PARKSIDE PLK 60 A1 - Spawarka

PLK 60 A1 - Spawarka PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PLK 60 A1 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 118 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PLK 60 A1 - page 59

Pytania użytkowników dotyczące PLK 60 A1 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Spawarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PLK 60 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PLK 60 A1 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PLK 60 A1 PARKSIDE

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

ES

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

SK

Wstep. 56
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 56
Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole 56
Wyposażenie....57
Zakres dostawy 57
Dane techniczne....57
Wskazówki bezpieczeństwa....57
Przed uruchomieniem 59
Stojak na lutownicę 59
Wkładanie/wymiana grotu lutownicy 59
Uruchomienie 60
Włączanie/wyłączanie 60
Ustawianie temperatury....60
Gąbka lutownicza....60
Lutowanie....60
Rozlutowywanie 61
Konserwacja i czyszczenie....61
Zamawianie części zamiennych....62
Utylizacja....62
Utylizacja urządzenia 62
Utylizacja opakowania 62
Utylizacja drutu lutowniczego i odpadów lutowia 63
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH 63
Serwis....64
Importer 64

Wstep

PARKSIDE PLK 60 A1 - Wstep - 1

Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instruk-

cja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. Przekazując produkt osobie trzeciej, dołącz do niego również całą dokumentację.

Użytkowanie zgodne z przeznacze- niem

Urządzenie służy do lutowania elementów elektronicznych w domu i przydomowym warsztacie. Urządzenia należy używać zgodnie z opisem i w podanych zakresach zastosowania. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych. Jakiekolwiek inne użycie lub mody kacje urządzenia traktowane są jako niezgodne z przeznaczeniem i niosą ze sobą poważne niebezpieczeństwo wypadku. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użycia urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem.

Zastosowane wskazówki ostrzegaw- cze i symbole

W niniejszej instrukcji obsługi, na opakowaniu iłna urządzeniu użyto następujących ostrzeżeń iłsymboli (ołile mają zastosowanie):

PARKSIDE PLK 60 A1 - Zastosowane wskazówki ostrzegaw- cze i symbole - 1NIEBEZPIECZEŃSTWO!Ostrzeżenie zawierające ten symbol i słowo sygnalizacyjne „NIEBEZPIECZEŃSTWO” oznacza sytuację bezpośrednio niebezpieczną, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie złtym symbolem iśłowem sy-gnalizacyjnym „OSTRZEŻENIE” wskazuje na możliwość wystą-pienia niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
PRZESTROGA! Ostrzeżenie złtym symbolem iśłowem sy-gnalizacyjnym „PRZESTROGA” wskazuje na możliwość wystą-pienia niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała.
UWAGA! Ostrzeżenie złtym sym- bolem iśłowem sygnalizacyjnym „UWAGA” oznacza możliwą sy-tuację, która, jeśli się jej nie unik-nie, może spowodować szkody materialne.
Wskazówka: wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie złurzą-dzenia.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Nie wdychaj oparów.
~Prąd/napięcie przemienne.
Przeczytaj instrukcję.

Wyposażenie

Rysunki - patrz rozkładana okładka:

① Włącznik/wyłącznik
② Wskaźnik LED (czerwony: grzeje zielony: temperatura osiągnięta)
③ Regulator temperature
4 Lutownica
⑤ Uchwyt na grot lutownicy
6 Pierścień mocujący
⑦Tuleja
8 Grot lutownicy
⑨ Sprężyna spiralna
10 Stojak na lutownicę
⑪ Gąbka lutownicza
⑫ Odsysacz do cyny

Rys. A:

13 Groty lutownicy
14 Cyna lutownicza
15 Taśma ssąca do rozlutowywania
16 Nóż do ściągania izolacji
⑰ Pęseta ESD 15
18 Peseta ESD 11
19 Kabel druciany

Zakres dostawy

1 lutownica
6 grotów lutownicy (1 zamontowany fabrycznie)

1 odsysacz do cyny
1 stojak na lutownicę z gąbka
1 cyna lutownicza
1 taśma ssąca do rozlutowywania
2 pęsety antystatyczne
2 druty (czerwony i czarny po 1 m, 0,5 mm²)
1 nóż do ściągania izolacji
1 walizka
1 instrukcja obsługi

Dane techniczne

Napięcie znamionowe: 230 V \~

Częstotliwość

znamionowa: 50 Hz

Znamionowy pobór mocy: 30 W (max. 60 W)

Klasa ochronności: I

Zakres temperatury: 200 - 480 °C

Wskazówki bezpieczeństwa ⚠️ OSTRZEŻENIE!

- Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.

Lutownica nadaje się tylko do użytku w pomieszczeniach zamkniętych.

■ To urządzenie może być używane przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy wyłącznie pod nadzorem bądź po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń.

■ Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
■ Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

■ W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego zleć jego wymianę producentowi, w punkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń.

■ OSTRZEŻENIE! NIE- BEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRADEM!

Nie używaj lutownicy z uszkodzoną rękojeścia, uszkodzonym kablem siecio- wym lub wtykiem. Nigdy nie otwieraj urządzenia!

■ PRZESTROGA! NIEBEZ-PIECZEŃSTWO POPARZE-NIA! Przed użyciem sprawdź, czy grot lutownicy jest prawidłowo zamocowany do urządzenia. Nigdy nie dotykaj rozgrzanego grotu lutownicy ani roztopionego lutu. Niebezpieczeństwo poparzenia. Przed przystąpieniem do wymiany elementów urządzenia, jego czyszczeniem lub kontrolą odczekaj do jego całkowitego ostygnięcia.

■ Po zakończeniu pracy lutownica powinna ostygnąć na powietrzu. Nigdy nie używaj do schładzania wody!

⚠PRZESTROGA! NIEBEZ- PIECZEŃSTWO POŻARU!

Do odkładania gorącej lu- townicy używaj wyłącznie specjalnego uchwytu lub in- nej ognioodpornej podstawy.

■ Lutownica musi zostać odłożona na stojak, jeśli nie jest używana.

■ Urządzenie trzymaj z dala od materiałów łatwopalnych.

■ Przed użyciem urządzenia usuń z jego obszaru robocze- go łatwopalne przedmioty, ciecze i gazy. Utrzymuj miejsce pracy zawsze w czysto- ści, aby zapobiec wypadkom.

■ Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.

⚠PRZESTROGA! NIEBEZ- PIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

Nigdy nie dotykaj rękami rozgrzanego detalu. Obrabiany przedmiot może się mocno nagrzewać.

■ W przypadku zagrożenia natychmiast wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania.

APRZESTROGA! NIEBEZ-PIECZEŃSTWO ZATRUCIA!

Nie wdychaj oparów.

■ W przypadku dłuższych prac, podczas których mogą powstawać szkodliwe opary, należy zadbać o dostateczną wentylację stanowiska pracy. Ponadto zaleca się noszenie rękawic ochronnych, maski i fartucha roboczego.

■ W pomieszczeniach, w których odbywa się lutowanie, unikaj jedzenia, picia i palenia papierosów. W przeciwnym razie śladowe ilości ołowiu znajdujące się na dłoniach mogą przedostać się wraz z żywnością lub przez papierosy do organizmu.

■ Po lutowaniu zawsze dokładnie umyj ręce.

■ Nigdy nie wyrzucaj odpadów po lutowaniu do śmieci domowych. Odpady po lutowaniu utylizuj jako odpady specjalne.

! UWAGA! Podczas używania nie wywieraj dużego nacisku na grot lutownicy. Może się wówczas wygiąć.

■ Unikaj kontaktu gorącego grotu lutownicy z plastiko-wymi elementami uchwytu. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia.

Przed uruchomieniem

i Wskazówka:

Wszystkie urządzenia są sprawdzane pod kątem działania pod koniec procesu produkcji. W związku z tym lutownica ④ może mieć niewielkie przebarwienia. Twoje oryginalnie zapakowane urządzenie jest w każdym razie fabrycznie nowe.

