PARKSIDE PLK 60 A1 - Saldatrice

PLK 60 A1 - Saldatrice PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PLK 60 A1 PARKSIDE in formato PDF.

📄 118 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE PLK 60 A1 - page 99

Domande degli utenti su PLK 60 A1 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Saldatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PLK 60 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PLK 60 A1 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PLK 60 A1 PARKSIDE

Traduzione delle istruzioni d'uso originali

PARKSIDE PLK 60 A1 - 1

GB / IE

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

HU

Avvertenze e simboli utilizzati....96

Dotazione 97

Materiale in dotazione....97

Dati tecnici 97

Avvertenze di sicurezza....97

Prima della messa in funzione 99

Supporto per saldatore 99

Inserimento/sostituzione della punta del saldatore 99

Messa in funzione 100

Accensione/spegnimento....100

Regolazione della temperatura....100

Spugna di saldatura....100

Saldatura 100

Dissaldatura....101

Manutenzione e pulizia 102

Ordinazione dei pezzi di ricambio 102

Smaltimento 102

Smaltimento dell'apparecchio 102

Smaltimento dell'imballaggio....102

Smaltimento dello stagno per saldature e dei residui di saldatura ..... 103

Garanzia della Kompernass Handels GmbH 103

Assistenza 104

Importatore....104

Introduzione

PARKSIDE PLK 60 A1 - Introduzione - 1

Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manua-

le di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti note sulla sicurezza, sull'uso e sullo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.

Uso conforme

L'apparecchio è destinato a saldature elettroniche nel settore dell'hobbistica e del fai-da-te. Utilizzare l'apparecchio solo nei modi descritti e per i campi di utilizzo indicati. L'apparecchio non è destinato all'uso commerciale. Qualunque altro impiego e qualunque modifica dell'apparecchio sono da considerarsi non conformi alla destinazione e comportano il rischio di infortuni. Il produt-tore declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un uso non conforme.

Avvertenze e simboli utilizzati

Nel presente manuale di istruzioni, sulla confezione e sull'apparecchio vengono utilizzati gli avvisi e i simboli seguenti (se pertinenti):

PARKSIDE PLK 60 A1 - Avvertenze e simboli utilizzati - 1PERICOLO! Un avviso con questo simbolo e la parola di segnalazione "PERICOLO" indica una situazione di pericolo immediata che, se non viene evitata, ha come conseguenza la morte o una lesione grave.
PARKSIDE PLK 60 A1 - Avvertenze e simboli utilizzati - 2AVVERTENZA! Un avviso con questo simbolo e la parola di segnalazione "AVVERTENZA" indica una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza la morte o una lesione grave.
PARKSIDE PLK 60 A1 - Avvertenze e simboli utilizzati - 3CAUTELA! Un avviso con questo simbolo e la parola di segnalazione "CAUTELA" indica una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza una lesione di entità lieve o moderata.
PARKSIDE PLK 60 A1 - Avvertenze e simboli utilizzati - 4ATTENZIONE! Un avviso con questo simbolo e la parola di segnalazione "ATTENZIONE" indica una possibile situazione che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza danni materiali.
PARKSIDE PLK 60 A1 - Avvertenze e simboli utilizzati - 5Nota: una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
PARKSIDE PLK 60 A1 - Avvertenze e simboli utilizzati - 6Pericolo di scossa elettrica.
PARKSIDE PLK 60 A1 - Avvertenze e simboli utilizzati - 7Non inalare i vapori.
~Corrente/tensione alternata.
PARKSIDE PLK 60 A1 - Avvertenze e simboli utilizzati - 8Leggere le istruzioni.

Dotazione

Per le illustrazioni vedere la pagina apribile:

① Interruttore on/off
② Spia LED (rosso: riscaldamento in corso verde: temperatura raggiunta)

③ Regolatore di temperatura

4 Saldatore

⑤ Alloggiamento per la punta del saldatore

6 Anello di fissaggio

⑦Bussola

8 Punta del saldatore

9 Molla a spirale

⑩ Supporto per saldatore

⑪ Spugna di saldatura

⑫ Pompa dissaldante

Fig. A:

