LBP 125-15 18-EC C - измельчитель Flex - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LBP 125-15 18-EC C Flex в формате PDF.
Вопросы пользователей о LBP 125-15 18-EC C Flex
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LBP 125-15 18-EC C - Flex и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LBP 125-15 18-EC C бренда Flex.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LBP 125-15 18-EC C Flex
ru Оригинальная инструкция по эксплуатации 165
За Вашата безопасност

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
правила за безопасност.
1 Шпиндел
2 Фланец с резба
а Затягаш фланец
b Затягаша гайка
3 Предпазен кожух
Петер Ламели Клаус Петер Вайнпер (Peter Lameli) (Klaus Peter Weinper) Технически Началник на отдела директор за качество (QD)
Условные обозначения, используемые в данном руководстве

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Обозначает угрожающую опасность. Несоблюдение этого предупреждения может привести к смерти или очень серьезным травмам.

ВНИМАНИЕ!
Обозначает потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение этого предупреждения может привести к легкой травме или повреждению имущества.

ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает советы по применению и важную информацию.
Обозначения на
электроинструменте

Перед включением электроинструмента ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации!

Надевайте защитные очки!

Используйте средства защиты органов слуха!

Информация об утилизации старого устройства (см. стр. 172)
Безопасность

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед использованием электроинструмента внимательно прочитайте и соблюдайте:
– настоящие инструкции по эксплуатации;
– общие инструкции по технике безопасности при обращении с электроинструментами в прилагаемом буклете (буклет № 315.915);
– правила, действующие в рабочей зоне и меры по предотвращению несчастных случаев.
Эта угловая шлифовальная машина отвечает самым современным требованиям и была сконструирована в соответствии с общепризнанными правилами безопасности. Тем не менее, при использовании электроинструмент может представлять опасность для жизни и конечностей пользователя или третьих лиц. Кроме того, электроинструмент и другое имущество могут быть повреждены. Угловую шлифовальную машину можно эксплуатировать только:
- по назначению;
– в идеальном рабочем состоянии.
Неисправности, которые влияют на безопасность, должны быть немедленно устранены.
Область применения
Угловая шлифовальная машина предназначена:
– для коммерческого использования в промышленности и торговле;
– для сухого шлифования металла и камня;
– для использования со шлифовальным инструментом и принадлежностями, рекомендованными в данной инструкции или производителем.
– Выполнение резки допускается только при наличии соответствующего щитка Например, не допускается использование шлифовальных кругов для бензопил и пильных дисков.
Инструкции по безопасности при работе со шлифовальной машиной

