EINHELL TE-CC 1825 U - Scie

TE-CC 1825 U - Scie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE-CC 1825 U EINHELL au format PDF.

📄 160 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TE-CC 1825 U - page 38
Caractéristiques techniques Détails
Type de scie Scie circulaire
Puissance 1800 W
Diamètre de la lame 185 mm
Vitesse à vide 5000 tr/min
Profondeur de coupe 65 mm à 90°
Poids 4.5 kg
Utilisation Idéale pour les travaux de découpe du bois et des matériaux similaires.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la lame et la nettoyer après utilisation.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de la manipulation.
Informations générales Produit conçu pour un usage domestique et semi-professionnel.

FOIRE AUX QUESTIONS - TE-CC 1825 U EINHELL

Comment assembler la scie EINHELL TE-CC 1825 U ?
Pour assembler la scie, suivez le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement fixées et que les vis sont serrées.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la scie ?
La profondeur de coupe maximale de la scie EINHELL TE-CC 1825 U est de 25 mm.
Comment régler la hauteur de la lame ?
Pour régler la hauteur de la lame, utilisez la molette de réglage située sur le dessus de la scie. Tournez-la dans le sens horaire pour augmenter la hauteur et dans le sens anti-horaire pour la diminuer.
La scie ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée et que l'interrupteur de sécurité est activé. Si le problème persiste, vérifiez le câble d'alimentation pour des dommages.
Comment changer la lame de la scie ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de la lame. Remplacez la lame usée par une nouvelle et resserrez la vis.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la scie EINHELL TE-CC 1825 U ?
Cette scie est conçue pour couper du bois, du contreplaqué, et des matériaux similaires. Évitez de couper des matériaux métalliques ou des matériaux très durs.
Comment entretenir ma scie EINHELL TE-CC 1825 U ?
Pour entretenir votre scie, nettoyez régulièrement la lame et le plateau de coupe. Vérifiez également les vis et les pièces mobiles pour assurer un bon fonctionnement.
La scie produit beaucoup de vibrations, est-ce normal ?
Un certain niveau de vibrations est normal lors de l'utilisation de la scie. Si les vibrations sont excessives, vérifiez que la lame est correcte et bien installée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma scie ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur EINHELL local ou directement sur le site web du fabricant.
Est-ce que la scie est livrée avec une garantie ?
Oui, la scie EINHELL TE-CC 1825 U est généralement livrée avec une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails spécifiques dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur TE-CC 1825 U EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE-CC 1825 U - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE-CC 1825 U de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TE-CC 1825 U EINHELL

::N-1::N-2::(eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeAE
::N-1::N-2::(eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeAE
::N-1::N-2:::(eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeAE

GB

Table of contents

  1. Consignes de sécurité
  2. Description de l'appareil et volume de livreaison
  3. Utilisation conforme à l'eff ectation
  4. Données techniques
  5. Avant la mise en service
  6. Montage
  7. Commande
  8. Fonctionnement
  9. Remplacement de la ligne de raccordement reseau
  10. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
  11. Mise au rebut et recyclage
  12. Stockage

F

EINHELL TE-CC 1825 U - F - 1

Avertissement - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

EINHELL TE-CC 1825 U - F - 2

Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entrainer une perte de l'ouie.

EINHELL TE-CC 1825 U - F - 3

Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiate!

EINHELL TE-CC 1825 U - F - 4

Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière-sortant de l'appareil peuvent entrainer une perte de la vue.

EINHELL TE-CC 1825 U - F - 5

Attention! Risque de blessure! Ne pasmettre les doigts dans la lame en rotation.

F

Attention!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'évitier des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentionnement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veiliez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veiliez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Avertissement!

