MultiCyclone MC16 - Filtre à eau Waterco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MultiCyclone MC16 Waterco au format PDF.
| Type de produit | Préfiltre à hydrocyclones |
| Marque | Waterco |
| Modèle | MultiCyclone MC16 |
| Raccordement | 2 pouces (raccord rapide) |
| Débit minimal | 13 gal/min (49 L/min) |
| Débit maximal | 132 gal/min (500 L/min) |
| Pression maximale de service | 50 psi (3,5 bar) |
| Nombre d'hydrocyclones | 16 |
| Collecteur de sédiments | Polycarbonate transparent |
| Volume de purge | 15 litres (4 gallons) |
| Efficacité de filtration | Jusqu'à 80 % des impuretés |
| Fonctions principales | Préfiltration par centrifugation, réduction de l'entretien du filtre principal, économie d'eau |
| Compatibilité | Filtres à sable, à cartouche et à diatomées |
| Installation | Sur dalle plane ou support de montage en option |
| Entretien | Purge manuelle du collecteur de sédiments (pompe en marche ou à l'arrêt) |
| Sécurité | Ne pas purger à l'air comprimé, ne pas dépasser 3,5 bar, respecter les consignes électriques |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces d'origine Waterco recommandées ; robinet de purge, purgeur d'air, joints disponibles |
| Informations générales | Garantie 2 ans (pièces), 1 an main-d'œuvre ; utilisation avec eau entre 0 °C et 45 °C |
FOIRE AUX QUESTIONS - MultiCyclone MC16 Waterco
Questions des utilisateurs sur MultiCyclone MC16 Waterco
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MultiCyclone MC16 - Waterco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MultiCyclone MC16 de la marque Waterco.
MODE D'EMPLOI MultiCyclone MC16 Waterco
Installation and Operation Manual / Guide d'installation et d'utilisation / Manual de instalación y funcionamiento

L'installation et l'entretien de cet équipement doivent être confiés à un technicien qualifié. Une mauvaise installation peut présenter des risques électriques pouvant entraîner des préjudices matériels, des blessures graves ou la mort. Une mauvaise installation rendra la garantie nulle et non avenue.
Notice to Installer / Consignes destinées à l'installateur / Nota para el instalador
Le présent manuel contient des informations importantes relatives à l'installation, au fonctionnement et à l'utilisation sûre de ce produit. Une fois le produit installé, ce manuel doit être remis au propriétaire/à l'opérateur de l'équipement.
- Les filtres MultiCyclone de Waterco ont été conçus pour fonctionner avec de l'eau à une température comprise entre 0 °C et 45 °C. Le filtre ne doit jamais être utilisé à des températures autres, car il risquerait d'être endommagé.
- L'installation doit être réalisée en respectant les normes et réglementations locales applicables en matière de sécurité.
- Toute modification du filtre doit être préalablement autorisée par Waterco. Les pièces de rechange d'origine et les accessoires autorisés par le fabricant vous garantissent un haut niveau de sécurité. Waterco rejette toute responsabilité en cas de dégât ou de blessure occasionnée par l'emploi de pièces et accessoires qui ne sont pas autorisés.
- L'utilisateur doit s'assurer que l'installation est confiée à des personnes qualifiées et autorisées et que ces personnes ont soigneusement lu les consignes suivantes au préalable.
- L'utilisation en toute sécurité de ce filtre est uniquement garantie si les consignes d'installation et d'utilisation sont respectées à la lettre.
- En cas de fonctionnement défectueux ou d'anomalie, contactez Waterco ou s d'entretien agréé le plus proche.
- Pour réduire les risques de blessures, ne laissez pas d'enfants utiliser ce produit.
- S'il est mal installé, cet équipement risque de tomber en panne et de provoquer des blessures graves ou de causer des préjudices matériels.
- Les déversements et les vapeurs de produits chimiques peuvent altérer l'équipement de la piscine ou de la baignoire à remous. La corrosion peut faire tomber les filtres et les autres équipements en panne, provoquant des blessures graves ou causant des préjudices matériels. Ne stockez pas de produits chimiques pour piscine à proximité de vos équipements.
Veuillez toujours prendre des précautions de sécurité fondamentales, y compris les suivantes : Tout non-respect des instructions peut entraîner de graves blessures et/ou la mort.
Ceci est le symbole d'avertissement de sécurité. Lorsque vous voyez ce symbole sur votre équipement ou dans ce manuel, recherchez l'un des termes suivants et soyez vigilant au risque de blessures corporelles.

