PLK 60 B1 - Saldatrice PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PLK 60 B1 PARKSIDE in formato PDF.
Domande degli utenti su PLK 60 B1 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Saldatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PLK 60 B1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PLK 60 B1 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PLK 60 B1 PARKSIDE
Istruzioni per l'uso
HU
FORRASZTÓPÁKA-KÉSZLET
Használati útmutató
IAN 484598_2501

text_image
DE FR BE NL PL CZ SK
text_image
iIT Istruzioni per l'uso Pagina 248
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ...... Pagina 250
Introduzione.... Pagina 251
Uso previsto ...... Pagina 251
Contenuto della confezione ...... Pagina 252
Descrizione dei componenti.... Pagina 252
Dati tecnici ...... Pagina 253
Istruzioni di sicurezza ...... Pagina 253
Prima del primo utilizzo ...... Pagina 262
Disimballo del prodotto ...... Pagina 262
Preparazione ...... Pagina 262
Supporto saldatore.... Pagina 262
Inserimento/sostituzione della punta per saldatura.... Pagina 263
Funzionamento.... Pagina 264
Accensione/spegnimento.... Pagina 264
Impostazione della temperatura di esercizio .... Pagina 265
Spugna....Pagina 266
Saldatura. ...... Pagina 266
Coltello spelafili.... Pagina 268
Dissaldatura ...... Pagina 268
Pulizia e manutenzione.... Pagina 269
Pulizia....Pagina 269
Manutenzione.... Pagina 270
Riparazione.... Pagina 270
Conservazione ...... Pagina 270
Pezzi di ricambio/Accessori.... Pagina 270
Smaltimento.... Pagina 270
Garanzia.... Pagina 272
Gestione dei casi in garanzia ...... Pagina 273
Assistenza.... Pagina 274
| Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati | |
![]() | Leggere le istruzioni per l’uso. |
![]() | PERICOLO! – Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di soffocamento) |
![]() | AVVERTENZA! – Indica un pericolo a medio rischio che, se non evitato, può causare la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di scosse elettriche) |
![]() | CAUTELA! – Indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, può causare lesioni lievi o di media gravità (ad es. pericolo di scottature) |
![]() | ATTENZIONE! – Avverte di possibili danni materiali (ad es. pericolo di cortocircuito) |
![]() | Rischio di scossa elettrica |
![]() | Prima di effettuare qualsiasi intervento sul prodotto: Spegnere il saldatore, staccare la spina dalla presa e lasciare che il saldatore si raffreddi completamente. |
![]() | Alimentazione a corrente alternata |
![]() | Non inalare i vapori. |
| Istruzioni di sicurezzaIstruzioni | |
| Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. | |
SET SALDATURA
- Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
Uso previsto
Il prodotto è destinato alla saldatura elettronica nel settore del tempo libero e del fai da te.
Il prodotto non è destinato all'uso commerciale o industriale.
- Utilizzare il prodotto unicamente come descritto e per i campi di applicazione indicati.
Qualsiasi altro uso o modifica del prodotto è considerato improprio e comporta notevoli pericoli di incidenti.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un uso improprio.
L'operatore o l'utilizzatore del prodotto è responsabile di incidenti o lesioni personali e/o danni a terzi o alle loro proprietà.
- Contenuto della confezione
PERICOLO!
Il prodotto e i materiali di imballaggio non sono giocattoli per bambini! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il rischio di ingerimento e soffocamento!
Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutte le parti non presentino danni. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso.
1 Saldatore
6 Punte per saldatura (1× premontata)
1 Pompa dissaldante
1 Supporto saldatore
1 Spugna
1 Stagno per saldatura (bobina)
1 Trecciola dissaldante (bobina)
2 Pinzette*
1 Coltello spelafili
1 Box di plastica
1 Manuale di istruzioni
- Descrizione dei componenti
Prima di leggere, aprire la pagina delle figure e familiarizzare con tutte le caratteristiche del prodotto.
Fig. A
1 Cavo di alimentazione e spina
2 Interruttore ON/OFF
3 Display LED (rossa: riscalda/verde: temperatura raggiunta)
4 Termostato
5 Saldatore
6 Alloggiamento (della punta per saldatura)
7 Anello di fissaggio
8 Manicotto
9 Punta per saldatura
10 Molla a spirale
11 Supporto saldatore
12 Spugna
13 Pompa dissaldante
Fig. B
| 14 | Punte per saldatura |
| 15 | Stagno per saldatura |
| 16 | Coltello spelafili |
| 17 | Pinzetta (ESD 11) |
| 18 | Pinzetta (ESD 15) |
| 19 | Trecciola dissaldante |
Dati tecnici
| Tensione nominale: 230 V~ | |
| Frequenza nominale: 50 Hz | |
| Potenza assorbita nominale: 30 | W (max. 60 W) |
| Classe di protezione: I | |
| Gamma di temperature: da 200 | °C a 480 °C |