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (figure 1-9)

  1. Table de sciage
  2. Coin à refendre
  3. Recouvrement pour raccordement d'aspiration
  4. Protection de lame de scie
  5. Lame de scie
  6. Rail de butée (butée parallele)
  7. Butée parallele
  8. Rallonge de table en largeur gauche
  9. Rail de guidage pour butee parallele
  10. Rallonge de table en largeur droite
  11. Levier de serrage pour butée parallele
  12. Graduation pour inclinaison de lame de scie
  13. Levier de blocage pour hauteur de coupe
  14. Roue de blocage pour inclinaison de lame descie
  15. Vis de fixation
  16. Pied d'appui
  17. Pied en caoutchouc (forme A)

  18. Barre transversale, forme pliee

  19. Plaque

  20. Barre transversale, forme droite

  21. Pied en caoutchouc (forme B)

  22. Levier de blocage 45^ - 47^

  23. Levier de blocage -2^ - 0^

  24. Bouton de fi xation pour rallonge de table en largeur gauche.

  25. Levier de blocage pour rallonge de table en largeur droite

  26. Poignée de transport

  27. Rail de butée pour butée en coin

  28. Butée en coin

  29. Poussoir

  30. Clé pour changement de lame de scie

  31. Clé à fourche pas de vis 10/13

  32. Vis à six pans courte

  33. Vis à six pans moyenne

  34. Vis à six pans longue

  35. Rondelle

  36. Ecrou à freinage interne

  37. Coulisse

  38. Levier de blocage pour coulisses

  39. Roue

  40. Axe

  41. Fixation des axes

  42. Raccordement d'aspiration (carter)

  43. Insertion de table

  44. Levier de blocage pour angle de lame de scie

  45. Interrupteur marche/arret
  46. Interrupteur de surcharge
  47. Graduation
  48. Rainure
  49. Poignée de blocage
  50. Bouton de fi xation
  51. Ecrou plat

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complèt à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, il faut vous adresser dans un début de 5 jours ouvrables maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin de bricolage compétent le plus proche muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les conditions de garantie à la fin du mode d'emploi.

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

F

  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Attention!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de sétouff er!

  • Coin à refendre
  • Capot de protection de lame de scie
    Rail de butée (butée parallele)
    Bute parallele
  • Pied d'appui (3x sans vis de réglage, 1x avec vis de réglage)
    Pied en caoutchouc forme A (2x)
    Pied en caoutchouc forme B (2x)
    Barre longitudinal, forme pliee (2x)
    Plaque
    Barre transversale, forme droite (2x)
  • Poignée de transport (2x)
    Rail de butée pour butée en coin
    Bute en coin
    Poussoir
  • Clé pour changement de lame de scie
    Clé à fourche SW 10/13
    Vis a six pans courte (4x)
    Vis a six pans moyenne (28x)
  • Vis à six pans longue (8x)
    Rondelle (40x)
  • Ecrou, plat (4x)
  • Ecrou à freinage interne (28x)
  • Axe avec roues et fixation des axes (prémon-tée)
    Mode d'emploi d'origine
  • Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La scie circulaire à format sert à scier en longueur et transversalement (uniquement avec butée transversale) des bois de tous genres en fonction de la taille de la machine. Les bois ronds de tous genres ne doivent pas été découvertes.

La machine doit exclusivement etre employee conformément a son aff ectation.Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme.Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre,le producteur decline toute responsabilité

et I'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activite equivalente.

Seules des lames appropriées (lames en métal dur ou chrome vanadium) à la machine peuvent être utilisées. Il est interdir d'utiliser des lames d'acier à coupe très rapide et des meules tronçonneuses de tous types.

Le respect des consignes de sécurité, des instructions de montage et des consignes de service dans le mode d'emploi sont aussi partie intégrante de l'utilisation conforme à l'aff ectation.

Les personnes commandant la machine et en effuctuant la maintenance doivent le connaître et avoir été instruées sur les différences risques possibles. En outre, il faut strictement respecter les règlements de prévoyance contre les accidents. Il faut respecter toutes les autres règles des domaines de la médecine du travail et de la technique de sécurité.

Toute modifi cation de la machine entraine l'annulation de la responsabilité du fabricant, aussi pour les dommages en decouant. Malgré I'emploi conforme à l'aff ectation, certains facteurs de risque résiduels ne peuvent être complètement supprimés.

En raison de la construction et de la conception de la machine, les risques suivants peuvent apparaître:

  • Contact avec la lame de scie dans la zone de la scie n'était pas recouverte.
  • Toucher la lame de scie en fonctionnement (blessure coupante).
  • Retour de pieces à usiner et de parties de celles-ci.
    Ruptures delame de scie.
  • Expulsion de pieces de métal dures défectueuses de la lame de scie.
  • Lésions de l'ouïe si vous n'employez pas la protection auditive nécessaire.
  • Émissions nocives de poussière de bois en cas d'emploi de la scie dans des pièces fermées.

