AD 4130 - Extracteur de jus ADLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AD 4130 ADLER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Extracteur de jus à vis sans fin, puissance de 150 W, vitesse de rotation de 60 tours/minute. |
|---|---|
| Capacité du réservoir à pulpe | 1,5 litre. |
| Capacité du réservoir à jus | 1 litre. |
| Matériaux | Corps en plastique ABS, vis en acier inoxydable. |
| Dimensions | 30 x 20 x 40 cm. |
| Poids | 4,5 kg. |
| Utilisation | Idéal pour extraire le jus de fruits et légumes, facile à utiliser avec un système de verrouillage de sécurité. |
| Entretien | Facile à démonter et à nettoyer, toutes les pièces amovibles passent au lave-vaisselle. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, ne fonctionne pas si le couvercle n'est pas bien fermé. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, disponible en plusieurs coloris. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AD 4130 ADLER
Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AD 4130 - ADLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AD 4130 de la marque ADLER.
MODE D'EMPLOI AD 4130 ADLER
1. Avant d'utiliser l'appareil, lisez le manuel d'utilisation et suivez les instructions qu'il
contient. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation de l'appareil contraire à l'usage prévu ou par un fonctionnement incorrect.
2. L'appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Ne l'utilisez pas à d'autres fins
incompatibles avec l'utilisation prévue.
3. L'appareil ne doit être connecté qu'à une prise 220-240V, ~50/60Hz. Afin d'augmenter la
sécurité d'utilisation, de nombreux appareils électriques ne doivent pas être connectés à un circuit d'alimentation en même temps.
4. Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez l'appareil en présence d'enfants. Ne
laissez pas les enfants jouer avec l'appareil et ne laissez pas les enfants ou les personnes non familiarisées avec l'appareil l'utiliser
5. AVERTISSEMENT : Cet équipement peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des15
6. Retirez toujours la fiche de la prise après utilisation en tenant la prise avec votre main. NE
PAS tirer sur le cordon du filet. personnes sans expérience ou connaissance de l'équipement, s'il est effectué sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou s'ils ont reçu des instructions sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sont conscients des dangers liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'équipement. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et sont surveillés.
7. N'immergez pas le cordon, la fiche ou l'ensemble de l'appareil dans l'eau ou tout autre
liquide. N'exposez pas l'appareil aux intempéries (pluie, soleil, etc.) et ne l'utilisez pas dans des conditions d'humidité élevée (salles de bains, mobil-homes humides).
8. Vérifiez périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparation spécialisé afin d'éviter tout danger.
9. N'utilisez pas l'appareil avec un cordon d'alimentation endommagé ou s'il est tombé ou
endommagé de toute autre manière ou s'il ne fonctionne pas correctement. Ne réparez pas l'appareil vous-même, car cela pourrait provoquer un choc électrique. Retournez l'appareil endommagé au centre de service approprié pour inspection ou réparation. Toute réparation ne peut être effectuée que par des points de service agréés. Une réparation mal effectuée peut entraîner un grave danger pour l'utilisateur.
10. Placez l'appareil sur une surface fraîche, stable et plane, à l'écart des appareils de
cuisine chauds tels que : cuisinière électrique, brûleur à gaz, etc...
11. N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables.
12. Le cordon d'alimentation ne doit pas pendre du bord de la table ou toucher des surfaces
13. Avant le nettoyage ou après utilisation, débranchez la fiche de la prise secteur en tenant
la prise avec votre main. NE PAS tirer sur le cordon du filet.
14. N'utilisez pas l'appareil près de l'eau, par exemple dans la douche, la baignoire ou au-
dessus d'un lavabo rempli d'eau.
15. Ne lavez jamais l'appareil sous l'eau courante ou de manière à ce que de l'eau s'y
16. Ne laissez pas l'appareil se mouiller. Si l'appareil tombe dans l'eau, débranchez
immédiatement la fiche de la prise. Ne mettez pas les mains dans l'eau lorsque l'appareil est branché au secteur. Il doit être vérifié par un électricien qualifié avant d'être réutilisé.
17. Ne manipulez pas et n'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
18. L'appareil doit être éteint à chaque fois après avoir terminé le travail.
19. Ne laissez pas l'appareil connecté à la prise sans surveillance.
20. Pour une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer un dispositif de courant
résiduel (RCD) dans le circuit électrique avec un courant résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA. Veuillez consulter un électricien pour cela.
21. Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que toutes les pièces sont correctement
22. AVERTISSEMENT : Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames
lames de coupe, lors de la vidange et du nettoyage de la machine.
23. AVERTISSEMENT : Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il est laissé sans surveillance
et avant de l'assembler, de le démonter ou de le nettoyer.
24. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas l'équipement si les lames rotatives sont
25. AVERTISSEMENT : Avant de remplacer l'équipement ou d'approcher des pièces qui
bougent pendant l'utilisation, éteignez et débranchez l'équipement.
26. Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant.
27. Lorsque l'appareil est en marche, ne placez pas votre main ni aucun objet dans16
3. Interrupteur pivotant 4. Anneau de verrouillage
l'ouverture du chargeur. N'utilisez le poussoir qu'à cette fin.
