PLKA 4 C3 - Hegesztőgép PARKSIDE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PLKA 4 C3 PARKSIDE PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről PLKA 4 C3 PARKSIDE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hegesztőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PLKA 4 C3 - PARKSIDE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PLKA 4 C3 márka PARKSIDE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLKA 4 C3 PARKSIDE
Használati útmutató Eredeti használati utasítás fordítása
CZ
4 V AKU PÁJEČKA
Nabíjanie akumulátora .... 170
Akumulátor dobíjajte, ked' ohrievací výkon klesne.
Akumulátor sa nenabíja.

szimbólumok listája ..... 253
Bevezető 254
Rendeltetésszerű használat 255
A csomagolás tartalma.... 255
Alkatrészlista. 255
Műszaki adatok. 256
Biztonsági utasítások.... 257
Általános biztonsági utasítások 257
Speciális biztonsági utasítások 259
Biztonsági utasítások elemekhez/ akkumulátorokhoz ..... 261
Biztonsági utasítások töltőkészülékekhez ..... 263
Üzembe helyezés ..... 264
A termék kicsomagolása .. 264
Az akkumulátor feltöltése .. 264
A forrasztócsúcs felszerelése/cseréje..... 265
Be- és kikapcsolás ..... 265
Kezelés.... 266
Tisztítás/karbantartás .... 268
Tisztítás. 268
Karbantartás 269
Tárolás 270
Szállítás. 270
Hibaelhárítás 271
Mentesítés.... 271
Garancia 273
Garanciális ügyek lebonyolítása. 274
Szerviz 275
| A felhasznált piktogramok/ szimbólumok listája | |
![]() | Olvassa el a használati útmutatót. |
![]() | VESZÉLY! – Magas kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek el, az halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezet (pl. fulladásveszély). |
![]() | FIGYELMEZTETÉS! – Közepes kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek el, az halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezethet (pl. áramütés kockázata). |
![]() | VIGYÁZAT! – Alacsony kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek el, az könnyebb vagy mérsékelt sérüléshez vezethet (pl. forrázásveszély) |
![]() | FIGYELEM! – Lehetséges anyagi károkra hívja fel a figyelmet (pl. rövidzárlat veszélye) |
![]() | TUDNIVALÓ: Ez a szimbólum a „Tudnivalók” szó mellett hasznos információkra hívja fel a figyelmet. |
![]() | Csak gyártó által ajánlott töltőkészüléket használjon. |
![]() | III. védelmi osztály |
![]() | II. védelmi osztály |
![]() | Egyenáram/-feszültség |
![]() | Váltóáram/-feszültség |
![]() | A terméket csak száraz helyiségekben, beltéren használja. |
![]() | Figyelem, forró alkatrészek. Tartson távolságot! |
![]() | A gőzök belélegezve fejfájást és fáradtságot okozhatnak. |
| [AV8K][3203] | Biztonsági utasítások Kezelési utasítások |
![]() | A CE-jelzés azt jelzi, hogy a termék megfelel a rá vonatkozó EU előírásoknak. |
4 V AKKUS
FORRASZTÓPÁKA
- Bevezető
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való
továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
● Rendeltetésszerű használat
A termék elektronikus alkatrészek forrasztására használható.
A termék más célokra nem használható.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag beltéri használatra alkalmas.
A termék kizárólag háztartási használatra alkalmas, üzleti célra nem használható.
A gyártó nem vállal felelősséget a szakszerűtlen használatból adódó károkért.
A csomagolás tartalma
1 4 V Akkus forrasztópáka
1 Forrasztócsúcs
1 Forrasztó ón, ∅ 1,0 mm
1 Töltőkábel (USB-A - USB-C)
1 Állomás
1 Szivacs
1 Használati útmutató
Alkatrészlista
1 Forrasztócsúcs
2 Foglalat
3 Munkalámpa
4 Be-/kikapcsoló gomb
5 Jelzőfény
6 Szivacs
7 Állomás
8 Töltőkábel (USB-A - USB-C)
9 Töltőcsatlakozó (USB-C)
10 Forrasztó ón ∅ 1,0 mm
11 Töltőaljzat (USB-C)
Műszaki adatok
| 4 V Akkus forrasztópáka PLKA | 4 C3 |
| Védelmi osztály: | [kenter] |
| A forrasztócsúcs hőmérséklete: | ![]() |
| Súly: 111 g | |
| Akkumulátor (Li Ion) | |
| Névleges feszültség: 4 V | ![]() |
| Kapacitás C: 1,5 Ah | |
| Teljesítmény P: 8 W | |
| Cellák száma: 1 | |
| Töltési idő: kb. 1 óra | |
| Töltőkészülék* HG06825, HG06825-BS | |
| Bemenő feszültség: 1 | 100–240 V~ |
| Bemenő váltóáram frekvenciája: 50/60 Hz | |
| Bemenő teljesítmény: 8,5 W | |
| Kimenő feszültség: 5,0 V | |
| Bemenő áramerősség: 0,3 A | |
| Kimenő teljesítmény: 8,5 W | |
| Aktív üzemmódban mért átlagos hatásfok: 78,8 % | |
| Hatásfok alacsony terhelésnél (10 %): 79,5 % | |
| Üresjáratiüzemmódban mértenergiafogyasztás: 0,07 W | |
| Védelmi osztály: | II |
| Bemenet: USB-A | |
A vezeték nélküli termék töltéséhez kizárólag az alábbi töltőkészülékeket használja:\*
| Információk |
| A gyártó neve vagy védjegye, cégjegyzékszáma és címe:OWIM GmbH & Co. KGHRA 721742Stiftsbergstraße 174167 NeckarsulmNÉMETORSZÁG |
| Modellazonosító:HG06825, HG06825-BS |

