PLKA 4 C3 - Spawarka PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PLKA 4 C3 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PLKA 4 C3 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Spawarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PLKA 4 C3 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PLKA 4 C3 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PLKA 4 C3 PARKSIDE
Instrukcja obsługi Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
HU
4 V AKKUS FOR- RASZTÓPÁKA
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem ..... 112
Zakres dostawy 112
Wykaz części ..... 112
Dane techniczne ..... 113
Instrukcje bezpieczeństwa 114
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..... 114
Specjalne instrukcje bezpieczeństwa ..... 116
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii/akumulatorków ..... 118
Instrukcje bezpieczeństwa dla ładowarek ..... 120
Uruchomienie.... 121
Rozpakowanie produktu... 121
Ładowanie akumulatora . . . 122
Zakładanie lub wymiana grota lutowniczego ..... 123
Włączanie i wyłączanie .... 123
Obstuga 124
Czyszczenie i
konserwacja 126
Czyszczenie 126
Konserwacja 127
Przechowywanie..... 128
Transport. 128
Rozwiązywanie
problemów 129
Utylizacja.... 129
Gwarancja.... 132
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej. 133
Serwis. 134
| Wykaz użytych piktogramów i symboli | |
![]() | Przeczytać instrukcję obsługi. |
![]() | |
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWO! - Wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia (np. uduszenie). |
![]() | OSTRZEŻENIE! - Wskazuje niebezpieczeństwo o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia (np. ryzyko porażenia prądem). |
![]() | OSTROŻNIE! - Wskazuje niebezpieczeństwo o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia (np. ryzyko poparzenia) |
![]() | UWAGA! - Ostrzega przed możliwymi szkodami materialnymi (np. ryzyko zwarcia) |
![]() | INFO: Ten symbol ze słowem „Info” zawiera dalsze użyteczne informacje. |
| HG06825HG06825-BS | Używać wyłącznie ładowarek zalecanych przez producenta. |
![]() | Klasa ochronności III |
![]() | Klasa ochronności II |
![]() | Stały prąd/napięcie |
![]() | Prąd przemienny/ napięcie przemienne |
![]() | Produkt stosować tylko w pomieszczeniach suchych. |
![]() | Uwaga, gorące części. Zachować odległość! |
![]() | Wdychane opary mogą powodować bóle głowy i zmęczenie. |
![]() | Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje użytkowania |
![]() | Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. |
4 V LUTOWNICA
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi
i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
■ Produkt służy do lutowania elementów elektronicznych.
Nie używać tego produktu do żadnych innych celów.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zgodnie z przeznaczeniem.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie do celów komercyjnych.
■ Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania.
Zakres dostawy
1 4 V Lutownica
1 Grot lutowniczy
1 Cyna lutownicza, ∅ 1,0 mm
1 Kabel ładujący USB (USB-A na USB-C)
1 Stacja
1 Gąbka
1 Instrukcja obsługi
- Wykaz części
1 Grot lutowniczy
2 Oprawka
3 Lampa robocza
4 Przełącznik zasilania
5 Wskaźnik
6 Gąbka
7 Stacja
8 Kabel ładujący (USB-A na USB-C)
9 Wtyczka ładowania (USB-C)
10 Cyna lutownicza ∅1,0 mm
11 Gniazdo ładowania (USB-C)
Dane techniczne
| 4 V Lutownica PLKA | 4 C3 | |
| Klasa ochronności: | ![]() | III |
| Temperatura grota lutowniczego: | maks. 470 °C | |
| Masa: 111 g | ||
| Akumulator (litowo-jonowy) | ||
| Napięcie znamionowe: 4 V | ![]() | |
| Pojemność C: 1,5 Ah | ||
| Moc P: 8 W | ||
| Liczba ogniw: 1 | ||
| Czas ładowania: ok. 1 h | ||
| Ładowarka* HG06825, HG06825-BS | ||
| Napięcie wejściowe: 100–240 V~ | ||
| Wejściowa częstotliwość prądu przemiennego: 50/60 Hz | ||
| Pobór mocy: 8,5 W | ||
| Napięcie wyjściowe: 5,0 V | ||
| Prąd wejściowy: | 0,3 A | |
| Moc wyjściowa: | 8,5 W | |
| Średnia sprawność podczas pracy: 78,8 % | ||
| Sprawność przy małym obciążeniu (10 %): 79,5 % | ||
| Zużycie energii w stanie bez obciążenia: 0,07 W | ||
| Klasa ochronności: | ☐ II | |
| Złącze: USB-A | ||
Do ładowania bezprzewodowego produktu używać wyłącznie następujących ładowarek:*
| Informacje |
| Nazwa lub znak towarowy producenta, numer rejestru handlowego i adres:OWIM GmbH & Co. KGHRA 721742Stiftsbergstraße 174167 NeckarsulmNIEMCY |
| Identyfikator modelu:HG06825, HG06825-BS |