AVERTISSEMENT vous avertit des dangers quipourraient entrainer de graves blessures corporelles, la mort ou des dégâts matériels importants et qui, s'ils sont ignorés, présentent un risque potentiel.
MISE EN GARDE vous avertit des dangers qui vont ou peuvent entraîner des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels mineurs ou modérés et qui, s'ils sont ignorés, présentent un risque potentiel. Ce terme peut également informer les consommateurs d'actions imprévisibles et dangereuses.
AVIS indique des instructions spéciales importantes, mais sans rapport aux dangers.
! AVERTISSEMENT - Veuillez lire et suivre toutes les instructions du présent manuel du propriétaire et relatives à l'équipement. Tout non-respect des instructions peut entraîner de graves blessures et/ou la mort.
Advertisement - Risque de piégeage par aspiration.
L'aspiration dans les prises et/ou les crépines d'aspiration qui sont abîmées, cassées, fissurées, manquantes ou non fixées correctement peut entraîner de graves blessures corporelles et/ou la mort à cause des risques d'aspiration suivants :

ation des cheveux - Les cheveux peuvent se retrouver coincés dans la crépine d'aspiration.
Aspiration d'un membre - Un membre inséré dans l'ouverture ou la crépine d'une

prise d'aspiration abîmée, cassée, fissurée, manquante ou non fixée correctement peut entraîner un blocage mécanique ou le gonflement du membre.
Aspiration du corps - Une pression négative appliquée sur une grande partie du corps ou des membres peut plaquer la personne et l'empêcher de bouger.

Éviscération/Éventration - Une pression négative appliquée directement sur les intestins par une prise d'aspiration non protégée ou une crépine d'aspiration abîmée, cassée, fissurée, manquante ou non fixée correctement peut entraîner une éviscération ou une éventration.

Aspiration mécanique - Il est possible que les bijoux, les maillots de bain, les accessoires pour cheveux, les doigts, les orteils ou les articulations des doigts se retrouvent coincés dans l'ouverture d'une crépine d'aspiration.

/ERTISSEMENT - Afin de réduire les risques de piégeage :
- Lorsque les prises d'aspiration peuvent facilement être bloquées par une personne, il faut installer au moins deux prises d'aspiration opérationnelles par pompe. Les prises d'aspiration se trouvant sur le même plan (au sol ou sur les parois) doivent être installées à un mètre minimum de distance les unes des autres, mesuré entre les deux points les plus rapprochés.

Les doubles prises d'aspiration doivent être positionnées de manière à éviter un double blocage par un utilisateur.
Elles ne doivent pas être installées sur les places assises ou les dossiers de ces places assises.
• Le début maximal du système ne doit pas dépasser le débit indiqué à la page 7.
- Ne jamais utiliser la piscine ou le spa si l'un des composants des prise d'aspiration est abîmé, cassé, fissuré, manquant ou non fixé correctement.
- Les composants des prises d'aspiration abîmés, cassés, fissurés, manquants ou non fixés correctement doivent être remplacés immédiatement.
- En plus des deux prises d'aspiration minimum installées par pompe, conformément aux dernières normes ASME, APSP et aux directives CPSC, il faut suivre tous les codes nationaux, fédéraux et locaux applicables.
- Il est recommandé d'installer un système de sécurité contre l'effet ventouse afin d'éviter tout piégeage par aspiration.

/ERTISSEMENT - Tout oubli de retrait des bouchons de test de pression et/ou des bouchons utilisés pour l'hivernage de la piscine/du spa des prises d'aspiration peut entraîner un risque accru de piégeage par aspiration, comme décrit ci-dessus.

AVERTISSEMENT - Le fait de ne pas s'assurer que les composants des prises d'aspiration sont exempts de débris, tels que des feuilles, des saletés, des cheveux, du papier et autres matières, peut entraîner un risque accru de piégeage par aspiration, comme décrit ci-dessus.

VERTISSEMENT - Les composants des prises d'aspiration ont une durée de vie limitée. La crépine/grille doit donc être fréquemment inspectée et remplacée tous les SEPT ans minimum ou si elle est abîmée, cassée, fissurée, manquante ou non fixée correctement.

SE EN GARDE - Les composants, tels que le système de filtration, de chauffage et les pompes, doivent être positionnés de manière à ne pas pouvoir être utilisés comme un moyen d'accès à la piscine par les jeunes enfants. Afin de réduire les risques de blessures, ne pas autoriser les enfants à utiliser ou à monter sur ce produit. Les enfants doivent toujours être supervisés de près. Les composants, tels que le système de filtration, de chauffage et les pompes, doivent être positionnés de manière à empêcher les jeunes enfants de les utiliser pour accéder à la piscine.