Biztonsági utasítások
- Általános biztonsági utasítások
A készüléket akkor használhatják 8 év feletti gyermekek, csökkent testi, érzékszervi vagy szellemi képességű, valamint megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek, ha számukra felügyeletet biztosítanak, vagy ha utasításokat kapnak a termék biztonságos használatával kapcsolatban és megértik
az azzal járó veszélyeket. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek nem végezhetik a termék tisztítását és felhasználói karbantartását, kivéve, ha 8 évnél idősebbek, és számukra felügyeletet biztosítanak.
A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT ISMERKEDJEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSSAL! HA A TERMÉKET TOVÁBBADJA, ADJA MELLÉ EZEKET A DOKUMENTUMOKAT IS!
A jelen használati útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyásából adódó károk esetén a garancia érvényét veszti! A következményes károkért nem vállalunk felelősséget! A szakszerűtlen használat vagy a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása miatti anyagi károkért és személyi sérülésekért nem vállalunk felelősséget!
Gyermekek és fogyatékkal élők
⚠️ FIGYELMEZTETÉS! ÉLET ÉS BALESETVESZÉLY CSECSEMŐKRE ÉS GYERMEKEKRE NÉZVE!
Ne hagyja a gyermekeket a csomagolóanyagokkal felügyelet nélkül. A csomagolóanyagok fulladást okozhatnak.
A gyermekek gyakran alábecsülik az ezzel kapcsolatos veszélyeket. Tartsa a csomagolóanyagokat gyermekektől távol.
A terméket csak felnőttek használhatják. 16 év alatti gyermekek a terméket kizárólag felügyelet mellett használhatják.
A gyermekeket tartsa a terméktől távol.
Általános utasítások
Tartsa be a jelen használati utasítás működésre, tisztításra, tárolásra és kiselejtezésre vonatkozó tudnivalóit.
■ Minden használat előtt ellenőrizze a terméket. Ha a termék megsérült, javíttassa meg. Ne használja a terméket, ha sérült.
■ Ha a terméket nem használja, kapcsolja ki.
■ Soha ne hagyja a bekapcsolt terméket felügyelet nélkül.
- Speciális biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS! Égésveszély!
A terméket ne helyezze gyúlékony felületre.
A terméket úgy tegye le, hogy a forrasztócsúcs ne érintkezzen gyúlékony anyagokkal.
Ne hagyja a terméket forró állapotban felügyelet nélkül.
A termék tárolása előtt várja meg, amíg az lehül.