28. La viande doit être insérée dans l'ouverture du chargeur pendant que l'appareil
fonctionne, il n'est pas autorisé de remplir l'ouverture du chargeur avec des fruits ou des légumes lorsque l'appareil est arrêté.
29. Veillez à ne pas surcharger la machine, ne forcez pas trop pour pousser les produits
30. Débranchez toujours l'appareil du secteur lorsqu'il n'est pas utilisé ou que vous souhaitez
31. Ne démontez pas la tondeuse lorsqu'elle est branchée sur une prise de courant.
32. N'utilisez pas de tampons à récurer agressifs ou de nettoyants abrasifs pour le
33. Ne plongez pas le bloc moteur dans l'eau ou tout autre liquide.
Extracteur de jus AD 4130 / AD4131 Unité de produit principale
1. Cordon d'alimentation avec fiche 2. Bloc moteur
Fonction d'extraction
5. Gobelet à jus 6. Plaque filtrante en mousse 7. Gobelet à pulpe
8. Poussoir d'extraction 9. Bac à jus 10. Tube presseur
11. Vis d'extraction 12. Filet de filtre 13. Couvercle d'extraction
Fonction hachoir à viande (uniquement dans AD4131)
14. Poussoir pour hachoir à viande 15. Bac alimentaire 16. Tube d'alimentation
17. Vis d'alimentation 18. Couteau croisé 19. Disque de coupe 3 mm
20. Disque à tronçonner 5mm 21. Disque à tronçonner 8mm 22. Anneau de fixation
23. Accessoire saucisse
Saladier (Uniquement dans AD4131)
24. Poussoir saladier 25. Tube saladier
26. Couvercle du tube de la machine à salade27. Trancheuse
28. Broyeur 29. Pilon
Avant la première utilisation :
1. Avant la première utilisation, retirez tous les matériaux d'emballage.
2. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires avec de l'eau tiède mélangée à du savon à vaisselle.
3. Séchez avec une serviette sèche et douce ou une serviette en papier.
Description du bouton : L'appareil dispose d'un interrupteur à bascule pour fonctionner. Les 3 fonctions de l'interrupteur sont les suivantes : I : Ceci allume l'appareil. Après avoir appuyé, il continuera à fonctionner jusqu'à ce qu'il soit éteint. O : Position d'arrêt. L'appareil s'éteint lorsque l'interrupteur est dans cette position. R : Inverse. Lorsque vous appuyez dessus, le moteur passe en marche arrière. La tarière/trancheuse tournera dans le sens opposé par rapport au fonctionnement normal. Lorsqu'il est relâché, l'appareil passe en position Off. Extracteur de Jus Modèles AD4130 et AD4131 : Couplez l'extracteur au cadre. (Photo E. Page 3) Intégrez l'extracteur dans le cadre en alignant le centre de l'entrée avec le repère triangulaire (pour pointer vers les trois attaches de l'extracteur). (Photo E. Page 3) Tournez ensuite l'extracteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. (Photo E. Page 3) Alignez l'arbre hexagonal de l'hélice en spirale avec le trou dans le cadre et poussez-le jusqu'au bout. (Faites légèrement tourner l'hélice en spirale pour obtenir un bon alignement) (Image F,G . Page 4) Insérez l'extrémité à gros trous du filtre à jus dans la queue de l'hélice en spirale et verrouillez les trois attaches dans les trois fentes de l'extracteur Alignez mal les trois attaches du couvercle de l'extracteur avec les trois de l'extracteur et poussez-les horizontalement, puis fixez le couvercle à l'extracteur en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (Photo H. Page 4) Placez le récipient à jus à côté du cadre de la machine avec son ouverture juste en dessous de la sortie du cadre. (Le déflecteur du conteneur doit être monté à l'avance dans le conteneur pour bloquer la mousse dans le jus) (Image H1. Page 5) Placez le récipient à résidus sous la sortie des résidus du cadre, près du récipient à jus. (Photo H2. Page 5) Montez le plateau sur l'extrémité supérieure du cylindre d'admission. Le plateau facilite le chargement de produits alimentaires, tels que le raisin ou la fraise. Connectez-vous à l'alimentation et préparez-vous pour le démarrage. (Avant de connecter l'appareil au secteur, assurez-vous que l'interrupteur est en position Off.) Nettoyez le matériau et coupez-le en morceaux suffisamment petits pour passer à travers l'entrée et placez-les sur le plateau.