AVERTISSEMENT - Pression dangereuse. Les systèmes de circulation de l'eau de la piscine et du spa fonctionnent sous une pression dangereuse lors du démarrage, du fonctionnement normal et après l'arrêt de la pompe. Se tenir à l'écart de l'équipement du système de circulation lors du démarrage de la pompe. À cause de la pression dans le système, tout non-respect des instructions de sécurité et d'utilisation pourrait provoquer la séparation violente du boîtier de la pompe et de son couvercle et/ou du boîtier du filtre et de son anneau de retenue, ce qui pourrait entraîner des dégâts matériels, de graves blessures corporelles, voire la mort. Avant de réviser le système de circulation de l'eau de la piscine et du spa, toutes les commandes du système et de la pompe doivent être en position « Off » et la vanne manuelle de mise à l'air du filtre doit être ouverte. Avant de démarrer la pompe, toutes les vannes du système doivent être positionnés de manière à permettre à l'eau de retourner dans la piscine. Ne pas changer la position de la vanne de réglage du filtre lorsque la pompe fonctionne. Avant de démarrer la pompe, ouvrir totalement la vanne manuelle de mise à l'air du filtre. Ne pas fermer la vanne manuelle de mise à l'air du filtre tant qu'un jet d'eau continu (pas un jet d'air ou de mélange d'air et d'eau) ne circule.

AVERTISSEMENT - Risque de séparation. Tout non-respect des instructions de sécurité et d'utilisation pourrait provoquer la séparation violente des composants de la pompe et/ou du filtre. La grille de la crépine doit être fixée correctement sur le boîtier de la pompe à l'aide de l'anneau de sécurité. Avant de réviser le système de circulation de la piscine et du spa, la vanne manuelle de mise à l'air du filtre doit être ouverte. Ne pas faire fonctionner le système de circulation de la piscine et du spa si un composant du système n'est pas monté correctement, est abîmé ou manquant. Ne pas faire fonctionner le système de circulation de la piscine et du spa si la vanne manuelle de mise à l'air du filtre n'est pas verrouillée dans le corps supérieur du filtre. Ne jamais faire fonctionner ni tester le système de circulation à une pression supérieure à 3,4 bar. Ne pas purger le système à l'air comprimé. Le fait de purger le système à l'air comprimé peut provoquer l'explosion des composants avec un risque de blessures graves ou mortelles pour toute personne se trouvant à proximité. Utiliser uniquement un souffleur grand volume à faible pression (inférieure à 0,34 bar) pour purger la pompe, le filtre ou les canalisations.


AVERTISSEMENT - Risque de choc électrique. Tous les fils électriques DOIVENT être conformes aux codes et réglementations locaux applicables, ainsi qu'au National Electric Code (NEC). Toute tension dangereuse peut provoquer un choc, des brûlures, de graves dégâts matériels ou entraîner la mort. Afin de réduire le risque de choc électrique, NE PAS utiliser de rallonge pour brancher l'alimentation électrique. Fournir une prise électrique à une position adéquate. Avant de commencer à travailler sur tout matériel électrique, couper l'alimentation électrique. Afin de réduire le risque de choc électrique, remplacer immédiatement les fils endommagés. Positionner la conduite afin d'éviter qu'elle ne puisse être endommagée par les tondeuses, les taille-haies et autre équipement. NE PAS mettre à la terre sur une conduite d'alimentation en gaz.
AVERTISSEMENT - Risque de choc électrique. Le fait de négliger de mettre tout matériel électrique à la terre peut entraîner un risque de choc électrique grave, voire mortel. Tout matériel électrique doit être mis à la terre avant d'être raccordé à l'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT - Risque de choc électrique. Le fait de négliger de créer une liaison équipotentielle entre tout matériel électrique et la structure de la piscine augmente le risque d'électrocution et peut entraîner des blessures ou la mort. Afin de réduire le risque de choc électrique, se reporter aux instructions d'installation et consulter un électricien professionnel sur la manière de créer une liaison équipotentielle pour tout le matériel électrique. Pour obtenir des informations sur les codes électriques locaux rela exigences de liaison équipotentielle, contacter un électricien agréé.
Remarques à l'attention des électriciens : Utiliser un conducteur en cuivre de taille 8 AWG ou plus gros. Tirer un fil continu entre la cosse externe et le piquet ou le grillage. Raccorder un fil de liaison équipotentielle en cuivre de 8 AWG (8,4 mm ^2 ) [6 AWG (13,3 mm ^2 ) pour le Canada] au connecteur de fil à pression présent sur le matériel électrique et à toutes les parties métalliques de la piscine, du spa ou du jacuzzi et aux conduites métalliques (à l'exception des conduites de gaz) dans un rayon de 1,5 m des parois intérieures de la piscine, du spa ou du jacuzzi.
IMPORTANT - Se reporter aux codes NEC pour toutes les normes de câblage, y compris, sans limitation, la mise à la terre, la liaison équipotentielle et autres procédures générales de câblage.

