MultiCyclone Ultra MC16 - Filtre à eau Waterco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MultiCyclone Ultra MC16 Waterco au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Filtre à eau |
| Modèle | MultiCyclone Ultra MC16 |
| Capacité de filtration | 16 litres |
| Technologie de filtration | Filtration cyclonique |
| Débit maximum | 20 m³/h |
| Dimensions | Hauteur : 600 mm, Diamètre : 300 mm |
| Poids | 5 kg |
| Matériaux | Polypropylène |
| Utilisation recommandée | Pour piscines résidentielles et commerciales |
| Maintenance | Nettoyage régulier du préfiltre et de la cuve |
| Sécurité | Respecter les consignes d'installation et d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - MultiCyclone Ultra MC16 Waterco
Questions des utilisateurs sur MultiCyclone Ultra MC16 Waterco
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MultiCyclone Ultra MC16 - Waterco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MultiCyclone Ultra MC16 de la marque Waterco.
MODE D'EMPLOI MultiCyclone Ultra MC16 Waterco
1. Les machines et l’équipement mentionnés dans le présent manuel sont spécifiquement conçus pour préfiltrer de
l’eau des piscines et assurer sa recirculation.
2. Ils sont conçus pour fonctionner avec une eau propre à une température maximum de 45 degres Celsius (113
3. L’installation doit être réalisée conformément aux consignes de sécurité en vigueur pour les piscines, notamment
a celles definies par la norme HD 60364-7-702, ainsi que les consignes propres à chaque installation.
4. Les règles applicables en matière de prévention des accidents doivent être scrupuleusement observées.
5. Toute modification de la pompe requiert l’accord prealable du fabricant. L’emploi de pièces de rechange et
d’accessoires d’origine autorisés par le constructeur garantit une sécurité de haut niveau. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts ou blessures occasionnes par l’emploi de pieces de rechange et d’accessoires qui ne sont pas autorises.
6. Pendant le fonctionnement de la pompe, certaines pièces sont soumises à des tensions électriques dangereuses.
Les travaux sur chaque pompe ou sur l’équipement qui y est relié doivent uniquement être effectués après les avoir debranches et apres avoir coupe l’alimentation secteur et le systeme de mise en marche.
7. L’utilisateur doit s’assurer que l’installation et l’entretien sont confies a des personnes qualifiées et autorisées,
ainsi que ces personnes ont soigneusement lu les consignes d’installation et d’entretien au préalable.
8. L’utilisation en toute sécurité de la pompe et des autres équipements est uniquement garantie si les consignes
d’installation et d’entretien sont respectées à la lettre.
9. Les valeurs limites énoncées dans le tableau indiquant les spécifications techniques ne doivent en aucun cas
10. En cas de défaillance ou de panne, contactez l’assistance technique du fabricant ou le représentant agréé le plus
11. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un représentant agréé pour entretenir la
12. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) qui présentent des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, qui manquent d’expérience et de connaissances, excepté si elles sont supervisées ou conseillées sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité et qu’elles ont conscience des risques encourus.
13. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants. Les jeunes enfants doivent être surveillés afin
de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 14. Tous les travaux de câblage (électrique) doivent être réalisés par des électriciens agréés et l’installation doit être conforme aux codes applicables sur votre territoire.
15. S’il est prévu d’installer la pompe et/ou d’autres équipements dans une piscine ou un bassin, il est obligatoire
d’installer un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement nominal maximum de 30 mA.
16. Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer.
17. En cas de gel, l’eau doit être entièrement évacuée du boîtier de la pompe en ouvrant les bouchons de purge
situés sur ledit boîtier. Pour toute utilisation en Europe:
1. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants de 8 ans et plus) qui
présentent des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, qui manquent d’expérience et de connaissances, excepté si elles sont supervisées ou conseillées sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
2. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
3. Les enfants ne doivent pas nettoyer et entretenir l’appareil sans supervision.
I pg 15 MultiCyclone Plus/UltraMULTICYCLONE 12 et 16 PLUS/ULTRA Le modèle MultiCyclone 12 et 16 Plus/Ultra réunit une filtration centrifuge et une filtration à cartouche en un seul carter profilé, formant ainsi un système de filtration ultracompact.