Istruzioni di sicurezza
PRIMA DI USARE IL PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA, FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI PER L'USO E LA SICUREZZA! IN CASO DI CESSIONE
DEL PRODOTTO A TERZI, AVERE CURA DI CONSEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE!
In caso di danni dovuti al mancato rispetto di queste istruzioni per l'uso, la garanzia è invalidata! La Società declina qualsiasi responsabilità per danni consequenziali! Il Produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni a cose o persone dovuti a un utilizzo non conforme o al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza!
⚠ AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni per la sicurezza e le avvertenze. Il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Bambini e disabili

⚠ AVVERTENZA! PERICOLO PER L'INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! Non
lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio.
Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il materiale d'imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare l'entità dei pericoli
Il prodotto può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive, oppure prive di esperienza e di conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprensione dei rischi connessi all'utilizzo dello stesso.
■ I bambini non devono giocare con il prodotto.
Il prodotto e il relativo cavo di alimentazione devono essere tenuti lontano dai bambini.
Uso previsto
⚠ AVVERTENZA! Rischio di lesioni! L’uso improprio può causare lesioni. Utilizzare il prodotto esclusivamente in conformità alle presenti istruzioni. Non tentare di modificare in alcun modo il prodotto.
Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto.
Sicurezza elettrica
AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Non tentare di riparare il prodotto autonomamente. In caso di cattivo funzionamento le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
⚠️ AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente.
⚠️ AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Non utilizzare un prodotto danneggiato. Scollegare il prodotto
dall'alimentazione elettrica e contattare il rivenditore se è danneggiato.
- Prima di collegare la spina all'alimentazione elettrica: Prestare attenzione affinché la tensione nominale della targhetta segnaletica del prodotto corrisponda alla tensione nominale dell'alimentazione elettrica.
- Verificare regolarmente se sono presenti eventuali danni sulla spina e sul cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da persone analogamente qualificate, per evitare rischi.
■ Proteggere il cavo di alimentazione da eventuali danni. Non lasciarlo appeso su spigoli vivi e non schiacciarlo o piegarlo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e da fiamme libere.
Il prodotto può essere collegato solo a una presa di corrente protetta da un interruttore differenziale con una corrente residua nominale non superiore a 30 mA.
Funzionamento

AVVERTENZA! Rischio di scossa
elettrica! Non utilizzare il prodotto se l'impugnatura, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. Non aprire mai il prodotto.

CAUTELA! Pericolo di ustioni! Prima
dell'uso, assicurarsi che la punta per saldatura sia fissata correttamente al prodotto. Non toccare mai la punta per saldatura riscaldata o la saldatura fusa. Lasciare raffreddare il prodotto prima di cambiare i componenti dell'apparecchio o di pulire o controllare il prodotto.

CAUTELA! Rischio di incendio! Usare solo il supporto speciale o un'altra base ignifuga per posare il prodotto caldo.

CAUTELA! Rischio di intossicazione!
Non inalare i vapori.