AVERTISSEMENT - Risque de choc électrique. Le matériel électrique doit uniquement être connecté à un circuit d'alimentation protégé par un disjoncteur de fuites à la terre. Ce disjoncteur de fuites à la terre doit être fourni par l'installateur et testé régulièrement. Pour tester le disjoncteur de fuites à la terre, appuyer sur le bouton de test. Il doit couper l'alimentation. Appuyer sur le bouton de réinitialisation. L'alimentation doit être rétablie. Si le disjoncteur de fuites à la terre ne fonctionne pas de cette manière, il est défectueux. S'il coupe l'alimentation du matériel électrique sans que l'on appuie sur le bouton de test, cela indique la présence d'un courant à la terre et d'un risque de choc électrique. Ne pas utiliser ce matériel électrique. Débrancher le matériel électrique et le faire réparer par un représentant agréé avant de l'utiliser.
MISE EN GARDE - Les pompes Waterco sont conçues pour être utilisées dans des piscines installées de manière permanente, ainsi que dans des jacuzzis et spas, si cela est indiqué. Ne pas les utiliser dans des piscines démontables. Une piscine installée de permanente est construite dans ou sur le sol ou dans un bâtiment et ne peut pas être démontée. Une piscine démontable est construite de manière à pouvoir être facilement démontée pour la ranger et remontée par la suite.

AVERTISSEMENT - Risque d'hyperthermie. Afin d'éviter l'hyperthermie, il est recommandé de suivre les règles de sécurité suivantes pour les jacuzzis de la Commission américaine de sécurité des produits de consommation (CPSC).
- La température de l'eau du spa ou du jacuzzi ne doit jamais dépasser 38°C, la température considérée sans danger pour un adulte en bonne santé. Il est recommandé de prendre des précautions spéciales pour les jeunes enfants. Une immersion prolongée dans de l'eau chaude peut entraîner une hyperthermie.
- La consommation d'alcool avant ou pendant l'utilisation du spa ou du jacuzzi peut entraîner une somnolence qui peut provoquer une perte de connaissance et une noyade.
- Les femmes enceintes doivent faire preuve de prudence. L'immersion dans une eau à une température supérieure à 38°C peut avoir des effets nocifs sur le foetus au cours des trois premiers mois de grossesse (résultant en des lésions cérébrales ou déformations physiques chez l'enfant). Les femmes enceintes doivent respecter la règle fix température maximale à 38°C.
- Avant d'entrer dans le spa ou le jacuzzi, les utilisateurs doivent contrôler la température de l'eau à l'aide d'un thermomètre précis. Les thermostats des spas ou jacuzzis peuvent réguler la température de l'eau avec des tolérances allant jusqu'à 2,2°C.
- Les personnes prenant des médicaments entraînant une somnolence, comme des sédatifs, antihistaminiques ou anticoagulants, ne doivent pas utiliser de spa ou de jacuzzi.
- Si la piscine ou le spa est utilisé(e) à des fins thérapeutiques, il faut suivre les recommandations du médecin. Toujours agiter l'eau de la piscine/du spa avant d'y entrer afin de mélanger l'eau de surface dont la température pourrait dépasser les limites de températures saines et entraîner des blessures. Ne pas toucher aux boutons de commande afin d'éviter tout risque de brûlure en cas de dysfonctionnement de ces derniers.
- Les personnes avec des antécédents de maladie cardiaque, de problèmes de circulation, atteintes de diabète ou d'hypertension doivent demander l'avis de leur médecin avant d'utiliser des spas ou des jacuzzis.
- On parle d'hyperthermie lorsque la température interne du corps dépasse de plusieurs degrés la température corporelle normale de 37°C. Les symptômes de l'hyperthermie incluent notamment une somnolence, une léthargie, des étourdissements, des évanouissements et une augmentation de la température corporelle.
Les effets de l'hyperthermie incluent :
- l'ignorance d'un danger imminent ;
- l'incapacité à percevoir la chaleur ;
3 l'incapacité à reconnaître qu'il est temps de sortir du spa ; - l'incapacité physique à sortir du spa ;
- des effets nocifs sur le foetus chez les femmes enceintes ;
- une perte de conscience entraînant un risque de noyade.
VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES.
MULTICYCLONE
Le MultiCyclone est un appareil de préfiltration exceptionnel qui peut vous permettre d'économiser en eau et de réduire l'entretien du filtre de votre piscine au minimum. Reposant sur les principes de la filtration centrifuge de l'eau, le MultiCyclone filtre jusqu'à 80 % des impuretés d'une piscine avant qu'elles atteignent le filtre de la piscine et nécessite seulement 15 litres (4 gallons) d'eau pour être nettoyé.
- Réduit l'entretien du filtre au minimum et permet d'économiser en eau.
• Pas de masse filtrante à nettoyer ou remplacer.
• Hydrocyclones multiples. - Compatible avec les installations neuves comme existantes.