13 Punte del saldatore

14 Stagno per saldare

⑮ Treccia dissaldante

16 Coltello spelafili

⑰ Pinzetta ESD 15

18 Pinzetta ESD 11

19 Filo per cavi

Materiale in dotazione

1 saldatore
6 punte del saldatore (1 già montata)
1 pompa dissaldante
1 supporto per saldatore con spugna
1 stagno per saldare
1 treccia dissaldante
2 pinzette antistatiche
2 fili (1 m rosso e nero ciascuno, 0,5 mm²)
1 coltello spelafili
1 valigetta da trasporto
1 manuale di istruzioni

Dati tecnici

Tensione nominale: 230 V \~

Frequenza nominale: 50 Hz

Potenza assorbita

nominale: 30 W (max. 60 W)

Classe di protezione: I

Intervallo di temperatura: 200 - 480 °C

Avvertenze di sicurezza ⚠ AVVERTENZA!

▶ Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. L'errata applicazione delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Il saldatore è indicato solo per l'uso al chiuso.

■ Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o persone con insufficiente esperienza o conoscenza solo se sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne comprendano i pericoli associati.

■ I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

■ Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo cavo.

In caso di danni al cavo di alimentazione dell'appa-recchio, per evitare pericoli farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assistenza clienti o da personale altrettanto qualificato.

■ AVVERTENZA! PERI- COLO DI FOLGORA- ZIONE!

Non utilizzare il saldatore se il manico, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. Non aprire mai l'apparecchio!

CAUTELA! PERICOLO

DI USTIONI! Prima dell'uso assicurarsi che la punta del saldatore sia applicata correttamente all'apparecchio. Non toccare mai la punta del saldatore riscaldata o la lega saldante fusa. Sussiste il pericolo di ustioni. Fare assolutamente raffreddare l'apparecchio prima di sostituire, pulire o controllare i suoi componenti.

■ Dopo il lavoro, lasciare raffreddare il saldatore solo esponendolo all'aria. Non raffreddarlo in nessun caso con acqua!

CAUTELA! PERICOLO D'INCENDIO! Per appoggiare il saldatore bollente, utilizzare solo il supporto speciale o un'altra base refrattaria.

■ Quando non viene utilizzato, il saldatore deve essere collocato nel suo sostegno.

■ Tenere lontano l'apparecchio da materiali combustibili.

■ Prima dell'uso rimuovere oggetti, liquidi e gas infiammabili dall'area di lavoro dell'apparecchio. Mantenere sempre pulita l'area di lavoro per prevenire incidenti.

■ Non lasciare mai incustodito l'apparecchio acceso.

!CAUTELA! PERICOLO DI LESIONI! Tenere le mani lontane dal pezzo lavorato surriscaldato. Il calore può venire trasmesso attraverso il pezzo.

■ In caso di pericolo, staccare immediatamente la spina dalla presa.

■CAUTELA! PERICOLO DI AVVELENAMENTO!

Non inalare vapori.

In caso di lavori di lunga durata nel corso dei quali si potrebbero generare vapori nocivi alla salute, provvedere sempre a una sufficiente ventilazione dell'area di lavoro. Si consiglia inoltre di utilizzare quanti di protezione, una maschera per la protezione delle vie respiratorie e un grembiule di lavoro.

■ Evitare di mangiare, bere o fumare nei locali in cui si elettuano lavori di saldatura. In caso contrario, le tracce di piombo che potrebbero depositarsi sulle mani potrebbero giungere nell'organismo umano attraverso gli alimenti o le sigarette.

■ Lavarsi sempre accurata- mente le mani al termine dei lavori di saldatura.

■ Non gettare mai i rìuti di saldatura assieme ai normali rìuti domestici. I rìuti di saldatura appartengono alla categoria rìuti speciali.

ATTENZIONE! Durante l'uso non esercitare molta pressione sulla punta del saldatore. Altrimenti potrebbe piegarsi.

■ Evitare il contatto tra la punta del saldatore rovente e i componenti in plastica del supporto. In caso contrario, si possono veri'care danni all'apparecchio.

Prima della messa in funzione

i Nota:

- Tutti i dispositivi vengono controllati per veri’carne il funzionamento al termine del processo di produzione. Pertanto il saldatore ④ potrebbe presentare una leggera decolorazione. L’apparecchio nella confezione originale è in ogni caso nuovo di fabbrica.