- Filtration à deux niveaux.
- Économie d’eau et d’énergie.
- 12/16 hydrocyclones.
- Cartouche filtrante plissée Plus 3,7 m²/40 pi² et cartouche filtrante plissée Ultra 6,9 m²/75 pi². Filtration à deux niveaux L’eau entrante pénètre indirectement dans ses multiples hydrocyclones, générant un effet centrifuge puissant. Environ 80 % des impuretés entrantes descendent en spirales dans le collecteur de sédiments transparent. L’eau sortante passe ensuite dans le filtre à cartouche intégré et en ressort cristalline. Simple à entretenir Le collecteur de sédiments du MultiCyclone 12 et 16 Plus/Ultra se nettoie facilement en ouvrant le robinet de purge. Seuls 15 litres (4 gallons) d’eau sont alors évacués. Système de filtration ultracompact L’aspect profilé du MultiCyclone 12 et 16 Plus/Ultra permet d’installer l’intégralité du système de filtration à la verticale, diminuant ainsi la surface d’encombrement de la dalle du local technique. De plus, le nombre de tuyaux est minimal et réduit donc la hauteur manométrique totale du système. Capacité de filtration accrue Le filtre centrifuge du MultiCyclone 12 et 16 Plus/ Ultra préfiltre jusqu’à 80 % d’impuretés avant qu’elles atteignent la cartouche filtrante. Il peut par conséquent permettre de multiplier la capacité de la cartouche filtrante par 5. Le MultiCyclone Plus 12 et 16 présente une capacité de filtration équivalant celle d’un filtre à cartouche 18,6 m
et le MultiCyclone Ultra 12 et 16 une capacité de filtration équivalant celle d’un filtre à cartouche 34,8 m
.Remarque: le mouvement centrifuge du MultiCyclone 12 et 16 Plus/Ultra a été conçu pour filtrer les sédiments qui sont plus lourds que l’eau. Les saletés qui flottent ne peuvent pas être filtrées et évacuées par filtration centrifuge. Remarque: les illustrations ci-dessus montrent le MultiCyclone 12 et 16 Plus avec une cartouche filtrante 3,7 m²/40 pi² et le MultiCyclone 12 et 16 Ultra avec une cartouche filtrante 6,9 m²/75 pi². Modèle Dimensions des raccords Débit min. Débit max. Superficie filtrée Pression max. MultiCyclone12 Plus 40 mm/50 mm (UE) – 1,5 po (3,81 cm) 40 l/min – 2,4 m3/h – 11 gal/min 152 l/min – 9,1 m3/h – 40 gal/min 3,7 m²/40 pi² 350 kPa (50psi) MultiCyclone16 Plus 50 mm/63 mm (UE) – 2 po (5,08 cm) 152 l/min – 9,1 m3/h – 40 gal/min 152lpm/9.1m
/hr/ 40gpm 3,7 m²/40 pi² 350 kPa (50psi) MultiCyclone12 Ultra 40 mm/50 mm (UE) – 1,5 po (3,81 cm) 40 l/min – 2,4 m3/h – 11 gal/min 225 l/min – 13,5 m3/h – 59,4 gal/min 6,9 m²/75 pi² 350 kPa (50 psi) 350 kPa (50psi) MultiCyclone16 Ultra 50 mm/63 mm (UE) – 2 po (5,08 cm) 50 l/min – 3 m3/h – 13 gal/min 280 l/min – 16,8 m3/h – 74 gal/min 6,9 m²/75 pi² 350 kPa (50 psi) 350 kPa (50psi) Purgeur d’air Couvercle du carter de la cartouche filtrante Écrou de serrage de la bague de retenue du carter de filtre Carter de la cartouche filtrante Collecteur de sédiments transparent en polycarbonate Sens de circulation de l’eau Modèle 12 Plus/Ultra : raccord rapide 1,5 po (3,81 cm) – 40 mm/50 mm (UE). Modèle 16 Plus/Ultra : raccord rapide 2 po (5,08 cm) – 50 mm/63 mm (UE). Manomètre