Stojak na lutownicę

Stojak na lutownicę ⑩ jest zamontowany fabrycznie. Używaj go zawsze do bezpiecznego odkładania lutownicy ④ w trakcie przerw w pracy. Zwracaj uwagę, aby kabel sieciowy nie zwisał, ponieważ stojak na lutownicę ⑩ może się przewrócić pod wpływem ciężaru lutownicy ④. Aby zamocować go na stanowisku pracy, można użyć otworu na środku stojaka na lutownicę ⑩ i przykręcić do podkładki.

Wkładanie/wymiana grotu lutownicy ⚠️ PRZESTROGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA!

▶ Nigdy nie rozgrzewaj lutownicy ④ bez grotu lutownicy ⑧/⑬.

Zdejmowanie grotu lutownicy 8/13 jest dopuszczalne wyłącznie przy wyłączonym urządzeniu oraz po ostygnięciu grotu lutownicy 8/13.

♦ Odkręć pierścień mocujący ⑥ i zdejmij tuleję ⑦ z grotu lutownicy ⑧/13.
♦ Wyjmij grot lutownicy ⑧/⑬ z uchwytu ⑤ i założ nowy. Upewnij się, że został wsunięty do oporu w uchwyt ⑤.
♦ Założ tuleję ⑦ ponownie na grot lutowni- cy ⑧/⑬ i dokręć pierścień mocujący ⑥.

Uruchomienie

Włączanie/wyłączanie

Włączanie:

Włóż wtyk sieciowy do odpowiedniego gniazda zasilania i naciśnij włącznik/wyłącznik ① przez ok. 2 sekundy.

Wskaźnik LED ② zapala się na czerwo-no. Urządzenie zaczyna się nagrzewać.

Po osiągnięciu ustawionej temperatury zapala się zielony wskaźnik LED.

i Wskazówka:

Przed pierwszym użyciem lutownicy ④ i przy użyciu każdego nowego grotu ⑧/13 należy go najpierw pokryć cyną (patrz rozdział Lutowanie).

Wyłączanie:

i Wskazówka:

Po użyciu odkładaj lutownicę ④ zawsze ponownie na stojak lutownicy ⑩.

♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik ①. W przypadku niekorzystania z urządzenia wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania.

Ustawianie temperatury

i Wskazówka:

Warunkiem prawidłowego lutowania jest stosowanie odpowiedniej cyny lutowniczej. Ponadto doskonałe wyniki lutowania można uzyskać tylko pod warunkiem uzyskania prawidłowej temperatury lutowania. Przy zbyt niskiej temperaturze lutowania cyna lutownicza nie jest dostatecznie płynna, co skutkuje wykonaniem nieczystych lutów (tzw. zimny lut). Zbyt wysoka temperatura lutowania powoduje wypalenie lutu i niespływanie cyny lutowniczej. Ponadto może to spowodować zniszczenie lutowanych materiałów.

Poniżej przedstawiono ustawienia temperatur dla najpopularniejszych zastosowań.

Wartości mogą się różnić w zależności od cyny lutowniczej / producenta.

ok. 200 °CPunkt topnienia najczęściej stosowanych lutów miękkich.
ok. 300 °CTryb normalnej pracy, na przykład przy stosowaniu bezołowiowej cyny lutowniczej.
ok. 400 °CWysoka temperatura lutowania, na przykład do wylutowywania małych lutów.
ok. 480 °CMaksymalna temperatura lutowania, na przykład do wylutowywania dużych lutów.

Ustawianie temperatury roboczej

♦ Obracaj regulator temperatury ③, aż żądana temperatura będzie zgodna ze strzałką △

Gąbka lutownicza

! UWAGA!

▶ Gorący grot lutownicy ⑧/⑬ nie może się nigdy zetknąć z suchą gąbką lutowniczą ⑪. W przeciwnym razie grozi to uszkodzeniem gąbki lutowniczej ⑪.

i Wskazówka:

Gąbka lutownicza ⑪ służy do czyszczenia grotu lutownicy ⑧/⑬.

