PLKA 4 C3 - Saldatrice PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PLKA 4 C3 PARKSIDE in formato PDF.
Domande degli utenti su PLKA 4 C3 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Saldatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PLKA 4 C3 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PLKA 4 C3 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PLKA 4 C3 PARKSIDE
Istruzioni per l'uso Traduzione delle istruzioni originali
PL
4 V LUTOWNICA
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati.... 229
Introduzione 230
Uso previsto 231
Contenuto della confezione ..... 231
Elenco delle parti ..... 231
Dati tecnici 232
Istruzioni di sicurezza .... 233
Istruzioni generali di sicurezza. 233
Istruzioni speciali per la sicurezza. 235
Istruzioni di sicurezza per le batterie standard/ ricaricabili 237
Istruzioni di sicurezza per i caricabatterie ..... 239
Messa in funzione ..... 240
Disimballo del prodotto ... 240
Ricarica della batteria ricaricabile 240
Montaggio/Sostituzione della punta per saldatura .. 241
Accensione/Spegnimento.. 242
Funzionamento 242
Pulizia/Manutenzione..... 244
Pulizia 244
Manutenzione ..... 245
Conservazione ..... 246
Trasporto.... 246
Risoluzione dei problemi. . 247
Smaltimento 247
Garanzia.... 249
Gestione dei casi in garanzia 250
Assistenza.... 251
| Elenco dei pittogrammi/ simboli utilizzati | |
![]() | Leggere le istruzioni per l’uso. |
![]() | |
![]() | PERICOLO! – Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di soffocamento). |
![]() | AVVERTENZA! – Indica un pericolo a medio rischio che, se non evitato, può causare la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di scosse elettriche). |
![]() | CAUTELA! – Indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, può causare lesioni lievi o di media gravità (ad es. pericolo di scottature) |
![]() | ATTENZIONE! – Avverte di possibili danni materiali (ad es. pericolo di cortocircuito) |
![]() | INFO: Questo simbolo con il termine “Info” contiene ulteriori utili informazioni. |
![]() | Utilizzare solo i caricabatterie consigliati dal produttore. |
![]() | Classe di protezione III |
![]() | Classe di protezione II |
![]() | Corrente/tensione continua |
![]() | Alimentazione a corrente alternata |
![]() | Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto. |
![]() | Attenzione, parti calde. Tenersi a distanza! |
![]() | I vapori possono causare mal di testa e stanchezza se inalati. |
| [YY24] | Istruzioni di sicurezza Istruzioni |
![]() | Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. |
4 V SALDATORE RICARICABILE
- Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
Uso previsto
Il prodotto è adatto per la saldatura di componenti elettronici.
■ Non utilizzare questo prodotto per altri scopi.
- Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso previsto in interni.
- Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a scopi commerciali.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da utilizzi non conformi.
- Contenuto della confezione
1 4 V Saldatore ricaricabile
1 Punta per saldatura
1 Stagno per saldatura, ∅ 1,0 mm
1 Cavo di ricarica (da USB-A a USB-C)
1 Stazione
1 Spugna
1 Istruzioni per l'uso
- Elenco delle parti
1 Punta per saldatura
2 Montatura
3 Luce da lavoro
4 Interruttore ON/OFF
5 Spia
6 Spugna
7 Stazione
8 Cavo di ricarica (da USB-A a USB-C)
9 Spina di ricarica (USB-C)
10 Stagno per saldatura ∅ 1,0 mm
11 Presa di ricarica (USB-C)
Dati tecnici
| 4 V Saldatore ricaricabile PLKA 4 C3 | |
| Classe di protezione: | ![]() |
| Temperatura della punta per saldatura: | max. 470 °C |
| Peso: 111 g | |
| Batteria (ioni di litio) | |
| Tensione nominale: 4 | V ![]() |
| Capacità C: 1,5 Ah | |
| Potenza P: 8 W | |
| Numero di celle: 1 | |
| Tempo di ricarica: ca | 1 h |
| Caricabatterie*HG06825, HG06825-BS | |
| Tensione di ingresso: 100–240 V~ | |
| Frequenza di ingresso CA: 50/60 Hz | |
| Potenza assorbita: 8,5 W | |
| Tensione di uscita: 5,0 V | ![]() |
| Corrente d'ingresso: | 0,3 A |
| Potenza di uscita: 8,5 W | |
| Rendimento medio in modo attivo: 78,8 % | |
| Rendimento a basso carico(10 %): 79,5 % | |
| Potenza assorbita nella condizione a vuoto: 0,07 W | |
| Classe di protezione: | ![]() |
| Terminale: USB-A | |
Per caricare il prodotto senza fili, utilizzare solo i seguenti caricabatterie:*
| Informazioni |
| Nome o marchio del fabbricante, numero di iscrizione nel registro delle imprese e indirizzo del fabbricante:OWIM GmbH & Co. KGHRA 721742Stiftsbergstraße 174167 NeckarsulmGERMANIA |
| Identificativo del modello:HG06825, HG06825-BS |