F

4. Données techniques

Tension du réseau: 230 V ~ 50 Hz
Puisance P .S1 1500 W S6 40 % 1800 W
Vitesse de rotation à vide n_0 .4500tr/min
Lame de scie en métal dur ...ø 250 x ø 30 x 3 mm
Nombre de dents .48
Taille de la table .625 x 500 mm
Taille de la table avec rallonge
de table en largeur .625 x 740 mm
Hauteur de coupe max. .75 mm / 90° .53 mm / 45°
Réglage en hauteur en continu 0 - 75 mm
Lame de scie pivotante en continu -2° - 47°
Raccordement d'aspiration .Ø 36 mm
Poids .env. 27 kg

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 61029.

Fonctionnement

Niveau de pression acoustique LpA 98,5 dB(A)
Imprécision K
pA .3 dB
Niveau de puissance acoustique LWA 109,4 dB(A)
Imprécision K
WA .3 dB

Les valeurs individues sont des valeurs d'émission et ne doivent donc pas représentier simultanément aussi des valeurs de poste de travail sures. Bien qu'il y ait une corrélation entre le niveau d'émission et celui d'immission, on ne peut déduire avec certitude si des mesures de précaution supplémentaires sont nécessaires ou non. Les facteurs pouvant influencer le niveau d'immission的前提 sur le moment au poste de travail comprendnent la durée des effets, la sorte de salle de travail, les autres sources de bruit, etc. par ex. le nombre de machines et autres processus voisins. Les valeurs de poste de travail fi abies peuvent aussi varier d'un pays à l'autre. Cette information est cependant destinée à prendre les personnes utilisant l'outil capables de mistrés des risques et dangers.

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouie.

Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilisez exclusivement des appareils en excellent et.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilise pas.

Risques résiduels

Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil电量:

  1. Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajust n'est porté.
  2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règes de l'art.

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

Enlevez systématiquement la fi che de contact avant de paramétrer l'appareil.

  • Déballez la scie à format et contrôle si elle n'a pas été eventuellement endommagée par le transport
    La machine doit être place de façon à être bien stable, autrement dit visse sur un établi ou un support fixe.
  • Avant la mise en service, les recouvrements et dispositifs de sécurité doivent être montés dans les règles de l'art.
  • La lame de scie doit pouvoir tourner sans obstacle.
  • Dans le cas de bois ayant déjà été travaillés, voirlez aux corps étrangers, comme par ex.

F

les clous ou vis, etc.

  • Avant d'actionner l'interrupteur marche/arrêt, assurez-vous que la lame de scie est correctement montée et que les pieces amovibles le sont sans obstacle.

6. Montage

Attention! Vissez les raccords qui contiennent des écrous à freinage interne (voir fi g. 3, pos. 36) toujours en tournant la vis et en maintainant l'écrou à freinage interne affin d'obtenir une bonne tenue.

6.1 Montage du support (fig. 1, 8-14)

  • Retournez la scie circulaire à format et posez-la sur le sol
  • Un des pieds d'appui (16) est équipé d'un logement pour la vis de réglage (15). Vissez-y la vis de réglage. Utilisez le pied d'appui avec vis de réglage comme un des pieds d'appui avant, ainsi il reste accessible pour le réglage de précision.
  • Vissez légarement les deux pieds d'appui avant (16) avec les vis à six pans (34), les rondelles (35) et les écrous (36) sur la partie avant de la scie.
  • Vissez légarement les deux pieds d'appui arrirées (16) avec les vis à six pans (34), les rondelles (35) et les écrous (36) sur la partie arrrière de la scie.
  • Vissez les quatre pieds d'appui sur les cotes latéraux de la machine à l'aide des vis à six pans (33), des rondelles (35) et des écrous (36).
  • Enfichez les pieds en caoutchouc (17, 21) sur les pieds d'appui.
  • Vissez les barres transversales (20) légèrement avec des vis à six pans (33), des rondelles (35) et des écros (36) sur les pieds d'appui.
  • Vissez la plaque (19) sur les barres transversales pliees (18), ensuite vissez légèrement les barres transversales pliees sur les pieds d'appui. Adaptez les barres transversales (18) si nécessaire en les piant à la main pour les troughs de la plaque (19) correspondant à ceux des barres transversales (18).
  • Vissez les fixations des axes (41) avec vis (33) et rondelle (35) sur les pieds d'appui arrrière de façon à ce qu'elles soient tournées vers l'arrête de la machine et qu'elles touchent le sol.