▶ Przed użyciem gąbkę lutowniczą należy lekko zwilżyć ⑪. Przed użyciem wyciśnij nadmiar cieczy z boku urządzenia.

Lutowanie

PARKSIDE PLK 60 A1 - Lutowanie - 1

Wdychanie oparów może powodować między innymi bóle głowy i uczucie zmęczenia.

■ Lutownica 4 jest idealna do lutowania elektroniki.

■ Jej konstrukcja ułatwia w szczególności lutowanie w trudno dostępnych miejscach i lutowanie precyzyjne.

Czyść grot lutownicy 8/13 wilgotną gąbka lutowniczą 11.

Przed rozpoczęciem lutowania należy pokryć cyną stosowany grot lutownicy 8/13. W tym celu należy podgrzać nieużywany lub oczyszczony grot lutownicy 8/13 i pokryć go cyną lutowniczą 14 przez kontakt.

W miarę możliwości połącz lutowane części ze sobą mechanicznie, np. przez skręcenie drutów w sobie.
Dosuń grot lutownicy ⑧/⑬ do miejsca lutowania i rozgrzej go.
Przyłoż cynę lutowniczą 14 między lutowane miejsce a grot lutownicy 8/13.
Dodaj więcej cyny lutowniczej 14, aż do pokrycia nią całego lutowanego miejsca.
Następnie natychmiast odsuń grot lutownicy 8/13, by nie przegrzać stopionego lutu.
- Odczekaj do stężenia lutu iłunikaj wstrzą- sów.

i Wskazówka:

W przypadku obszernych prac lutowniczych zalecane jest okresowe czyszczenie grotu i ewentualnie ponowne pokrycie cyną.

Użyj pęsety 17/18, aby dokładnie chwy-tać i utrzymywać małe przedmioty, jak druty, ścinki lub inne elementy elektroniczne. Prosta pęseta 18 jest odpowiednia do małych i średnio dużych przedmiotów. Zaokrąglona pęseta 17 doskonale sprawdza się w trudno dostępnych miejscach oraz do lutowania płytek lub biżuterii.

Do łączenia kabli elektrycznych można użyć dostarczonego kabla drucianego 19. Użyj noża do ściągania izolacji 16 do odsłonięcia żył kabla.

Wsuń kabel w odpowiednie wycięcie na ostrzu noża do ściągania izolacji 16. Natnij izolację kabla, dociskając ruchomą część noża do ściągania izolacji 16 do ostrza i obracając go wokół kabla. W przypadku cieńszych kabli użyj ostrza na końcówce noża do ściągania izolacji 16. Na koniec zdejmij izolację.

Rozlutowywanie

Nadmiar cyny lutowniczej można odessać taśmą ssącą do rozlutowywania 15.

Taśma ssąca do rozlutowywania 15 jest w tym celu rozgrzewana razem z deta- lem. Po osiągnięciu temperatury taśma ssąca do rozlutowywania 15 wchłania nadmiar cyny lutowniczej.
Nieprawidłowe miejsca lutowania można rozlutować odsysaczem do cyny 12. Płynny lut jest odsysany przy jego pomocy. Podczas rozlutowywania postępuj w następujący sposób:
♦ Naciśnij łok pompy w dół, aż się zatrzaśnie z dźwiękiem.
Dosuń grot lutownicy 8/13 do nieprawidłowego miejsca lutowania i rozgrzej go.
Po stopieniu metalu dosuń odsysacz do cyny ⑫ bezpośrednio do miejsca stopienia i naciśnij czerwony przycisk do zasysania, aby materiał lutowniczy został odessany i miejsce zostało odlutowane.

Konserwacja i czyszczenie ⚠ OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃ-STWO OBRAŻEŃ! Wyjmij wtyk sieciowy z gniazda zasilania i przed wykonaniem prac przy urządzeniu odczekaj, aż urządzenie się schłodzi.