Bague de retenue du carter de filtre Cartouche filtrante plissée 12 et 16 Plus/Ultra 3,7 m²/40 pi² Cartouche filtrante plissée 12 et 16 Ultra 6,9 m²/75 pi² 12/16 hydrocyclones Modèle 12 Plus/Ultra : raccord rapide 1,5 po (3,81 cm) – 40 mm/50 mm (UE). Modèle 16 Plus/Ultra : raccord rapide 2 po (5,08 cm) – 50 mm/63 mm (UE). I pg 17 MultiCyclone Plus/Ultra Robinet de purge 1 po (2,54 cm) – 25 mm/32mm (UE)INSTALLATION Veillez à respecter le Code de plomberie applicable sur votre territoire. Veillez à respecter toutes les dispositions relatives à la gestion des eaux usées qui sont prévues par la réglementation locale, régionale ou nationale. N’évacuez pas l’eau à un endroit où elle pourrait causer une inondation ou des dégâts. Si la pression de l’eau entrante est supérieure à la pression de service maximale de 350 kPa/3,5 bar/50 psi, vous devez installer un régulateur de pression (RP) en amont de l’entrée du filtre. Le RP doit être réglé à 90 % de la pression de service maximale du collecteur. Si le débit d’eau entrante est inférieur au débit minimal requis par le filtre, cela affectera l’efficacité de la filtration. Dans ce cas, veuillez consulter Waterco. Courbe de perte de charge totale MultiCyclone Ultra 10/ 14.21/
2.84/ Hauteur manométrique (m) Flux (l/min)
1. Placez le filtre le plus près possible de la piscine ou de la
2. Placez le filtre à un endroit où il ne risque pas d’être immergé et
à l’écart des puisards, des gouttières, des cavités du jardin, etc.
3. Placez le filtre de telle sorte que les raccords de plomberie,
le robinet de purge et le purgeur d’air se situent à des endroits pratiques et accessibles pour toute intervention, tout entretien et toute préparation pour l’hiver.
4. Veillez à ce que l’étiquette de conformité soit visible de
l’avant afin d’être facilement identifiable.
5. Placez le filtre sur une dalle horizontale en béton, sur un sol
très ferme ou sur une surface comparable. Vérifiez que le sol ne risque pas de s’affaisser afin d’éviter toute tension au niveau de la plomberie qui y est raccordée.
6. Vérifiez que le filtre ne bouge pas lorsque le robinet de purge est en
7. Prévoyez un dégagement suffisant tout autour du filtre afin de pouvoir inspecter
l’intégralité de l’installation visuellement. Plomberie
1. Vérifiez que la pression de l’eau entrante est conforme à la pression de service
recommandée pour le filtre et qu’un régulateur de pression est bien en place si vous utilisez de l’eau provenant du réseau d’adduction ou d’une pompe à haute pression.
2. Veillez à installer un clapet de pied ou un clapet antiretour si la pompe est installée
500 mm ou 20 pouces au-dessus du niveau de l’eau.
3. Si le filtre est implanté au-dessous du niveau de l’eau ou est raccordé au circuit
principal d’adduction d’eau, il convient d’installer des valves d’isolement au niveau de l’entrée et de la sortie du filtre. Cela empêchera l’eau de circuler durant les opérations d’entretien d’usage.
4. Réduisez la longueur du tuyau et le nombre de raccords au minimum afin de réduire
le débit d’eau le moins possible.