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочитайте все предупреждения и инструкции по технике безопасности.
Несоблюдение этих предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и (или) тяжелым травмам. Сохраните все предупреждения и инструкции для использования в будущем.
Общие предостережения об опасности относительно шлифования
■ Данный инструмент предназначен для использования в качестве шлифовальной машины. Прочитайте
все правила безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, прилагаемые к этому электроинструменту. Невыполнение изложенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и (или) тяжелым травмам.
■ С помощью данного электроинструмента не рекомендуется выполнять такие виды работ, как полировка, шлифовка наждачной бумагой, очистка металлическими щетками и абразивная резка.
Операции, для которых электроинструмент не предназначен, могут создать опасную ситуацию и привести к травме.
■ Никогда не используйте принадлежности, не изготовленные или не рекомендованные производителем.
Возможность установки каких- либо принадлежностей на данном электроинструменте не гарантирует их безопасного использования.
■ Номинальная скорость принадлежностей должна быть по меньшей мере равна максимальной скорости, указанной на электроинструменте. Принадлежности, работающие на скорости выше их номинальной, могут разрушиться и отлететь в стороны.
■ Наружный диаметр и толщина принадлежностей должны соответствовать паспортным данным электроинструмента. При использовании несоответствующих принадлежностей не обеспечивается надлежащий уровень безопасности и контроля.
- Крепежная резьба принадлежностей должна соответствовать резьбе шпинделя шлифовальной машины. Для принадлежностей, монтируемых с помощью фланцев, отверстие под вал должно соответствовать посадочному диаметру фланца.
При использовании принадлежностей, не соответствующих крепежным частям электроинструмента, нарушается баланс, возникает чрезмерная вибрация и возможна потеря контроля.
■ Не используйте поврежденные
принадлежности. Перед каждым использованием проверьте абразивные круги на отсутствие сколов и трещин, прокладки – на отсутствие трещин и износа. Если инструмент или принадлежность падали, проверьте их на наличие повреждений или установите неповрежденную принадлежность. После проверки и установки принадлежностей расположитесь вне плоскости вращающейся насадки и запустите электроинструмент без нагрузки на максимальной скорости в течение одной минуты. Поврежденные принадлежности, как правило, разрушаются в ходе этого испытания.
- Используйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от характера работы используйте защитную маску или защитные очки. При необходимости используйте респиратор, средства защиты органов слуха, перчатки и фартук, защищающий от мелких абразивных частиц круга или заготовки. Защита глаз должна быть достаточной против отлетающих фрагментов при выполнении различных операций. Маска или респиратор должны обеспечивать фильтрацию частиц, образующихся во время работы. Длительное воздействие сильного шума может привести к потере слуха.
Следите за тем, чтобы посторонние лица находились на безопасном расстоянии от рабочей зоны. Каждый, кто находится в рабочей зоне, должен использовать средства индивидуальной защиты. Фрагменты заготовки или сломанной насадки могут отлететь и травмировать человека даже за пределами рабочей зоны.
■ Всегда держите кабель на расстоянии от вращающейся насадки. При потере контроля кабель может быть перерезан или захвачен, а рука или пальцы могут попасть во вращающийся механизм.
Никогда не кладите электроинструмент, пока насадка не остановится полностью. Вращающаяся насадка может зацепиться за поверхность и потянуть за собой электроинструмент, что приведет к потере контроля.
■ Не включайте электроинструмент, когда держите его сбоку. При случайном контакте вращающаяся насадка может зацепить одежду и притянуть инструмент к телу.
■ Регулярно очищайте вентиляционные отверстия. Вентилятор двигателя засасывает пыль внутрь корпуса и при чрезмерном накоплении металлических частиц возможно поражение электрическим током. Не включайте устройство вблизи горючих материалов. Искры могут воспламенить эти материалы.
■ Не используйте принадлежности, которые требуют жидких охладителей. Использование воды или других охлаждающих жидкостей может привести к поражению электрическим током.
Отдача и связанные с ней меры предосторожности
Отдача представляет собой внезапную реакцию на зажатие или зацепление вращающегося круга, прокладки или любой другой насадки. В результате зажатия или зацепления происходит резкая остановка вращающейся насадки, из-за чего в месте заклинивания неуправляемый электроинструмент начинает вращаться в направлении, противоположном направлению вращения насадки. Например, если шлифовальный круг зажат обрабатываемой деталью или зацепился за нее, край круга в точке зажима может врезаться в поверхность материала, после чего круг может врезаться еще глубже или отскочить. Круг может быть отброшен к оператору или от него, в зависимости от направления движения круга в точке торможения. Кроме того, в данных условиях абразивный круг может сломаться. Отдача представляет собой результат неправильного использования инструмента и (или) несоблюдения инструкций или условий работы. Приведенные ниже меры предосторожности позволяют предотвратить возникновение отдачи.
■ Крепко держите инструмент, расположив тело и руку наиболее
удобным образом для реакции на отдачу. При наличии вспомогательной рукоятки используйте ее для полного контроля отдачи и крутящего момента во время запуска. При соблюдении правил безопасности оператор контролирует и крутящий момент, и отдачу.
■ Никогда не приближайте руку к вращающейся насадке. Насадка может нанести удар по руке.
■ Не располагайтесь в том месте, куда может переместиться электроинструмент в случае отдачи. Отдача будет происходить в направлении, противоположном движению круга в точке зацепления.
- Будьте особо осторожны при обработке углов, острых краев и т. д. Опасайтесь отскоков или зажатия насадки. Углы, острые кромки и отскоки способствуют торможению вращающейся насадки, потере управления и отдаче.
■ Не устанавливайте полотно цепной пилы для резки дерева или зубчатое пильное полотно. Такие режущие элементы часто вызывают отдачу и потерю контроля.
Специальные меры предосторожности при шлифовании
- Используйте круги только тех типов, которые рекомендованы для данного электроинструмента, а также щиток, предназначенный для выбранного круга. Круги, для которых электроинструмент не предназначен, не могут быть надежно ограждены и представляют опасность в работе.
■ Шлифовальная поверхность круга должна быть установлена ниже уровня края щитка. Неправильно установленный круг, выступающий за край защитного ограждения, не может быть надежно защищен.
■ Защитное ограждение необходимо надежно прикрепить к электроинструменту и установить в положение обеспечения максимальной защиты, чтобы круг был максимально закрыт от оператора. Щиток предотвращает попадание на
оператора фрагментов круга при его разрушении, а также препятствует случайному касанию круга и попаданию искр, которые могут поджечь одежду.
■ Круги должны использоваться только по назначению.
■ Всегда используйте неповрежденные фланцы, размер и форма которых соответствуют выбранному кругу.
Правильные фланцы поддерживают круг, снижая вероятность его поломки.
■ Не используйте изношенные круги, предназначенные для электроинструментов большего размера. Круг, предназначенный для мощного инструмента, не подходит для более скоростного малого инструмента и может лопнуть.
Дополнительные инструкции по технике безопасности
- Используйте подходящие детекторы для обнаружения скрытой электропроводки или проконсультируйтесь в местной энергоснабжающей компании.
Контакт с электропроводкой может привести к возгоранию и поражению электрическим током. Повреждение газовой трубы может привести к взрыву. Повреждение водопровода может привести к порче имущества или поражению электрическим током.
■ При работе крепко держите электроинструмент обеими руками и следите за устойчивым положением тела. Электроинструмент надежнее держать обеими руками.
■ Закрепите заготовку. Надежнее зафиксировать заготовку в зажимном устройстве, чем удерживать ее рукой.
Пыль, выделяющаяся из таких материалов, как свинцовые краски, некоторые виды древесины, минералы и металлы, может представлять опасность для оператора и находящихся поблизости людей.
Вдыхание или прикосновение к этой пыли может вызвать респираторные заболевания и (или) аллергические реакции.
– Убедитесь, что рабочее место хорошо проветривается.
- По возможности используйте внешнее пылеудаление.
– Рекомендуется надевать респиратор с фильтром класса P2.
■ Не работайте с материалами, выделяющими опасные вещества (например, асбест).
- Используйте только оригинальные аккумуляторы с напряжением, соответствующим значению на паспортной табличке электроинструмента. При использовании других аккумуляторов, например аналогичных, восстановленных или аккумуляторов других производителей, повышается риск получения травм, а также повреждения имущества в результате взрыва аккумулятора.
Инструкции по безопасному обращению с аккумуляторами
■ Не вскрывайте аккумулятор. Риск короткого замыкания!
■ Не подвергайте аккумулятор воздействию тепла, например продолжительному воздействию солнечного света, огня, воды и влаги.
Опасность взрыва!
■ Повреждение или неправильное использование аккумулятора может привести к выделению паров. При ухудшении самочувствия обеспечьте приток свежего воздуха и обратитесь к врачу. Пары могут вызвать раздражение дыхательных путей.
■ При неправильном использовании аккумулятора из него может вытекать жидкость. Избегайте контакта с этой жидкостью. При случайном контакте промойте водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь к врачу. Жидкость из аккумуляторной батареи может вызвать раздражение и ожоги.
- Используйте аккумуляторные батареи FLEX только в сочетании с инструментами FLEX и аксессуарами FLEX. Только в этом случае аккумуляторная батарея будет защищена от опасных перегрузок.
■ Заряжайте аккумуляторы только с помощью зарядных устройств, рекомендуемых изготовителем.
Зарядное устройство, предназначенное для одного типа аккумуляторов, может стать причиной пожара при использовании с другим аккумулятором.
■ Аккумулятор может быть поврежден острыми предметами, такими как гвозди или отвертка, либо внешним воздействием. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, а также возгоранию, выделению дыма, взрыву или перегреву аккумулятора.
Специальные инструкции по технике безопасности
■ Напряжение электросети и напряжение, указанное на заводской табличке, должны совпадать.
■ Не нажимайте кнопку блокировки шпинделя до тех пор, пока шлифовальный инструмент не остановится.
Шум и вибрация
Уровни шума и вибрации были определены в соответствии со стандартом EN 60745. Оцененный уровень шума электроинструмента А обычно имеет следующие значения.
– Уровень звукового давления I_pA : 74 дБ(А)
– Уровень звуковой мощности L_WA : 92 дБ(А)
- Погрешность: K = 3 дБ
Общее значение вибрации
– Значение воздействия a_h : 6,75 м/с
– Погрешность: K = 1,5 м/с

ВНИМАНИЕ!
Указанные измерения относятся к новым электроинструментам. Ежедневное использование приводит к изменению значений шума и вибрации.

ПРИМЕЧАНИЕ
Уровень вибрации, указанный в данном информационном листке, рассчитан с помощью стандартизированного теста, соответствующего директиве EN 60745, и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Эти сведения можно использовать для предварительной оценки уровня
воздействия. Приведенные уровни вибрации соответствуют основному назначению инструмента. Если инструмент используется для других целей, с другими принадлежностями или в ненадлежащем состоянии, уровень вибрации может отличаться. Это может значительно повысить уровень воздействия в течение всего времени работы.
Если инструмент используется для других целей, с другими принадлежностями или в ненадлежащем состоянии, уровень вибрации может отличаться.
Это может значительно снизить уровень воздействия в течение всего времени работы. Необходимо предусмотреть дополнительные способы защиты оператора от воздействия вибрации, такие как обслуживание инструментов и принадлежностей, защита рук от холода, организация режима работы.

ВНИМАНИЕ!
При уровне звукового давления выше 85 дБ (А) используйте средства защиты органов слуха.
Технические характеристики
| Инструмент LBP 125-15 | 18-EC | |
| Тип | Угловаяшлифовальнаямашина | |
| Номинальное напряжение | В | 18 |
| Макс. диаметр шлифовального инструмента | мм | 125 |
| Резьба шпинделя | M14 | |
| Скорость | об/мин | 10 000 |
| Масса согласно «EPTA Procedure 01/2003» (без аккумулятора) | кг 1,87 | |
| Аккумулятор 18 | В | AP 18/2,5AP 18/5,0AP 18/8,0 |
| Масса аккумулятора | кг | AP 18/2,5AP 18/5,0AP 18/8,0 | 0,40,71,1 |
| Рабочая температура | От -10 до 40 °C | ||
| Температура хранения | Не более 50 °C | ||
| Температура зарядки | От 4 до 40 °C | ||
| Зарядное устройство | CA 12/18, CA 18-LD | ||
Обзор (см. Рис. А)
1 Шпиндель
2 Резьбовой фланец
a Зажимной фланец b Зажимная гайка
3 Щиток
Регулируется без инструмента на 360° с помощью 12 пазов.
4 Кнопка блокировки шпинделя
Фиксирует шпиндель при смене принадлежностей.
5 Головка привода
С отверстием для выхода воздуха и стрелкой направления вращения.
6 Выключатель
Подает питание на устройство при нажатии.
7 Фиксатор
Двусторонний фиксатор необходимо повернуть вперед, чтобы активировать выключатель питания.
8 Задняя рукоятка
9 Крышка фильтра
10 Рукоятка
Может быть установлена слева или справа.
11 Штифтовой ключ
Инструкция по эксплуатации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением любых работ по обслуживанию электроинструмента извлекайте аккумулятор.
Перед включением электроинструмента
Распакуйте угловую шлифовальную машину и убедитесь, что все части имеются в наличии и не повреждены.
i ПРИМЕЧАНИЕ
Аккумуляторы поставляются частично заряженными. Перед началом работы полностью зарядите аккумуляторы. См. руководство по эксплуатации зарядного устройства.
Установка и замена аккумулятора (см. Рис. В)
■ Вставьте заряженный аккумулятор в электроинструмент до щелчка. ■ Чтобы извлечь аккумулятор (2), нажмите кнопку (1).
ВНИМАНИЕ!
Когда устройство не используется, закрывайте контакты аккумулятора. Металлические предметы могут замкнуть контакты, в результате чего возможен взрыв или пожар!
Уровень заряда аккумулятора (см. Рис. С)
■ Нажмите кнопку, чтобы проверить состояние заряда с помощью светодиодного индикатора. Индикатор перестанет светиться через 5 секунд. Если один из светодиодов мигает, аккумулятор необходимо зарядить. Если ни один из светодиодов не светится после нажатия кнопки, аккумулятор неисправен и его необходимо заменить.
Установка и снятие щитка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При использовании угловой шлифовальной машины для черновой обработки или резки никогда не работайте без щитка. Для резки необходимо использовать специальный щиток.
Установка (см. Рис. D)
■ Извлеките аккумулятор.
■ Прикрепите щиток (1). Выступы на щитке должны располагаться в углублениях фланца.
■ Поверните щиток по часовой стрелке (2). Вращение возможно только в одну сторону!
Снятие (см. Рис. Е)
■ Извлеките аккумулятор.
■ Поверните щиток по часовой стрелке.
Он поднимется, когда достигнет
определенного положения.
■ Поверните щиток против часовой стрелки на небольшой угол (1) и извлеките его вдоль углублений фланца (2).
Установка рукоятки (см. Рис. F)
i ПРИМЕЧАНИЕ
Не допускается эксплуатация электроинструмента без рукоятки.
Установки и замена принадлежностей
■ Извлеките аккумулятор.
Прикрепите шлифовальный круг (см. Рис. G, H)
■ Нажмите и удерживайте кнопку блокировки шпинделя (1).
■ С помощью штифтового ключа ослабьте зажимную гайку на шпинделе против часовой стрелки и снимите (2).
■ Установите шлифовальный круг в правильное положение.
■ Накрутите зажимную гайку фланцем вверх на шпиндель.
■ Нажмите и удерживайте кнопку блокировки шпинделя.
■ Затяните зажимную гайку штифтовым ключом.
■ Выполните пробный запуск, чтобы убедиться, что круг зажат в центре.
Пробный запуск
■ Вставьте аккумулятор.
■ Включите угловую шлифовальную машину с помощью выключателя и дайте ей поработать без нагрузки примерно 30 секунд. Убедитесь в отсутствии дисбаланса и вибраций.
■ Выключите угловую шлифовальную машину.
Включение и выключение (см. Рис. I)
Главный переключатель имеет фиксатор, который необходимо повернуть вперед, чтобы иметь возможность нажать выключатель питания.
■ Возьмитесь за главный переключатель и сдвиньте фиксатор вперед (1).
■ Нажмите главный переключатель (2), чтобы активировать угловую шлифовальную машину.
■ Отпустите главный переключатель, чтобы остановить угловую шлифовальную машину.
i ПРИМЕЧАНИЕ
После сбоя электропитания включенный электроинструмент не начнет снова работать.
Регулировка щитка (см. Рис. J)
Чтобы приспособить устройство к выполняемой задаче, щиток можно регулировать без инструментов на 360° с помощью 12 пазов.
ВНИМАНИЕ!
Риск получения травмы! Используйте защитные перчатки.
■ Извлеките аккумулятор.
■ Поверните щиток в положение, противоположное стрелке направления вращения на головке привода.
Инструкции по эксплуатации
i ПРИМЕЧАНИЕ
После выключения электроинструмента он продолжает работать некоторое время.
Грубая шлифовка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Применяя умеренное давление, перемещайте угловую шлифовальную машину вперед и назад. В результате
заготовка не перегревается и не обеспвечивается, а также не образуются канавки.
Обслуживание и уход