■ Oczyć urządzenie bezpośrednio po zakończeniu pracy.
■ Do czyszczenia obudowy używaj ście-reczki ił ewentualnie łagodnego środka czyszczącego.
■ Do czyszczenia nie używaj nigdy ostrych przedmiotów, benzyny, rozpuszczalników ani środków czyszczących, które działają agresywnie na tworzywa sztuczne.
■ Dbaj, aby do wnętrza urządzenia nie przedostała się żadna ciecz.
■ W celu oczyszczenia odsysacza do cyny ⑫ odkręć go, rozsuń obydwie części i wyjmij wewnętrzną sprężynę stalową. Luźne resztki cyny lutowniczej można ściągnąć suchą ścierką, przywierające resztki można usunąć szczotką. Następnie ponownie zmontuj oczyszczony odsysacz do cyny ⑫ w odwrotnej kolejności.

Zamawianie części zamiennych

Części zapasowe dla tego produktu można zamawiać przez cały czas w Internecie na stronie www.kompernass.com.

PARKSIDE PLK 60 A1 - Zamawianie części zamiennych - 1

Zeskanuj kod QR za pomocą swojego smartfonu/tabletu. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio do naszej strony internetowej i przeglądać oraz zamawiać dostępne części zamienne.

i Wskazówka:

W przypadku problemów z zamówieniem online można skontaktować się z naszym centrum serwisowym telefonicznie lub mailowo.
▶ Składając zamówienie zawsze prosimy o podanie numeru artykułu (IAN) 457925_2401.
▶ Należy pamiętać, że nie dla wszystkich krajów dostawy jest możliwe zamówienie części zamiennych przez Internet.

Utylizacja

Dotyczy wyłącznie Francji:
PARKSIDE PLK 60 A1 - Utylizacja - 1

Produkt, opakowanie nadają i instrukcja osbstugi się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie.

Utylizacja urządzenia

PARKSIDE PLK 60 A1 - Utylizacja urządzenia - 1

Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów.

Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób.

Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

PARKSIDE PLK 60 A1 - Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób. - 1

Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta.

Utylizacja opakowania

PARKSIDE PLK 60 A1 - Utylizacja opakowania - 1

Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać procesowi recyklingu. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami.

PARKSIDE PLK 60 A1 - Utylizacja opakowania - 2

Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń umieszczonych na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty.

Utylizacja drutu lutowniczego i odpadów lutowia

Drut lutowniczy i odpady lutowia odstawiaj w celu recyklingu do punktu zbiórki surowców wtórnych. Nie należy wyrzucać do komunalnych kontenerów na śmieci.

Gwarancja KompernaßHandelsGmbH

Szanowny Kliencie,

To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Akumulatory serii X12V i X20V Team, o ile wchodzą w zakres dostawy, objęte są również 3-letnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.

Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.

Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy-mianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny.

Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne

Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.

Zakres gwarancji

Urządzenie zostało starannie wyproduku- wane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości.

Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego mogą być uznane za części zużywające się, jak np. brzeszczoty, ostrza wymienne, papier ścierny itp. lub uszkodzenia części delikatnych, jak np. przełączniki lub części wykonane ze szkła.

Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bez względunie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi auto-ryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.

Gwarancja nie dotyczy

■ normalne zużycie pojemności baterii
■ komercyjne wykorzystanie produktu
■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta
■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obstudze
■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi

Realizacja zobowiązań gwarancyjnych

W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:

W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 457925_2401 jako dowód zakupu.

■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia.

■ W przypadku wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez nasz formularz kontaktowy, znajdujący się na stronie parkside-diy. com w kategorii Serwis.

■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

PARKSIDE PLK 60 A1 - Realizacja zobowiązań gwarancyjnych - 1

Na stronie parkside-diy.com możesz zobaczyć i pobrać tę oraz wiele innych podręczników. Za pomocą tego kodu QR przejdziesz bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Wybierz swój

kraj i wyszukaj w oknie wyszukiwania instrukcje obsługi. Wpisując numer artykułu (IAN) 457925_2401 przejdziesz do instrukcji obsługi artykułu.

Serwis

PL Serwis Polska

Tel.: 00800 4912 069 Formularz kontaktowy na parkside-diy.com IAN 457925_2401

Importer

Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PLK 60 A1

Kategoria : Spawarka