CECOTEC Coffee 66 Grind & Drop - Machine à café

Coffee 66 Grind & Drop - Machine à café CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Coffee 66 Grind & Drop CECOTEC au format PDF.

📄 65 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice CECOTEC Coffee 66 Grind & Drop - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café avec broyeur intégré
Capacité du réservoir d'eau 1,5 litre
Type de café Café moulu et grains de café
Puissance 1000 W
Broyeur Broyeur conique en acier inoxydable
Nombre de tasses Jusqu'à 10 tasses
Fonctionnalités supplémentaires Programmable, fonction maintien au chaud
Entretien Facile à nettoyer, pièces amovibles
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Dimensions Environ 25 x 20 x 30 cm
Pays d'origine Espagne

FOIRE AUX QUESTIONS - Coffee 66 Grind & Drop CECOTEC

Comment nettoyer la machine à café CECOTEC Coffee 66 Grind & Drop ?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la et retirez le réservoir d'eau, le filtre et le bac à marc. Lavez ces pièces à l'eau tiède savonneuse. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur de la machine.
La machine ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et bien en place.
Comment régler la mouture du café ?
Utilisez le bouton de réglage de la mouture sur le panneau de contrôle pour choisir la finesse désirée. Les réglages vont de grossier à fin en fonction de vos préférences.
Pourquoi le café a-t-il un goût amer ?
Un goût amer peut être dû à une mouture trop fine ou à une sur-infusion. Essayez d'ajuster la mouture et de réduire le temps d'infusion.
Comment détartrer la machine ?
Utilisez un détartrant approprié et suivez les instructions du fabricant. En général, cela implique de mélanger le détartrant avec de l'eau et de le faire passer par la machine.
La machine fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal lors de la mouture et de l'infusion. Cependant, si le bruit est excessif ou s'accompagne de vibrations, il peut y avoir un problème technique.
Puis-je utiliser du café moulu au lieu de grains ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu. Retirez le compartiment à grains et ajoutez le café moulu directement dans le porte-filtre.
Comment ajuster la quantité de café préparée ?
Utilisez le bouton de sélection de la quantité sur le panneau de contrôle pour choisir entre une tasse, deux tasses ou une carafe.
La machine fuit, que faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement installé et qu'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que le porte-filtre est bien en place.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site Web de CECOTEC ou chez des revendeurs agréés.
Quelle est la garantie de la machine CECOTEC Coffee 66 Grind & Drop ?
La machine est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails exacts.

Questions des utilisateurs sur Coffee 66 Grind & Drop CECOTEC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Coffee 66 Grind & Drop - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Coffee 66 Grind & Drop de la marque CECOTEC.

MODE D'EMPLOI Coffee 66 Grind & Drop CECOTEC

Manuel d'instructions

Bedienungsanleitung

Veuillez dire les instructions suivantes avec attention avant d'utiliser l'appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utiliseur.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus s'ils sont surveillés et/ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation correcte de l' apparéil et qu'ils ont bien compris les risques qu'il implique. Le nettoyage et l'entretien à réaliser par l'utilisateur ne doit pas être effectuels par des enfants, sauf s'ils sont agés de plus de 8 ans et sous surveillance. Maintenez l' apparéil et son cable hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation correcte de l' apparéil et qu'elles ont bien compris les risques qu'il implique.
  • Empêchez les enfants de jouer avec le produit.

  • Ce symbole signifie : attention ! Surface chaude. Les surfaces accessibles de l'appareil pourraient atteindre des températures très élevées pendant le fonctionnement. Faites attention à ne pas vos brûler !

  • AVERTISSEMENT: Ne retirez pas le couvercle lorsque l'eau bout.
  • La cafetière goutte à goutte ne peut être utilisée qu'avec la base fournie.
  • Cet apparéil est concu pour un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé dans les bars, restaurants, fermes, hôtels, motelés et bureaux.
  • Évitez de toucher la surface chaude lorsque le produit est en

fonctionnement et jusqu'à ce que le temps de refroidissement soit passé. Utilisez la poignée pour prendre le produit.