Instrukcje bezpieczeństwa
- Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat i starsze, a także osoby o ograniczonych możliwościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zdawać sobie sprawę z związanych z tym zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one 8 lat lub więcej i są nadzorowane.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI O BEZPIECZEŃSTWIE! PRZEKAZUJĄC PRODUKT INNYM OSOBOM, NALEŻY DOŁĄCZYĆ DO NIEGO PEŁNĄ DOKUMENTACJĘ!
Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi nie są objęte gwarancją! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku wystąpienia szkód wtórnych! Nie bierzemy odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub obrażenia ciała, powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa!
Dzieci i osoby z ograniczeniami
⚠ OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA DLA NIEMOWLĄT I MAŁYCH DZIECI!
Nie zostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów
pakunkowych. Materiały pakunkowe grożą zadławieniem. Dzieci często nie są w stanie ocenić związanych z tym niebezpieczeństw. Zawsze trzymać dzieci z dala od materiałów pakunkowych.
Produkt może być używany tylko przez osoby dorosłe. Dzieci poniżej 16 roku życia mogą używać produktu tylko pod nadzorem.
■ Trzymać dzieci z dala od produktu.
Informacje ogólne
Przestrzegać zawartych w niniejszej instrukcji obsługi informacji dotyczących obsługi, czyszczenia, przechowywania i utylizacji.
■ Przed każdym użyciem sprawdzić produkt.
Uszkodzony produkt oddawać do naprawy. Nie używać uszkodzonego produktu.
■ Wyłączać produkt, gdy nie jest używany.
Nigdy nie pozostawiać włączonego produktu bez nadzoru.
- Specjalne instrukcje bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru!
Produkt należy umieszczać wyłącznie na niepalnej powierzchni.
Produkt kłaść tak, aby grot lutowniczy nie miał kontaktu z materiałami łatwopalnymi.
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru!
Nie pozostawiać gorącego produktu bez nadzoru.
Przed odłożeniem produktu należy poczekać, aż produkt ostygnie.
⚠️ OSTRZEŻENIE!
Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie podanej odłączanej ładowarki (HG06825 lub HG06825-BS).
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko zranienia!
Grot lutowniczy osiąga temperaturę ponad 400 °C. Dotknięcie metalowych części może spowodować poważne oparzenia.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac kontrolnych, konserwacyjnych lub czyszczenia należy poczekać, aż produkt ostygnie!
⚠️ UWAGA!
Produkt musi być podłączony do stacji, gdy nie jest używany.
Produkt należy włączać dopiero na krótko przed jego kontaktem z obrabianym materiałem.
Podczas lutowania i obróbki tworzyw sztucznych powstają szkodliwe dla zdrowia opary. Zapewniać dobrą wentylację lub odpowiedni wyciąg.
■ Unikać jedzenia, picia i palenia tytoniu w miejscach, w
których odbywa się lutowanie. W przeciwnym razie ślady ołowiu przywierające do rąk mogą przedostać się do organizmu człowieka wraz z pożywieniem lub papierosami.
■ Po lutowaniu zawsze dokładnie myć ręce.
■ Chronić się przed odpryskami lutowia i żrącymi oparami, nosząc okulary ochronne i odpowiednią odzież roboczą.
Produktu nie wolno w żadnym wypadku używać do podgrzewania cieczy lub tworzyw sztucznych.
Ten produkt zawiera baterie lub akumulatorki, które mogą wymieniać wyłącznie osoby przeszkolone.
Odpadów lutowniczych nigdy nie wrzucać do odpadów domowych. Odpady lutownicze należą do odpadów specjalnych.
Instrukcje
bezpieczeństwa dotyczące baterii/akumulatorków
⚠️ ŚMIERTELNE
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Bate- rie/akumulatorki należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W razie połknięcia należy niezwłocznie poszukać pomocy lekarza!

ZAGROŻENIE WYBU-
CHEM! Nigdy nie ładować zwykłych baterii nieprzeznaczonych do ładowania. Baterii lub akumulatorków nie zwierać ani ich nie otwierać. Może to spo-wodować przegrzanie, pożar lub pęknięcie.
Baterii/akumulatorków nie wolno wrzucać do ognia lub wody.
Nie wywierać obciążeń mechanicznych na baterie/akumulatorki.

OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Nigdy nie ładować baterii jednorazowych.



Chronić akumulator przed ciepłem, np. również od bezpośredniego światła słonecznego, ognia, wody i wilgoci. Stwarza to niebezpieczeństwo wybuchu.
Ryzyko wycieku z baterii/akumulatorków
■ Unikać ekstremalnych warunków otoczenia oraz temperatur, które mogłyby mieć wpływ na baterie/akumulatorki, np. grzejników lub bezpośredniego światła słonecznego.
Jeśli baterie/akumulatorki wylały się, unikać kontaktu chemikaliów ze skórą, oczami i błonami śluzowymi! Miejsca kontaktu natychmiast przepłukać czystą wodą i skonsultować się z lekarzem!

NOSIĆ RĘKAWICE OCHRONNE! Cieknące albo uszkodzone baterie lub akumulatorki mogą powodować poparzenia w kontakcie ze skóra. Przez cały czas nosić odpowiednie rękawice ochronne.
Ten produkt zawiera wbudowany akumulator, który nie jest niewymienialny przez użytkownika. Usunięcie lub wymiana akumulatorka musi być wykonana przez producenta, autoryzowany serwis lub osobę o odpowiednich kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia. Podczas utylizacji tego produktu należy pamiętać, że ten produkt zawiera akumulatorek.
■ Przed czyszczeniem: Aby zminimalizować ryzyko porażenia prądem, kabel ładujący należy odłączać od produktu.
■ Przed ładowaniem: Pozostawić akumulator do całkowitego ostygnięcia.
Nie otwierać akumulatora i unikać mechanicznego uszkodzenia akumulatora. Istnieje ryzyko zwarcia i wydostania się oparów, które mogą podrażnić drogi oddechowe. Zapewnić świeże powietrze, a także skorzystać z pomocy medycznej.
- Instrukcje bezpieczeństwa dla ładowarek
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych lub braku doświadczenia i wiedzy, gdy jest nadzorowany lub pouczony o bezpiecznym użyciu urządzenia i wynikających z niego niebezpieczeństwach.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Czyszczenia i prac
konserwacyjnych nie mogą przeprowadzać dzieci pozostawione bez nadzoru.
Ładowarkę należy utrzymywać w czystości i trzymać ją z dala od wilgoci i deszczu. Nigdy nie korzystać z ładowarki na zewnątrz. Zanieczyszczenia i wnikanie wody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
Ładowarki można używać wyłącznie do ładowania wskazanych produktów.
Obróbka innych produktów może spowodować obrażenia ciała i ryzyko pożaru.
Ładowarki nie wolno używać na łatwopalnym podłożu (np. papierze lub tekstyliach).
Stwarza to ryzyko pożaru, ponieważ podczas ładowania wytwarza się ciepło.
Nigdy nie należy ładować baterii jednorazowych.
Uruchomienie
- Rozpakowanie produktu
-
Wyjąć produkt z opakowania i usunąć wszystkie materiały opakunkowe oraz folie ochronne.
-
Sprawdzić, czy są wszystkie części i czy opisany zakres dostawy jest kompletny (patrz akapit „Zakres dostawy”).
-
Sprawdzić, czy produkt i wszystkie części są w dobrym stanie. W razie zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń lub defektów nie używać produktu, ale postępować zgodnie z opisem w rozdziale „Gwarancja”.
RADA
Akumulator jest niewymienny. W przypadku problemów z akumulatorem należy skontaktować się z centrum serwisowym (patrz „Serwis”).
W celu bezpiecznego ładowania akumulatora należy używać wyłącznie ładowarki HG06825 lub HG06825-BS (patrz akapit „Konserwacja” i „Serwis”).
Podczas ładowania produkt nie może być używany.
Przed pierwszym użyciem całkowicie naładować wbudowany akumulator.
Naładować akumulator, jeśli wydajność grzania ulegnie pogorszeniu.
- Kabel ładujący 8 podłączyć do ładowarki.
-
Wtyczkę ładowania 9 podłączyć do gniazda ładowania 11 (rys. B).
-
Ładowarkę podłączyć do gniazdka sieciowego.
Wskaźnik 5 sygnalizuje stan:
| Kolor Stan | |
| Czerwony Trwa ładowanie akumulatora. | |
| Zielony Akumulator jest naładowany. | |
Po ładowaniu
- Odłączyć ładowarkę od gniazdka sieciowego.
- Wtyczkę ładowania 9 wyłąć z gniazda ładowania 11 (rys. B).
Zakładanie lub wymiana grota lutowniczego
(Rys. C)

OSTROŻNIE! Ryzyko zranienia!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac kontrolnych, konserwacyjnych lub czyszczenia należy poczekać, aż produkt ostygnie!
-
Wtyczkę ładowania 9 wyjąć z gniazda ładowania 11.
-
Grot lutowniczy 1 wykręcić z oprawki 2, kręcąc w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
-
W oprawkę 2 wkręcić nowy grot lutowniczy 1, kręcąc w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (dokręcać ręcznie).