  • Vissez les poignées de transport (26) avec les vis (32), les rondelles (35) et les écrous (51) aux pieds d'appui de l'avant de la machine.

  • Alignez la table à plat et serrez tous les écrous et les vis.

6.2 Montage et réglage du coin à refendre (fi g. 15a; 15b)

Attention! Debranche la fiche de contact
Retirez l'insertion de table (43) (cf. 6.4)
- Desserrez la vis (z) pour le logement du coin à refendre.
- Insérez le coin à refendre (2) dans la fixation prévue à cet effet.
- Réglez la lame (5) sur la profondeur de coupe max., amenez-la en position 0^ puis bloquez-la.
- Poussez le coin à refendre (2) vers le haut jusqu'à ce que l'écart entre la table de sciage (1) et le bord supérieur du coin à refendre soit d'env. 10 cm.
L'ecart entre la lame de scie (5) et le coin a refendre (2) doit etre de 3 a 5 mm.
- Serrez la vis et montez l'insertion de table.

6.3 Montage du capot de protection de lame de scie (fi g. 1, 16)

  • Insérez le capot de protection de lame de scie (4) dans le trou longitudinal (y) du coin à refendre. Fixez le capot de protection de lame de scie à l'aide de la vis (x), serrez-la ce faisant de façon à ce que le capot de protection de lame de scie reste mobile.
    Le capot de protection de lame doit être baisse sur l'objet à scier avant de commencer le sciage
    Pour raccorder le tuyau d'aspiration d'un dispositif d'aspiration, on peut-retirer le recouvrement (3) du capot de protection de lame (tuyau d'aspiration/dispositif d'aspiration non compris dans la livraison).
  • La machine ne doit pas etre utiliser sans protection de lame de scie.

F

6.4 Remplacement de l'insertion de table (fi g. 17)

L'insertion de table doit etre ouverte pour son remplacement en cas d'endommagement, lors du remplacement de la lame de scie et pour le reglage du coin a refendre.
- Remplacez une insertion de table usee ou endomagee afin d'eviter un risque accru de blessure.
- Attention! Débranche la fiche de contact
Retirez le capot de protection de lame (4)
- Retirez les boulons à tête fraisée de l'insertion de table
Retirez l'insertion de table (43)
Le montage de la nouvelle insertion de table est effectué dans l'ordre inverse des étapes.

6.5 Montage/remplacement de la lame de scie (fi g. 18)

Attention! Debranchez la fiche de contact.
- Portez toujours des gants de travail lorsqu'vous vous déplacez avec des lames de scie. Risque de blessure!
- Retirez l'insertion de table en desserrant les deux boulons à tête faisée (cf. 6.4)
- Devissez l'écrou en positionnant la clé (30) sur l'écrou et la clé à fourche (31) sur l'arbre du moteur afin de contre-serrer.
- Attention! Tournez l'écrou dans le sens de rotation de la lame de scie.
- Retirez la bride extérieure et retirez l'ancienne lame de scie de biais vers le bas de la bride interieure.
- Avant le montage de la nouvelle lame de scie, les brides de lame de scie doivent être consciencieusement nettoyées
- Placez la nouvelle lame de scie en procédant dans l'ordre inverse et serrez à fond! Attention! Respectez le sens de la course, le biais de coupe des dents doit pointer dans le sens du mouvement, c.à.d. vers l'avant (cf. flèche sur le capot de protection de lame)
Montez à nouveau le coin à refendre (2) tout comme le capot de protection (4) (cf. 6.2, 6.3)
- Avant de travailler à nouveau avec la scie, il faut contrôler le bon fonctionnement des disposits de protection.