5. Vérifiez que tous les raccords de plomberie sont collés et solidement serrés afin
d’éviter toute fuite.
6. Veillez à ne pas appliquer une trop grande quantité de solvants sur les raccords, car
ils pourraient pénétrer dans les joints toriques et créer des problèmes de fuites.
7. Ne serrez pas les raccords ou adaptateurs excessivement.
Vissez les demi-raccords unions à boisseau et les abouts fournis à l’entrée et à la sortie avant de coller le tuyau en PVC rigide sur le filtre. I pg 19 MultiCyclone Plus/UltraRemarque: n’utilisez pas d’adhésif liquide ou de ruban pour joints filetés sur les filetages de l’entrée et de la sortie du MultiCyclone ou sur les filetages de raccords unions à boisseau que vous devez raccorder. Utilisez exclusivement la colle recommandee pour raccorder des tuyaux et raccords Coupez et installez le tuyau et les raccords sur le MultiCyclone et la pompe. Consultez le guide d’installation de la pompe et suivez à la lettre les procédures prévues pour la plomberie de la pompe. to Pump Installation Manual for correct pump plumbing procedures. Mieux vaut installer tous les tuyaux et raccords coupés sur le système de filtration avant de les coller. Ainsi, vous pourrez vérifier que le système est correctement aligne. Collez le tuyau et les raccords sur la pompe, ainsi que le filtre et la conduite de retour vers la piscine. Puis, laissez la colle sécher pendant 24 heures avant de mettre le système en service. Raccordement de plomberie
1. Raccordez le tuyau sortant de la pompe à l’entrée du MultiCyclone Plus/Ultra.
2. Raccordez le tuyau sortant du MultiCyclone 12 et 16 Plus/Ultra à l’élément de
tuyauterie suivant du système de filtration.
3. Collez toute la plomberie aux raccords unions à boisseau en suivant les consignes
du fabricant de la colle (solvant) et laissez sécher pendant 24 heures. Veillez à ne pas appliquer une trop grande quantité de colle (solvant) sur les raccords, car ils pourraient pénétrer dans les joints toriques et créer des problèmes de fuites. Remarque: Waterco recommande d’installer un robinet d’arrêt en aval du MultiCyclone 12 et 16 Plus/Ultra, sur la conduite de retour vers la piscine afin de favoriser l’évacuation des saletés collectées. Veuillez consulter le chapitre « Pression d’eau insuffisante » pour en savoir plus.
4. Allumez la pompe de la piscine. N’oubliez pas de vérifier qu’il n’y a pas de fuites au
niveau des raccords. Au besoin, serrez-les à la main.
!PROCEDURE DE DEMARRAGE
Le MultiCyclone 12 et 16 Plus/Ultra est un système de filtration avancé hautement efficace. Il fonctionnera pendant des années sans tomber en panne si vous respectez les procédures d’entretien décrites cidessous. Procédez de la même façon pour démarrer un système de filtration neuf ou fraîchement nettoyé.
1. Veillez à ce que le MultiCyclone soit correctement raccordé à la plomberie.
2. Vérifiez que tous les robinets installés en amont et en aval du MultiCyclone 12 et 16
Plus/Ultra sont ouverts.
3. Desserrez le purgeur d’air situé en haut du filtre MultiCyclone.
4. Amorcez la pompe de votre piscine. (Pour ce faire, consultez le guide d’installation
et d’utilisation de la pompe.)
5. Allumez la pompe de la piscine et laissez la pompe tourner jusqu’à ce que tout l’air
ait été évacué du MultiCyclone 12 et 16 Plus/Ultra. De l’eau s’écoulera du purgeur d’air.
