PLK 60 B1 - Zvárací stroj PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PLK 60 B1 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PLK 60 B1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Zvárací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PLK 60 B1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PLK 60 B1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PLK 60 B1 PARKSIDE
Zoznam použitých piktogramov/symbolov ...... Strana 172
Úvod. Strana 173
Použitie v súlade s určením ...... Strana 173
Rozsah dodávky ...... Strana 174
Popis súčiastok .... Strana 174
Pred prvým použitím ...... Strana 184
Vybalenie produktu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 184
Príprava ...... Strana 184
Stojan na spájkovacie pero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 184
Nasadenie/výmena spájkovacieho hrotu ..... Strana 185
Obsluha ...... Strana 186
Zapnutie/vypnutie. Strana 186
Náhradné diely/príslušenstvo. . . . . . . . . . Strana 192
Likvidácia ...... Strana 192
Záruka.... Strana 193
Postup v prípade poškodenia v záruke ..... Strana 194
Servis. Strana 195
| Zoznam použitých piktogramov/symbolov | |
![]() | Prečítajte si návod na obsluhu. |
![]() | NEBEZPEČENSTVO! – Označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr. nebezpečenstvo zadusenia) |
![]() | VÝSTRAHA! – Označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr. nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom) |
![]() | POZOR! – Označuje nebezpečenstvo s nižším stupňom rizika, ktoré bude mať za následok ľahké až stredne ťažké zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr. nebezpečenstvo obarenia) |
![]() | OPATRNE! – Varuje pred potenciálnymi materiálnymi škodami (napr. nebezpečenstvo skratu) |
![]() | Riziko úrazu elektrickým prúdom |
![]() | Pred vykonaním prác na produkte: Spájkovacie pero vypnite, sieťovú zástrčku vytiahnite zo sieťovej zásuvky a spájkovacie pero nechajte úplne vychladnút. |
| ~ | Striedavý prúd/striedavé napätie |

Nevdychujte pary.

Bezpečnostné upozornenia

Pokyny na konanie

Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré sú relevantné pre produkt.
SPÁJKOVACIA SÚPRAVA
• Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre velmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku dálším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
- Použitie v súlade s určením
Produkt je určený na spájkovanie elektroniky vo volnom čase pre domácich majstrov.
■ Produkt nie je určený na komerčné ani priemyselné použitie.
■ Produkt používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania.
Akékolívek iné použitie alebo zmena produktu sa považuje za použitie v rozpore s určením a hrozí pri tom závažné nebezpečenstvo nehôd.
Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dôsledku používania v rozpore s určením.
■ Prevádzkovatel' alebo používatel' produktu je zodpovedný za nehody, ujmy na zdraví a/alebo vecné škody spôsobené tretím osobám alebo ich majetku.
- Rozsah dodávky

NEBEZPEČENSTVO!
Produkt a obal nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými časťami! Hrozí riziko prehltnutia a udusenia!
Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie kompletné a či sú všetky časti v požadovanom stave. Pred používaním odstráňte všetky obalové materiály.
1 Spájkovacie pero
6 Spájkovacích hrotov (1× predmontovaný)
1 Odsávačka spájky
1 Stojan na spájkovacie pero
1 Špongia
1 Spájka (cievka)
1 Odspájkovacia páska (cievka)
2 Pinzety*
1 Nôž na odizolovanie
1 Plastová škatuľa
1 Návod na obsluhu
- Popis súčiastok
Pred čítaním si otvorte stranu s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami produktu.
Obr. A
| Menovité napätie: 230 V~ | |
| Menovitá frekvencia: 50 Hz | |
| Nominálny menovitý výkon: 30 W (max. 60 W) | |
| Trieda ochrany: I | |
| Teplotný rozsah: 200 °C až 480 °C | |