Istruzioni di sicurezza
- Istruzioni generali di sicurezza
L'apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive, oppure prive di esperienza e di conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro
dell'apparecchio e conseguente comprensione dei rischi connessi all'utilizzo dello stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite dai bambini, a meno che non siano maggiori di 8 anni e sorvegliati.
PRIMA DI USARE IL PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA, FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA E L'USO! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, AVERE CURA DI CONSEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE!
In caso di danni dovuti al mancato rispetto di questo manuale di istruzioni, la garanzia è invalidata! La Società declina qualsiasi responsabilità per danni consequenziali! Il Produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni a cose o persone dovuti a un utilizzo non conforme o al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza!
Bambini e disabili
⚠ AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE E INFORTUNIO PER BAMBINI E INFANTI!
Non lasciare mai i bambini da soli in presenza di materiale di imballaggio. Il materiale di imballaggio comporta un pericolo di soffocamento. I bambini sottovalutano spesso i pericoli esistenti. Tenere sempre i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Il prodotto può essere utilizzato solo dagli adulti. I bambini
sotto i 16 anni possono usare il prodotto solo sotto supervisione.
■ Tenere i bambini lontani dal prodotto.
Informazioni generali
- Seguire le indicazioni di questo manuale di istruzioni per il funzionamento, la pulizia, la conservazione e lo smaltimento.
■ Controllare il prodotto prima di ogni utilizzo. Far riparare un prodotto danneggiato. Non utilizzare un prodotto danneggiato.
- Spegnere il prodotto quando non viene utilizzato.
Non lasciare mai il prodotto acceso incustodito.
- Istruzioni speciali per la sicurezza
⚠ AVVERTENZA! Rischio di incendio!
Posizionare il prodotto solo su una superficie non infiammabile.
Posizionare il prodotto in modo che la punta per saldatura non venga a contatto con materiali infiammabili.
Non lasciare il prodotto incustodito finché è caldo.
Lasciar raffreddare il prodotto prima di metterlo da parte.
AVVERTENZA!
Per caricare la batteria, utilizzare solo il caricabatterie rimovibile specificato (HG06825 o HG06825-BS).
CAUTELA! Rischio di lesioni!
La punta per saldatura raggiunge temperature superiori a 400 °C. Il contatto con le parti metalliche può provocare gravi ustioni.
Lasciare raffreddare il prodotto prima di eseguire qualsiasi operazione di ispezione, manutenzione o pulizia!
ATTENZIONE!
Il prodotto deve essere inserito nella stazione quando non viene utilizzato.
■ Accendere il prodotto poco prima del contatto con il materiale da lavoro.
Durante la saldatura e la lavorazione delle materie plastiche si producono vapori nocivi. Assicurare una buona ventilazione o uno sfogo adeguato.
- Evitare di mangiare, bere e fumare nei locali in cui si salda. In caso contrario, le tracce di piombo che aderiscono alle mani potrebbero entrare nell'organismo umano attraverso il cibo o le sigarette.
Lavarsi sempre accuratamente le mani dopo la saldatura.
■ Proteggersi dagli schizzi di saldatura e dai vapori corrosivi indossando occhiali protettivi e indumenti da lavoro adeguati.
Il prodotto non deve mai essere utilizzato per riscaldare liquidi o materie plastiche.
■ Questo prodotto contiene batterie/batterie ricaricabili
che possono essere sostituite solo da personale qualificato.
Non gettare i rifiuti di saldatura nei rifiuti domestici. I rifiuti di saldatura fanno parte dei rifiuti speciali.
- Istruzioni di sicurezza per le batterie standard/ricaricabili
⚠️ PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/gli accumulatori fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione consultare immediatamente un medico!

PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare le batterie/ gli accumulatori e/o non aprirli. Le conseguenze possono essere surriscaldamento, rischio di incendio o esplosione.
- Non gettare mai le batterie/gli accumulatori nel fuoco o in acqua. - Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie standard/ricaricabili.
![]() | CAUTELA! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non caricare mai batterie non ricaricabili. |
![]() | Proteggere la batteria dal calore, ad es. luce |
![]() | solare continua, fuoco, acqua e umidità. C'è rischio di esplosione. |
![]() |
Rischio di perdita di liquido dalle batterie standard/ricaricabili
- Evitare condizioni e temperature estreme che possono danneggiare le batterie/gli accumulatori, come ad esempio, l'esposizione a termosifoni o ai raggi diretti del sole.
Se le batterie/gli accumulatori sono scarichi, evitare che le sostanze chimiche contenute vengano in contatto con pelle, occhi o mucose! Risciacquare immediatamente le zone colpite con acqua pulita e consultare un medico!

INDOSSARE GUANTI
PROTETTIVI! Le batterie/
gli accumulatori che presentano fuoriuscite o danni possono causare ustioni a contatto con la pelle. In casi del genere, indossare guanti protettivi adatti.
- Questo prodotto ha una batteria integrata che non può essere sostituita dall'utente. Lo smontaggio o la sostituzione della batteria devono essere eseguite esclusivamente dal produttore, dal suo servizio clienti oppure da una persona parimenti qualificata al fine di evitare pericoli. Per lo smaltimento di questo prodotto, si prega di notare che contiene una batteria ricaricabile.
■ Prima della pulizia: Per ridurre al minimo il rischio di scosse elettriche, scollegare il cavo di ricarica dal prodotto.
■ Prima della ricarica: Lasciare raffreddare completamente la batteria ricaricabile.
Non aprire la batteria ed evitare di danneggiarla meccanicamente. Sussiste il pericolo di un cortocircuito e di fuoriuscita di vapori che irritano le vie respiratorie. Fornire aria fresca e rivolgersi a un medico.
- Istruzioni di sicurezza per i caricabatterie
L'apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, psichiche o sensoriali, oppure senza esperienza e conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro dell'apparecchio e conseguente comprensione dei pericoli connessi all'utilizzo dello stesso.
Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione utente non possono essere eseguite da bambini senza supervisione.
Tenere il caricabatterie pulito e al riparo da umidità e pioggia. Non utilizzare mai il caricabatterie all'aperto. La penetrazione di sporco e acqua aumenta il rischio di scosse elettriche.
Il caricabatterie può essere utilizzato solo per caricare i prodotti indicati. Caricare altri prodotti può causare lesioni e rischi di incendio.
Il caricabatterie non deve essere utilizzato sopra superfici infiammabili (ad es. carta, tessuti). Esiste il pericolo di incendio a causa
del riscaldamento che si verifica durante la carica.
Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili.
- Messa in funzione
- Disimballo del prodotto
- Estrarre il prodotto dall'imballaggio e rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le pellicole protettive.
- Verificare la presenza di tutti i componenti e la completezza della fornitura descritta (vedi "Contenuto della confezione").
- Controllare che il prodotto e tutte le parti siano in buone condizioni. Se si riscontrano danni o difetti, non utilizzare il prodotto, ma procedere come descritto nel capitolo “Garanzia”.
- Ricarica della batteria ricaricabile
INDICAZIONE
La batteria ricaricabile non è sostituibile. In caso di problemi con la batteria ricaricabile, contattare il centro di assistenza (vedi “Assistenza”).
Per caricare la batteria in modo sicuro, utilizzare solo il caricabatterie HG06825 o HG06825-BS (vedi “Manutenzione” e “Assistenza”).
Il prodotto non può essere utilizzato mentre è in carica.
Prima del primo utilizzo, caricare completamente la batteria.
INDICAZIONE
Ricaricare la batteria quando la potenza termica diminuisce.
- Collegare il cavo di ricarica 8 al caricabatterie.
- Collegare la spina di ricarica 9 alla presa di ricarica 11 (fig. B).
- Collegare il caricabatterie a una presa elettrica.
La spia 5 indica lo stato:
| Colore | Stato |
| Rosso La batteria viene ricaricata. | |
| Verde La batteria è carica. | |
Dopo la carica
- Scollegare il caricabatterie dalla presa.
- Rimuovere la spina di ricarica 9 dalla presa di ricarica 11 (fig. B).
● Montaggio/Sostituzione della punta per saldatura
(Fig. C)

