SSEP 18 LT BL - Scie METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSEP 18 LT BL METABO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à onglet sans fil, tension 18V, moteur brushless, capacité de coupe jusqu'à 305 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les coupes précises dans le bois, les panneaux et autres matériaux similaires. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer le moteur et lubrifier les pièces mobiles. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et s'assurer que la machine est bien fixée avant utilisation. |
| Informations générales | Compatible avec les batteries Metabo 18V, garantie de 3 ans sur l'outil. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SSEP 18 LT BL METABO
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSEP 18 LT BL - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSEP 18 LT BL de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI SSEP 18 LT BL METABO
dB (A) 97 / 1,5 95/ 1,5
14,5 / 1,5 7,5 / 1,5
14,3 / 1,5 8,2 / 1,5
Notice originale Nous déclarons sous notre seule responsabilité : Ces scies sabres sans fil, identifiées par le type et le numéro de série *1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives *2) et normes *3). Documents techniques pour *4) - voir page 3. Cet outil est prévu pour scier du bois, des métaux, des matières plastiques et matières assimilées, telles que caoutchouc dur, stratifié à fibre de verre etc. Pour les applications entraînant une usure particulièrement importante (par ex. construction/ réparation de palettes), les prestations de garantie sont limitées. L'utilisateur sera entièrement responsable de tous dommages résultant d'une utilisation non conforme à la destination de la machine. Il est impératif de respecter les consignes générales de protection contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. Pour des raisons de sécurité et afin de protéger l'outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole ! AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisa- tion afin d'éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT – Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci- dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Remettre l'outil électrique unique- ment accompagné de ces documents. Lors d'opérations où l'accessoire risque de rencontrer des conducteurs électriques non apparents, voire son câble d'alimentation, tenir l'outil exclusivement par les côtés isolés des poignées. Le contact avec un conducteur électrique sous tension peut également mettre les parties métalliques de l'outil sous tension et provoquer un choc électrique. Fixer et bloquer la pièce à l'aide de serre-joints ou d'un moyen similaire sur un support stable. Si la pièce est tenue uniquement par la main ou contre son corps, celle-ci reste instable, ce qui peut conduire à une perte de contrôle. Sortez le bloc batterie de la machine avant d'effectuer la maintenance ou un réglage quelconque. Assurez-vous que la machine est débranchée au moment de placer la batterie. ATTENTION Ne pas regarder dans la lumière. Protégez les blocs batteries de l'humidité ! N'exposez pas les blocs batteries au feu ! N'utilisez pas de blocs batteries défectueux ou déformés ! N'ouvrez pas les blocs batteries ! Ne jamais toucher ni court-circuiter entre eux les contacts d'un bloc batterie. Un bloc batterie défectueux Li-Ion peut occasionner une fuite de liquide légèrement acide et inflammable ! En cas de fuite d'acide d'accumulateur et de contact avec la peau, rincer immédiatement à grande eau. En cas de projection dans les yeux, les laver à l'eau propre et consulter immédiatement un médecin ! Si la machine est défectueuse, retirer la batterie de la machine. Portez toujours des lunettes de protection, des gants de travail et des chaussures de sécurité lorsque vous travaillez avec cet outil ! Vérifiez que l'endroit où vous allez intervenir ne comporte aucune conduite électrique, d'eau ou de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de métaux). Avant de scier une conduite d'eau, toujours vérifier qu'elle est bien vide. Pour des travaux de longue durée, une protection acoustique est nécessaire. Des nuisances acoustiques intenses et prolongées peuvent provoquer une perte d'audition. Le sciage de matériaux produisant des poussières ou vapeurs nocives (p. ex. amiante) au moment de la découpe est proscrit. Ne jamais saisir la pièce par en dessous pendant la coupe. Ne pas essayer de découper des pièces de trop petite taille. Correctement serrer la pièce à scier. En aucun cas soutenir la pièce à l'aide de la main ou du pied. N'utiliser que des lames de scie intactes et bien aiguisées, en aucun cas des lames fendillées ou déformées.