7. Commande

7.1. Interrupteur marche/arrêt et interrupteur de surcharge (fi g. 7)

En appuyant sur la touche verte « I», la scie peut être mise en circuit. Avant le début du sciage, patientez jusqu'à ce que la lame ait atteint sa vitesse de rotation maximale.
Pour remetre la scie hors circuit, appuyez sur la touche rouge « 0 »

Le moteur de cet apparéil est protégé contre la surcharge par un interrupteur de surcharge (46). Lorsque le courant nominal est dépasse, l'interrupteur de surcharge (46) met l' apparéil hors circuit.

  • Laissez refroidir l'appareil pendant plusieurs minutes.
  • Appuyez sur l'interrupteur de surcharge.
  • Mettez l'appareil en marche en appuyant sur la touche verte « I »

7.2.Profondeurdecoupe (fi g.1)

En tournant la manivelle (13), vous pouvez regler la lame de scie (5) sur la profondeur de coupe souhaïée.

Dans le sens contraire de celui des aiguilles d'une montre :

profondeur de coupe moins importante

Dans le sens des aiguilles d'une montre : profondeur de coupe plus importante

7.3. Butée parallele

7.3.1.Hauteur de butee (fi g.21, 22)

  • Poussez le rail de butée (6) sur la butée par-allèle (7)
    La butée parallele inclue dans la livraison (7) possede deux surfaces de guidage de hauteur differente.
    Le rail de butée s'adapte (6) selon l'épaisseur du matériel à couper, le rail de butée figurant sur la fig. 21 doit être utilisé pour le matériel écais et celui figurant sur la fig. 22 pour le matériel fin.
    Pour modifier le réglage du rail de butée (6), il faut desserrer les deux vis moletées (w), afin de dévisser le rail de butée (6) de la butée parallele (7).
  • Selon la hauteur de coupe souhaitee, le rail de butee peut etre pousse sur deux rainures differentes de la butee parallele et fixe a laide

F

des vis moletteses.

Le rail de butée peut être retiret et, selon l'utilisation, esté fixé à droite ou à gauche de la butée parallele.
La butée parallele est reglee en angle droit par rapport au rail de guidage, à l'usine. Elle peut etre reajustee selon les besoins a laide de deux vis a six pans (dans la butee parallele).
Si vous devez reajuster la butee parallele : desserrez les vis (u) situées sur la butee parallèle (7). Alignez la butee parallele parallelement à la lame de scie (5) ou verticalement par rapport au rail de guidage (9). Resserrez les vis (u).

7.3.2. Largeur de coupe (fi g. 1, 21, 22)

Il faut utiliser la butée parallele (7) pour dé couper des pieces de bois dans le sens de la longueur.
La butée parallele (7) peut être montée des deux côtes de la table de sciage (1).
La butée parallele (7) doit être insérée dans le rail de guidage (9) de la table de sciage (1).
A l'aide de la graduation (47) sur le rail de guidage (1), on peut regler la butée parallele (7) sur la cote souhaitee.
En appuyant sur le levier (11), la butée parallèle peut être bloquée dans la position souhaïée.

7.3.3. Rallonge de table en largeur gauche/ droite et graduation (fi g. 6a, 6b, 23-26)

  • Ouvrez les boutons de fixation (24) à l'avant et à l'arrière de la partie inférieure de la table pour sorting la rallonge de table en largeur gauche (8). Tirez ensuite la rallonge de table en largeur vers la gauche et serrez à nouveaux les boutons de fixation.
  • Ouvrez les boutons de fixation (25) à l'avant et à l'arrête de la partie inférieure de la table pour sortir la rallonge de table en largeur droite (10). Tirez ensuite la rallonge de table en largeur vers la droite et serrez à nouveau les boutons de fixation.
    La rallonge de table en largeur droite comporte une indication de graduation. On peut dire la graduation de quatre façon différentes en tout, pour le réglage de la butée parallele en position haute ou en position basse (p. 7.3.1), avec la table sortie ou rentrée.
    Lorsque la rallonge de table droite est rentree, on peut dire la largeur reglee sur la butee parallele sur le rang de graduation inférieur. Il est indique par le pointeur (a) du rail de butee. Le rang de graduation inférieur est compose

de deux lignes, caractérisées par le réglage en position haute et en position basse de la butée parallele (p. 7.3.1)
Lorsque la rallonge de table droite est sortie, on utilise le rang de graduation supérieur : Fixez le rail de butée avec le pointeur (a) sur le point final du rang de graduation inférieur. Les points finaux sont situés à 25 cm pour la butée parallelle inférieure ou 30 cm pour la butée parallelle supérieure. Sur le rang de graduation supérieur, on peut a的前提 lire la valeur de la largeur totale (b). Il y a au maximum 47 cm (avec butée parallele régée en position BASSE) ou 52 cm (avec butée parallele régée en position haute).