CAUTELA! Rischio di lesioni! Tenere le mani lontano dal pezzo da lavorare riscaldato. Il calore può essere emesso attraverso il pezzo.
⚠️ATTENZIONE! Rischio di danni al
prodotto! Durante l'uso non esercitare una forte pressione sulla punta per saldatura. In caso contrario, la punta per saldatura potrebbe piegarsi.
⚠️ATTENZIONE! Rischio di danni al
prodotto! Evitare il contatto della punta per saldatura calda con le parti in plastica del supporto.
■ Lasciare raffreddare il prodotto all'aria solo dopo il lavoro. Non immergere il prodotto in acqua per raffreddarlo.
Se il prodotto non viene utilizzato, collocarlo nel supporto.
Tenere il prodotto lontano dai materiali infiammabili. Prima dell'uso, rimuovere dall'area di lavoro oggetti, liquidi e gas infiammabili.
■ Mantenere l'area di lavoro sempre pulita in ordine per evitare incidenti.
Non lasciare mai il prodotto acceso incustodito.
In caso di pericolo, estrarre immediatamente la spina dalla presa.
■ Quando si lavora per lunghi periodi di tempo, assicurarsi sempre che il luogo di lavoro sia adeguatamente ventilato dove possono prodursi vapori pericolosi per la salute. Inoltre, sono raccomandati guanti protettivi, protezione per la bocca e un grembiule da lavoro.
- Evitare di mangiare, bere e fumare nei locali in cui si salda. In caso contrario, le tracce di piombo che aderiscono alle mani potrebbero entrare nell'organismo umano attraverso il cibo o le sigarette.
Lavarsi sempre accuratamente le mani dopo la saldatura.
Non gettare i rifiuti di saldatura nei rifiuti domestici. I rifiuti di saldatura fanno parte dei rifiuti speciali.
■ Scollegare la spina dalla presa
—Se si verifica un malfunzionamento,
-Prima di mettere/cambiare gli accessori,
—Prima di pulire il prodotto,
—Durante un temporale e
—Dopo ogni uso.
■ Staccare la spina dalla presa tirando la spina e non il cavo di alimentazione.
Utilizzare soltanto i ricambi e gli accesso forniti e consigliati dal produttore. L'uso di parti di ricambio di terzi invalida immediatamente la garanzia.
Non utilizzare più il prodotto se è stato fatto cadere.
Non lavorare con il prodotto se si è stanchi o deconcentrati dopo aver assunto alcol o compresse. Prendersi sempre una pausa di lavoro a tempo debito. Lavorare con buon senso.
Pulizia e conservazione
⚠️ CAUTELA! Rischio di lesioni! Scollegare il prodotto dall’alimentazione prima di pulirlo o quando non lo si utilizza.
■ Proteggere il prodotto, il cavo di alimentazione e la spina dalla polvere, dai raggi diretti del sole, da gocce e spruzzi d'acqua.
Dopo ogni utilizzo: Pulire il prodotto (vedere “Pulizia e manutenzione”).
Conservare il prodotto in luogo fresco, asciutto, protetto dall'umidità e fuori dalla portata dei bambini.
- Prima del primo utilizzo
- Disimballo del prodotto
-
Estrarre il prodotto dall'imballaggio e rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le pellicole protettive.
-
Verificare la presenza di tutti i componenti e la completezza della fornitura descritta (vedi “Contenuto della confezione”).
-
Controllare che il prodotto e tutte le parti siano in buone condizioni. Se si riscontrano danni o difetti, non utilizzare il prodotto, ma procedere come descritto nel capitolo "Garanzia".
INDICAZIONE
Il saldat ^5 è stato controllato per verificarne il corretto funzionamento alla fine del processo di produzione. È quindi possibile che il saldatore presenti una leggera decolorazione. Ciò non rappresenta una compromissione. Il prodotto confezionato in origine è nuovo di zecca.
● Preparazione
- Supporto saldatore
Il supporto saldatore 11 è premontato.
□ Utilizzare il supporto saldatore 11 per riporre il saldatore 5 in modo sicuro durante le pause di lavoro.
Non lasciare pendere il cavo di alimentazio 1. In caso contrario, il supporto saldatore 11 potrebbe ribaltarsi a causa del peso del saldatore 5.
☐ Fissaggio del supporto saldatore 11 (opzionale): Utilizzare l'apertura al centro del supporto saldatore per avvitarlo al piano di lavoro (il materiale di fissaggio non è incluso).
- Inserimento/sostituzione della punta per saldatura
CAUTELA! Pericolo di ustioni!
Prima di inserire/sostituire la punta per saldatu 9.14:
-Spegnere il saldatore 5.
-Staccare la spina ^1 dalla presa.
-Lasciare raffreddare completamente il saldatore 5 e la punta di saldatura 9 14.
Non scaldare mai il saldato 5 senza la punta per saldatura 9 14 inserita.
INDICAZIONE
Prima di utilizzare per la prima volta e quando si utilizza una nuova punta per saldatura 9 14: La punta per saldatura deve prima essere stagnata (vedi “Saldatura”).
- Svitare l'anello di fissaggio 7.
- Rimuovere il manicotto 8.
- Estrarre la punta per saldatura 9 14 dall'alloggiamento 6.
-
Spingere la punta per saldatura 9 14 desiderata nell'alloggiamento 6 fino all'arresto.
-
Spingere il manicotto 8 sulla punta per saldatura 9 14 fino all'arresto.
- Avvitare l'anello di fissaggio 7.
Funzionamento
- Accensione/spegnimento
Accensione
- Inserire la spina 1 in una presa idonea.
- Tenere premuto l'interruttore ON/OFF 2 per ca. 2 secondi. Il display LED 3 si accende.
| Display LED 3 | Significato |
| Si accende in rosso | Il saldatore 5 si riscalda. |
| Si accende in verde | La temperatura impostata è stata raggiunta. Il saldatore 5 è pronto per l’uso. |
| Spento | Il saldatore 5 è spento. |
Spegnimento
INDICAZIONE
Dopo ogni utilizzo: Posizionare il saldat ^5 nella molla a spirale ^10 del supporto saldatore ^11 .
- Premere l'interruttore ON/OFF 2. Il display LED 3 si spegne.
- Dopo l'uso: Staccare la spina 1 dalla presa.
- Impostazione della temperatura di esercizio
INDICAZIONE
Un prerequisito per una saldatura perfetta è l'uso di uno stagno per saldature adatto. È possibile ottenere giunti di saldatura perfetti solo se si raggiunge la temperatura di saldatura corretta. In caso di temperatura di saldatura troppo bassa, lo stagno per saldatura non scorre a sufficienza e provoca giunti di saldatura non puliti (i cosiddetti giunti di saldatura freddi). Se la temperatura di saldatura è troppo alta, la saldatura brucia e lo stagno per saldatura non scorre. Inoltre, i materiali da lavorare possono essere distrutti.
La tabella seguente elenca le impostazioni di temperatura per le applicazioni più comuni. A seconda dello stagno per saldatura/del produttore, sono possibili differenze.
| Temperatura Uso | |
| circa 200 °C Punto di fusione delle saldature morbide più comunemente utilizzate | |
| circa 300 °C Funzionamento normale, ad esempio quando si utilizza uno stagno per saldatura senza piombo | |
| circa 400 °C Temperatura di saldatura alta, ad esempio per dissaldare giunti di saldatura piccoli | |
| circa 480 °C Temperatura di saldatura massima, ad esempio per dissaldare giunti di saldatura grandi |
□ Ruotare il termostato 4 finché il segno ▽ non indica la temperatura desiderata.
Spugna
ATTENZIONE! Rischio di danni al prodotto!
Non lasciare mai che la punta per saldatu 9 14 calda entri in contatto con una spugna 12 asciutta. In caso contrario, la spugna può danneggiarsi.
□ Utilizzare la spugna 12 per pulire la punta per saldatura 9 14.
□ Prima dell'uso:
-Inumidire leggermente la spugna ^12 .
-Se la spugna ^12 è troppo umida: Strizzare la spugna lontano dal saldatore ^5 .
Saldatura
CAUTELA!