1. Déclaration de conformité
2. Utilisation conforme à la
3. Consignes générales de
4. Consignes de sécurité
particulièresFRANÇAISfr
Lors de l'opération de sciage, la butée doit être bien appliquée contre la pièce. Tenir toujours l'outil avec les deux mains au niveau des poignées, veiller à un bon équilibre et travailler de manière concentrée. Risque de blessure par la lame de scie très tranchante. Ne pas toucher la lame lorsque la machine est en marche ! Eliminer sciures de bois et autres uniquement lorsque la machine est à l'arrêt. Sortir le bloc batterie de l'outil à chaque fin d'utilisa- tion. Réduction de la pollution aux particules fines : AVERTISSEMENT - Certaines poussières produites par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et d’autres activités de construction contiennent des agents chimiques qui causent des cancers, des anomalies congénitales ou d’autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de tels agents chimiques : - Le plomb des peintures à base de plomb, - La silice cristalline des briques, du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et - L’arsenic et le chrome du bois d'œuvre traité chimiquement. Les conséquences de telles expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces agents chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et utilisez des équipements de protection agréés, tels que les masques de protection contre la poussière qui sont conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques. Cela vaut également pour les poussières d’autres matériaux, comme par exemple certains types de bois (comme la poussière de chêne ou de hêtre), de métaux et l’amiante. D’autres maladies connues incluent par exemple les réactions allergiques et les affections des voies respiratoires. Il est souhaitable que le corps n’absorbe pas ces poussières. Respectez les directives et les dispositions locales applicables au matériau, au personnel, à l’application et au lieu d’utilisation (par exemple directives en matière de sécurité au travail, élimination des déchets). Collecter les particules émises sur le lieu d’émission et éviter les dépôts dans l’environnement. Utiliser des accessoires adaptés pour les travaux spécifiques. Cela permet d’éviter l’émission incontrôlée de particules dans l’environnement. Utiliser un système d'aspiration des poussières adapté. Réduire l’émission de poussières en : - évitant d'orienter les particules sortantes et l'air d'échappement de la machine vers vous ou vers des personnes se trouvant à proximité ou vers des dépôts de poussière, - utilisant un système d’aspiration et/ou un purificateur d’air, - aérant convenablement le lieu de travail et en l’aspirant pour le maintenir propre. Balayer ou souffler les poussières les fait tourbillonner. - Aspirer ou laver les vêtements de protection. Ne pas les souffler, les battre, ni les brosser. Transport de batteries Li-Ion : L'expédition de batteries Li-Ion est soumise à la législation sur les produits dangereux (UN 3480 et UN 3481). Lors de l'envoi de batteries Li-Ion, clarifiez les prescriptions actuellement valables. Le cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de votre transporteur. Un emballage certifié est disponible chez Metabo. Envoyez uniquement des batteries dont le boîtier est intact et qui ne présentent pas de fuite. Pour l’envoi, sortez la batterie de l'outil. Protégez les contacts de tout court-circuit (par exemple les isoler à l'aide de ruban adhésif). Voir page 2. 1 Bouton-poussoir pour le réglage de la butée 2 Butée 3 Serre-lame 4 LED de travail 5 Levier du serre-lame 6 Poignée avant 7 Bouton de verrouillage antidémarrage 8 Gâchette 9 Poignée arrière 10 Déverrouillage de la batterie 11 Batterie** 12 Touche de l'indicateur de capacité* 13 Indicateur de capacité et de contrôle* 14 Oscillation 15 Crochet d'échafaudage*
- en fonction des variantes ** le cas échéant non compris
ortez le bloc batterie de la machine avant d'effectuer la maintenance ou un réglage quelconque. Vous trouverez les consignes pour recharger la batterie dans le mode d’emploi du chargeur Metabo.
Charger le bloc batterie (11) avant utilisation. En cas de baisse de puissance, recharger le bloc batterie. Les blocs batteries Li-Ion Li-Power sont pourvus d'un indicateur de capacité et de signalisation : (13) - (12) Presser la touche pour afficher l'état de charge par le biais des voyants DEL. - Si un voyant DEL clignote, le bloc batterie est presque épuisé et doit être rechargé.
mise en marche, réglageFRANÇAIS fr
Retrait : Appuyer sur la touche de déverrouillage (10) du bloc batterie et tirer sur le bloc batterie (11) vers l'avant. Mise en place : Faire glisser le bloc batterie (11) jusqu'à enclenchement.
6.2 Installer, retirer la lame de scie (voir fig. A
p. 2) Ne touchez pas la lame immédiatement après le sciage. En effet, la lame pourrait être extrêmement chaude et occasionner des brûlures cutanées. 1 Tirer le levier (5) du serre-lame vers le haut et le maintenir dans cette position. 2 Insérer la lame de scie jusqu'à la butée ou la retirer. 3 Lâcher le levier (5). 4 Contrôler si la lame est correctement insérée. Voir série d’images A
6.3 Réglage de la butée
La profondeur de coupe peut être limitée en déplaçant la butée (2) (p. ex. en cas de sciage d'un objet devant un mur). La butée est amovible. Ne pas utiliser la machine sans butée (2). Déplacer de temps en temps la butée (2), afin d'obtenir une usure homogène de la lame de scie.