  • Ne placez pas la tete en direction de la vapeur pour éviter les brûlures.
    Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifique sur l'étiquette de classification de l'appareil et que la prise possède une connexion à terre.
  • Ne submergez ni le cable, ni la prise ni aucune autre partie fixe du produit dans l'eau ni dansaucun autre liquide. N'exposez pas les connexions electriques à l'eau.Assurez-vous d'avoir les mains complètement seches avant de toucher la prise ou d'allumer l'appareil.
  • L'appareil ne doit pas etre immerge dans l'eau ou dans tout autre liquide.
  • Si le produit tombe accidentellement dans l'eau, débranchez-le immédiatement. Ne touche pas l'eau!
  • Inspectez le cable d'alimentation régulierement pour rechercher des dommages visibles. Si le cable presente des dommages, il doit être réparé par le Service d'Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger.
  • Ne tirez pas sur le cable d'alimentation pour transporter le produit. N'utilise pas le cable en tant que poignée. Ne force pas le cable contre les recoins et bords pointus. Ne placez pas l'appareil sur le cable d'alimentation. Maintenez le cable éloigné des surfaces chaudes.
  • N'utilisez pas le produit si le cable, la prise ou la structure en général ne fonctionnent pas correctement, ont souffert une chute ou ont ete abimés.
  • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre menes a terme par des enfants.
  • Debranchez toujours l'appareil s'il est laissé sans surveillance et avant son montage, démontage ou nettoyage.

  • Ne laïsez pas le produit sans surveillance s'il est en fonctionnement.

  • Débranchez le produit de la source d'alimentation lorsque vous terminez de l'utiliser ou lorsque vous quittez la pierce.
  • N'essayez pas de réparer le produit vous-même. Contactez le Service Àpre-S-Vente officiel de Cecotec.
  • Éteignez et débranchez l'appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas en fonctionnement, lorsque vous le déplacez à un autre endroit ou avant de monter/demonter des pieces. Pour éviter des risques de trébucher, enroulez le cable de manière sure.
  • Le nettoyage et l'entretien du produit doivent être réalisés en accord avec ce manuel d'instructions pour assurer le correct fonctionnement du produit. Éteignez et débranchez le produit avant de le nettoyer.
  • Utilisez ce produit exclusivement pour ce à quoi il est destiné
  • Éteignez et débranchez bappareil avant de changer les accessoires ou les pieces qui bougent pendant le fonctionnement.
  • Le niveau d'eau doit se trouver entre les marques MAX. et MIN.
    Assurez-vous que le couvercle soit toujours bien mis.
  • Ouvrez et fermez le couvercle en faisant bien attention lorsque le produit est encore chaud.
  • Faites attention à ne pas renverser de liquides sur le conducteur d'électricité.
  • La surface de l'élément chauffant est soumise à une chaleur résiduelle après'utilisation.
  • Une mauvaise utilisation de l'appareil peut entrainer des risques de blessures, de lésions et/ou de dommages matériels.
  • Ne faites pas fonctionner la cafeteire goutte à goutte avec le

réservoir vide.

  • Les enfants ne peuvent pas utiliser cet apparéil. Maintené l' apparéil et son cable hors de portée des enfants.
  • N'utilise pas la base dans d'autres buts que celui pour lequel elle a eté concue.
    N'ouvre pas le couvercle pendant le processus de chauffage ou dans les minutes qui precedent ou qui suivent afin d'éviter les brûlures dues à la vapeur.

SICHERHEITSHINWEISE

  1. Filtre
  2. Porte-filtre
  3. Couvercle de la verseuse
  4. Poignée de la verseuse
  5. Verseuse
  6. Bouton d'ouverture du couvercle
  7. Couvercle supérieur
  8. Panneau de contrôle
  9. Réservoir d'eau
  10. Indicateur de niveau d'eau
  11. Base chauffante
  12. Lames

NOTE:

Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondir exactement à deux du produit

2. AVANT UTILISATION

Cet appareil possed un emballage concu pour le proteger pendant son transport. Sortez l'appareil, de sa boite et retirez tout le materiel qui compose l'emballage. Rangez la boite d'origine et le reste des éléments provenant de l'emballage dans un endroit sur pour éviditer d'endomager l'appareil, si vous neccess de transporter à l'avien. Si vous neccess给你们 défaut de l'emballage d'origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement.
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. Si manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l'appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillus contacter le Service ÀpRES-Vento officiel de Cecotac.