L'eau entrante pénètre indirectement dans ses multiples hydrocyclones, générant un effet centrifuge puissant. Environ 80 % des impuretés entrantes descendent en spirales dans le collecteur de sédiments transparent. L'eau sortante est alors filtrée par le système de filtration pour piscines.
Simple à entretenir
Le collecteur de sédiments du MultiCyclone est facile à nettoyer. Pour ce faire, il suffit d'ouvrir le robinet de purge. Il rejette uniquement 15 litres (4 gallons) d'eau.
Fréquence de rétrolavage du filtre à sable réduite au minimum
TL'installation d'un MultiCyclone comme préfiltre de filtre à sable peut réduire sa fréquence de rétrolavage à un seul par an, permettant d'économiser jusqu'à 7 000 litres (1 850 gallons) d'eau par an pour une piscine résidentielle moyenne.
Nettoyage et remplacement de la cartouche du filtre réduits au minimum
L'installation d'un MultiCyclone comme préfiltre de filtre à cartouche peut réduire le nettoyage et le remplacement de la cartouche du filtre à un seul par saison de nage, voire à un seul par an selon la taille du filtre à cartouche.

Vous pouvez contrôler l'accumulation des sédiments visuellement à travers le collé sédiments transparent du MultiCyclone. Pour nettoyer le collecteur de sédiments du MultiCyclone, il suffit d'ouvrir le robinet de purge. 15 litres (4 gallons) d'eau se déversent alors pour évacuer les sédiments du MultiCyclone.
Remarque: le mouvement centrifuge du MultiCyclone a été conçu pour filtrer les sédiments qui sont plus lourds que l'eau. Les saletés qui flottent ne peuvent pas être filtrées et évacuées par filtration centrifuge.
| Modèle | Dimensions des rac-cords | Débit min. Débit max. Pression max. | |
| MultiCyclone 12 | Raccord rapide 1 12 po" | 11gpm 79gpm 50psi | |
| MultiCyclone 16 | Raccord rapide 2 po 13gpm 132gpm 50psi |
COURBE DE LA PERTE DE HAUTEUR MANOMÉTRIQUE DU MULTICYCLONE PLUS

Veillez à respecter le Code de plomberie applicable sur votre territoire.
Vérifiez que toutes les dispositions prises pour évacuer les eaux usées sont conformes aux codes applicables localement, régionalement ou nationalement. Ne rejetez pas d'eau à un endroit où elle pourrait causer une inondation ou des dégâts.
Si la pression de l'eau entrante est supérieure à la pression de service maximale de 350 kPa/3,5 bar/50 psi, vous devez installer un régulateur de pression (RP) en amont de l'entrée du filtre.
Le RP doit être réglé à 90 % de la pression de service maximale du collecteur.
Si le débit d'eau entrante est inférieur au débit minimal requis par le filtre, cela affectera l'efficacité de la filtration. Dans ce cas, veuillez consulter Waterco.
-
Positionnez le filtre le plus près possible de la piscine ou de la baignoire à remous.
-
Placez le filtre à un endroit où il ne risque pas d'être immergé et à l'écart des puisards, des gouttières, des cavités du jardin, etc.
-
Positionnez le filtre de telle sorte que les raccords de plomberie, le robinet de purge et le purgeur d'air se situent à des endroits pratiques et accessibles pour toute intervention, tout entretien et toute préparation pour l'hiver.
-
Veillez à ce que l'étiquette de conformité soit visible de l'avant afin d'être identifiable.
-
Le filtre doit être placé sur une dalle plane en béton, sur un sol très ferme ou sur un support équivalent. Vérifiez que le sol ne s'affaissera pas afin que la plomberie raccordée ne soit pas mise à l'épreuve.
-
Vérifiez que le filtre ne bouge pas lorsque le robinet de purge est en fonctionnement.
-
Prévoyez un dégagement suffisant tout autour du filtre afin de pouvoir inspecter l'intégralité de l'installation visuellement.
*NOTE: DE FILTERS REQUIRE A BYPASS

Installation standard avec filtre à sable

Installation standard avec filtre à cartouche

Installation standard avec un filtre à diatomées
Support de montage disponible en option (200373)
Un support de montage est également proposé en option au cas où vous ne pouvez pas installer le MultiCyclone juste au-dessus de la pompe de votre piscine.

