton d'aspiration rouge de sorte que le matériau de soudage soit aspiré et la zone dessoudée.

Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!! RISQUE DE

BLESSURES!! Avant de travailler sur l'appareil, débranchez toujours la che secteur de la prise secteur et laissez d'abord l'appareil refroidir.

■ Nettoyez l'appareil après avoir terminé le travail.
■ Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon ou éventuellement un produit nettoyant doux.
N'utilisez en aucun cas d'objets tran-chants, d'essence, de solvants ou de produits nettoyants qui attaquent le plastique.
■ Évitez que des liquides ne pénètrent à l'intérieur de l'appareil.

Pour nettoyer la pompe à dessouder 12, dévissez-la, désassemblez les deux parties et retirez le ressort en acier présent à l'intérieur. Vous pouvez enlever les résidus détachés de métal d'apport avec un chiffon sec, les résidus adhérents peuvent être retirés avec une brosse. Remontez ensuite la pompe à dessouder 12 nettoyée dans l'ordre inverse.

Commander des pièces de rechange

Vous pouvez commander des pièces déta-chées pour ce produit de manière pratique sur Internet sur www.kompernass.com.

PARKSIDE PLK 60 A1 - Commander des pièces de rechange - 1

ScannezlecodeQR avec votre smart-phone/tablette. Ce code QR vous donne un accès direct à notre site web sur lequel vous pouvez visualiser et commander les pièces de rechange disponibles.

i Remarque:

▶ Si vous rencontrez des problèmes avec la commande en ligne, vous pouvez vous adresser par téléphone ou par e-mail à notre Centre de service après-vente.
▶ Veuillez toujours indiquer à la commande la référence article (IAN) 457925_2401.
▶ Veuillez noter qu'une commande en ligne de pièces de rechange n'est pas possible pour tous les pays de livraison.

Recyclage
PARKSIDE PLK 60 A1 - Commander des pièces de rechange - 2

text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent A DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1 FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI FR

Le produit, l'emballage et le mode d'emploi sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément.

Recyclage de l'appareil

PARKSIDE PLK 60 A1 - Recyclage de l'appareil - 1

Le symbole ci-contre, d'une pou-belle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet.

Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme.

Si votre appareil usagé contient des données à caractère personnel, vous assumez la responsabilité personnelle de les effacer avant de le rapporter.

PARKSIDE PLK 60 A1 - Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme. - 1

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé.

Recyclage de l'emballage

PARKSIDE PLK 60 A1 - Recyclage de l'emballage - 1

Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement, de technique d'élimination et sont de ce fait recyclables. Veuillez recycler les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.

PARKSIDE PLK 60 A1 - Recyclage de l'emballage - 2

Recyclez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparé- ment si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques,

20-22 : papier et carton, 80-98 : matériaux composites.

Éliminer l'étain de brasage et les déchets de brasage

Apportez l'étain de brasage et les déchets de brasage dans un point de collecte pour déchets recyclables. Ne les éliminez pas avec les ordures ménagères.

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France

Chère cliente, cher client,

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. S'ils sont compris dans la livraison, les blocs-batteries de la série X12V et X20V Team sont également garantis 3 ans à compter de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. L'étendue de la garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, comme p. ex. les lames de scie, les lames de rechange, les papiers abrasifs, etc., ni aux détériorations de pièces fragiles, p. ex. interrupteurs ou pièces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

Article L217-16 du Code de la

consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la

consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la

consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;

- s'il présente les qualités qu'un ache- teur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants

■ usure normale de la capacité de l'accu
■ utilisation commerciale du produit
■ détérioration ou modification du produit par le client
■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation
■ dommages causés par des événements élémentaires

Procédure en cas de garantie

Aïn de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)457925_2401 en tant que justi☐catif de votre achat.

■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter par téléphone le service après-vente cité ci-dessous ou remplissez notre formulaire de contact que vous trouverez à l'adresse parkside-diy.com dans la rubrique Service après-vente.

■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'a-ranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

PARKSIDE PLK 60 A1 - Procédure en cas de garantie - 1

Sur parkside-diy.com, vous pouvez consulter et télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels. Ce code QR vous donne un accès direct à parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et recherchez les modes d'emploi à l'aide du masque de recherche. Saisissez le numéro d'article (IAN)457925_2401 pour accéder au mode d'emploi de votre produit.

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique

Chère cliente, cher client,

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. S'ils sont compris dans la livraison, les blocs-batteries de la série X12V et X20V Team sont également garantis 3 ans à compter de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. L'étendue de la garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, comme p. ex. les lames de scie, les lames de rechange, les papiers abrasifs, etc., ni aux détériorations de pièces fragiles, p. ex. interrupteurs ou pièces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants

■ usure normale de la capacité de l'accu
■ utilisation commerciale du produit
■ détérioration ou modification du produit par le client
■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation
■ dommages causés par des événements élémentaires

Procédure en cas de garantie

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 457925_2401 en tant que justificatif de votre achat.

■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter par téléphone le service après-vente cité ci-dessous ou remplissez notre formulaire de contact que vous trouverez à l'adresse parkside-diy.com dans la rubrique Service après-vente.

■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

PARKSIDE PLK 60 A1 - Procédure en cas de garantie - 1

Sur parkside-diy.com, vous pouvez consulter et télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels. Ce code QR vous donne un accès direct à parkside-diy.com. Sélectionnez

votre pays et recherchez les modes d'emploi à l'aide du masque de recherche. Saisissez le numéro d'article (IAN) 457925_2401 pour accéder au mode d'emploi de votre produit.

Service après-vente

FR Service France

Tel.: 0800 907 612

Formulaire de contact sur

parkside-diy.com

BE Service Belgique

Tel.: 0800 12614

Formulaire de contact sur

parkside-diy.com

IAN 457925_2401

Importateur

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1

PARKSIDE PLK 60 A1 - Importateur - 1

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

PARKSIDE PLK 60 A1 - Importateur - 2

text_image FR ©
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHETERIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil I FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI FR
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI FR
flowchart
graph LR
    A["FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent"] --> B["À DÉPOSER EN MAGASIN"]
    B --> C["OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE"]
    C --> D["Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr<br>Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !"]
    E["FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE"] --> F["BAC DE TRI"]
    G["FR"] --> H["Document icon"]
    H --> I["Recycle icon"]
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1

PARKSIDE PLK 60 A1 - Importateur - 3

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

PARKSIDE PLK 60 A1 - Importateur - 4

text_image FR RECO
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil I FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI FR
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI FR
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHETERIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil I FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI FR
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PLK 60 A1

Catégorie : Machine de soudure