I vapori possono tra l'altro causare mal di testa e stanchezza se inalati.
INDICAZIONE
Il saldat ^5 è ideale per la saldatura di componenti elettronici.
Grazie al suo design, il saldat ^5 è particolarmente adatto per le aree difficili da raggiungere e per i lavori di saldatura fine.
INDICAZIONE
Per i lavori di saldatura più estesi, si raccomanda di pulire di tanto in tanto la punta per saldatura 9 14 e di ristagnarla se necessario.
Utilizzare le pinze 17, 18 per afferrare e tenere con precisione oggetti piccoli come fili, chip o altri componenti elettronici. Le pinzette sono protette contro le scariche elettrostatiche (ESD).
La pinzetta dirì ^17 è adatta per oggetti di piccole e medie dimensioni.
La pinzetta angola ^18 è adatta per le aree difficili da raggiungere e per i lavori di saldatura su schede o per saldare gioielli.
- Pulire la punta per saldatura 9 14 sulla spugna 12 umida.
- Stagnatura della punta per saldatura 9 14 (prima di iniziare il lavoro di saldatura):
-Riscaldare la punta per saldatura inutilizzata o pulita 9 14.
-Stagnare la punta per saldatura 9 14 mediante il contatto con lo stagno per saldatura 15.
- Se possibile, collegare le parti da saldare meccanicamente, ad esempio intrecciando i fili tra loro.
- Portare la punta per saldatura 9 14 fino al giunto di saldatura e riscaldarla.
- Portare a fusione lo stagno per saldatura 15 tra il giunto di saldatura e la punta per saldatura 9 14.
- Aggiungere altro stagno per saldatura 15 fino a bagnare l'intero giunto di saldatura.
- Rimuovere poi immediatamente la punta per saldatura 9 14 per evitare il surriscaldamento della saldatura fusa.
- Lasciare che la saldatura si solidifichi. Evitare urti e vibrazioni.
Coltello spelafili
INDICAZIONE
Utilizzare il coltello spela16 per esporre i fili del cavo.
- Inserire il cavo nell'apposito incavo sulla lama del coltello spelafili 16.
- Tagliare con cautela l'isolamento del cavo premendo la parte mobile del coltello spelafili 16 sulla lama e facendola ruotare intorno al cavo.
Per i cavi più sottili, utilizzare la lama sulla punta del coltello spelafili 16. - Rimuovere l'isolamento.
Dissaldatura
INDICAZIONE
Utilizzare la trecciola dissaldar ^19 per aspirare lo stagno per saldatura ^15 in eccesso.
Utilizzare la pompa dissaldar ^13 per dissaldare giunti di saldatura difettosi. La pompa dissaldante aspira la saldatura liquida.
Trecciola dissaldante
☐ Riscaldare la trecciola dissaldante 19 insieme al pezzo. Una volta raggiunta la temperatura, la trecciola dissaldante aspira lo stagno per saldatura in eccesso 15.
Pompa dissaldante
-
Premere verso il basso il saldatoio della pompa, finché non si blocca.
-
Portare la punta per saldatura 9 14 fino al giunto di saldatura difettoso e riscaldarla.
- Non appena il metallo è fuso:
-Guidare la pompa dissaldante ^13 direttamente sul punto di fusione.
–Premere il pulsante rosso di aspirazione in modo da aspirare il materiale di saldatura e dissaldare il punto.
● Pulizia e manutenzione
⚠ AVVERTENZA! Rischio di lesioni!