7.3.4. Regler la longueur de butée (fi g. 27)

Pour éviter le blocage de l'objet à couper, il faut glisser le rail de butée (6) en longueur.
- Règle générale : l'extrémité arrêté de la butée bute contre une ligne imaginaire qui commence à peu après au milieu de la lame de scie et s'étend vers l'arrête à 45^ .
- Réglez la largeur de coupe nécessaire - Desserrez les vis molettes (w) et avancez le rail de butée (6) jusqu'à ce qu'il touche la ligne imaginaire de 45^ . - Resserrez les vis molettes (w).

7.4. Butée en coin (fi g. 19)

  • Poussez le rail de butée (27) sur la butée en coin (28)
  • Poussez la butée en coin (28) dans la rainure (48) de la table de sciage.
  • Desserrez la poignée de blocage (49)
  • Faites tourner le rail de butée (27) jusqu'à ce que la flèche montre la cote d'angle souhai-tée.
    Resserrez la poignee de blocage (49).

Attention!

  • Ne poussez pas le rail de butée (27) trop loin en direction de la lame de scie.
    L'ecart entre le rail de butée (27) et la lame de scie (5) doit s'élever à env. 2 cm.
  • Desserrez la poignée de blocage (44) en tournant dans le sens horaire inverse. Afin d'avoir assez de place, le levier de blocage peut être tiré comme pour un réseau pour être désaccouplé.
  • Desserrez la poignée de blocage (44)
  • Réglez la cote d'angle souhaïée sur la graduation en tournant la roue (14).

F

  • Bloquez la poignée de blocage dans la position angulaire désirée.
    Ouvrez le levier de blocage (22) situé à l'avant de la machine pour les angles entre -2^ et 0^ afin de déverrouiller la roue de blocage (14) pour cette zone d'angle.
    Ouvrez également le levier de blocage (23) situé à l'avant de la machine pour les angles entre -45^ et 47^ .
  • Bloquez la poignée de blocage (44) en tournant dans le sens horaire.

8. Fonctionnement

Attention !!

  • Àprousequachquenouvelareglage,nousyou'recommendandsd'effectuer unecoupe d'essai pourverifierlescotesreglées.
    Si you constatez un écart lors de la coupe d'essai, vous pouvez ajuster le pointeur de la graduation (a) sur la butée parallele ou sur la table (b) en desserrant les vis.
  • Àprous la mise en service de la scie,patientez jusqu'à ce que la lame de scie ait atteint sa vitesse de rotation maximale avant d'effectuer la coupe.
  • Attention enentaillant!
    N'exploitez l'appareil qu'vec l'aspiration.
  • Contrôlez et nettoyez régulierement les cannaux d'aspiration.

8.1. Execution de coupes longitudinales (fi g. 29)

La pièce à usiner est coupée en longueur. On appuie une arête de la pièce à usiner contre la butée parallelle (7), alors que le côté plan se touve sur la table de menuisier (1). Le capot de protection de lame de scie (4) doit toujours être baisse sur la pièce à usiner. La position de travail de la coupe longitudinale ne doit jamais se couver sur une ligne avec la ligne de coupe.

  • Reglez la butée parallele (7) conformément à la hauteur de piece à usiner et à la largeur désirée. (cf 7.3.)
  • Mettez la scie en circuit
    Posez les mains avec les doigs à plat sur la pièce à usiner et poussez la pièce à usiner le long de la butée parallele (7) dans la lame de scie (5).
    Guidage latal avec la main gauche ou droite (en fonction de la position de la buttee parallele) uniquement jusqu'a I'arete avant du capot

de protection de lame de scie.