Contenu de la boite

  • Cafetière
  • Manuel d'instructions

FRANÇAISFRANÇAIS

3. FONCTIONNEMENT

Panneau de contrôle

Img.2

  1. Bouton de réglage des heures (« HOUR ») et bouton de réglage des minutes (« MIN »): Il peut de régler l'houre actuelle du système (heures et minutes). Appuyez longuement sur l'un des boutons pour modifier les chiffres de l'écran en continu.
  2. Bouton de programmation: Il permet de régier l'heure à laquelle vous souhaït que la cafeteria prépare automatique le café.
  3. Bouton de la fonction d'auto-nettoyage: il permet de lancer un cycle de nettoyage automatique.
  4. Bouton pour regler le niveau de mouture : il permet de modifier le niveau de mouture des grains de café. Chaque fais que vous appuyez sur ce bouton, vous pourrez regler le niveau de mouture saufait entre « COARSE » (mouture grossière) « FINE » (mouture fine) ou « BREW ONLY » (café moulu). Sélectionné cette的最后一 option si vous souhaïze utiliser à café moulu au lieu de café en grains. Le réglage par défaut est « COARSE » (mouture grossière).
  5. Bouton de la fonction Maintien au chaud : il permet de désir la durée pendant laquelle la café verte doit garder le café chaudi. Le réglage par défaut est de 40 minutes. Chaque fois que vous appullerez sur ce bouton, le réglage changera et vous pourrez sélectionner les valeurs suivantes: arrêt - 5 minutes - 10 minutes - 15 minutes - 20 minutes - 25 minutes - 30 minutes - 35 minutes - 40 minutes.
  6. Marche/Arrêt: il permet d'allumer et de steindre la cafétère, ainsi que d'intérrompre le processus de préparation du café.
  7. Écran.

Preparation du café

NOTE: Avant de préparer le café, vérifie que tous les accessoires et que la cafeteria sont en bon état et nettoyee solgement le filtre amovible et la maillo à l'eau tiède.

  1. Placez la cafeteria sur une surface stable et appuyez sur le bouton d'ouverture du couvertre pour l'ouvir.
  2. Insérez le porto-filtre dans le compartment de la cafeteria et piacez le filtre a l'intérieur. Placez ensuite les grains de café ou le café moulu (maximum 14-15 cullères pour 80-86 g) dans le filtre.
    Note: Veilez à ce que les grains de café ou le café moulu ne dépassent pas le repère MAX du filtric.
  3. Ajutez de l'eau potable dans le réservoir sans dépasser le repire MAX de l'indicateur de niveau.
    Note:若您 pouvez ajuster la quantité de café moulu et d'eau à votre convenance. Si vous

utilisez du café moulu fin avec peu d'eau, le goit sera plus Intense. En revanche, si vous utilisez du café moulu grossier avec beaucoup d'eau, le goit sera plus doux.

  1. Fermez ensuite le couvercle.
  2. Placez la verseuse sur la base chauffante.
    Note: Pour évidir que la verseuse ne touche le filtre et ne le déplace, placez la verseuse sur la base après avoir fermé la couvertie.
  3. Branches le cable d'alimentation sur le secteur et l'écran du panneau de contrôle s'allumera. Lorsque l'écran s'allume, l'écran de l'énergie clignotera rapidement et incluquera l'énergie préégée du système (12:00 AM).
    Note: Pour écrire les accidents, assurez-vous que l'alimentation électrique correspond aux specifications de l'appliement avant de l'utilisation: (AC 120 V / 60 Hz) (AC 120 V / 60 Hz).
  4. Appuyez sur le bouton marche/erret pour interrompere ou annuler le processus en cours, et la cafeteire s'esteadra immeditamente.