6. Resserrez le purgeur d’air.
7. Le filtre est amorcé et prêt à fonctionner.
Remarque: il arrive que vous deviez réaliser cette opération plusieurs fois avant que le filtre soit amorcé et réellement prêt à fonctionner. Ne vous tenez pas au-dessus du couvercle du MultiCyclone 12 et 16 Plus/Ultra lorsque vous réglez le purgeur d’air pour évacuer l’air du système. Vous pourriez etre blesse si le purgeur d’air se desserrait. I pg 21 MultiCyclone Plus/Ultra
!ENTRETIEN DU FILTRE DU MULTICYCLONE 12
et 16 PLUS/ULTRA L’entretien du filtre MultiCyclone 12 et 16 Plus/Ultra dépend des conditions décrites ci-dessous:
1. Le collecteur de sédiments est à moitié rempli de sédiments. Il est facile de contrôler
l’accumulation de sédiments à travers le collecteur de sédiments transparent MultiCyclone 12 et 16 Plus/Ultra. Le MultiCyclone 12 et 16 Plus/Ultra est facile à nettoyer : il suffit d’ouvrir le robinet de purge. Seuls 15 litres (4 gallons) d’eau se déversent alors pour évacuer les sédiments du MultiCyclone.
2. Si la pression indiquée sur le manomètre est de 50 kPa (7,2 psi) supérieure à la
pression de service, il est probable que le débit diminue et soit insuffisant pour la piscine. Exemple: le filtre fonctionne normalement à 60 kPa (8,2 psi), mais une pression de 110 kPa (16 psi) signifie qu’il doit être nettoyé. Purge du collecteur de sediments Avec la pompe en fonctionnement: Lorsque la pompe à eau fonctionne, il vous suffit d’ouvrir le robinet de purge jusqu’à ce que les sédiments soient évacués. Vous pourrez le constater visuellement à travers le collecteur de sédiments transparent. Fermez le robinet de purge dès que les sédiments ont été évacués. Avec la pompe a l’arret: Sinon, éteignez la pompe. Ouvrez le purgeur d’air, puis le robinet de purge. L’eau s’écoulera par le MultiCyclone 12 et 16 Plus/Ultra, évacuant la majeure partie des saletés du collecteur de sédiments. Ensuite, fermez le purgeur d’air et allumez la pompe. L’agitation de l’eau entrant dans le collecteur de sédiments évacuera le reste de sédiments. Dès que le collecteur de sédiments est propre, fermez le robinet de purge et démarrez la pompe. Puis, fermez le purgeur d’air dès que de l’eau s’écoule au travers.I pg 23 MultiCyclone Plus/Ultra
PRESSION D’EAU INSUFFISANTE
Il arrive que le débit d’eau de la pompe soit insuffisant pour évacuer les sédiments du collecteur de sédiments. Waterco recommande alors d’installer un robinet à deux voies en aval du MultiCyclone 12 et 16 Plus/Ultra, sur la conduite de retour de l’eau de piscine. Le robinet à deux voies permet d’augmenter le débit de l’eau provenant du MultiCyclone 12 et 16 Plus/Ultra, augmentant l’agitation de l’eau qui passe à travers le collecteur de sédiments et améliorant ainsi son action purgative. Si la pompe est en fonctionnement, ouvrez le robinet de purge, puis fermez le robinet à deux voies partiellement en augmentant suffisamment le débit d’eau pour évacuer les sédiments présents dans le collecteur de sédiments. Dès que le collecteur de sédiments est propre, fermez le robinet de purge. Ne fermez pas le robinet a deux voies avant d’avoir ouvert le robinet de purge et ne fermez pas le robinet de purge lorsque le robinet a deux voies est partiellement ou completement ferme. Les deux robinets ne doivent jamais etre completement ou partiellement fermes en meme temps.
ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE FILTRANTE
Vous devez entretenir la cartouche filtrante du MultiCyclone 12 et 16 Plus/Ultra afin qu’elle dure aussi longtemps que possible. Vérifiez la pression indiquée par le manomètre lorsque vous démarrez le filtre pour la première fois après une purge d’air. Cette pression est appelée la pression de service. Il est essentiel que vous la connaissiez. Tous les systèmes de filtration fonctionnent à des pressions différentes selon le réseau hydraulique de la piscine. Vous devez nettoyer la cartouche filtrante dès que la pression indiquée par le manomètre est de 50 kPa (7,2 psi) supérieure à la pression de service. Exemple : le filtre fonctionne normalement à 60 kPa (8,2 psi), mais une pression de 110 kPa (16 psi) signifie qu’il doit être nettoyé. !Nettoyage de la cartouche Avant de retirer le couvercle du MultiCyclone 12 et 16 Plus/Ultra, vous devez faire tomber la pression à l’intérieur du carter de la cartouche filtrante. Arrêtez la pompe. Puis, desserrez la valve d’évacuation de l’air situé au-dessus du couvercle du filtre du MultiCyclone 12 et 16 Plus/Ultra afin de faire tomber la pression dans le système.
1. Desserrez et ôtez la bride située autour du couvercle du filtre à cartouche en
dévissant les écrous de serrage sur la partie hexagonale moulée. Vous pouvez effectuer l’opération à la main ou avec une clé plate ou à molette de 25 mm (1 po). Enlevez le couvercle de la cuve du filtre.
2. Enlevez la cartouche filtrante du carter.
3. Utilisez un tuyau d’arrosage pour nettoyer la surface plissée de la cartouche
filtrante. Veillez à nettoyer entre chaque pli.
4. Puis, remettez la cartouche filtrante dans le carter en veillant à la placer
5. Avant de remettre le couvercle en place, vérifiez que le joint torique est exempt de
toutes saletés et correctement placé dans la gorge prévue à cet effet dans le corps de filtre.
6. Posez le couvercle sur le carter de filtre, remettez la bague de retenue en place
et serrez les écrous de serrage avec une clé plate ou à molette de 25 mm (1 po). Vérifiez que le couvercle est correctement remis.
7. Suivez la procédure de démarrage pour redémarrer le système de filtration.
Nous vous recommandons d’enlever régulièrement la cartouche filtrante et de la mettre à tremper durant une nuit dans une solution nettoyante adaptée. Cette opération permet d’éliminer les saletés restées sur la cartouche filtrante après son nettoyage au tuyau d’arrosage. Certains magasins spécialisés dans les piscines proposent de nettoyer les cartouches filtrantes au moyen de solutions adaptées. Sinon, utilisez la solution nettoyante pour cartouche de Waterco. Les consignes d’utilisation sont indiquées sur le produit. La durée du nettoyage dépend de l’état de la piscine et de l’utilisation qui en est faite. Dans tous les cas, la cartouche doit être nettoyée au minimum tous les 6 mois.
Ne serrez pas les écrous du couvercle excessivement.GUIDE D’ENTRETIEN GENERAL Veuillez suivre les procédures décrites ci-dessous pour que le MultiCyclone 12 et 16 Plus/Ultra dure aussi longtemps que possible:
1. Nettoyez la cartouche filtrante régulièrement en respectant les consignes fournies
au chapitre « Cartouche filtrante des filtres MultiCyclone ».
2. Maintenez un équilibre chimique adapté dans l’eau de votre piscine ou baignoire à
remous. L’équilibre chimique de l’eau est le rapport qui existe entre le pH, l’alcalinité totale, la dureté du calcium et la température de l’eau. L’eau doit présenter les propriétés suivantes en toutes circonstances : NIVEAU DE PH : ENTRE 7,2 ET 7,8. ALCALINITÉ TOTALE : ENTRE 80 ET 150 ppm. DURETÉ CALCIQUE : ENTRE 150 ET 300 ppm. En plus de respecter les seuils définis ci-dessus, l’indice de saturation de Langelier doit également être compris entre -0,2 et +0,2 en toutes circonstances. Remarque: il existe des trousses de test conçues pour vous permettre de tester l’eau vousmême. Sinon, vous pouvez apporter un échantillon d’eau à un magasin professionnel spécialisé dans les piscines et les baignoires à remous.