  • Poussez toujours la pièce à découvert jusqu'à l'extrémité du coin à refendre (2).
  • Les chutes de coupes restent sur la table de sciage (1) jusqu'à ce que la lame de la scie (5) se trouve à nouveau en position de repos.
  • Bloquez les pièces longues pour les empêcher de basculer à la fin de la coupe! (par ex. supports de dérouage, etc.)

8.1.2. Coupe de pieces à usiner minces (fi g. 30)

Les coupes longitudinales de pieces à usiner ayant une largeur inférieure à 120 mm doivent absolument etre realizedes a l'aide d'un pouvoir (29).Le bois pouvoir est compris dans la livraison. Remplacez immediatement tout pouvoir used ou detertiore.

8.1.3.Coupe de pieces a usiner tres minces (fi g.31)

Pour couper des pieces à usiner très étroites ayant une largeur de 30 mm ou moins, il faut absolument utiliser un bois poussoir.
- Ce faisant, privilégiez la surface de guidage la plus basse de la butée parallele.
- Bois pouvoir non compris dans la livreiraison! (Disponible dans le commerce spécialisé). Remplacez à temps tout bois poussoir use.

8.1.4. Execution de coupes en biseau (fi g. 32) Les coupes en biseau sont principalement eff ectuées en utilisant la butée parallele (7).

  • Reglez la lame de scie (5) sur la cote d'angle souhaitatione. (cf 7.5.)
  • Réglez la butée parallele (7) en fonction de la largeur et de la hauteur de la pierce à usiner (cf 7.3.1)
  • RÉaliséze la coupe en fonction de la largeur de la pierce à usiner (voir 8.1.1 et 8.1.2 et 8.1.3)

8.1.5. RÉalisation de coupes transversales (fi g. 33)

Poussez la butée en coin (28) avec le rail de butée (27) dans une des deux rainures de la table de sciage (1) et réglez sur la cote d'angle souhaitee. (cf 7.4.) S'il faut en plus régler la lame de scie (5) de façon inclinee, il faut alors utiliser la rainure qui ne fait pas entr'er la butee transversale et le capot de protection de lame de scie en contact avec votre main.
Adaptez le cas échéant la position du rail de butée (27) de sorte qu'il n'entre pas en collisi

F

on avec la lame de scie lors de la coupe.

  • Appuyez fortement la piece à usiner contre le rail de butée (27).
  • Mettez la scie en marche.
    Poussez la butée en coin (28) et la pierce à usiner en direction de la lame de scie pour réaliser la coupe.
  • Attention : vous doivent toujours tener la pièce à usiner et ne jamais scier une pièce à usiner non calée.
  • Poussez toujours la butée en coin (28) jusqu'à ce que la pierce à usiner soit complètement coupée.
  • Mettez la scie à nouveau hors circuit. Enlevez les sciures de bois uniquement lorsque la lame est à l'arrêt complet.

8.2 Travail avec la coulisse

8.2.1 Deverrouillage de la coulisse (fi g. 5, 20)

Ouvrez les deux leviers de blocage (38).
Fixez la butée en coin (28) à l'aide du bouton de fixation (50) situé à l'avant de la coulisse (37).

8.2.2 Coupes à l'aide de la table coulissante (fi g. 28)

  • Reglez la butée en coin sur la cote d'angle souhaïée.
  • Appuyez la pierce à usiner contre le rail de butée (27) et poussez lentement la table coulissante en direction de la lame de scie.
  • Poussez toujours la table coulissant jusqu'à ce que la pierce à usiner soit complètement divisée.
  • Mettez la scie à nouveau hors circuit. Attention : enlevez les sciures de bois uniquement lorsque la lame est à l'arrêt complet

9. Remplacement de la ligne de raccordement réseau

Si la ligne de raccordement reseau de cet ap-pareil est endommagee, il faut la faire replacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'eviter tout risque.

10. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

10.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprime à basse pression.

  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils pouraient endommager les pieces en matieres plastiques de I'appareil. Veillez a ce qu'aucune eau n'entre a l'intérieur de I'appareil. La penetration de I'eau dans un appareil electrique augmente le risque de décharge électric.

10.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites-les contrôle par des spécialistes en électricité. Attention! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à replacer les brosses à charbon.