Prima di effettuare qualsiasi intervento sul prodotto: Spegnere il saldatore, staccare la spina dalla presa e lasciare che il saldatore si raffreddi completamente.
Pulizia
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
Non permettere ai liquidi di penetrare all'interno del prodotto.
Non utilizzare detergenti o disinfettanti chimici, alcalini, abrasivi o altri detergenti o disinfettanti aggressivi per pulire il prodotto in quanto potrebbero attaccare le superfici.
□ Mantenere il prodotto pulito, privo di polvere, asciutto e privo di olio o grasso.
□ Pulire il prodotto dopo ogni utilizzo.
□ Pulire il prodotto con un panno morbido, asciutto e privo di pelucchi. Per lo sporco più ostinato, usare un panno leggermente inumidito e un detersivo delicato.
□ Pulizia della pompa dissaldante 13:
-Avvitare la pompa dissaldante ^13 .
–Separare le due parti e rimuovere la molla in acciaio all'interno.
-Pulire i residui di saldatura sciolti con un panno asciutto.
-Rimuovere i residui rimasti attaccati con una spazzola.
-Rimontare la pompa dissaldante ^13 in sequenza inversa.
Manutenzione
□ Prima e dopo ogni utilizzo: Controllare che il prodotto e i suoi accessori non siano usurati e danneggiati.
Riparazione
- Questo prodotto non contiene parti che possono essere sottoposte a manutenzione da parte dell’utente.
Contattare un centro di assistenza autorizzato o una persona altrettanto qualificata per farlo controllare e riparare.
Conservazione
□ Prima di conservare: Lasciar raffreddare il prodotto.
□ Tenere il prodotto in un luogo fresco, asciutto, protetto dall'umidità, fuori dalla portata dei bambini.
- Pezzi di ricambio/Accessori
☐ I clienti possono ottenere ricambi e accessori compatibili via e-mail o tramite il nostro servizio di assistenza (vedi “Assistenza”).
□ Tenere a portata di mano il numero di articolo (IAN 484598_2501) per l'ordine.
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche/ 20–22: carta e cartone/ 80–98: materiali compositi.
Prodotto:

Il prodottoe i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore.
Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata.
Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o cittadina.
Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.

Garanzia
Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l'acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell'acquirente.
Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d'acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell'avvenuto acquisto.
Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione.
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si
verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Gestione dei casi in garanzia
Per permetterci di risolvere rapidamente il vostro problema, procedete nel seguente modo:
Per tutte le richieste conservare lo scontrino e il codice articolo (IAN 484598_2501) a prova dell'avvenuto acquisto.
Il codice articolo si trova nell'etichetta del prodotto, come incisione sul prodotto, nella pagina del titolo di queste istruzioni (in basso a sinistra) oppure nell'adesivo apposto sul retro o sul lato inferiore del prodotto.
In caso di errori di funzionamento o altri difetti contattare innanzitutto il seguente servizio di assistenza telefonicamente o per e-mail.
Potete inviare gratuitamente all'indirizzo dell'assistenza che vi è stato fornito un eventuale prodotto difettoso, allegando la ricevuta d'acquisto (scontrino), la descrizione del tipo di difetto e l'indicazione di quando si è verificato.
Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l'uso attraverso la maschera di ricerca. Inserendo il codice articolo (IAN) 484598_2501 accedete alle istruzioni per l'uso relative al vostro articolo.

Assistenza
IT
Assistenza Italia
Tel.:800790789
E-Mail: owim@lidl.it
CE









