One+ RY18PWX41A - Nettoyeur haute pressio RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil One+ RY18PWX41A RYOBI au format PDF.

📄 148 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI One+ RY18PWX41A - page 1
Caractéristiques techniques Nettoyeur haute pression RYOBI One+ RY18PWX41A, pression maximale de 120 bars, débit d'eau de 400 L/h, moteur électrique de 1800 W.
Utilisation Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, y compris les terrasses, les allées, les véhicules et les meubles de jardin.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les filtres et les buses, nettoyer les accessoires après chaque utilisation, stocker dans un endroit sec.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet d'eau vers des personnes ou des animaux, respecter les consignes d'utilisation.
Informations générales Compatible avec la batterie RYOBI One+, poids léger pour une maniabilité optimale, design compact pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - One+ RY18PWX41A RYOBI

Le nettoyeur haute pression ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est complètement chargée et correctement insérée. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état et que l'interrupteur est en position 'ON'.
Pourquoi la pression de l'eau est-elle faible ?
Assurez-vous que le tuyau d'entrée d'eau est bien raccordé et qu'il n'y a pas de plis. Vérifiez également que le filtre d'entrée n'est pas obstrué.
Le nettoyeur haute pression fuit, que faire ?
Inspectez les raccords de tuyau pour détecter d'éventuelles fuites. Serrez les connexions si nécessaire et remplacez les joints usés.
Comment nettoyer le filtre d'entrée d'eau ?
Retirez le filtre d'entrée d'eau et rincez-le à l'eau claire. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Comment utiliser les accessoires du nettoyeur haute pression ?
Pour utiliser les accessoires, assurez-vous que le nettoyeur est éteint, puis connectez l'accessoire souhaité à la lance. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur chaque accessoire.
Quel type de détergent puis-je utiliser avec le nettoyeur ?
Utilisez uniquement des détergents spécialement conçus pour les nettoyeurs haute pression. Ne jamais utiliser de détergents non adaptés, car cela pourrait endommager l'appareil.
Comment entretenir le nettoyeur haute pression ?
Pour un bon entretien, nettoyez le filtre d'entrée d'eau régulièrement, vérifiez les tuyaux pour déceler des fissures et rangez l'appareil dans un endroit sec après utilisation.
Que faire si le nettoyeur haute pression surchauffe ?
Laissez l'appareil refroidir pendant environ 30 minutes. Évitez de l'utiliser en continu pendant de longues périodes pour prévenir la surchauffe.
Est-ce que je peux utiliser le nettoyeur haute pression pour nettoyer ma voiture ?
Oui, vous pouvez l'utiliser pour nettoyer votre voiture, mais veillez à utiliser un accessoire de lavage doux et un détergent adapté pour éviter d'endommager la peinture.

Questions des utilisateurs sur One+ RY18PWX41A RYOBI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice One+ RY18PWX41A - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil One+ RY18PWX41A de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI One+ RY18PWX41A RYOBI

Traduction de la notice originale Votre nettoyeur haute pression sans fi l a été conçu en donnant priorité à la sécurité, à la performance et à la fi abilité.

Le nettoyeur haute pression sans fi l est exclusivement destiné à un usage extérieur. Ce produit est destiné à un usage domestique ou privé. Destiné au nettoyage du mobilier de terrasse, des fenêtres, des automobiles et des bateaux, il assure l'élimination à l'eau propre des saletés tenaces, avec ou sans détergent. Ce produit doit être utilisé dans un environnement bien éclairé. Utilisez le kit d'accessoires dédié au nettoyeur haute pression lorsque vous l'utilisez à toute autre fi n, comme pulvériser des désinfectants ou des solutions de nettoyage grand public. Utilisez ce produit pour aucun autre travail. AVERTISSEMENT! Ce produit est conçu pour une utilisation avec un agent nettoyant neutre fourni ou recommandé par le fabricant. L'utilisation d'autres produits nettoyants ou chimiques peut aff ecter la sécurité du produit.