FIGYELMEZTETÉS!
Az akkumulátor feltöltéséhez csak az előírt levehető töltőkészüléket használja (HG06825 vagy HG06825-BS).
⚠ VIGYÁZAT! Sérülésveszély!
A forrasztócsúcs 400 °C feletti hőmérsékletre hevül fel. A fém alkatrészek érintése súlyos égési sérüléseket okozhat.
Átvizsgálási, karbantartási és tisztítási munkálatok előtt várja meg, amíg a termék lehül!
FIGYELEM!
Ha a termék nincs használatban, be kell helyezni az állomásba.
A terméket csak röviddel a megmunkálandó anyaggal való érintkezés előtt kapcsolja be.
Forrasztás és műanyagok megmunkálása során egészségre ártalmas gözök keletkeznek. Gondoskodjon a megfelelő szellőzésról vagy a megfelelő elszívásról.
Azokban a helyiségekben, ahol forrasztást végeznek, ne egyen, ne igyon és ne dohányozzon. Ellenkező esetben a kézre tapadt ólommaradékok az élelmiszereken vagy a cigaretteán keresztül bejuthatnak az emberi szervezetbe.
Forrasztás után mindig alaposan mosson kezet.
Védje magát a szétfröccsenő forrasztó óntól és a maró gőzöktől egy megfelelő védőszemüveggel és munkaruhával.
A termék soha nem használható folyadékok vagy műanyagok hevítésére.
A termék olyan elemeket/akkumulátorokat tartalmaz,
amelyeket csak képzett személyek cserélhetnek.
A forrasztási hulladékokat ne dobja a háztartási hulladékba. A forrasztási hulladék a veszélyes hulladékok közé tartozik.
- Biztonsági utasítások elemekhez/ akkumulátorokhoz
⚠️ ÉLETVESZÉLY! Az elemeket/akkumulátorokat tartsagyermekek számára nemelérhető helyen. Lenyelés eseténazonnal keressen fel egy orvost!

ROBBANÁSVESZÉLY!
Soha ne próbálja feltölteni a nem újratölthető elemeket. Az elemeket/akkumulátorokat ne zárja rövidre és ne nyissa fel. Ez túlhevüléssel, túzesettel vagy robbanással járhat.
■ Soha ne dobjon elemeket/akkumulátorokat tűzbe.
Az elemeket/akkumulátorokat ne tegye ki mechanikai terhelésnek.

VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne töltsön fel nem újratölthető elemeket.

Az akkumulátort óvja a hőtől, pl. a tartós napfénytől, tűztől, víztől és nedvességtől is.

Robbanásveszély áll fenn.

Az elemek/akkumulátorok kifolyásának kockázata
Kerülje az olyan szélsőséges hőmérsékleti viszonyokat, melyek hatással lehetnek az elemekre/akkumulátorokra, például fűtőtestek vagy közvetlen napsütés.
Ha az elemek/akkumulátorok kifolynak, kerülje a bör, a szemek és a nyálkahártyák érintkezését a vegyszerekkel! Azonnal mossa le az érintett területet bőséges tiszta vízzel, és forduljon orvoshoz!