Włączanie i wyłączanie
i INFO:
Gdy produkt jest włączony, to lampa robocza 3 świeci się.
Grot lutowniczy 1 potrzebuje około 30 sekund, aby osiągnąć temperaturę roboczą (300 °C).
■ Wskaźnik 5 sygnalizuje stan:
| Kolor Stan | |
| Czerwony | Grot lutowniczy 1 nagrzewa się. |
| Zielony Osiągnięto temperaturę roboczą (300 °C). | |
| Czerwony (miga) | Akumulator jest słabo naładowany. Naładować akumulator. |
Produkt wyłącza się automatycznie po 10 minutach. Jeśli to konieczne, produkt należy ponownie włączyć.
Włączanie
□ Przełącznik zasilania 4 wcisnąć na ok. 4 sekundy.
Wyłączanie
□ Nacisnąć przełącznik zasilania 4.
Obstuga
⚠ OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo zatrucia!

Wdychane opary mogą powodować bóle głowy i zmęczenie.
RADA
Grot lutowniczy 1 potrzebuje około 30 sekund, aby osiągnąć temperaturę roboczą.
Aby uzyskać idealne połączenie, lutowane złącze musi być czyste i wolne od tłuszczu.
Cyna zawiera topnik lub jest on nakładany osobno. Przy zakupie cyny informować się o przeznaczeniu i odpowiedni topnik.
W przypadku podzespołów elektronicznych części przeznaczone do lutowania nie mogą być zbyt mocno nagrzewane, aby uniknąć uszkodzenia.
RADA
Przed przystąpieniem do pracy grot lutowniczy 1 należy ocynować (pokryć cyną lutownicą 10). Tylko dobre cynowanie zapewnia doskonałe lutowanie i przenoszenie ciepła.
Naładować akumulator, jeśli wydajność grzania ulegnie pogorszeniu.
□ Przed przystąpieniem do pracy należy zwilżyć gąbkę 6 tak, aby można było wycierać grot lutowniczy 1 podczas pracy i po użyciu.
□ Produkt trzymać tak, jak długopis (rys. D).
□ Upewniać się, że grot lutowniczy 1 jest zawsze czysty i wolny od kamienia i nadmiaru cyny lutowniczej 10. Grot lutowniczy regularnie czyścić wilgotną gąbką. Nigdy nie używać pilnika do czyszczenia.
□ Jeśli to możliwe, przed zlutowaniem należy wykonać mechaniczne połączenie łączonych metali. Na przykład skręcić przewody połączyć tak, aby się nie ślizgały. Zapewni to stabilne połączenia lutowane i pozwoli uniknąć uszkodzeń cieplnych spowodowanych zbyt długim lutowaniem.
□ Aby zlutować dwa metale, grot lutowniczy 1 przytrzymać w miejscu łączenia i na krótko dodać cynę lutowniczą 10. Cyna lutownicza stopi się i spłynie na lutowane złącze. Gdy cyna lutownicza rozpłynie się, grot lutowniczy należy
odsunąć. Poczekać, aż miejsce lutowania ostygnie bez wibracji.
□ Nigdy bezpośrednio nie podgrzewać cyny lutowniczej 10 ani nie używać zbyt dużej ilości.
□ Produkt przechowywać w stacji 7.
● Czyszczenie i konserwacja
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko zranienia!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac kontrolnych, konserwacyjnych lub czyszczenia należy poczekać, aż produkt ostygnie!
Czyszczenie
⚠️ UWAGA! Ryzyko zwarcia!
Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach.
Nigdy nie dopuścić, aby do produktu przedostała się woda.
⚠️ UWAGA! Ryzyko uszkodzenia produktu!
Do czyszczenia nie należy używać ściernych, agresywnych środków czyszczących ani twardych szczotek.
Pozostałości cyny lutowniczej na grocie lutowniczym 1 nigdy nie zdrapywać ani nie piłować twardymi przedmiotami, ponieważ może to spowodować uszkodzenie grotu lutowniczego!
RADA
Produkt należy utrzymywać w czystości, aby zapewnić jego bezpieczne działanie.
□ Przed czyszczeniem: Wyłączyć produkt i pozwolić, aby wystygł.
□ Podczas i po użyciu ciepłą grot lutowniczą 1 wycierać o zwilżoną gąbkę 6.
□ Produkt należy czyścić miękką, suchą ściereczką.
Konserwacja
RADA
Zintegrowany akumulator litowo-jonowy powinien być usuwany wyłącznie przez przeszkolony lub wykwalifikowany personel.
□ Przed każdym użyciem sprawdzić produkt pod kątem widocznych wad, takich jak luźne, zużyte lub uszkodzone elementy. W razie potrzeby wymienić te części.
Części zamienne i akcesoria
Na stronie www.optimex-shop.com klienci mogą nabyć kompatybilne zamienne części zamienne i akcesoria.
□ Przygotować numer zamówienia.
□ Zamówienia można składać i przetwarzać wyłącznie online.
□ Więcej informacji można uzyskać kontaktując się z infolinią serwisową firmy Lidl (patrz akapit „Serwis”).
| Część Numer | zamówienia |
| 10 Cyna lutownicza ∅ 1,0 mm | 99947191501 |
Przechowywanie
□ Wyczyścić produkt przed schowaniem.
□ Przed schowaniem pozostawić produkt do całkowitego ostygnięcia.
□ Produkt przechowywać niezamarzającym, suchym i wolnym od kurzu miejscu, niedostępnym dla dzieci.
- Transport
Ten produkt zawiera akumulator litowo-jonowy i dlatego podlega przepisom prawnym dotyczącym substancji niebezpiecznych. Użytkownicy mogą transportować produkt z wbudowanym akumulatorem drogami lądowymi lub drogą morską bez specjalnych wymagań.
Podczas transportu przez osoby trzecie (np. linie lotnicze, kurier, przewoźnik) opakowanie i etykietowanie podlega specjalnym wymogom. W przypadku transportu przez osoby trzecie należy skonsultować się z ekspertem do spraw towarów niebezpiecznych.
● Rozwiązywanie problemów
Możliwe problemy