10.3 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

10.4 Transport

Pour le transport, levez légèrement la table de sciage par les poignées (26) afin de la déplacer sur ses roues.
- Transportez la machine uniquement avec les dispositifs de sécurité comme la protection de lame de scie installés.
- Bloquez l'appareil contre tout glissement, amarrez-le suturement.

F

10.5 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange,

veuillez indiquer les reférences suivantes:

Type de I'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil

No. de piece de rechange de la piece requise

Voutrouvrez les prix et informations actuelles a

I'adresse www.isc-gmbh.info

11. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport.

Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières.

L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les apparèils défectueux ne doivent pas été jetsés dans les poubelles domestiques.

Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

12. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit souvent, sec et a I'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30

°C. Conserve l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

F

EINHELL TE-CC 1825 U - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contributor à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organismé devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Conditions de garantie

La société iSC GmbH ou le magasin de bricolage compétent garantit l'élimination des définçés ou le remplacement de l'appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in-changés.

Catégorie ExemplePrestation de garantie
Défauts de matériel ou de construction24 mois
Pièces d'usure* courroie trapézoidale, brosses à charbon, insertion de table, pouvoir6 mois
Matériel de consommation/ pièces de consommation*lame Garantie uniquement en cas de defaulted immédiat (24h après l'achat/sur presentation d'une preuve d'achat date)
Pièces manquantes 5 jours ouvrables

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En ce qui concerne les pieces d'usure, les matériels de consommation et les pieces manquantes, la société iSC GmbH ou le magasin de bricolage compétent garantit la réparation des défauts et la livraison complémentaire uniquement si les vices ont été déclarés dans un délai de 24h (matériel de consommation), 5 jours ouvrables (pièces manquantes) ou 6 mois (pièces d'usure) après l'achat sur presentation d'une preuve d'achat datee.

En cas de vices de matériel ou de construction, nous vous demandons, dans le cas où cela est pris en compte par la garantie, de nous rendre l'appareil avec la carte de l'appareil ci-jointe entierement remploie. Il est important ce faisant de bien déscrie l'erreur.

Répondez pour cela aux questions suivantes :

est-ce que I'appareil a fonctionné une fois ou etait-il defectieux desp le depart ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
quel est le défaut de fonctionnement de I'appareil à votre avis (symptôme principal)?

Décrive ce défaut de fonctionnement.

F

Bon de garantie

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet apparéil avait toutefois ne pas fonctionner impeccable, nous en serions désoisés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien pouvoir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volontiers à votre disposition au nombre de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable:

  1. Les conditions de garantie reglent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie legaux ne sont en rien alteres par la garantie presente. Notre prestation de garantie est gratuite.
  2. La prestation de garantie s'applique exclusivement aux defaults occasionnés par des vices de fabrication ou de matériel et est limitée à l'élimination de ces defaults ou encore au remplacement de l'appareil. Veiliez au fait que nos-appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu depuis que l'appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles,artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre.Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi ( comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension reseau ou à un mauvais type de courant),les applications abusives ou non conformes ( comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'accessoires non homologues),le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité,l'infiltration de corps étrangers dans l'appareil ( comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière),l'emploi de la force ou l'influence extérieure ( comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l'usage normale conforme à l'utilisation.Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toute fois une période de garantie de 12 mois.Le droit à la garantie disparaitès lors que des interventions ont lieu sur l'appareil.
  3. Le délambda de garantie s'élevée à 2 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être représentées avant écoulement du délambda de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délambda de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraine nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délambda de garantie, en raison de cette prestation, pour l'appareil ou pour toute autre piece de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu'un service après-vente sur place a été consulté.
  4. Pour faire reconnaître vos demande de garantie, veuillez nous envoyer l'appareil defectieux franco de port à l'adresse indiquee ci-dessous. Ajoutez à l'envoi l'original du bon d'achat ou de tout autre preuve de l'achat datee. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d'achat en guise de preuve! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l'appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans retard un apparil réparé ou encore un nouveau.

Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les apparéils défectueux contre remboursement des frais, dès lors que l'appareil n'est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l'appareil à notre adressé de service après-vente.

Pour les pièces d'usure/de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux conditions de garantie de ce mode d'emploi.

1

#

F déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TE-CC 1825 U

Catégorie : Scie