VISELJEN VÉDŐKESZTYÚT!
A sérült vagy kifolyt elemek/akkumulátorok a börrel érintkezve égési sérüléseket okozhatnak. Ezért ilyenkor viseljen megfelelő védőkesztyűt.
A termék egy beépített akkumulátorral rendelkezik, amelyet a felhasználó nem tud kicserélni. A kockázatok elkerülése érdekében az akkumulátort csak a gyártó, annak ügyfélszolgálata vagy egy annak megfelelő képzettségű szakember veheti vagy cserélheti ki. A termék kiselejtezése során figyelembe kell venni, hogy abban egy akkumulátor van.
Tisztítás előtt: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében húzza ki a termékből a töltőkábelt.
A töltés előtt: Hagyja az akkumulátort teljesen kihülni.
- Ne nyissa fel az akkumulátort, valamint kerülje az akkumulátor mechanikai károsodását. Annak következtében
rövidzárlat veszélye áll fenn, és gőzök távozhatnak, melyek a légutak irritációját okozzák. Gondoskodjon friss levegőröl, és vegyen igénybe orvosi segítséget.
- Biztonsági utasítások töltőkészülékekhez
A készüléket akkor használhatják 8 éves és afeletti gyermekek, csökkent testi, érzékszervi vagy szellemi képességű, valamint megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek, ha számukra felügyeletet biztosítanak vagy ha utasításokat kapnak a készülék biztonságos használatával kapcsolatban és megértik az azzal járó veszélyeket.
A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
A töltőkészüléket tartsa tisztán, és óvja a nedvességtől és az esőtől. Ne használja a töltőkészüléket a szabadban.
A szennyeződések vagy a bejutó víz növelik az áramütés kockázatát.
A töltőkészülék csak a megjelölt termékek töltésére használható. Más termékek töltése sérülésekhez és tűzeset kockázatához vezethet.
A töltőkészüléket tilos gyúlékony felületeken (pl. papír, textíliák) üzemeltetni.
A töltés során keletkező hő tűzveszélyt okozhat.
■ Soha ne próbáljon újratölteni nem újratölthető elemeket.
- Üzembe helyezés
A termék kicsomagolása
- Vegye ki a terméket a csomagolásból, és szabaduljon meg az összes csomagolóanyagtól és védőfóliától.
- Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy a csomagolás minden alkatrészt tartalmaz-e (lásd „A csomagolás tartalma”).
- Ellenőrizze, hogy a termék és minden alkatrész jó állapotban van-e. Ha sérülést vagy hibát talál, ne használja a terméket, hanem járjon el a „Garancia” c. fejezetben leírtak szerint.
Az akkumulátor feltöltése
MEGJEGYZÉS
Az akkumulátor nem cserélhető. Az akkumulátor problémái esetén forduljon a szervizközponthoz (lásd „Szerviz”).
Az akkumulátor biztonságos töltéséhez kizárólag HG06825 vagy HG06825-BS típusú töltőkészüléket használjon (lásd a „Karbantartás” és a „Szerviz” c. részt).
A termék töltés közben nem használható.
Az első használat előtt töltse fel az akkumulátort.
Ha a hevítési teljesítmény gyengül, töltse fel az akkumulátort.
-
Csatlakoztassa a töltőkábelt 8 a töltőkészülékhez.
-
Csatlakoztassa a töltőcsatlakozót 9 a töltőaljzatba 11 (B ábra).
-
Csatlakoztassa a töltőkészüléket egy konnektorhoz.
A jelzőfény 5 mutatja az állapotot:
| Szín Állapot | |
| Piros Az | akkumulátor töltődik. |
| Zöld Az | akkumulátor feltöltődött. |
Feltöltés után
-
Húzza ki a töltőkészüléket a konnektorból.
-
Húzza ki a töltőcsatlakozót 9 a töltőaljzatból 11 (B ábra).
A forrasztócsúcs felszerelése/cseréje
(C ábra)
⚠ VIGYÁZAT! Sérülésveszély!
Átvizsgálási, karbantartási és tisztítási munkálatok előtt várja meg, amíg a termék lehül!
-
Húzza ki a töltőcsatlakozót 9 a töltőaljzatból 11.
-
Csavarja ki a forrasztócsúcsot 1 az óramutató járásával ellentétes irányban a foglalatból 2.
-
Csavarja be az új forrasztócsúcsot 1 az óramutató járásával megegyező irányban a foglalatba 2 (kézzel).
Be és kikapcsolás
iTUDNIVALÓ:
Ha a termék be van kapcsolva, a munkalámpa 3 világít.
A forrasztócsúcs 1 kb. 30 másodperc alatt éri el az üzemi hőmérsékletet (300 °C).
A jelzőfény 5 mutatja az állapotot:
| Szín Állapot | |
| Piros | A forrasztócsúcs 1 felmelegszik. |
| Zöld Üzemi hőmérséklet (300 °C) elérve. | |
| Piros (villog) Az akkumulátor gyenge. Töltse fel az akkumulátort. | |
A termék 10 perc elteltével automatikusan kikapcsol.
Szükség esetén kapcsolja be a terméket újra.
Bekapcsolás
□ Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot 4 4 másodpercig.
Kikapcsolás
□ Nyomja meg röviden a be-/kikapcsológombot 4.
Kezelés
⚠ VIGYÁZAT! Mérgezésveszély!