Supporto per saldatore

Il supporto per saldatore 10 è già montato. Utilizzarlo ogni volta che si mette da parte il saldatore 4 durante le pause del lavoro. Non lasciare che il cavo di alimentazione penda verso il basso, altrimenti il supporto del saldatore 10 potrebbe rovesciarsi per il peso del saldatore 4. Se si desidera ssarlo al piano di lavoro, si può utilizzare l'apertura al centro del supporto per saldatore 10 per avvitarlo alla base.

Inserimento/sostituzione della punta del saldatore

ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONI!

▶ Non scaldare mai il saldatore ④ senza la punta del saldatore ⑧/13.

■ La rimozione della punta del saldatore ⑧/13 può essere e'ettuata solo se l'apparecchio è spento e la punta del saldatore ⑧/13 si è ra'reddata.

♦ Svitare l'anello di ☐ssaggio ⑥ ed estrarre la bussola ⑦ dalla punta del saldatore ⑧/13.

Estrarre la punta del saldatore 8/13 dall'alloggiamento 5 e applicarne una nuova. Assicurarsi di introdurla nell'alloggiamento 5 no alla battuta.

◆ Riapplicare la bussola ⑦ alla punta del saldatore ⑧/⑬ e riavvitare saldamente l'anello di fissaggio ⑥.

Messa in funzione

Accensione/spegnimento

Accensione:

♦ Collegare la spina ad una presa di corrente adeguata e premere l'interruttore on/off ① per circa 2 secondi.

La spia LED ② si illumina con luce rossa. L'apparecchio inizia a riscaldare.

Non appena viene raggiunta la temperatura impostata, la spia LED si illumina con luce verde.

i Nota:

Stagnare la punta del saldatore ⑧/⑬ prima della prima messa in funzione del saldatore ④ e anche ogni volta che si utilizza ogni nuova punta del saldatore (vedere al riguardo il capitolo Saldatura).

Spegnimento:

i Nota:

▶ Dopo l'uso rimettere sempre il saldatore ④ nel supporto per saldatore ⑩.

Premere l'interruttore on/off ①. Quando non si usa l'apparecchio, staccare la spina dalla presa di corrente.

Regolazione della temperatura

i Nota:

Presupposto indispensabile per risultati di saldatura perfetti è l'impiego di stagni di saldatura adeguati. Si possono inoltre ottenere punti di saldatura perfetti solo se viene raggiunta la giusta temperatura di saldatura. In caso di temperatura di saldatura troppo bassa, lo stagno non scorre a sufficienza e causa punti di saldatura non puliti (cosiddetti punti di saldatura freddi). In caso di temperature eccessive, il mezzo di saldatura brucia e lo stagno non scorre. Inoltre, i materiali da lavorare potrebbero subire danni irreparabili.

■ Qui di seguito sono elencate le temperature da impostare per le applicazioni più consuete.

Sono possibili differenze a seconda dello stagno di saldatura / del produttore.

circa 200 °Cpunto di fusione delle leghe di saldatura dolci maggiormente utilizzate.
circa 300 °Cfunzionamento normale, ad es. in caso di utilizzo di stagno per saldare privo di piombo.
circa 400 °Ctemperatura di saldatura elevata, per es. per dissaldare piccoli punti di saldatura.
circa 480 °Ctemperatura di saldatura massima, per es. per dis-saldare punti di saldatura grandi.

Impostazione della temperatura di lavoro

- Ruotare il regolatore di temperatura ③ finché la temperatura desiderata non coincide con la freccia △

Spugna di saldatura

ATTENZIONE!

La punta del saldatore ⑧/⑬ rovente non deve mai entrare in contatto con una spugna di saldatura ⑪ asciutta. In caso contrario la spugna di saldatura ⑪ potrebbe subire danni.

i Nota:

La spugna di saldatura 11 serve a pulire la punta del saldatore 8/13.

- Prima di utilizzare la spugna di saldatura ⑪, inumidirla leggermente. Prima di usare la spugna, spremerne fuori il liquido in eccesso lontano dall'apparecchio.

Saldatura

PARKSIDE PLK 60 A1 - Saldatura - 1

Se inalati, i vapori potrebbero provocare tra l'altro emicrania e fenomeni di spossatezza.

Il saldatore ④ è ideale per la saldatura di componenti elettronici.