Bezpečnostné upozornenia
PRED POUŽITÍM PRODUKTU SA OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI UPOZORNENIAMI A POKYNMI NA POUŽITIE! KEĎ BUDETE TENTO PRODUKT ODOVZDÁVAŤ
ĐALEJ, ODOVZDAJTE AJ KOMPLETNÚ DOKUMENTÁCIU K PRODUKTU!
V prípade poškodenia z dôvodu nedodržania tohto návodu na používanie zaniká nárok na záruku! Za následne vzniknuté škody nepreberáme žiadnu záruku! V prípade majetkových alebo personálnych škôd z dôvodu neodborného používania alebo nedodržania bezpečnostných upozornení nepreberáme žiadnu zodpovednost!
⚠️ VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky
bezpečnostné pokyny a upozornenia. Nedodržanie bezpečnostných upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie.
nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Existuje nebezpečenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá.
Tento produkt môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku a z toho vyplývajúcich nebezpečenstiev.
Použitie v súlade s určením
poranenia! Neodborné použitie môže spôsobit' zranenia. Tento produkt používajte výlučne podl'a tohto návodu. Nepokúšajte sa produkt žiadnym spôsobom menit'.
⚠️ VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým prúdom! Nepokúšajte sa opravovat produkt svojpomocne. V prípade poruchy môžu opravy vykonávat výlučne kvalifikovaní odborníci.
⚠️ VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým prúdom! Elektrické časti produktu neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Produkt nikdy nedržte pod tečúcou vodou.
⚠️ VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým prúdom! Nepoužívajte poškodený produkt. Ak je produkt poškodený,
odpojte ho z napájania a obrátte sa na predajcu.
Sietovú zástrčku a napájací kábel pravidelne kontrolujte, či nie sú poškodené. Ked'je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho zákaznícka služba alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvám.
■ Produkt sa smie zapájať len do zásuvky chránenej prúdovým chráničom, ktorého menovitý zvyškový prúd nepresahuje 30 mA.
Obsluha
Nikdy sa nedotýkajte rozohriateho spájkovacieho hrotu ani roztavenej spájky.
Pred výmenou komponentov prístroja, príp. pred čistením alebo kontrolou produktu nechajte produkt vychladnút.
⚠️POZOR! Nebezpečenstvo požiaru!
Na odloženie horúceho produktu používajte len špeciálny držiak alebo inú ohňovzdornú podložku.
⚠️POZOR! Nebezpečenstvo otravy!
Nevdychujte pary.
⚠️POZOR! Nebezpečenstvo poranenia!
Ruky si držte v dostatočnej vzdialenosti
od zohriateho obrobku. Teplo sa môže šířit' aj cez obrobok.
produktu! Zabráňte kontaktu horúceho spájkovacieho hrotu s plastovými častami držiaka.
■ Produkt nechajte po práci vychladnút iba na vzduchu. Produkt neponárajte za účelom ochladenia do vody.
Ked' produkt nepoužívate, odložte ho do stojana.
■ Produkt udržujte mimo horľavých materiálov. Pred použitím odstráňte z pracovného priestoru horľavé predmety, tekutiny a plyny.
V prípade nebezpečenstva okamžite vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky.
Ak pracujete dlhšie a ak môžu vznikať zdravie ohrozujúce pary, vždy dbajte o dostatočné vetranie pracoviska. Ďalej odporúčame ochranné rukavice, rúško aj pracovnú zásteru.
V miestnostiach, v których sa spájkuje, nejedzte, nepite ani nefajčite. Inak by sa vám cez potraviny alebo cigarety mohli do lúdského organizmu dostať stopy olova, ktoré sa vám prilepili na ruky.
■ Po spájkovaní si vždy dôkladne umyte ruky.
Odpad zo spájkovania nikdy nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Odpad zo spájkovania patrí do špeciálneho odpadu.
—Ak sa vyskytne porucha,
–Pred nasadením/výmenou príslušenstva,
–Pred čistením produktu,
-Počas búrky a
—Po každom použití.
- Pri odpájaní produktu zo zásuvky t'ahajte za sietovú zástrčku, nie za napájací kábel.
■ Používajte len také náhradné diely a čast príslušenstva, ktoré dodáva a odporúča výrobca. Použitie cudzích dielov vedie k okamžitému zániku nároku na záruku.
■ Produkt nepoužívajte, ak spadol.
S produktom nepracujte pri únave, zlej koncentráci ani po požití alkoholu alebo tabletiek. Vždy si počas práce robte včas prestávky. Pracujte s rozumom.
Čistenie a skladovanie
⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo poranenia!
■ Produkt, napájací kábel a sietovú zástrčk chráňte pred prachom, priamym slnečným žiarením, kvapkajúcou a striekajúcou vodou.
- Po každom použití: Vyčistite produkt (pozri odsek „Čistenie a starostlivost“).
■ Produkt skladujte na chladnom, suchom mieste, chránený pred vlhkostou a mimo dosahu detí.
● Pred prvým použitím
- Vybalenie produktu
- Produkt vyberte z obalu a odstráňte všetky obalové materiály a ochranné fólie.
- Skontrolujte, či boli dodané všetky časti a či je popísaný rozsah dodávky kompletný (pozri „Rozsah dodávky“).
- Skontrolujte, či produkt aj všetky časti sú v dobrom stave. Ak zistíte, že je niečo poškodené alebo chybné, produkt nepoužívajte a postupujte podľa popisu v kapitole „Záruka“.
UPOZORNENIE
Na konci výrobného procesu sa kontrolovalo, či spájkovacie pero 5 funguje správne. Preto je možné, že spájkovacie pero bude mierne sfarbené. Nepredstavuje to však chybu. Originálne zabalený produkt je úplne nový.
Príprava
■ Stojan na spájkovacie pero 11 je predmontovaný.
□ Stojan na spájkovacie pero 11 slúži na odloženie spájkovacieho pera 5 počas prestávok v práci.
Napájací kál 1 nenechávajte visieť. Inak by sa stojan na spájkovacie pero 11 mohol pod váhou spájkovacieho pera 5 prevrátiť.
□ Zafixovanie stojana na spájkovacie pero 11 (volitelné): Stojan na spájkovacie pero pevne priskrutkujte o pracovní dosku cez otvor v strede stojana (upevňovací materiál nie je súčasťou dodávky).
- Nasadenie/výmena spájkovacieho hrotu
⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo popálenia!
Pred nasadením/výmenou spájkovacieho hr(9) 14:
-Spájkovacie pero 5 vypnite.
-Vytiahnite sietovú zástrčku 1 zo zásuvky.
-Spájkovacie pero 5 aj spájkovací hrot 9 14 nechajte úplne vychladnút.
Pred prvým uvedením do prevádzky a pri použití nového spájkovacieho hrotu 9 14: Spájkovací hrot sa najprv musí pocínovať (pozri „Spájkovanie“).
- Sieťovú zástrčku 1 zapojte do vhodnej zásuvky.
- Vypínač 2 podržte stlačený 2 sekundy. LED indikátor 3 svieti.
| LED indikátor 3 | Význam |
| Svieti načerveno | Spájkovacie pero 5 sa zohrieva. |
| Svieti nazeleno Je d | osiahnutá nastavená teplota.Spájkovacie pero 5 je pripravené na prevádzku. |
| Vypnutý | Spájkovacie pero 5 je vypnuté. |
Vypnutie
UPOZORNENIE
Predpokladom pre bezchybné spájkovanie je použitie vhodnej spájky. Dokonalé spájkovacie spoje dosiahnete len vtedy, ked' sa dosiahne správna teplota spájkovania. Ak je teplota spájkovania príliš nízka, spájka dostatočne netečie a spôsobuje nečisté spájkovacie spoje (takzvané chladné spájkovacie spoje). Ak je teplota spájkovania príliš vysoká, spájkovací prostriedok sa spáli a spájka netečie. Obrábaný materiál sa tým môže zničit'.
V nasledovnej tabulke sú uvedené nastavenia teploty pre bežné použitia. V závislosti od spájky/výrobcu sa môžu vyskytnúť odchýlky.
| Teplota Použitie | |
| pribl. 200 °C Teplota tavenia najčastejšie používanej mäkkej spájky | |
| pribl. 300 °C Normálny režim, napr. pri použití bezolovnatej spájky | |
| pribl. 400 °C Vysoká teplota spájkovania, napr. na odstránenie spájky z malých spájkovacích spojov | |
| pribl. 480 °C Maximálna teplota spájkovania, napr. na odstránenie spájky z velkých spájkovacích spojov | |
☐ Regulátor teploty 4 otáčajte, až kým značka ▽ nebude smerovať na požadovanú teplotu.
- Špongia
Horúci spájkovací h9 14 sa nesmie dostať do kontaktu so suchou špongiou 12. Inak sa môže špongia poškodit.
☐ Špongiu 12 používajte na čistenie spájkovacieho hrotu 9 14.
□ Pred použitím:
-Špongiu12 mierne navlhčite.
-Ak je špongia ^12 príliš vlhká: Špongiu vyžmýkajte mimo spájkovacieho pera ^5 .
Spájkovanie
⚠️ POZOR!