Installation avec le support de montage facultatif
Plomberie
- Vérifiez que la pression de l'eau entrante est conforme à la pression de service recommandée pour le filtre et qu'un régulateur de pression est bien installé si vous utilisez de l'eau provenant du réseau d'adduction ou d'une pompe à haute pression.
- Veillez à installer un clapet de pied ou un clapet antiretour si la pompe est installée 500 mm ou 20 pouces au-dessus du niveau de l'eau.
- Si le filtre est posé en dessous du niveau de l'eau ou raccordé au réseau d'adduction, installez des clapets d'isolement à l'entrée et à la sortie du filtre. Cela empêchera l'eau de circuler durant les opérations d'entretien d'usage.
- Réduisez la longueur du tuyau et le nombre de raccords au minimum afin de réduire le débit d'eau le moins possible.
- Vérifiez que tous les raccords de plomberie sont collés et solidement serrés afin d'éviter toute fuite.
- Veillez à ne pas appliquer une trop grande quantité de solvants sur les raccords, car ils pourraient pénétrer dans les joints toriques et créer des problèmes de fuites.
- Évitez de serrer excessivement les raccords ou adaptateurs.
Vissez les demi-raccords unions et les abouts fournis à l'entrée et à la sortie avant de coller le tuyau en PVC rigide sur le filtre.
AVERTISSEMENT
Utilisez exclusivement la colle recommandée pour raccorder des tuyaux et raccords.
Coupez et installez le tuyau et les raccords sur le MultiCyclone et la pompe. Consultez le guide d'installation de la pompe et suivez à la lettre les procédures prévues pour la plomberie de la pompe.
Mieux vaut installer tous les tuyaux et raccords coupés sur le système de filtration avant de les coller. Ainsi, vous pourrez vérifier que le système est correctement aligné.
Collez le tuyau et les raccords sur la pompe, ainsi que le filtre et la conduite de retour vers la piscine. Puis, laissez la colle sécher pendant 24 heures avant de mettre le système en service.
Raccords de plomberie
- Veillez à installer un clapet de pied ou un clapet antiretour si la pompe est installée 500 mm ou 20 pouces au-dessus du niveau de l'eau.
- Si le filtre est posé en dessous du niveau de l'eau ou raccordé au réseau d'adduction, installez des clapets d'isolement à l'entrée et à la sortie du filtre. Cela empêchera l'eau de circuler durant les opérations d'entretien d'usage.
- Réduisez la longueur du tuyau et le nombre de raccords au minimum afin de réduire le débit d'eau le moins possible.
- Raccordez le tuyau sortant de la pompe à l'entrée du MultiCyclone.
- Raccordez le tuyau sortant du MultiCyclone à l'élément de tuyauterie suivant du système de filtration.
- Collez toute la plomberie aux raccords unions en suivant les consignes du fabricant de la colle (solvant) et laissez sécher pendant 24 heures. Veillez à ne pas appliquer une trop grande quantité de colle (solvant) sur les raccords unions, car elle pourrait pénétrer dans les joints toriques et créer des problèmes de fuites.
Remarque: Waterco recommande d'installer un robinet d'arrêt en aval du MultiCyclone, sur la conduite de retour vers la piscine afin de favoriser l'évacuation des saletés collectées. Veuillez consulter le chapitre « Pression d'eau insuffisante » pour en savoir plus.
- Raccordez le tuyau d'évacuation. Collez la tuyauterie partant du robinet de pu sédiments à un tuyau d'évacuation, à une conduite pour eaux usées ou un drainage.