Grazie alla sua forma costruttiva, esso è particolarmente adatto a lavori di saldatura di precisione in punti difficilmente accessibili.

♦ Pulire la punta del saldatore 8/13 con la spugna di saldatura 11 inumidita.

♦ Prima di iniziare il lavoro di saldatura, è necessario stagnare la punta del saldatore ⑧/⑬ utilizzata. Per farlo, riscaldare la punta del saldatore nuova o pulita ⑧/⑬ e stagnarla mediante contatto con lo stagno per saldare ⑭.

♦ Se possibile, collegare tra di loro meccanicamente le parti da saldare, ad es. attorcigliando i fili gli uni con gli altri.

Avvicinare la punta del saldatore 8/13 al punto di saldatura e riscaldare quest'ultimo.

♦ Portare a fusione lo stagno per saldare ⑭ tra il punto di saldatura e la punta del saldatore ⑧/⑬.

♦ Aggiungere ulteriore stagno per saldare ⑭ fino a ricoprire tutto il punto di brasa-tura.

Dopo di ciò rimuovere immediatamente la punta del saldatore 8/13 in modo da non surriscaldare la lega fusa.

♦ Lasciare che la lega si solidifichi ed evitare scosse.

i Nota:

▶ Per i lavori di saldatura più complessi si consiglia di pulire di tanto in tanto la punta ed eventualmente di stagnarla di nuovo.

Utilizzare le pinzette 17/18 per afferrare con precisione e sostenere oggetti piccoli quali fili, chip o altri componenti elettronici. La pinzetta dritta 18 è adatta ad oggetti di piccole e medie dimensioni. La pinzetta ad angolo 17 è la più adatta per i punti difficilmente accessibili e per i lavori di saldatura su schede, oppure per la saldatura di gioielli.

■ Per collegare cavi elettrici si può utilizzare il filo per cavi ⑲ fornito. Usare il coltello spelafili ⑯ per mettere allo scoperto i fili interni dei cavi.

A tale scopo introdurre il cavo nell'apposita apertura della lama del coltello spelafili 16. Incidere con cautela la guaina isolante del cavo premendo la parte mobile del coltello spelafili 16 sulla lama e ruotando quest'ultima intorno al cavo. Per i cavi più sottili utilizzare la lama situata sulla lama del coltello spelafili 16. Infine staccare la guaina isolante tirandola.

Dissaldatura

■ Lo stagno per saldare in eccesso può essere assorbito con la treccia dissaldante 15.

Per farlo, scaldare la treccia dissaldante ⑮ insieme al pezzo da lavorare. Non appena viene raggiunta la temperatura, la treccia dissaldante ⑮ assorbe lo stagno per saldare in eccesso.

I punti di saldatura difettosi possono essere dissaldati nuovamente con la pompa dissaldante ⑫. La lega liquida viene aspirata per mezzo della pompa. Per la dissaldatura procedere come segue:

♦ Premere verso il basso lo stantuffo della pompa finché non si innesta in modo udibile.

Avvicinare la punta del saldatore 8/13 al punto di saldatura scorretto e riscaldare quest'ultimo.

♦ Una volta fuso il metallo, avvicinare la pompa dissaldante ⑫ direttamente al punto fuso e premere il pulsante di aspirazione rosso in modo da aspirare il materiale di saldatura e dissaldare il punto.

Manutenzione e pulizia

⚠ AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Prima di eseguire lavori sull'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa e far raffreddare l'apparecchio.

■ Pulire l'apparecchio al termine del lavoro.
■ Per pulire l'involucro, utilizzare un panno e all'occorrenza un detergente delicato.
■ Non utilizzare assolutamente oggetti affiliati, benzina, solventi o detergenti in grado di attaccare la plastica.
■ Impedire la penetrazione di liquidi all'interno dell'apparecchio.

Per pulire la pompa dissaldante 12, svitarla, separare i due pezzi e rimuovere la molla di acciaio interna. I resti di stagno per saldare staccati possono essere tolti con un panno asciutto, mentre i residui incrostati si possono rimuovere con una spazzola. Infine riassemblare la pompa dissaldante 12 in sequenza inversa.

Ordinazione dei pezzi di ricambio

È sempre possibile ordinare comodamente pezzi di ricambio per questo prodotto su Internet, all'indirizzo www.kompernass.com.