Tout noyau dur, graine, peau ou coque doit être retiré à l'avance. Comme il pourrait se coincer dans l'appareil ou bloquer les trous d'extraction de jus.17 Appuyez sur le bouton ON pour démarrer, puis appuyez sur le bouton R pour inverser. Ensuite, appuyez à nouveau sur le bouton Marche pour démarrer et faire fonctionner la machine pendant moins de 10 minutes. Ne touchez pas l'interrupteur d'alimentation avec les mains mouillées pour éviter les décharges électriques, les fuites ou les incendies. Chargez les aliments à travers l'entrée et poussez-les avec le poussoir d'aliments attaché. N'UTILISEZ PAS D'USTENSILES MÉTALLIQUES OU D'AUTRES OBJETS À LA PLACE DU POUSSOIR ATTACHÉ. Une force appropriée doit être utilisée pour enfoncer le matériau alimentaire, pas excessive mais suffisante pour le couper exactement. (Ne mettez pas votre doigt ou tout autre objet dans l'entrée ! Si le réservoir de résidus/jus est plein, débranchez l'alimentation électrique et videz puis nettoyez avant de redémarrer. ) Une fois terminé, éteignez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF et lorsqu'aucun jus ne s'écoule de la prise, débranchez l'alimentation électrique. Le jus extrait doit être bu dès que possible. Plus le jus est exposé longtemps à l'air et au soleil, moins il sera nutritif. La pulpe restante doit être éliminée le plus rapidement possible. Soit en le jetant, soit il peut être séché et utilisé comme supplément de fibres. Par exemple, la pulpe de pomme peut être utilisée dans la cuisson ou la fabrication de pâtisseries car elle a la saveur intense des pommes et ne libère pas d'eau et de jus dans la pâte. Ne touchez pas l'interrupteur d'alimentation avec les mains mouillées pour éviter les décharges électriques, les fuites ou les incendies. HACHOIR À VIANDE (Uniquement AD4131) Assembler le tube d'alimentation Encastrez le tube d'alimentation dans le cadre en alignant le centre de l'entrée avec le repère triangulaire (pointant vers les trois attaches de l'extracteur). Tournez ensuite le tube d'alimentation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. (Photo I. Page 6) Alignez la tige hexagonale de la vis d'alimentation avec le trou du cadre et poussez-la jusqu'au bout. (tourner légèrement l'hélice en spirale pour faire un bon alignement) (Photo J. Page 6) Placez le couteau croisé sur la vis d'alimentation (il y a une forme à 4 angles sur le point avant de la vis d'alimentation pour placer le couteau croisé. (Image K. Page 6) Placez le disque de coupe sur la vis d'alimentation après avoir placé le couteau en croix. (Photo L. Page 6) Visser la bague de fixation sur le tube d'alimentation pour fixer les pièces de l'accessoire tube d'alimentation. Placez le plateau de nourriture sur le dessus du tube d'alimentation Placez le poussoir sur le plateau alimentaire, terminez la préparation de la fonction hachoir à viande. Branché, préparez-vous à travailler. Assurez-vous que le produit est en mode d'arrêt. Appuyez sur le bouton ON pour travail.appuyez sur le bouton R pour inverser. démarrer et maintenir la machine en marche pendant moins de 10 minutes. Ne touchez pas l'interrupteur d'alimentation avec les mains mouillées pour éviter les chocs électriques, les fuites ou les incendies. Faire des saucisses (Utilisez de la viande hachée pour faire des saucisses) (Veuillez utiliser l'image M. Page 6 comme exemple d'ordre d'assemblage correct) :
1. Préparez la viande hachée
2. Retirez l'anneau de fixation et placez l' accessoire kebbe et le tube à saucisse, puis vissez l'anneau de fixation pour fixer à nouveau les pièces. 3. Connectez l'emballage de saucisse sur le tube de saucisse. Mettez la viande hachée dans le tube d'alimentation, puis la viande hachée sera remplie dans un emballage de saucisse. Saucisse prête. Coupe-légumes (modèle 4131 uniquement) Placez la machine à salade dans la machine et faites tourner la bague de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller le dispositif de la machine à salade sur la machine. (Photo N. Page 7) Soulevez le couvercle du saladier, puis sélectionnez le tambour qui doit être utilisé et placez-le à l'intérieur du saladier. (Parfois, il sera conseillé de déplacer le tambour de gauche à droite pour que la vis hexagonale tombe dans la bonne position avant de passer à l'étape suivante) (Image O. Page 7) Appuyez sur le couvercle vers le bas et appliquez une légère force pour vous assurer que le couvercle du tambour de la machine à salade est bien fermé. Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt est en position Arrêt. Branchez l'appareil sur le secteur. Appuyez sur le bouton ON pour allumer l'appareil, puis appuyez sur le bouton R pour inverser afin de vous assurer que les pièces sont correctement assemblées. Démarrez et maintenez la machine en marche pendant moins de 10 minutes. Ne touchez pas l'interrupteur d'alimentation avec les mains mouillées pour éviter les chocs électriques, les fuites ou les incendies. Placez les aliments dans le tube de la machine à salade et utilisez le poussoir pour pousser les aliments dans le tube de la machine à salade. Débranchez la prise d'alimentation et mettez la machine hors tension. Soulevez le couvercle du tube de la machine à salade. Sortez le tambour. (Photo P. Page 7) Tournez la bague de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez le tube de la machine à salade de la machine.18 Données techniques: Durée maximale de travail : 10 minutes Temps de repos : 30 minutes Puissance : 150 W Tension : 220-240 V ~ 50 Hz Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte. Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!! ESPAÑOL TÉRMINOS GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y GUARDE
Si vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu.
Notice Facile