- Allumez la pompe de la piscine. N'oubliez pas de vérifier qu'il n'y a pas de fuite au niveau des raccords. Si besoin, serrez-les à la main.
PROCÉDURES DE DÉMARRAGE
Le MultiCyclone est un système de filtration avancé hautement efficace. Il fonctionnera pendant des années sans tomber en panne si vous respectez les procédures d'entretien décrites ci-dessous. Procédez de la même façon pour démarrer un système de filtration neuf ou fraîchement nettoyé.
- Veillez à ce que le MultiCyclone soit correctement raccordé à la plomberie.
- Vérifiez que tous les robinets installés en amont et en aval du MultiCyclone sont ouverts.
- Desserrez le purgeur d'air situé en haut du filtre MultiCyclone.
- Amorcez la pompe de votre piscine. (Pour ce faire, consultez le guide d'installation et d'utilisation de la pompe.)
- Allumez la pompe de la piscine et laissez la pompe tourner jusqu'à ce que tout l'air ait été évacué du MultiCyclone. De l'eau s'écoulera du purgeur d'air.
- Resserrez le purgeur d'air.
- Le filtre est amorcé et prêt à fonctionner.
Remarque: il arrive que vous deviez réaliser cette opération plusieurs fois avant que le filtre soit amorcé et réellement prêt à fonctionner.
AVERTISSEMENT
Ne vous tenez pas au-dessus du MultiCyclone lorsque vous réglez le purgeur d'air pour évacuer l'air du système.
Vous pourriez être blessé si le purgeur d'air se desserrait.
ENTRETIEN DU FILTRE DU MULTICYCLONE
L'entretien du filtre MultiCyclone Plus dépend des conditions décrites ci-dessous.
- Le collecteur de sédiments est à moitié rempli de sédiments. Vous pouvez d'accumulation des sédiments visuellement à travers le collecteur de sédiments transparent. Le MultiCyclone est facile à nettoyer : il suffit d'ouvrir le robinet de purge. 15 litres (4 gallons) d'eau se déversent alors pour évacuer les sédiments du MultiCyclone.
Purge du collecteur de sédiments
Avec la pompe en fonctionnement:
Lorsque la pompe à eau fonctionne, il vous suffit d'ouvrir le robinet de purge jusqu'à ce que les sédiments soient évacués. Vous pourrez le constater visuellement à travers le collecteur de sédiments transparent. Fermez le robinet de purge dès que les sédiments ont été évacués.
Avec la pompe à l'arrêt:
Sinon, éteignez la pompe. Ouvrez le purgeur d'air, puis le robinet de purge. L'eau s'écoulera par le MultiCyclone, évacuant la majeure partie des saletés du collecteur de sédiments. Ensuite, fermez le purgeur d'air et allumez la pompe. L'agitation de l'eau entrant dans le collecteur de sédiments évacuera le reste de sédiments. Dès que le collecteur de sédiments est propre, fermez le robinet de purge et démarrez la pompe. Puis, fermez le purgeur d'air dès que de l'eau s'écoule au travers.
PRESSION D'EAU INSUFFISANTE
Il arrive que le débit d'eau de la pompe soit insuffisant pour évacuer les sédiments du collecteur de sédiments. Waterco recommande alors d'installer un robinet à deux voies en MultiCyclone, sur la conduite de retour de l'eau de piscine.
Le robinet à deux voies permet d'augmenter le débit de l'eau provenant du I augmentant l'agitation de l'eau qui passe à travers le collecteur de sédiments et améliorant ainsi son action purgative.
Si la pompe est en fonctionnement, ouvrez le robinet de purge, puis fermez le robinet à deux voies partiellement en augmentant suffisamment le débit d'eau pour évacuer les sédiments présents dans le collecteur de sédiments. Dès que le collecteur de sédiments est propre, fermez le robinet à deux voies, puis le robinet de purge.

