LBP 125-15 18-EC C - Broyeur Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LBP 125-15 18-EC C Flex au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Broyeur Flex LBP 125-15 18-EC C |
|---|---|
| Type d'appareil | Broyeur |
| Puissance | 15 kW |
| Vitesse de rotation | 3000 tr/min |
| Capacité de broyage | 125 mm de diamètre |
| Poids | Environ 50 kg |
| Utilisation | Idéal pour le broyage de déchets verts et de branches |
| Maintenance | Vérification régulière des lames et nettoyage après chaque utilisation |
| Sécurité | Porter des équipements de protection individuelle (EPI) lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - LBP 125-15 18-EC C Flex
Questions des utilisateurs sur LBP 125-15 18-EC C Flex
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LBP 125-15 18-EC C - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LBP 125-15 18-EC C de la marque Flex.
MODE D'EMPLOI LBP 125-15 18-EC C Flex
Symboles utilisés dans ce manuel AVERTISSEMENT ! Indique un danger imminent. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. REMARQUE Indique des conseils et des informations importantes. Symboles figurant sur l'outil électrique Avant de mettre l'outil électrique en marche, lisez le mode d’emploi ! Portez des lunettes ! Portez une protection auditive ! Informations sur l’élimination de l’outil usagé (voir page 27). Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Avant d’utiliser l’outil électrique, veuillez lire : les présentes consignes d’utilisation, les « Consignes générales de sécurité » relatives à la manipulation des outils électriques dans le livret fourni (brochure n° : 315.915), les règles applicables sur le site et la réglementation relative à la prévention des accidents.Cette meuleuse d'angle est à la pointe de la technique et a été construite conformément aux règles de sécurité reconnues.Néanmoins, lors de l’utilisation, l’outil électrique peut représenter un danger pour la vie et l’intégrité corporelle de l’utilisateur ou d’un tiers, ou l’outil électrique ou d’autres biens peuvent subir des dommages. La meuleuse d'angle ne peut être utilisée que si elle est aux fins prévues, en parfait état de fonctionnement.En cas de défaillances pouvant compromettre la sécurité, l’appareil doit être réparé immédiatement. Utilisation prévue Cette meuleuse d'angle est destinée
à un usage commercial dans les secteurs de l’industrie et du commerce,
Pour le meulage à sec du métal et de la pierre ;
à être utilisée avec l'outil de meulage et les accessoires recommandés dans ce mode d’emploi ou par le fabricant.
fonction de coupe autorisée seulement avec un capot de protection adéquatNe sont pas autorisés p. ex. les disques de tronçonneuse ou les lames de scie. Consignes de sécurité pour les meuleuses AVERTISSEMENT ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes pour pouvoir vous y référer ultérieurement.Avertissements de sécurité courants pour les travaux de meulage
Cet outil électrique est conçu pour servir de meuleuse d’angle. Lisez tous les avertissements de sécurité, consignes, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect des consignes gurant ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Les travaux tels que le polissage, le ponçage, le brossage métallique et la coupe abrasive ne sont pas recommandés avec cet outil électrique. Les travaux pour lesquels l'outil électrique n'a pas été conçu peuvent être dangereux et provoquer des blessures corporelles.
N’utilisez pas d’accessoires non spécifiquement conçus et recommandés22
par le fabricant de l’outil. Le fait qu’un accessoire puisse être assemblé sur votre outil électrique ne garantit pas une utilisation sûre.
La vitesse nominale de l’accessoire doit être au minimum égale à la vitesse maximale spécifiée sur l’outil l'électrique. Les accessoires utilisés à des vitesses supérieures à leur vitesse nominale peuvent se briser et projeter des éclats en l'air.
Le diamètre externe et l’épaisseur de votre accessoire ne doivent pas dépasser les capacités nominales de votre outil électrique. Il n’est pas possible de se protéger ni de contrôler correctement les accessoires dont la taille est inappropriée.
La partie filetée d’assemblage des accessoires doit correspondre au filetage de la broche de l’outil. Pour les accessoires assemblés avec des brides, l’alésage de l’accessoire doit correspondre au diamètre interne des brides. Les accessoires ne correspondant pas aux pièces de xation de l’outil électrique seront déséquilibrés, vibreront excessivement et peuvent provoquer la perte de contrôle de l'outil.
N’utilisez pas d'accessoires endommagés. Avant chaque utilisation, inspectez l’accessoire, par exemple un disque abrasif pour détecter des fissures ou éclats, un plateau porte-accessoire pour détecter des fissures, déchirures ou usures excessives. Si l’outil électrique ou un accessoire tombe, inspectez-les pour vérifier qu'ils ne sont pas détériorés ou installez un accessoire en bon état. Après avoir inspecté et assemblé un accessoire, éloignez le plan de l’accessoire rotatif de vous-même et des autres personnes et faites fonctionner l’outil électrique à vide à sa vitesse maximale pendant une minute. Les accessoires endommagés se brisent généralement pendant cette durée de test.
Portez des équipements de protection individuelle. Selon le travail à effectuer, utilisez une protection complète du visage, un masque oculaire de sécurité ou des lunettes de sécurité. Si nécessaire, portez un masque antipoussière, une protection auditive, des gants et un tablier de travail capable d’arrêter de petits fragments de l’abrasif ou de la pièce travaillée. Les protections oculaires doivent être capables d'arrêter les débris projetés en l'air pendant les diérents travaux à exécuter. L'appareil respiratoire ou le masque antipoussière doit pouvoir ltrer les particules générées par votre travail. L’exposition prolongée à du bruit d’intensité élevée peut provoquer une perte d’acuité auditive.
Veillez à ce que toutes les autres personnes restent à une distance de sécurité de l'aire de travail. Toute personne qui entre dans l’aire de travail doit porter des équipements de protection individuelle. Des fragments de la pièce travaillée ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés en l’air et provoquer des blessures au-delà de la zone de travail immédiate.
Positionnez le cordon d’alimentation à l’écart de l’accessoire rotatif. Si vous perdez le contrôle de l’outil, le cordon d’alimentation risque d’être coupé ou happé et votre main ou votre bras peut être tiré sur l’accessoire rotatif.
Ne reposez jamais l'outil électrique tant que son accessoire ne s'est pas complètement arrêté. L’accessoire en rotation peut s’accrocher à la surface sur laquelle l’outil est posé et tirer l'outil hors de votre contrôle.
N’allumez pas l’outil électrique quand vous le portez à côté de vous. S'il y a un contact accidentel avec l’accessoire en rotation, il peut happer vos vêtements et être tiré dans votre corps.
Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur aspire les poussières dans le boîtier. Une accumulation excessive de poudre métallique peut engendrer des dangers électriques. N'utilisez pas l’outil électrique près de matériaux inammables. Des étincelles pourraient enammer ces matériaux.
N’utilisez pas d’accessoire nécessitant l’usage de liquides de refroidissement. L'utilisation d’eau ou d’un autre liquide de refroidissement peut provoquer un choc électrique ou une électrocution. Rebond et mises en gardes correspondantes Un rebond est une réaction soudaine due23
au pincement ou au blocage d’un disque, d’un plateau porte-accessoire ou d’un autre accessoire en rotation. Si l’accessoire en rotation est pincé ou bloqué, il s’arrête brutalement, ce qui a pour conséquence de projeter l’outil électrique violemment de manière incontrôlée dans la direction opposée au sens de rotation de l’accessoire au point où il s’est coincé. Par exemple, si un disque abrasif est brusquement accroché ou pincé dans la pièce travaillée, son bord d’attaque peut s'enfoncer dans la surface du matériau au point de blocage et projeter le disque abrasif vers le haut hors de la pièce ou provoquer un rebond hors de la pièce. Le disque peut être projeté soit vers l’opérateur, soit dans la direction opposée selon son sens de rotation au point de blocage. Les disques abrasifs peuvent également se briser dans ce type de situations. Les rebonds résultent d’une utilisation impropre de l’outil électrique et/ou de procédures d’utilisation incorrectes et/ou de conditions d’utilisation inadéquates. Il est possible de les éviter en prenant les précautions appropriées suivantes.
Tenez toujours fermement l'outil électrique et positionnez votre corps et vos bras en sorte de pouvoir résister aux forces d'un rebond éventuel. Utilisez toujours la poignée auxiliaire (si fournie) afin d’avoir un contrôle maximum en cas de rebond ou de réaction de couple au démarrage. L’opérateur peut contrôler la puissance d’un rebond ou d’une réaction de couple s’il a pris les précautions adéquates.
Ne placez jamais vos mains près de l’accessoire rotatif. L’accessoire peut avoir un rebond et être projeté sur vos mains.
Ne positionnez pas votre corps dans la zone où l'outil électrique sera projeté en cas de rebond. En cas de rebond, l’outil est projeté dans la direction opposée au sens de rotation du disque au point de blocage.
Faites particulièrement attention quand vous travaillez des coins, des arêtes, etc. Veillez à ce que l’accessoire ne sautille pas et ne soit pas coincé. Les accessoires rotatifs ont tendance à se coincer plus facilement s’ils sautillent ou si vous travaillez des coins ou des arêtes, cela provoque un rebond et la perte de contrôle de l’outil.
N’utilisez pas de lame de scie dentée ni de lame de sculpture du bois à chaîne. Ce type de lame provoque fréquemment des rebonds et la perte de contrôle de l’outil. Avertissements de sécurité spécifiques aux travaux de meulage
Utilisez exclusivement les types de disque recommandés pour votre outil électrique avec le capot de protection spécifiquement conçu pour le type de disque utilisé. Utiliser des meules pour lesquels l'outil électrique n'a pas été conçu ne permet pas de se protéger ecacement et est dangereux.
La surface de meulage des meules à renfoncement central doit se trouver sous le plan de la jupe du capot de protection une fois la meule assemblée. Une meule incorrectement assemblée dépassant du plan de la jupe du capot de protection ne permet pas une protection adéquate.
Le capot de protection doit être solidement assemblé sur l’outil électrique et positionné en sorte d’assurer une sécurité maximale, c'est-à-dire qu'une partie minimale du disque est exposée du côté de l’opérateur. Le capot de protection aide à protéger l’opérateur des éclats de disque, d'un contact accidentel avec le disque et des étincelles pouvant enammer les vêtements.
Les roues doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées.
Utilisez toujours des brides de disque en parfait état et dont la taille et la forme sont adaptées au disque que vous voulez utiliser. Des brides de disque appropriées soutiennent le disque, ce qui réduit la possibilité qu'il se brise.
N’utilisez pas de disque usé conçu pour des outils électriques de plus grandes dimensions. Les disques conçus pour des outils électriques plus grands ne sont pas adaptés aux vitesses de rotation plus élevées des outils plus petits et risquent d'éclater. Consignes de sécurité supplémentaires
Utilisez des détecteurs adaptés pour24
détecter les câbles électriques dissimulés ou demandez conseil à votre fournisseur d’électricité. Le contact avec un câble électrique peut provoquer un incendie et/ou un choc électrique. Une conduite de gaz endommagée peut entraîner une explosion. Couper une conduite d'eau peut entraîner des dommages matériels ou un choc électrique.
Lorsque vous travaillez, tenez fermement l'outil électrique avec les deux mains et assurez-vous que vous avez une bonne assise. L'outil électrique est mieux contrôlé s'il est tenu avec les deux mains.
Fixez la pièce à usiner. Une pièce à usiner xée à l’aide de dispositifs de serrage est mieux maintenue qu’à la main.
La poussière dégagée par certaines matières, telles que les peintures au plomb, certains types de bois, minéraux et métaux, peut être dangereuse pour l’opérateur ou les personnes à proximité. L’inhalation ou le contact avec de telles poussières peut entraîner des maladies respiratoires et/ou des réactions allergiques.
Veillez à ce que votre lieu de travail soit bien aéré.
Si cela est possible, utilisez un dispositif d’extraction de la poussière externe.
Il est recommandé de porter un masque filtrant de classe P2.
Ne poncez pas des matériaux qui dégagent des substances dangereuses (par ex. de l’amiante).
Utilisez uniquement des batteries d’origine dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de votre outil électrique. L'utilisation d'autres batteries, par ex. d’imitations, de batteries reconditionnées ou d’autres marques, augmente le risque de blessures et de dommages matériels en cas d’explosion de la batterie. Consignes de sécurité pour la manipulation des batteries
N’ouvrez pas la batterie. Risque de court- circuit !
Protégez la batterie contre la chaleur, une exposition solaire prolongée, le feu, l’eau et l’humidité. Risque d’explosion !
Une batterie endommagée ou utilisée de façon incorrecte peut provoquer l’émission de fumées. Assurez un apport d'air frais et consultez un médecin en cas de complications physiques. Les fumées peuvent irriter les voies respiratoires.
Une fuite de liquide est susceptible de se produire si la batterie n’est pas utilisée correctement. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui s’échappe des batteries peut provoquer des irritations et des brûlures.
Utilisez les batteries rechargeables FLEX exclusivement avec les outils FLEX et les accessoires FLEX. Ce n'est qu'ainsi que la batterie est protégée contre le risque de surcharges.
Rechargez les batteries exclusivement avec les chargeurs spécifiés par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie en particulier peut présenter un risque d’incendie s’il est utilisé avec une batterie diérente.
La batterie peut être endommagée par des objets pointus tels que des clous ou des tournevis ou par l’application d’une force externe. Ceci peut entraîner un court-circuit interne et la batterie pourrait brûler, dégager de la fumée, exploser ou surchauer. Consignes de sécurité particulières
La tension secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’outil.
N'appuyez pas sur le verrouillage de broche avant l’arrêt complet de l'outil de meulage. Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745. Le niveau acoustique évalué A de l’outil est typiquement :
Niveau de pression acoustique L
Niveau de puissance acoustique L
ATTENTION ! Les mesures indiquées font référence à des outils électriques neufs. Un usage quotidien influe sur les valeurs de bruit et de vibration. REMARQUE Le niveau des émissions vibratoires indiqué ici a été mesuré conformément à un test standardisé de la norme EN 60745, et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut aussi servir pour effectuer une évaluation préliminaire de l’exposition. Le niveau d’émission de vibrations déclaré se réfère aux applications principales de l’outil. Cependant, si l’outil est utilisé pour différentes applications, avec différents accessoires ou s’il est mal entretenu, l’émission de vibrations peut être différente. Ceci peut augmenter le niveau d’exposition de façon significative au cours de la période totale d’utilisation. Cependant, si l’outil est utilisé pour diérentes applications, avec diérents accessoires ou s’il est mal entretenu, l’émission de vibrations peut être diérente. Ceci peut diminuer le niveau d’exposition de façon signicative au cours de la période totale d’utilisation. Identiez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’opérateur des eets des vibrations, telles que : entretien de l’outil et des accessoires, maintien des mains au chaud, organisation du rythme de travail. ATTENTION ! Portez une protection auditive à une pression acoustique supérieure à 85 dB(A). Spécifications techniques Outil LBP 125-15 18-EC Type Meuleuse d'angle Tension nominale V 18 Max. Ø de l’outil de meulage mm 125 Filetage de la broche M14 Vitesse r.p.m. 10,000 Poids selon la « Procédure EPTA 01/2003 » (sans batterie) kg 1,87 Batterie 18V AP 18/2.5 AP 18/5.0 AP 18/8.0 Poids de la batterie
AP 18/2.5 AP 18/5.0 AP 18/8.0 0,4 0,7 1,1 Température d’utilisation -10-40°C Température de stockage < 50°C Température de recharge 4-40°C Chargeur CA 12/18, CA 18-LD Vue d’ensemble (voir image A) 1 Broche 2 Bride filetée a Bride de serrage b Écrou de serrage 3 Capot de protection Réglable sans outil sur une plage de 360° avec 12 crans. 4 Verrouillage de broche Verrouille la broche lors du changement d'outil. 5 Carter d’engrenages Avec sortie d'air et flèche de sens de rotation. 6 Bouton marche/arrêt Le bouton marche/arrêt met l'appareil sous tension lorsqu'il est enfoncé. 7 Levier de blocage La languette ambidextre doit être tournée vers l'avant pour activer le bouton marche/arrêt. 8 Poignée arrière 9 Cache du filtre 10 Poignée26 LBP 125-15 18-EC La poignée peut être montée à gauche ou à droite.11 Clé à ergot Consignes d’utilisation AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie avant toute opération sur l'outil électrique. Avant de mettre l’outil électrique en marche Déballez la meuleuse d’angle et vérifiez qu’il n’y a aucune pièce manquante ou endommagée. REMARQUE La batterie n’est pas entièrement chargée à la livraison. Avant la première utilisation, chargez la batterie entièrement. Consultez le manuel d’utilisation du chargeur. Insertion/remplacement de la batterie (voir figure B)
Enfoncez la batterie chargée dans l’outil électrique jusqu’à ce qu’elle s’encliquète.
Pour la retirer, appuyez sur le bouton d’éjection (1) et sortez la batterie (2.). ATTENTION ! Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, protégez les bornes de la batterie. Des pièces métalliques lâches peuvent court-circuiter les contacts ; risque d’explosion et d’incendie ! État de charge de la batterie (voir figure C)
Appuyez sur le bouton pour vérifier l’état de charge indiqué par les LED du témoin de charge.Le témoin s’éteint après 5 secondes. Si l’une des LED clignote, la batterie doit être rechargée. Si aucune LED ne s’allume après appui sur le bouton, la batterie est défectueuse et doit être remplacée. Montage et démontage du capot de protection AVERTISSEMENT ! Lorsque vous utilisez la meuleuse d'angle pour dégrossir ou couper, ne travaillez jamais sans le capot de protection. Un protège-coupe spécifique doit être utilisé pour la coupe. Montage (voir figure D)
Retirez la batterie.
Montez le capot de protection (1.). Les pattes du capot de protection doivent venir se loger dans les évidements des brides.
Tournez le capot de protection dans le sens des aiguilles d'une montre (2.). La rotation n'est possible que dans un seul sens ! Démontage (voir figure E)
Retirez la batterie.
Faites pivoter le capot de protection dans le sens des aiguilles d'une montre et elle apparaîtra lorsqu'elle atteindra une certaine position.
Faites pivoter le capot de protection d'un petit angle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (1.) et retirez-la le long des évidements de la bride (2.). Fixation de la poignée (voir figure F) REMARQUE Il est interdit d'utiliser l'outil électrique sans la poignée. Fixation/changement de l'outil
Retirez la batterie. Fixez la meule (voir figure G H)
Appuyez et maintenez enfoncé le verrouillage de broche (1.).
À l'aide de la clé à ergot, dévissez l'écrou de serrage de la broche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le (2.).
Insérez la meule dans la bonne position.
Vissez l'écrou de serrage sur la broche avec la bride vers le haut.
Appuyez et maintenez enfoncé le verrouillage de broche.
Serrez l'écrou de serrage avec la clé à ergot.
Effectuez un essai de fonctionnement pour vérifier que l’outil est bien centré. Essai
Allumez la meuleuse d'angle avec27 LBP 125-15 18-ECl'interrupteur et faites-la fonctionner pendant env. 30 secondes à vide. Assurez-vous de l’absence de déséquilibres et de vibrations.
Éteignez la meuleuse d'angle. Marche/arrêt (voir figure I) Le bouton marche/arrêt est doté d'un levier de BLOCAGE secondaire qui doit être tourné vers l'avant pour pouvoir appuyer sur le bouton marche/arrêt.
Saisissez le bouton marche/arrêt avec vos doigts et actionnez le levier vers l'avant (1.).
Actionnez le bouton marche/arrêt (2.) pour activer la meuleuse d'angle.
Relâchez le bouton marche/arrêt pour arrêter la meuleuse d'angle. REMARQUE Après une panne de courant, l'outil électrique allumé ne redémarre pas. Ajustement du capot de protection (voir figure J) Pour ajuster l'outil à la tâche à accomplir, le capot de protection peut être réglé sur 12 crans sur 360° sans outil. ATTENTION ! Risque de blessures ! Porter des gants protecteurs.
Retirez la batterie.
Tournez le capot de protection dans le sens opposé de la flèche de sens de rotation sur le carter d’engrenages jusqu'à la position requise. Instructions de travail REMARQUE Une fois l’outil éteint, il continue de fonctionner pendant un court instant. Meulage grossier AVERTISSEMENT ! – En appliquant une pression modérée, passez la meuleuse d'angle d'avant en arrière. Ainsi, la pièce ne chauffera pas trop et il n’y aura pas de décoloration ; il n'y aura pas non plus de rainures. Maintenance et entretien AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie avant toute opération sur l'outil électrique. Nettoyage (voir figure K)
Nettoyez régulièrement l’outil électrique et les ouïes de ventilation. La fréquence de nettoyage dépend du matériau et de la durée d’utilisation.
Nettoyez régulièrement l’intérieur du boîtier et le moteur avec de l’air comprimé sec.
Nettoyez régulièrement le couvercle du filtre.
Retirez le couvercle du filtre et soufflez-le avec de l'air comprimé sec. Engrenages REMARQUE Ne desserrez pas les vis du carter d’engrenages au cours de la période de garantie. Sinon la garantie du fabricant sera nulle et non avenue. Réparations Toute opération de réparation doit être réalisée par un service technique agréé. Pièces de rechange et accessoires Pour d’autres accessoires, consultez les catalogues du fabricant.Vous trouverez des dessins éclatés et des listes de pièces de rechange sur notre site internet : www.flex-tools.com. Informations relatives à l’élimination des déchets AVERTISSEMENT ! Rendre les outils électriques usagés inutilisables : en retirant le cordon d’alimentation des outils filaires, en retirant la batterie des outils sans fil. Pays de l’UE uniquementNe jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères !Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques28
et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l’environnement. Récupération des matières premières à la place de l’élimination des déchets. L’appareil, les accessoires et l’emballage doivent être recyclés dans le respect de l’environnement. Les pièces en plastique sont identifiées pour le recyclage selon le type de matériau. AVERTISSEMENT ! Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères, ni dans un feu ou dans l’eau. N’ouvrez pas des batteries usagées. Pays de l’UE uniquement :Conformément à la directive 2006/66/CE, les batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées. REMARQUE N’hésitez pas à demander à votre revendeur des informations concernant l’élimination du produit ! -Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit dans les « Spécifications techniques » est conforme aux normes ou documents normatifs suivants :EN 60745 conformément aux réglementations des directives 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.Responsable pour les documents techniques : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/MurrPeter Lameli Klaus Peter WeinperDirecteur Chef du Service Qualitétechnique1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbHBahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Exemption de responsabilité Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les gains manqués liés à l’interruption des activités causée par le produit ou un produit inutilisable. Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages liés à une mauvaise utilisation du produit ou à une utilisation avec des produits provenant d’autres fabricants.29
Notice Facile