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE

SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements et indications. Le non- respect des avertissements et instructions peut entraîner un décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures. ATTENTION! Le produit ne doit pas être utilisé sur l'alimentation en eau potable sans une valve anti-retour conforme á la norme EN 12729 type BA. Le fl ux d'eau traversant une valve anti-retour est considéré comme non potable. Ne connectez pas le produit aux canalisations d'eau potable publiques. ■ Le produit n'est pas conçu pour une utilisation par des enfants ou des personnes avec une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite, un manque d'expérience ou de connaissances. Les enfants doivent être bien surveillés afin de s’assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit ■ Portez un équipement de protection complet lors de l'utilisation du produit, comme des lunettes de sécurité et une protection auditive. ■ Afin de réduire le risque de blessure, maintenez éloignés les enfants et les personnes se tenant dans le périmètre de travail. Tous les observateurs doivent porter des lunettes de sécurité et respecter une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. ■ S'assurer que les dispositifs de sécurité sont en bon état de fonctionnement. Assurez-vous que tous les appareils de sécurité fonctionnent correctement avant chaque utilisation. ■ N'utilisez pas le produit si des pièces importantes sont endommagées, comme des dispositifs de sécurité ou la lance de pulvérisation. AVERTISSEMENT! Des aérosols peuvent se former lors de l'utilisation du nettoyeur haute pression. Inhaler les aérosols peut être dangereux pour la santé. Un masque de protection respiratoire de classe FFP 2 ou équivalent peut être nécessaire, selon l'environnement à nettoyer. ■ Ne tournez pas l'embout tout en tirant le déclencheur. Si de l'eau s'écoule alors que l'embout est tourné, le canal de décharge libère le jet d'eau. Il ne s'agit pas d'une fuite, mais d'une sécurité pour permettre à l'eau de s'échapper sans endommager l'outil. ■ Le jet à haute pression est dangereux s'il est mal utilisé. Ne dirigez pas le jet vers des personnes, des appareils électroniques en fonctionnement ou le produit lui-même. ■ Ne dirigez pas le jet vers vous-même ou en direction des autres pour nettoyer des vêtements ou des chaussures. ■ Les tuyaux, les fixations et couplages sont importants pour la sécurité du produit. Utilisez uniquement des tuyaux, des fixations et des couplages recommandés par le fabricant. ■ La législation de certaines régions restreint l'utilisation du produit. Contactez les autorités locales pour obtenir des conseils. ■ Vérifiez l’absence de dommages avant chaque utilisation. Les tuyaux endommagés doivent être remplacés immédiatement. Assurez-vous que toutes les connexions, telles que la lance de pulvérisation et l'embout, sont sécurisés. Déroulez correctement le tuyau de sorte à ce qu'il ne soit pas tordu ou plié. ■ Avant de commencer le nettoyage, fermez les portes et les fenêtres. Enlevez de la zone à nettoyer la zone de tout débris, jouet, meuble d'extérieur ou autre objet pouvant représenter un risque.8 Traduction de la notice originale ■ N'utilisez pas le produit à des températures inférieures à 0 °C ■ N'utilisez pas d'acides, d'alcalins, de solvants, de matières inflammables, de produits de blanchiment ou de solutions industrielles dans le produit. Ces produits peuvent causer des blessures physiques à l'opérateur et des dommages irréversibles au produit. AVERTISSEMENT! Pour éviter un risque d'explosion, ne vaporisez pas des liquides infl ammables. AVERTISSEMENT! Le jet à haute pression peut être dangereux s'il est mal utilisé. Le jet ne doit pas être dirigé vers les personnes, les animaux, les appareils électriques ou le produit lui-même. ■ Tenez fermement la poignée avec les deux mains. Ne pas oublier que la poignée va se déplacer lorsque l'on tire le déclencheur en raison des forces de réaction. Le non- respect de cette consigne peut entraîner une perte de contrôle et une blessure pour vous-même et les autres. ■ Soyez prudent pour éviter de glisser ou de tomber. ■ Gardez un bon appui et un bon équilibre. Ne pas se précipiter. Ne travaillez pas en extension, vous pourriez perdre l’équilibre. ■ Ne jamais laisser le produit sans surveillance. Mettez le produit hors tension et ne le laissez sans surveillance qu'à partir du moment où il est complètement arrêté. Tenir le produit hors de portée des enfants lorsqu'il est sous tension. ■ Familiarisez-vous avec les commandes. Sachez comment arrêter le produit et laisser rapidement la pression s'échapper. ■ Soyez toujours vigilant et restez maître de votre outil. Regardez bien ce que vous faites et faites preuve de bon sens. ■ Ne pas utiliser l'outil si vous êtes fatigué(e) ou si vous avez consommé des drogues, de l'alcool ou des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation du produit peut provoquer de graves blessures. ■ N'utilisez pas le produit si son interrupteur marche/arrêt est inopérant. Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. ■ Conserver une distance minimum de 30 cm lors du nettoyage des véhicules. Le jet à haute pression peut endommager ou faire éclater les pneus et/ou les valves des pneus. ■ Le produit ne doit pas être utilisé après une chute, s'il présente des signes d'endommagement ou en cas de fuite. ■ L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Lorsque vous utilisez le produit pendant de longues périodes, assurez-vous de faire des pauses régulières.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DU