CAUTELA! Rischio di lesioni!
Lasciare raffreddare il prodotto prima di eseguire qualsiasi operazione di ispezione, manutenzione o pulizia!
- Rimuovere la spina di ricarica 9 dalla presa di ricarica 11.
- Svitare la punta per saldatura 1 dalla montatura 2 in senso antiorario.
- Avvitare la nuova punta per saldatura 1 nella montatura 2 in senso orario (a mano).
- Accensione/
Spegnimento
i INFO:
■ Quando il prodotto è acceso, la luce da lavoro 3 è accesa.
La punta per saldatura 1 richiede circa 30 secondi per raggiungere la temperatura di esercizio (300 °C).
■ La spia 5 indica lo stato:
| Colore Stato | |
| Rosso La punta persaldatura 1si riscalda. | |
| Verde È stata raggiuntala temperatura diesercizio (300 °C). | |
| Rosso(lampeg-giante) | La batteria ricaricabileè debole. Caricarela batteria. |
Il prodotto si spegne automaticamente dopo 10 minuti. Riaccendere il prodotto se necessario.
Accensione
□ Tenere premuto l'interruttore ON/OFF 4 per 4 secondi.
Spegnimento
□ Premere brevemente l'interruttore ON/OFF 4.
Funzionamento
⚠️ CAUTELA! Rischio di intossicazione!

I vapori possono causare mal di testa e stanchezza se inalati.
INDICAZIONE
La punta per saldatura 1 richiede circa 30 secondi per raggiungere la temperatura di esercizio.
Per ottenere un giunto di saldatura perfetto, il giunto di saldatura deve essere pulito e privo di grasso.
Il fondente è incluso nella saldatura o viene applicato separatamente. Informarsi all'acquisto sul tipo di applicazione e sulla saldatura adatta.
Nel caso di componenti elettronici, le parti da saldare non devono essere riscaldate troppo per evitare danni.
Prima di iniziare il lavoro, la punta per saldatura 1 deve essere stagnata (rivestita di stagno per saldatura 10). Solo una buona stagnatura garantisce una saldatura e un trasferimento di calore perfetti.
Ricaricare la batteria quando la potenza termica diminuisce.
□ Inumidire la spugna 6 prima di iniziare il lavoro, in modo da poter asciugare la punta per saldatura 1 durante e dopo l'uso.
□ Impugnare il prodotto come una matita (fig. D).
□ Assicurarsi che la punta per saldatura 1 sia sempre pulita e priva di incrostazioni e di stagno per saldatura in eccesso 10. Pulire regolarmente la punta per saldatura con una
spugna bagnata. Non usare mai una lima per pulire.
Se possibile, creare un collegamento meccanico tra i metalli da unire prima di saldare. Ad esempio, torcere i fili per evitare che scivolino. In questo modo si otterranno giunti di saldatura stabili e si eviteranno i danni da calore causati da saldature troppo lunghe.
☐ Per saldare due metalli, tenere la punta per saldatura 1 sul giunto e aggiungere brevemente lo stagno per saldatura 10. Lo stagno per saldatura si scioglie e fluisce nel giunto di saldatura. Una volta che lo stagno per saldatura si è distribuito, rimuovere la punta per saldatura. Lasciare raffreddare il giunto di saldatura senza vibrazioni.
- Non scaldare mai direttamente lo stagno per saldatura 10 e non usarne troppo. - Lasciar raffreddare il prodotto nella stazione 7.
● Pulizia/Manutenzione
CAUTELA! Rischio di lesioni!
Lasciare raffreddare il prodotto prima di eseguire qualsiasi operazione di ispezione, manutenzione o pulizia!
Pulizia
ATTENZIONE! Rischio di cortocircuito!
Non immergere mai il prodotto in acqua o altri liquidi.
Non lasciare che penetri acqua nel prodotto.