Avertissement:

Nouvez pas le couvercle de la cafetiere pendant san fonctionnement afin d'eviter les bruures et autres accidents. Si vous ouvrez le couvercle accidentellement, la cafetiere s'estindra automatiqueement.
Ne touchez pas directement les surfaces chaudes a l'intérieur de la Cafetiere.
S il est nécessaire de redemarrer la Cafetiere, débranche- la et vérifie que le porte-filtres et le filtre sont correctement installés avant de referrer le couvercle et de redemarrer la Cafetiere.

  1. Si vous remplosez le réservoir d'eau à sa capacité maximale (1750 ml), le processus de préparation du café prendra environ 11 minutes.
  2. Une fois le café prépare, la cafété rémondant la température pendant 40 minutes. Sivou modifiez le temps de maintainé à chaud par défaut, la cafété enregli steré une nouveau réglage sélectionné. Bien que le processus d'extraction soit terminé, il est normal qu'il reste du café dans le filtre. Il est donc recommendé d'attendre quelques minutes que le café allit fini de couler dans la verseuse avant de la retirer.

Note: Bien que la capacité du réservoir soit de 150 ml par tasse, la quantite de cafe que vous obtiendrez sera inférieure à l'eau versée, car une partie de l'eau est absorbée par le cafe moulu pendant le processus d'extraction.

  1. No laisssez pas de tasses ou de verres vides sur la base chaffonte car les pournant se briser. Si la versese se brise ou si la piognée de la verseuse se détache, ne l'utilise plus. Le verre est un matériel très fragile, il faut donc le manipuler avec précaution.
  2. Nutilisez pas la Cafetiere avec le réservoir d'eau vide, car cela reduirait sa durée de vie.
  3. Aprechaque utilisation, laissez la Cafetiere refroidr pendant au moins 5 minutes avant de la nettoyer ou de commencer un nouveau processus de préparation du cafe.
    Avertissement: Si la Cafetiere ne refroidit pas completement, de la vapeur s'échappera lors de l'ajout d'eau froide, ce qui peut provoquer des brûrières ou d'autres risques.

FRANCAISFRANCAIS

  1. Le goût du café est comme les propriétaires lorsqu'il est franchement préparé. Si vous n'utilisiez pas la cafette, veilleez à étiende resté à la débrancher.

Conseils pour un bon café

La clé d'un bon café est une cafété propre. Vollezdon à la nettoyer régulierement à l'eau claire.
Conservez le mace de cafe ou les grains de cafe que vous n'aliez pas utiliser dans un endroit frais et sec. Une fois le paquet de grains de cafe ouvert, referenceze-le hermetiquement pour préserver sa fraîcheur.
Pour oblten le meilleur café, choisissez la variete de cafe en grains ou de cafe moulu la plus approprié en fonction de vos préférences. Il est recommendé d'utiliser un café de tortéfaction moyenne.
- Ne réutilissez pas le café moulé, car le rechauffage peut lui faire perdre sa saveur.
- Il est possible qu'un peu d'huile apparaissée à la surface du café lors de la préparation. Il s'agit d'un phénomène normal, car le café content des propres graisses.
Plus la torrefaction du café utilise est foncede, plus la surface sera huleuse.

Réglage de l'heure du système (24 heures)

Appuyez sur le bouton pour regler l'heure par intervalles d'une-heure. Appuyez sur le bouton pour regler les minutes par intervalles d'une minute. Pendant le réglage, l'heure affichée clignotera rapidement. Une fois le réglage effectue, le système fonctionnera en fonction de l'heure actuelle.

Appuyez longuement sur ou sur pour modifier les chiffres de l'écran en continu. Avertissement Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les 5 secondes, le réglage sera annulé et l'écran revienda en son état initial.
Si vous ne reglez pas l'heure lorsque vous allumrez la cafeteria, l'écran continue à cligner jusqu'à ce que vous reglez l'heure.