PARKSIDE PLK 60 A1 - Ordinazione dei pezzi di ricambio - 1

Scansionare il codice QR con lo smartphone/il tablet. Con questo codice QR si giunge direttamente al nostro sito web ed è possibile vedere e ordinare i ricambi disponibili.

i Nota:

Qualora si riscontrino problemi con l'ordine online, ci si può rivolgere al nostro centro di assistenza telefonicamente o tramite e-mail.
▶ Al momento dell'ordine si prega di indicare sempre il codice articolo (IAN) 457925_2401.
▶ Si tenga presente che l'ordine online di pezzi di ricambio non è possibile in tutti i Paesi in cui effettuiamo consegne.

Smaltimento

Il prodotto, l'imballaggio e il libretto di istruzioni sono riciclabili, sono soggetti ad una responsabilità estesa del produttore e vengono raccolti in maniera differenziata.

Smaltimento dell'apparecchio

PARKSIDE PLK 60 A1 - Smaltimento dell'apparecchio - 1

I simbolo del bidone dei rifiuti barrato, raffigurato lateralmente, indica che l'apparecchio è soggetto alla Direttiva 2012/19/EU. Tale direttiva prescrive che, al termine della sua vita utile, l'apparecchio non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferito in appositi centri di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento.

Lo smaltimento è gratuito per l'utente.

Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti.

Se l'apparecchio usato contiene dati personali, si è responsabili di eliminarli prima di restituire l'apparecchio.

PARKSIDE PLK 60 A1 - Lo smaltimento è gratuito per l'utente. - 1

Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale.

Smaltimento dell'imballaggio

PARKSIDE PLK 60 A1 - Smaltimento dell'imballaggio - 1

I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, pertanto

sono riciclabili. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle vigenti norme locali.

PARKSIDE PLK 60 A1 - Smaltimento dell'imballaggio - 2

Smaltire l'imballaggio conforme- mente alle norme di tutela am- bientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imbal- laggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi.

Smaltimento dello stagno per saldature e dei residui di saldatura

Smaltire lo stagno per saldature e i residui di saldatura in un centro di riciclaggio. Non smaltirli insieme ai rifiuti domestici.

Garanzia della KompernassHandelsGmbH

Egregio Cliente,

Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Se inclusi, i pacchi batteria della serie X12V e X20V Team vengono forniti con una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.

Condizioni di garanzia

Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest'ultimo è necessario come prova d'acquisto.

Qualora entro tre anni a partire dalla data d'acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d'acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l'apparecchio guasto e la prova d'acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.

Se il vizio rientra nell'ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.

Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi

Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell'acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.

Ambito della garanzia

L'apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debita-mente collaudato prima della consegna.

La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole, lame per seghe, lame di ricambio, carta vetrata...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Per tali componenti valgono esclusivamente le disposizioni in materia di garanzia previste dalla legge.

Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l'uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l'uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.

Il prodotto è destinato esclusivamente all'u-so domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.

La garanzia non si applica nei seguenti casi

■ normale usura della capacità della batteria
■ uso commerciale del prodotto
■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente
■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo
■ danni derivanti da eventi naturali

Trattamento dei casi di garanzia

Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:

Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell'articolo (IAN) 457925_2401 come prova di acquisto.

Il codice dell'articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un'incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.

Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di difetti, contattare subito l'assistenza clienti per telefono o tramite l'apposito modulo di contatto riportato nella pagina parkside-diy.com nella categoria Assistenza.

■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l'indicazione della data in cui si è presentato, all'indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.

PARKSIDE PLK 60 A1 - Trattamento dei casi di garanzia - 1

Sul sito parkside-diy.com è possibile consultare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR si giunge direttamente al sito parkside-diy.com. Selezionare il

Paese e cercare i manuali di istruzioni con l'apposita funzione di ricerca.

Inserendo il Codice articolo (IAN) 457925_2401 si può consultare il manuale di istruzioni del proprio articolo.

Assistenza

IT Assistenza Italia

Tel.: 800172663

Modulo di contatto su

parkside-diy.com

IAN 457925_2401

Importatore

Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.

KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM

GERMANIA

www.kompernass.com

Tartalomjegyzék

Bevezető 106

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PLK 60 A1

Categoria : Saldatrice