ATTENZIONE! Rischio di danni al prodotto!
Non utilizzare detergenti abrasivi e aggressivi o spazzole dure per la pulizia.
Non raschiare né limare mai residui di saldatura dalla punta per saldatura 1 con oggetti duri, per non danneggiare la punta per saldatura!
INDICAZIONE
Mantenere il prodotto pulito per garantire un lavoro sicuro.
□ Prima della pulizia: Spegnere il prodotto e lasciarlo raffreddare.
□ Pulire la punta per saldatura 1 calda sulla spugna inumidita 6 durante e dopo l'uso.
□ Pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto.

Manutenzione
INDICAZIONE
La batteria agli ioni di litio integrata può essere rimossa solo da personale addestrato o qualificato.
□ Prima di ogni utilizzo, verificare che il prodotto non presenti difetti evidenti, come parti allentate, usurate o danneggiate. Se necessario, sostituire queste parti.
Pezzi di ricambio/accessori
I clienti possono acquistare ricambi compatibili e accessori su www.optimex-shop.com.
□ Tenere a portata di mano il numero d'ordine.
□ Gli ordini possono essere effettuati ed elaborati solo online.
☐ Per ulteriori informazioni, contattare il servizio di assistenza Lidl (vedi "Assistenza").
| Parte Numero d’ordine | |
| 10 Stagno per saldatura∅ 1,0 mm | 99947191501 |
Conservazione
□ Pulire il prodotto prima di conservarlo.
□ Lasciare raffreddare completamente il prodotto prima di conservarlo.
□ Tenere il prodotto in un luogo asciutto, al riparo dal gelo, protetto dalla polvere, fuori dalla portata dei bambini.
Trasporto
- Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile agli ioni di litio ed è quindi soggetto alle norme sui materiali pericolosi. Il prodotto con batteria ricaricabile integrata può essere trasportato su strada e via mare senza particolari requisiti.
L'imballaggio e l'etichettatura sono soggetti a particolari requisiti se trasportati da terzi (ad esempio compagnie aeree, corrieri, spedizionieri). In caso di trasporto da parte di terzi, va consultato un esperto in materia di merci pericolose.
Risoluzione dei problemi
| Possibili problemi |
| La punta per saldatura 1non si riscalda. |
| La batteria è scarica. |
| Caricare la batteria. |
| La batteria non si carica. |
| Il cavo di ricarica 8 o il caricabatterie è difettoso. |
| Contattare il servizio clienti (vedi “Manutenzione” e “Assistenza”). |
| La spia 5 lampeggia in rosso. |
| La temperatura della punta per saldatura 1 è troppo bassa. |
| La punta per saldatura 1è allentata. |
| 1. Lasciar raffreddare il prodotto.2. Stringere la punta per saldatura 1 (a mano). |
| Problema |
| Possibile causa |
| Risoluzione dei problemi |
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
Osservare l'identificazione
dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e
cartone/80–98: materiali compositi.
Prodotto:

Il prodottoe i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata.
Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o cittadina.
Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
Le batterie/Gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati. Smaltire le batterie/gli accumulatori e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati.

Uno smaltimento scorretto delle batterie/ gli accumulatori procura danni all'ambiente!
È vietato smaltire le batterie/gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le batterie/ gli accumulatori esausti presso un punto di raccolta comunale.
- Garanzia
Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l'acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell'acquirente.
Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d'acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell'avvenuto acquisto.
Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione.
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di
fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
● Gestione dei casi in garanzia
Per permetterci di risolvere rapidamente il vostro problema, procedete nel seguente modo:
Per tutte le richieste conservare lo scontrino e il codice articolo (IAN 471915_2407) a prova dell'avvenuto acquisto.
Il codice articolo si trova nell'etichetta del prodotto, come incisione sul prodotto, nella pagina del titolo di queste istruzioni
(in basso a sinistra) oppure nell'adesivo apposto sul retro o sul lato inferiore del prodotto.
In caso di errori di funzionamento o altri difetti contattare innanzitutto il seguente servizio di assistenza telefonicamente o per e-mail.
Potete inviare gratuitamente all'indirizzo dell'assistenza che vi è stato fornito un eventuale prodotto difettoso, allegando la ricevuta d'acquisto (scontrino), la descrizione del tipo di difetto e l'indicazione di quando si è verificato.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comSu parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l'uso attraverso la maschera di ricerca. Inserendo il codice articolo (IAN) 471915_2407 accedete alle istruzioni per l'uso relative al vostro articolo.

Assistenza

Assistenza Italia
Tel.:800790789
E-Mail: owim@lidl.it
