Réglage de la durée de la fonction Maintien au chaud

Pour regler la durée pendant que la famille le café doit rester chaud, appuyez sur le bouton (fonction Maintien au chaud) et l'indicateur correspondant se mettra a clignoter. L'écran de l'heure clignotera également, et chaque fois que vous appliquerez sur ce bouton, l'heure augmentera par intervalles de 5 minutes dans l'ordre suivant: 40 minutes - arrêt - 5 minutes - 10 minutes - 15 minutes - 20 minutes - 25 minutes - 30 minutes - 35 minutes - 40 minutes. Une fois le réglage effectué, la fonction de maintien au chaud sera automatiquement confirmée au bout de 5 secondes si aucune autre opération n'est effectue et l'indicateur correspondant s'étcindra.
Lorsque le cafe est prei, la fonction de mainien au chaud sera automatiquement activie. Si you e tesigne la Cafetiere, la fonction de mainien au chaud ne saine et les indicateurs seteindron aout be 2 minutes.En revanche, si vous neteignes pas la Cafetiere apres lo préparation du cafe, la fonction de mainien au chaud sera activie et

l'appareil s'eteindra après le temps programme.

Note: Pendant cette phase, le dispositif de mesure et de contrôle automatique de la cafétière.
déteche si elle est en train de chauffer ou non.

Programmation automatique de cafe en grains ou moulu

Avertissement Pour activer cette fonction, vous devez d'abord régler l'heure.

Pour configurer l'heure à laquelle vous souhaïez que le café se prépare automatiquement, appuyez sur le bouton de programmeur et l'écran de l'heure se metronct à clignoter. Sélectionnez ensuite l'heure souhaïée (par défaut, l'écran affichera 00:00).
Pour confirmer l'heure, appuyez a nouveau sur le bouton de programmation ou attende 5 secondes. Une fois le heure programmée, l'indicateur PIRIATI s allumera. Si vous souhaitez annuler la fonction, appuyez une troisième fois sur le bouton de programmation l'indicateur s'eténcir.

1. Programmation automatique de cafe en grains

Lorsque la cafeiter est en mode Veille, apouyez sur le bouton de programmation (Indicateur PRET A LEL CINNOTA) et reglez l'heure a laquelle vous souhaitez que le cafe soit preparé automatique. Appuyez ensuite sur le bouton de réglage du niveau de mouture et seLECTIONnez l'une des options disponibles: COARSE (mouture grossière) ou INe (mouture fine). Le réglage par défaut est «COARSE» (mouture grossière). Une fois le niveau de mouture séLECTIONné attende 5 secondes ou appuyez à nouveau sur le bouton de programmation pour confirmer les régliages ci-dessus. Lorsque le temps programme est atteint, l'indicateur de marche/arnet se mettra à clignoter rapidement et l'indicateur de programmation s'écindra.
Lorsque le processus de mouture est terminé, l'indicateur de marche/arrêt restera allumé et la cafétière commencerà à préparer le café. Si vous apuyez sur le bouton de programmation en mode Veille. La cafétière fonctionnera avec le dernier réglage de temps souvegardiè. Elle fonctionnera également avec le dernier réglage si vous n'effectue aucune autre opération dans les 5 secondes.

2. Programmation automatique de café moulu

Lorsque la cafeire est en mode Veille, apuyez sur le bouton de programmation (Indicateur PREN LATER clignotera) et reglez l'heure a laquelle vous souhaitez que le café soit preparé automatique. Une fois l'heure programmée, appuyez plusieurs fois sur le bouton de réglage de la mouture (usqu'se que l'option BREN ONLY (café moulu) apparaiss sur l'écran. Attendez 5 secondes ou appuyez à nouveau sur le bouton de programmation sur confirmer les réglages precedents).
Lorsque l'heure programmée est atteinte, l'indicateur de marche/arret s'allumera et la cafetiere commencerc a préparer le café. Si vous appuyez sur le bouton de programmation

FRANÇAISFRANÇAIS

en mode Veille, la cafete fonctionnera avec le dernier réglage de temps souvegardé. Élle fonctionnera également avec le dernier réglage si vous n'effecuçEZ aucune autre opération dans les 5 secondes.