A gözök belélegezve fejfájást és fáradtságot okozhatnak.
MEGJEGYZÉS
A forrasztócsúcs 1 kb. 30 másodperc alatt éri el az üzemi hőmérsékletet.
A kifogástalan forrasztási ponthoz annak tisztának és zsiradékmentesnek kell lennie.
MEGJEGYZÉS
u A forrasztószer vagy a forrasztó ónban van, vagy külön kell felvinni. Vásárláskor tájékozódjon az alkalmazási móddal és a megfelelő forrasztóanyaggal kapcsolatban.
u Elektronikus alkatrészek esetén a forrasztandó pontokat nem szabad túlzottan felhevíteni, mert az károkat okozhat.
u A munka megkezdése előtt a forrasztócsúcsot 1 meg kell ónozni (be kell vonni forrasztó ónnal 10). A kifogástalan forrasztás és hőátvitel csak megfelelő ónozással érhető el.
u Ha a hevítési teljesítmény gyengül, töltse fel az akkumulátort.
□ A munka megkezdése előtt nedvesítse meg a szivacsot 6 hogy használat során és azt követően le tudja törölgetni a forrasztócsúcsot 1.
□ A terméket úgy fogja, mint egy tollat (D ábra).
☐ Ügyeljen arra, hogy a forrasztócsúcs 1 oxidálódástól és a felesleges forrasztó óntól 10 mentes legyen. Rendszeresen tisztítsa meg a forrasztócsúcsot egy nedves szivaccsal. A tisztításhoz soha ne használjon reszelőt.
☐ Ha lehetséges, forrasztás előtt hozzon létre mechanikai kapcsolatot az összeforrasztandó fémek között. Pl. a huzalokat sodorja össze, hogy azok ne tudjanak szétcsúszni. Így gondoskodhat a
forrasztási pontok stabilitásáról, és elkerülheti a túl hosszú forrasztás okozta hőkárokat.
☐ Két fém összeforrasztásához tartsa a forrasztócsúcsot 1 az összekötési helyen, majd röviden vigyen rá forrasztó ónt 10. A forrasztó ón megolvad, és befolyik a forrasztási pontba. Amint a forrasztó ón eloszlott, emelje el a forrasztócsúcsot. Hagyja a forrasztási pontot mozgatás nélkül lehűlni.
☐ A forrasztó ónt 10 soha ne hevítse közvetlenül, és ne használjon túl sok forrasztó ónt.
☐ Hagyja a terméket az állomáson 7 lehűlni.
● Tisztítás/karbantartás
⚠ VIGYÁZAT! Sérülésveszély!
Átvizsgálási, karbantartási és tisztítási munkálatok előtt várja meg, amíg a termék lehül!
Tisztítás
⚠️ FIGYELEM! Rövidzárlat veszélye!
A terméket soha ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba.
Ne engedje, hogy a víz behatoljon a termékbe.
⚠️ FIGYELEM! A termék sérülésének veszélye!
A tisztításhoz ne használjon súrolószereket, agresszív tisztítószereket vagy kemény keféket.

FIGYELEM! A termék sérülésének veszélye!
Soha ne kaparja vagy reszelje le a forrasztó ón maradékát kemény tárgyakkal a forrasztócsúcsról 1, mert a forrasztócsúcs sérülhet!
MEGJEGYZÉS
A megfelelő és biztonságos működéshez tartsa a terméket tisztán.
□ Tisztítás előtt: Kapcsolja ki a terméket és hagyja lehűlni.
□ Használat alatt és azt követően törölje bele a meleg forrasztócsúcsot 1 a megnedvesített szivacsba 6.
□ A terméket tisztítsa egy puha, száraz ruhával.