BLOC-DE BATTERIE ■ Rechargez le bloc de batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique de batterie peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie. ■ Lorsqu’un bloc de batterie n’est pas utilisé, maintenez-le à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Un court-circuit entre les contacts de batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. ■ Tenez le bloc de batterie et le chargeur éloignés de toute humidité. ■ Utilisez le produit uniquement avec les blocs de batterie spécifiés dans ce manuel. L'utilisation de tout autre bloc de batterie peut entraîner des blessures et des risques d'incendie. ■ En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sortir du bloc de batterie. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez soigneusement avec de l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide qui sort du bloc de batterie peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures. ■ Ne jetez pas les blocs-batteries avec les ordures ménagères. Ils doivent être collectés séparément et renvoyés dans une installation de recyclage respectueuse de l'environnement. Pour obtenir des conseils en matière de recyclage et de points de collecte, se renseigner auprès des autorités locales ou du détaillant. ■ Le bloc de batterie est équipé d'une protection contre les surchauffes. Une température excessive entraîne l'arrêt de l'alimentationFRANÇAIS

Traduction de la notice originale de l'outil par la batterie. Si la batterie est trop chaude, laissez-la refroidir avant de reprendre l'utilisation. Si le produit ne fonctionne toujours pas, recharger le bloc-batterie. REMARQUE: Le témoin LED du bloc- batterie ne fonctionne pas si le mécanisme de protection du bloc-batterie a fait en sorte que le bloc-batterie n'alimente plus le produit. Relâchez le bouton Marche/Arrêt ou retirez le bloc de batterie du produit et le voyant LED de la batterie reprend sa fonction normale.

BATTERIE AVERTISSEMENT! Ne projetez pas d'eau sur le produit Cela pourrait endommager le bloc de batterie. Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, n’immergez jamais l‘outil, le bloc de batterie ou le chargeur dans un liquide ne laissez pas couler un fl uide à l‘intérieur de celui- ci Les fl uides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou contenant des agents de blanchiment etc. peuvent provoquer un court-circuit