3. Consulter et modfier l'heure programmée

En mode Velile, apuyez sur le bouton de programmation en cnon affichera la demere heure de demarrage programmée et l'indicateur GREW LATER s/allumera. Si vous ne la modifie pas dans les 5 secondes, la cafeteria commencera automatiquement a préparer le café selon le demier reglage enregistré.

4. Annuler la programmation automatique de café

Pour annulier ou désactiver le régloge, appuyez sur le bouton de programmation heures programme sera alors annulée.

Préparation avec des grains de café ou préparation avec du café moulu

5. Préparation de café avec des grains de café

Mouture grossiere: Appuyez sur le bouton de reglage de la mouture jusqu'à ce qu'en option COARSE (mouture grossiere) apparaisse sur l'écran. La Cafette passera en mode de préparation avec des grains de café. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour lancer le processus de préparation du café et l'indicateur correspondant se mettra à clignoter rapidement. Àpres 30 secondes de fonctionnement, le moteur s'arrête et l'élement chaudiant continue au cheauffer jusqu'à ce que le processus de préparation du café soit terminé. Une fois le café prêt, l'indicateur s'écdnra et la fonction de maintain en chaud sera automatiquement activée en fonction des paramétres de temps prédéfiinis. La Cafette mainiendra le café chaud pendant la curie programme, puis passera en mode Volile.

Note Le réglage par défaut de mouture est COARSE(mouture grossière),donc lorsque vous allumez la cafétière,elle fonctionnera directement avec ce réglage s'il n'est pas modifié.

Mouture fine: Appuyez sur le bouton de réglage du niveau du mouture jusqu'à ce que l'option F (mouture fine) apparaisse sur l'écran. La Cafetière passera en mode de préparation avec des grains de café. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour Lancer le processus de préparation du café et l'indicateur correspondant se mettra à clignoter rapidement. Àpès 30 secondes de fonctionnement, le moteur s'arrête et l'élement chauvant continue de chauffer jusqu'à ce que le processus soit terminé. Une fois le café prét, l'indicateur s'est indirectra et la fonction de maintain en au tableau, sera automatiquement activée en fonction des paramétres de temps prédéfi ons. La Cafetière继续保持 la café chaudi pondant la durée programmenee, puis passera en mode Veille.

CECOTEC Coffee 66 Grind & Drop - Préparation de café avec des grains de café - 1

5. Préparation de café avec du café moulu

CECOTEC Coffee 66 Grind & Drop - Préparation de café avec du café moulu - 1

Allumrez la cafeteire et appuyez sur le bouton de reglage de la mouture jusqu'à ce que l'options neuonly (cafe moulu) apparaissé sur l'écran. Sélectionnez cette option si vous souhaïez utiliser ci tu caffe moulu ou lieu de café en grains. De cette manière, la cafete démarra automatiquement le processus de préparation sans qu'il soit nécessaire de moudre les grains de café. Pour confirmer la selection, appuyez sur le bouton marche/arrêt et l'indicateur correspondant à allumera. Une fois le processus de préparation terminé, l'indicateur s'estindra et l'appareil activera la fonction de maintain en chaud. fonction du temps prédictin. La cafete nea Maintendra le cafe chau dpendant la durée programmée, pui passera en mode veille.

Note Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour interrompè le processus de préparation du coûfé.

4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Note: Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous qu'il est débranché. Nettoyer le filtre et le réservoir de la cafeteria avec de l'eau et un chiffon doux et humide. Ain d'évitier les surcharges électriques, ne piongz pas le cable. La prise ou l'apparéil dans l'eau ou autres liquides.

Aprechaqueutilisation,jeteze marce de café et nettoyez les parties amovibles.Ne versaz pas le marc de cafe dans Iégout pour évider qu'il ne se bouche.

  • 5i la cafeteria n'est pas utilisé pendant une longue période, effectuez un ou deux cycles de nettoyage sans café mouli ni grains de café pour la désinfecter.
    Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux et humide pour eliminer tout résidié de café ou toute saleté accumulée.