Karbantartás
MEGJEGYZÉS
A beépített lítium-ion akkumulátort kizárólag képzett vagy minősített szakember szerelheti ki.
□ Minden használat előtt ellenőrizze a terméket, nincsenek-e rajta látható hiányosságok, például laza, elkopott vagy sérült alkatrészek. Szükség esetén cserélje ki ezeket az alkatrészeket.
Pótalkatrészek/tartozékok
Ügyfeleink kompatibilis cserealkatrészeket és tartozékokat a www.optimex-shop.com oldalról szerezhetnek.
☐ A rendeléshez készítse elő a rendelési számot.
□ A megrendelés feladása és feldolgozása kizárólag online lehetséges.
□ További információkat a Lidl ügyfélszolgálati forródrótján kaphat (lásd a „Javítás” c. részt).
| Alkatrész Rendelésiszám | |
| 10 Forrasztóón∅ 1,0 mm | 99947191501 |
Tárolás
□ Tárolás előtt tisztítsa meg a terméket.
□ Tárolás előtt várja meg, amíg a termék teljes mértékben lehül.
☐ A terméket tárolja fagymentes, száraz, portól védett, gyermekek számára nem elérhető helyen.
Szállítás
A termék egy feltölthető lítium-ion akkumulátort tartalmaz, melyre a veszélyes anyagokra vonatkozó törvényi szabályozások érvényesek. A beépített akkumulátorral rendelkező termék különleges feltételek nélkül szállítható szárazföldön és vízen.
A csomagolásra és a jelölésre külső szolgáltató által történő szállítás esetén (pl. légitársaság, futár, szállítmányozó) különleges feltételek vonatkoznak. Külső szolgáltató által történő szállítás esetén forduljon egy veszélyesanyag-szakértőhöz.
Hibaelhárítás
| Lehetséges probléma |
| A forrasztócsúcs 1nem melegszik fel. |
| Az akkumulátor lemerült. |
| Töltse fel az akkumulátort. |
| Az akkumulátor nem töltődik. |
| A töltőkábel 8 vagy atöltőkészülék hibás. |
| Forduljon az ügyfélszolgálathoz(lásd a „Karbantartás” ésa „Szerviz” c. részt). |
| A jelzőfény 5 pirosan villog. |
| A forrasztócsúcs 1hőmérséklete túl alacsony. |
| A forrasztócsúcs 1 kilazult. |
| 1. Hagyja a terméket lehűlni. |
| 2. Húzza meg aforrasztócsúcsot 1(kézzel). |
| Probléma |
| Lehetséges ok |
| Hibaelhárítás |
- Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.

dék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok/20–22: papír és karton/80–98: kötőanyagok.
Termék:

A termék, és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket.
A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik.

A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.

yezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket/akkukat újra kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az elemeket/akkukat és/vagy a terméket az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül.

Környezeti károk az elemek/akkuk hibás megsemmisítése következtében!
Az elemeket/akkukat nem szabad a háziszemétbe dobni.
Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelést igénylő hulladéknak számítanak. A nehézfémek vegyjelei a következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért az elhasznált elemeket/akkukat egy közösségi gyűjtőhelyen adja le.
Garancia
A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt gondosan ellenőriztük. Anyag-vagy gyártási hibák esetén a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg. Az Ön törvényes jogait az általunk alább meghatározott garancia semmilyen módon nem korlátozza.
Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garancia idő a vásárlás dátumával kezdődik. Biztonságos helyen őrizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához.
A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze.
Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket. A garancia idő nem hosszabbodik meg a helyette nyújtott szavatossági igény által. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes.
A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, ill.
nem szakszerűen kezelték vagy végezték a karbantartást.
A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek (pl. elemekre, tömlőkre, tintapatronokra), illetve a törékeny alkatrészek sérülésére, pl. kapcsolókra vagy üveg alkatrészekre.
● Garanciális ügyek lebonyolítása
Megkeresése gyors feldolgozásához kérjük, kövesse az alábbi utasításokat:
Megkeresés esetén kérjük, mindig készítse elő a pénztárblokkot és a termékszámot (IAN 471915_2407) a vásárlás igazolására.
A termékszámot kérjük, olvassa le a típustábláról, a terméken elhelyezett gravírozásból, az útmutató címlapjáról (alul a bal oldalon), vagy a termék hátsó vagy alsó oldalán található matricáról.
Működési hiba vagy egyéb hiányosság fellépése esetén először vegye fel a kapcsolatot a következőkben felsorolt szervizek valamelyikével telefonon, vagy e-mailen.
A hibásnak ítélt terméket a pénztárblokk és a hiba leírásának és keletkezési idejének megjelölésével, díjmentesen küldheti el az Ön számára kijelölt szerviz címére.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comA parkside-diy.com oldalon ezt és számos további kézikönyvet tud megtekinteni és letölteni. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a parkside-diy.com oldalra jut. Válassza ki az országot, és a keresőfelületen keresse meg a használati útmutatókat. A termékszám (IAN) 471915_2407 beírásával juthat el az Ön termékének használati útmutatójához.
Szerviz
HU Szerviz Magyarország
Tel.: 0680021536
E-mail: owim@lidl.hu
CE

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comOWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG12739
Version: 12/2024
IAN 471915_2407
















[kenter]

II