TRANSPORT ET STOCKAGE

■ Arrêtez le produit, retirez le bloc de batterie et laissez le produit refroidir. Déconnectez le produit de l'alimentation en eau avant le stockage ou le transport. ■ Retirez l'eau de tous les tuyaux et de la pompe, videz le réservoir du détergent avant de stocker le produit. ■ Enroulez proprement le tuyau de siphonnage et rangez-le avec le nettoyeur haute pression. ■ Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers. Rangez-le dans un endroit frais, protégé du gel, sec et bien ventilé, hors de la portée des enfants. Ne rangez pas le produit à proximité d'une chaudière ou de toute autre source de chaleur susceptible d'assécher les joints de la pompe. Tenez le produit à l'écart des agents corrosifs tels que les produits chimiques pour le jardin et les sels de dégivrage. Ne rangez pas ranger le produit à l'extérieur. ■ Pour le transport dans un véhicule, attachez le produit pour l'empêcher de bouger ou de tomber, afin d'éviter toute blessure et tout dommage matériel. AVERTISSEMENT! Ranger le produit uniquement en intérieur. Stocker le produit dans une zone avec une température inférieure à 0° endommagerait le produit.

TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM

Transportez les batteries en conformité avec les dispositions et règlements locaux et nationaux. Respectez toutes les exigences légales particulières concernant l’emballage et l’étiquetage des batteries lorsque vous confi ez leur transport à un tiers. Assurez-vous qu’aucune batterie ne puisse entrer en contact avec une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes électriques avec du ruban adhésif ou des capuchons isolants non conducteurs. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporteur pour de plus amples informations. ENTRETIEN N'utilisez que des pièces détachées et des accessoires d'origine constructeur. Le non respect de cette précaution peut entraîner de mauvaises performances, des blessures, et annuler votre garantie. Les réparations demandent un soin et des connaissances extrêmes et ne doivent être eff ectuées que par un technicien de service qualifi é. Confi ez l’entretien du produit à un centre de service agréé. N'utilisez que des pièces détachées d'origine constructeur pour les opérations d'entretien. ■ Arrêtez le produit, retirez le bloc de batterie et laissez le produit refroidir. Débranchez le produit de l'alimentation en eau : ● avant de nettoyer le produit ● avant de procéder à l'entretien du produit ● avant de remplacer des pièces de rechange ■ Vous n'êtes autorisé à effectuer que les réglages et réparations décrits dans ce manuel. Pour d'autres réparations ou conseils, faites vous assister par un service après-vente agréé. ■ Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement du produit et réalisez son entretien Vérifiez que le compartiment de la batterie est correctement assemblé et bien fermé. Vérifiez fréquemment l'absence de10 Traduction de la notice originale dommages Toute pièce endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par un centre de service agréé. ■ Si le produit doit être entreposé, sans aucune utilisation prévue pendant une longue période, les batteries doivent être retirées.

1. Bouton de déverrouillage

2. Mode sélecteur de commande

3. Mode Vitesse lente

4. Mode intermédiaire

5. Mode Vitesse élevée

7. Bouton de verrouillage

10. Compartiment de la batterie

11. Adaptateur de bouteille

19. Manuel utilisateur

20. Bloc de batterie

AVERTISSEMENT! Ne branchez pas l'embout 3 en 1 au produit en utilisant uniquement l'adaptateur pivotant RAC764. Utilisez toujours le tube métallique inclus ou un tube d'extension lorsque vous utilisez l'adaptateur pivotant.

ÉLÉMENTS DE SÉCURITÉ

■ Bouton de verrouillage – Le bouton de verrouillage bloque le déclencheur et empêche toute ouverture accidentelle du jet sous haute pression.

SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE

PRODUIT Avertissement Afi n de réduire les risques de blessures, il est indispensable de bien lire et de bien comprendre le présent manuel d’utilisation avant d’utiliser cet outil. Portez une protection oculaire et un masque respiratoire adéquat. Le produit n'est pas adapté pour être raccordé à la source d'alimentation en eau potable sans dispositif anti-refl ux. Ne pointez jamais la lance de pulvérisation vers des personnes, des animaux, le corps de la machine, l'alimentation électrique ou tout autre appareil électrique. Ne pas exposer à la pluie ou à des conditions humides. Marque de conformité européenne Marque de conformité britannique Marque de conformité d’Eurasie Marque de conformité ukrainienne Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

SYMBOLES DE CE MANUEL

Pièces détachées et accessoires vendus séparément Remarque AvertissementDEUTSCH

(in accordance with EN 60335-2-79) Niveau de puissance sonore (L

(in accordance with EN 60335-2-79) Niveau de puissance sonore (L

AVERTISSEMENT Le niveau total de vibrations et le niveau total d’émissions sonores déclarés indiqués dans ce manuel d’instruction ont été mesurés selon une méthode de test normalisée et peut servir de référence pour comparer les outils entre eux. Ils peuvent servir d’évaluation préliminaire à l’exposition. Les niveaux d’émissions sonores et de vibrations déclarés représentent les principales applications de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications di󰀨érentes ou des accessoires di󰀨érents, ou s’il est mal entretenu, les vibrations émises peuvent varier. Ces facteurs pourraient augmenter considérablement les niveaux d’exposition sur la durée totale d’utilisation. Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations et du bruit doit aussi prendre en compte les périodes durant lesquelles l’outil est éteint ou lorsqu’il fonctionne à vide. Ces facteurs pourraient réduire considérablement le niveau d’exposition sur la durée totale d’utilisation. Identiez toute mesure de sécurité supplémentaire à observer pour protéger l’opérateur des e󰀨ets des vibrations et du bruit, comme l’entretien de l’outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains (en cas de vibrations), et l’élaboration de schémas de pulvérisation.

En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.

1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la

date d'achat. Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a été conçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.

2. Il existe pour une partie de la gamme « jardin » (AC/DC), une possibilité

d'étendre la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement présent sur le site Internet www. ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairement affichée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son/ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listé dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour accéder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.

3. La garantie couvre pendant la période de garantie les défauts des produits

liés à la fabrication et aux matériaux à la date d’achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n’inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour : – tout dommage au produit résultant d'un mauvais entretien – tout produit ayant été altéré ou modifié – tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, altérés ou retirés – tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi – tout produit non CE – tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries – tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence) – tout produit utilisé avec un mélange inapproprié (essence, huile, pourcentage d'huile) – tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères – l'usure normale des pièces consommables – une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil – l'utilisation de pièces ou accessoires non agréés – Tout réglage périodique ou tout nettoyage de maintenance des carburateurs – les composants (pièces et accessoires) sujets à une usure naturelle, incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à frapper, les courroies de transmission, les embrayages, les lames des taille-haies ou des tondeuses à gazon, les harnais, les câbles d'accélérateur, les charbons, les cordons d’alimentation, les fraises de cultivateurs, les rondelles feutre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les sacs de souffleurs et leurs lanières, les guides-chaîne, les chaînes de tronçonneuses, les tuyaux et raccords, les buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bougies d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.

4. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé

RYOBI dont vous trouverez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.

5. Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuit(e). Ceci

ne constituera pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils remplacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.

6. Cette garantie est valable dans la Communauté européenne, la

Suisse, l'Islande, la Norvège, le Liechtenstein, la Turquie, la Russie et le Royaume-Uni. En dehors de ces zones, veuillez contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.

SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ

Toute demande ou tout problème concernant le produit peut être transmis à votre centre de réparation agréé local (consultez www.ryobitools.eu) ou directement à : Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Veuillez mentionner le numéro de série et le type de produit imprimés sur l’étiquette.DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie.

Étendue des numéros de série

Nous déclarons, en qualité de fabricant, sous notre entière responsabilité, que le produit mentionné ci-dessous remplit toutes les dispositions pertinentes des directives et réglementations européennes suivantes, ainsi que des normes harmonisées

Autorisé à rédiger le dossier technique:

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : One+ RY18PWX41A

Catégorie : Nettoyeur haute pressio