Grot lutowniczy 1 nie nagrzewa się.

Rozładowany akumulator.

Naładować akumulator.

Akumulator nie jest ładowany.

Uszkodzony kabel ładujący 8 lub ładowarka.

Skontaktować się z centrum serwisowym (patrz akapity „Konserwacja” i „Serwis”).

Wskaźnik 5 zacznie migać kolorem czerwonym.

Temperatura grotu lutowniczego 1 jest zbyt niska.

Grot lutowniczy 1 jest luźny.

- Pozostawić produkt do całkowitego ostygnięcia.
- Mocno dokręcić grot lutowniczy 1 (ręcznie).

Problem

Możliwa przyczyna

Usuwanie usterek
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

segregowaniu
odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych,
oznaczone są one skrótami
(a) i numerami (b) o
następującym znaczeniu:
1–7: Tworzywa sztuczne/
20–22: Papier i tektura/
80–98: Materialy
kompozytowe.
Produkt:

Produkt, materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta.
Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów.
Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

gi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do
selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory muszą być poddane recyklingowi. Oddać baterie/akumulatory i/lub produkt w dostępnych punktach zbiórki.

Niewłaściwa utylizacja baterii/akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego!
Baterii/akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Dlatego też zużyte baterie/akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Gwarancja
Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przysługują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej.
Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu.
Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to – według naszego uznania – bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie wniosku, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Do wszystkich zapytań proszę mieć przygotowany paragon i numer artykułu (IAN 471915_2407) jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu, na grawerze na produkcie, na stronie tytułowej instrukcji (w lewym dolnym rogu) lub na naklejce z tyłu lub na spodzie produktu.
W przypadku wystąpienia usterek funkcjonalnych lub innych wad należy najpierw skontaktować się telefonicznie lub pocztą elektroniczną z wymienionym poniżej działem serwisowym.
Następnie można wysłać produkt zarejestrowany jako wadliwy na podany adres serwisowy bezpłatnie, załączając dowód zakupu
(paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comTe i wiele innych instrukcji można przeglądać i pobrać na stronie parkside-diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcje obsługi. Wprowadź numer artykułu (IAN) 471915_2407, aby uzyskać dostęp do instrukcji obsługi artykułu.

Serwis

Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl

□ Výrobek držte jako pero (obr. D).

