Vdýchnutie pár môže spôsobit' okrem iného bolesti hlavy a známky únavy.
UPOZORNENIE
Spájkovacie pe 5 je ideálne na spájkovanie elektroniky.
Spájkovacie pe5 je vdaka svojmu tvaru ideálne na tažko prístupné miesta a jemné spájkovacie práce.
Pri rozsiahlych spájkovacích prácach odporúčame spájkovací hrot 9 14 občas vyčistiť a prípadne znova pocínovať.
Pomocou pinz17 18 môžete precíznejšie uchopit a držať malé predmety ako drôty, čipy alebo iné elektronické súčiastky. Pinzety sú antistatické (ESD).
UPOZORNENIE
Rovná pinze ^17 je vhodná na malé až stredne velké predmety.
Zahnutá pinz18 je vhodná na tažko prístupné miesta a na spájkovanie platiny alebo šperkov.
Nôž na odizolova 16 sa používa na odkrytie vlákien kábla.
- Kábel zavedte do vhodného výrezu na čepeli noža na odizolovanie 16.
-
Do izolácie kábla opatrne zarežte tak, že pohyblivú časť noža na odizolovanie 16 pritlačíte na čepel’ a budete ňou otáčat’ okolo kábla.
V prípade tenších káblov použite čepel' na špičke noža na odizolovanie 16. -
Stiahnite izoláciu.
Odspájkovanie
UPOZORNENIE
☐ Odspájkovaciu pásku 19 zohrejte spolu s obrobkom. Ked' sa dosiahne určená teplota, odspájkovacia páska zachytí prebytočnú spájku 15.
Odsávačka spájky
Pred vykonaním prác na produkte: Spájkovacie pero vypnite, sietovú zástrčku vytiahnite zo sietovej zásuvky a spájkovacie pero nechajte úplne vychladnúť.
- Čistenie
■ Produkt neponárajte do vody alebo iných kvapalín.
Do vnútra produktu sa nesmú dostať žiadne tekutiny.
Na čistenie produktu nepoužívajte chemické, alkalické, abrazívne ani iné agresívne čistiace alebo dezinfekčné prostriedky, pretože môžu poškodit povrchy.
☐ Produkt čistite mäkkou, suchou handričkou, ktorá nepúšťa chlpy. Odolné nečistoty odstráňte mierne navlhčenou handričkou a jemným čistiacim prostriedkom.
☐ Čistenie odsávačky spájky 13:
□ Pred každým použitím a po každom použití: Skontrolujte, či produkt a jeho príslušenstvo nie je opotrebované alebo poškodené.
- Oprava
Tento produkt neobsahuje žiadne časti, ktoré by mohol používatel' opravit' sám.
☐ Obrátte sa na autorizované servisné stredisko alebo podobne kvalifikovanú osobu, aby produkt skontrolovali a opravili.
Skladovanie
□ Pred uskladnením: Produkt nechajte vychladnút.
□ Produkt skladujte na chladnom, suchom mieste chránenom pred vlhkostou, ktoré bude mimo dosahu detí.
Náhradné diely/príslušenstvo
□ Zákazníci si môžu náhradné diely a príslušenstvo kúpiť cez e-mail alebo našu zákaznícku linku (pozri „Servis“).
□ Na objednávku si pripravte objednávacie číslo (IAN 484598_2501).
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.
Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/ 20–22: Papier a kartón/ 80–98: Spojené látky.
Výrobok:

Výrobok a obalové materiály sú recyklovatelíné a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu.
Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podl'a obrázkov Info-tri (informácie o triedení).
Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhodťe do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Záruka
Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.
Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Akékolívek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásit’ ihned’ po vybalení výrobku.
Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely.
Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný.
Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovatelné diely (napr. batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Na zabezpečenie rýchleho spracovania svojej žiadosti postupujte podľa d’alej uvedených pokynov:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný lístok a číslo výrobku (IAN 484598_2501) ako doklad o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku výrobku, gravúre výrobku, titulnej strane návodu (vl'avo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
Pri výskyte funkčných porúch alebo iných nedostatkov sa najprv telefonicky alebo e-mailom obrátte na d'alej uvedené servisné oddelenie.
Výrobok označený ako chybný potom môžete bezplatne zaslať na poskytnutú servisnú adresu, pričom priložte doklad o kúpe (pokladničný lístok) a uvedťe, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol.
Na stránke parkside-diy.com si môžete stiahnuť túto a mnohé dálšie príručky. Týmto QR kódom sa dostanete priamo na parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a pomocou vyhládávacej masky vyhládajte návody na obsluhu. Zadaním čísla výrobku (IAN) 484598_2501 sa dostanete na návod na obsluhu pre svoj výrobok.

Servis

Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk