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением любых работ по обслуживанию электроинструмента извлекайте аккумулятор.
Очистка (см. Рис. К)
■ Регулярно очищайте электроинструмент и его вентиляционные отверстия. Частота очистки зависит от материала и продолжительности использования.
■ Регулярно продувайте внутреннюю часть корпуса и двигатель с помощью сухого сжатого воздуха.
■ Регулярно очищайте крышку фильтра.
■ Снимите крышку фильтра и продуйте ее сухим сжатым воздухом.
Привод
i ПРИМЕЧАНИЕ
Не откручивайте винты на головке привода в течение гарантийного срока. Несоблюдение требований аннулирует гарантийные обязательства производителя.
Ремонт
Ремонт должен выполняться только в авторизованном сервисном центре.
Запасные части и принадлежности
Сведения о принадлежностях других производителей можно найти в соответствующих каталогах.
Изображения в разобранном виде и списки запасных частей можно найти по адресу: www.flex-tools.com.
Информация об утилизации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы старый электроинструмент нельзя было использовать:
– отрежьте кабель питания;
— извлеките аккумулятор.

Только для стран ЕС.
Не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! В соответствии с европейской директивой 2012/19/EC по транспортировке и утилизации отходов электрического и электронного оборудования согласно национальному законодательству использованные электрические приборы должны собираться отдельно и утилизироваться экологически безопасным способом.

Регенерация сырья вместо утилизации отходов.
Устройство, принадлежности и упаковка должны быть утилизированы экологически безопасным способом. Пластиковые части могут быть переработаны в соответствии с типом материала.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовым мусором, а также не бросайте их в огонь или в воду. Не вскрывайте использованные аккумуляторы.
Только для стран ЕС.
В соответствии с директивой 2006/66/EC неисправные и использованные аккумуляторы необходимо утилизировать.

ПРИМЕЧАНИЕ
Для получения информации о вариантах утилизации обратитесь к продавцу.
С Є-Декларация соответствия
Мы с полной ответственностью заявляем, что изделие, описанное в разделе «Технические характеристики», соответствует следующим стандартам или нормативным документам: стандарт EN 60745 в соответствии с требованиями директив 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU. Ответственный за техническую документацию: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

text_image
i.v. P###nd B###s Q...Питер Ламели Клаус Питер Вайнпер (Peter Lameli) (Klaus Peter Weinper) Технический Руководитель отдела директор качества
Отказ от ответственности
Производитель и его представитель не несут ответственности за любой ущерб и упущенную выгоду в результате прерывания деятельности, вызванного изделием или непригодным для использования изделием. Производитель и его представитель не несут ответственности за любой ущерб, вызванный неправильным использованием устройства или использованием устройства с изделиями других производителей.