3. Vous devez contrôler l’équilibre de l’eau provenant du réseau de distribution ou
du réseau rural. La saturation (durée de vie) de l’eau provenant d’un réseau de distribution ou d’un forage (réseau rural) varie en fonction de la qualité de l’eau.
4. Nettoyez régulièrement la crépine de la pompe et les paniers flottants afin
de préserver la pompe et le filtre et de permettre au système de fonctionner correctement.
5. Remplacez le manomètre s’il affiche des valeurs incorrectes.
PREPARATIFS POUR L’HIVER
Dans les climats froids (températures inférieures au point de gel), vous devez systématiquement suivre des procédures adaptées pour protéger votre filtre.
1. Éteignez la pompe/fermez le robinet d’admission.
2. Ouvrez le purgeur d’air et le robinet de purge afin que l’eau s’échappe du
MultiCyclone 12 et 16 Plus/Ultra.
3. Retirez les éventuels bouchons de purge de la pompe.
4. Videz la tuyauterie de son eau.
I pg 25 MultiCyclone Plus/UltraGUIDE DE RECHERCHE DES PANNES WARRANTY MultiCyclone Plus/Ultra est couvert par une garantie de 3 ans et une garantie de 1 an sur la main d’œuvre. Les installations destinées à un usage commercial sont couvertes par une garantie de 1 an. Pour en savoir plus, veuillez consulter les conditions générales de la garantie Waterco. Remarque: le contrat de garantie Waterco est consultable sur le site Web de Waterco www.waterco.com ou en scannant le code QR ci-contre. Symptômes Problèmes/solutions possibles L’équilibre chimique de l’eau de la piscine est mauvais. Le niveau de désinfectant est insufsant. L’équilibre chimique de l’eau de la piscine est mauvais. Il y a un grand nombre de baigneurs ou d’impuretés. Le débit est mauvais. Les périodes de ltration ne sont pas assez longues. (Augmentez la durée de fonctionnement de la pompe.) Le ltre est sale. (Nettoyez-le en suivant les consignes.) La cartouche ltrante est percée. Il y a une fuite d’air au niveau de la conduite d’aspiration. Les aubes de la roue centrifuge sont bloquées. D’autres éléments gênants (aspirateurs de piscine) peuvent également obliger d’autres équipements du système à résister, par exemple les crépines. La pompe n’est pas amorcée. Le débit d’eau est faible Vériez que les crépines ne sont pas sales. Vériez qu’il n’y a pas de fuites d’air côté aspiration. Vériez qu’il n’y a pas d’éléments gênants ou d’obstructions dans les conduites d’aspiration ou de retour. Nettoyez ou remplacez le ltre du système. Le niveau d’eau de la piscine est trop faible. La pompe n’est pas amorcée. Les aubes de la roue centrifuge sont bloquées. Les crépines ne sont pas utilisées ou nettoyées régulièrement. La pompe est en sous-régime (basse tension). Les cycles de ltration sont courts Il y a des algues. Vériez le niveau de désinfectant. Vériez le pH et l’alcalinité totale. L’eau sortant de la pompe circule à un débit supérieur à celui prévu pour le ltre. Le nettoyage n’a pas fonctionné. Vériez l’état du collecteur de sédiments. La pression est élevée au démarrage Il y a un petit raccord à oeillet dans la piscine/baignoire à remous. Fermeture partielle de la valve sur la conduite de retour. Le système est surdimensionné pour la pompe : vériez ce que vous avez choisi. La saleté revient dans la piscine Trou dans la cartouche ltrante, remplacez la cartouche ltrante. -Joint torique usé à l’intérieur du ltre, remplacez le joint torique.Note:ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ......................... 29
Notice Facile