Installation avec filtre à cartouche et robinet d'arrêt à deux voies
AVERTISSEMENT
Ne fermez pas le robinet à deux voies avant d'avoir ouvert le robinet de purge et ne fermez pas le robinet de purge lorsque le robinet à deux voies est partiellement ou complètement fermé. Les deux robinets ne doivent jamais être complètement ou partiellement fermés en même temps.
Si vous installez le MultiCyclone comme préfiltre d'un filtre à sable, vous pouvez couper l'eau circulant jusqu'au filtre à sable à l'aide du robinet multivoie du filtre à sable.*

flowchart
graph TD
A["backwash"] --> B["recirculate"]
B --> C["filter"]
C --> D["waste"]
D --> E["close"]
E --> A
*REMARQUE : cette position n'existe pas sur les robinets à 4 voies.
GUIDE D'ENTRETIEN GÉNÉRAL
Pour que le MultiCyclone dure aussi longtemps que possible, veuillez suivre les procédures décrites ci-dessous.
- Contrôlez l'accumulation des sédiments visuellement à travers le collecteur de sédiments transparent. Nettoyez le collecteur de sédiments lorsqu'il est à moitié plein de accumulés.
- Maintenez un équilibre chimique adapté dans l'eau de votre piscine ou baignoire à remous. L'équilibre chimique de l'eau se définit par son pH, son alcalinité totale, sa dureté calcique et sa température. L'eau doit présenter les propriétés suivantes en toutes circonstances :
NIVEAU DE PH : ENTRE 7,2 ET 7,8.
ALCALINITÉ TOTALE : ENTRE 80 ET 150 ppm.
DURETÉ CALCIQUE : ENTRE 150 ET 300 ppm.
En plus de respecter les seuils définis ci-dessus, l'indice de saturation de Langelier doit également être compris entre -0,2 et +0,2 en toutes circonstances.
Remarque: il existe des trousses de test qui permettent de tester l'eau soi-même. Sinon, vous pouvez apporter un échantillon d'eau à un magasin professionnel. spécialisé dans les piscines et les baignoires à remous.
- Vous devez contrôler l'équilibre de l'eau provenant du réseau d'adduction ou rural. La saturation (durée de vie) de l'eau provenant d'un réseau d'adduction ou d'un forage (réseau rural) varie en fonction de la qualité de l'eau.
- Nettoyez régulièrement la crépine de la pompe et les paniers flottants afin de préserver la pompe et le filtre et de permettre au système de fonctionner correctement.
- Remplacez le manomètre s'il affiche des valeurs incorrectes
PRÉPARATIFS POUR L'HIVER
Dans les climats froids (températures inférieures au point de gel), vous devez systématiquement respecter les procédures de préparation pour l'hiver afin de protéger votre filtre.
- Éteignez la pompe/fermez le robinet d'admission.
- Ouvrez le purgeur d'air et le robinet de purge afin que l'eau s'échappe du MultiCyclone.
a. Concernant le filtre à sable, positionnez la poignée du robinet multivoie en position hivernale (entre « filtrer » et « évacuer »).
b. Concernant le filtre à cartouche, ouvrez le purgeur d'air afin que l'air puisse s'échapper par tous les orifices.
- Retirez les éventuels bouchons de purge de la pompe.
- Videz la tuyauterie de son eau.
GUIDE DE RECHERCHE DES CAUSES DE PANNES
| Symptômes Problèmes/solutions possibles | |
| L'eau n'est pas transparente. | Le niveau de désinfectant est insuffisant. |
| L'équilibre chimique de l'eau de la piscine est mauvais. | |
| Il y a un grand nombre de baigneurs ou d'impuretés. | |
| Le débit est mauvais. | |
| Les périodes de filtration ne sont pas assez longues. (Augmentez la durée de fonctionnement de la pompe.) | |
| Le filtre est sale. (Nettoyez-le en suivant les consignes.) | |
| La cartouche filtrante est percée. | |
| Il y a une fuite d'air au niveau de la conduite d'aspiration. | |
| Les aubes de la roue centrifuge sont bloquées. | |
| D'autres éléments gênants (aspirateurs de piscine) peuvent également obliger d'autres équipements du système à résister, par exemple les crépines. | |
| La pompe n'est pas amorcée. | |
| Le débit d'eau est faible. | Vérifiez que les crépines ne sont pas sales. |
| Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites d'air côté aspiration. | |
| Vérifiez qu'il n'y a pas d'éléments gênants ou d'obstructions dans les conduites d'aspiration ou de retour. | |
| Nettoyez ou remplacez le filtre du système. | |
| Le niveau d'eau de la piscine est trop faible. | |
| La pompe n'est pas amorcée. | |
| Les aubes de la roue centrifuge sont bloquées. | |
| Les crépines ne sont pas utilisées ou nettoyées régulièrement. | |
| La pompe est en sous-régime (basse tension). | |
| Les cycles de filtration sont courts. | Il y a des algues. Vérifiez le niveau de désinfectant. |
| Vérifiez le pH et l'alcalinité totale. | |
| L'eau sortant de la pompe circule à un débit supérieur à celui prévu pour le filtre. Vérifiez que la pompe fonctionne correctement. | |
| Le nettoyage n'a pas fonctionné. Vérifiez l'état du collecteur de sédiments. | |
| La pression est élevée au démarrage. | Il y a un petit raccord à œillet dans la piscine/baignoire à remous. |
| Le robinet situé sur la conduite de retour en partiellement fermé. | |
| Le système est surdimensionné pour la pompe : vérifiez ce que vous avez choisi. | |
GARANTIE
Le MultiCyclone est garanti pendant 2 ans et la main-d'œuvre est garantie pendant 1 an. Les installations commerciales sont garanties pendant 1 an.
Pour en savoir plus, veuillez consulter les conditions générales de la garantie Waterco.
Table of
of Contents
NIVEL DE PH : ENTRE 7,2 y 7,8.
Cette adresse Web vous permettra de sélectionner le site Web du pays concerné