Fonction d'auto-nettoyage

Pour activer la fonction d'auto-nettoyage, remplissez le réservoir d'eau, placez le réservoir a grains, fermez le couvercle et apuyez sur le bouton de la fonction d'auto-nettoyage L'indicateur correspondant d'alumera. Appuyez ensuite sur le bouton Marche/Arret et la Cafotiere demarrera automatiquelement le cycle de nettoyage. Une fois le cycle terminé, L'indicateur s'esteindra et l'appareil passera en mode Veille.

Détartrage

Pour que la cafeteria fonctionne efficacement, il faut régulierément eliminer les dépôts de calcaire dans l'eau. La quantité de calcaire accumulée dépendra de la durée de l'eau dans votre région et de la fréquence d'utilisation de l'appareil. Utilisez la méthode de détartrage suivante:

  1. Remplisse le réservoir d'eau avec quatre volumes d'eau et un volume d'acide citrique. Veilleze a ne pas dépasqueré le niveau maximum d'eau dans le réservoir.
  2. Placez une tasse sur le plateau d'égoutage, en veillant à ce que l'axe de la tasse soit aligné avec l'écoulement du café.

FRANÇAISFRANÇAIS

  1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et l'indicateur commencerà clignoter en bleu. Au bout d'un moment, de l'eau commencerà s'écouler. Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt et la cafétière s'arrête.
  2. Normalement, la cafétre effecte trois a cinq cycles de détartirgque. Choque cycleurcure environ 15 minutes, jusqu'à ce que le réservoir soit complètement vide.
  3. Une fois le processus terminé, rincez la cafétière à l'eau au moins trois fois.

  4. RÉSOLUTION DE PROBLEMES

ProblèmeCause possiblePossible solution
Café faïble ou sans goût.Grains de café trop grossiers.Choisissez une autre option de mouture disponible.
Filtre mal installé ou cassé.Völlez à ce qu'il soit correctement place dans le porte-filtres.
L'eau n'est pas assez chaleur.Rincez le système du calcaire ou ajustez la température de l'eau selon les instructions du fabricant.
Écouliment lent ou intermittent.Filtre à eau obstruéd.Remplacez ou nettoyez le filtre à eau pour assurer un débit suffisant d'eau propre.
Le moulin ne moud pas les grains.Grain de café coincé dans le moulin.Éteignez la cafétière et vérifie si des grains de café sont coincés.
Mauvais réglage du moulin.Régliez le moulin sur un réglage plus fin ou plus grossier, selon votre choice, en vous reférant au manuel d'utilisation.

6. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Reference:01855

Produit: Cafetière goutte à goutte Coffee 66 Grind & Drop

Tension: 220 - 240 V

Frequence:50/60 Hz

Les specifications techniques peuvent etre modifiees sans notification prealable afin d'améliorer la qualite du produit.

Produit fabrique en Chine | Concuen Espagne

7. RECYCLAGE DES ÉQUIPÉMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

CECOTEC Coffee 66 Grind & Drop - RECYCLAGE DES ÉQUIPÉMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES - 1

Ce symbole indique que conformement à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être diminés séparément des déchets municipalaux. Lorsque ce produit attient la fin de sa vie utile, vous devez restorer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales.

Pour Obtien des Informations détaillées sur la manière la plus ajustée de vous défaire de vos approils ELECTriques et Électroniques et/ou des

batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales.

Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de

I'environnement.

8. GARANTIE ET SAV

Cecotec est responsable envers l'utiliser final ou le consommateur de tout défaut de conformite existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et détails détabli par la réglementation applicable.

I est recommendé que les réparations solent effectuees par du personnel qualifie.

Si vous detectez un incident ou un problème avec le produit, vous deveçez contacter le Service.
Apre-S-Vente officiel de Cecotec au -34 9 63 210728.

Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES. S.L. Tous droits réservés. Le content de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récapération de données, transmis ou distribué par juste moyen que ce soit (electronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l'autorisation prétable de CECOTEC INNOVACIONES. S.L.

DEUTSCHDEUTSCH

1. TEILE UND KOMPONENTEN

Abbildung 1

  • Maquina de café de filtro
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CECOTEC

Modèle : Coffee 66 Grind & Drop

Catégorie : Machine à café