1. Presser la touche (1) et la maintenir enfoncée et
déplacer la butée (2) dans la position souhaitée.
2. Lâcher la touche (1) et le cas échéant, déplacer
la butée (2) jusqu’à ce que le levier s’enclenche à nouveau. Contrôler la bonne fixation de la butée (2). Elle doit être encliquetée.
7.1 Mise en marche et arrêt, vitesse
Sécurité antidémarrage (7) : Gâchette (8) verrouillée. Gâchette (8) déverrouillée. Mise en marche, vitesse de rotation : appuyer sur la gâchette (8). La vitesse peut être modifiée par une pression sur la gâchette. Arrêt : relâcher la gâchette (8).
7.2 Réglage en continu de la vitesse
La vitesse peut être réglée en continu grâce à une pression plus ou moins forte sur la gâchette (9). Cela permet d'adapter le nombre de coups au matériau ainsi qu'aux conditions de travail.
7.3 Consignes pour le travail
Sciage : Utiliser une lame bien adaptée au matériau à scier. Appliquer l'outil contre la pièce en prenant appui sur la butée (2). Mettre l'outil en route avant d'attaquer la pièce avec la lame de scie. Tant que la lame de la scie est en mouvement, éviter de toucher des objets ou le sol (risque de contrecoups et de rupture de la lame !) Adapter la vitesse au matériau à scier. Eviter d'appliquer une pression trop forte à la lame, en particulier s'il s'agit d'une lame longue. En cas de blocage de la lame, immédiatement arrêter la machine. Ecarter légèrement la fente pratiquée avec un outil adapté, puis sortir la machine. Après avoir terminé la coupe, arrêter la machine et ne la sortir de la fente et la poser qu'une fois la lame arrêtée (risque de contrecoups).
7.4 Activer et désactiver l’oscillation
Pour une capacité de coupe particulièrement élevée, activer l’oscillation (14) par une rotation dans le sens anti-horaire jusqu’à la butée (pos. I) et la désactiver par une rotation dans le sens horaire jusqu’à la butée (pos. 0) (voir fig. B p. 2) Coupes en plongée : Les coupes en plongée doivent être réservées aux matériaux peu résistants, du type bois ou plastique. Utiliser exclusivement des lames de scie courtes. Tenir l'outil avec les deux mains au niveau des poignées, veiller à un bon équilibre et travailler de manière concentrée. Voir figure B, page 2 : L'outil est appliqué à la pièce par le bord de sa butée (2). Il n'y a pas de contact entre la lame de scie et la pièce. Mettre l'outil en route. Le coin de la butée sert de pivot autour duquel l'outil est peu à peu redressé tandis que la lame de scie plonge dans la pièce. Régulièrement nettoyer la machine en soufflant de l'air comprimé à travers les fentes d'aération situées à l'arrière. Régulièrement nettoyer le dispositif de serrage de la lame (3) et le souffler à l'air comprimé. N'appliquer ni huile ni graisse. Utilisez uniquement des batteries et des accessoires originaux Metabo ou CAS (Cordless Alliance System). Voir page 4. Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont conformes aux exigences et aux données caracté- ristiques indiquées dans la présente notice d'utilisa- tion. A Gamme complète de lames de scie pour diffé- rents matériaux et cas d'application B Chargeur: ASC 145 (6.27378), ASC 55 (6.27044) C Blocs batteries: 8,0 Ah (6.25369), 5,5 Ah (625368), 5,2 Ah (6.25028) D Bâton réfrigérant lubrifiant pour le refroidisse-
ment des lames de scie lors du sciage de métaux. Gamme d'accessoires complète, voir www.metabo.com ou catalogue. Les travaux de réparation sur les outils élec- triques ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être télé- chargées sur www.metabo.com. Observer les réglementations nationales concer- nant l'élimination dans le respect de l'environne- ment et le recyclage des machines, emballages et accessoires. Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut selon les directives locales, conformément à leur marquage. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur www.metabo.com dans la rubrique Service. Les blocs batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Ramener les blocs batte- ries défectueux ou usagés à un revendeur Metabo ! Ne pas jeter les blocs batteries dans l'eau. Pour les pays européens uniquement : ne pas jeter les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques ou électro- niques (DEEE), et à sa transposition dans la législa- tion nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et soumis à un recyclage respec- tueux de l’environnement. Avant d'éliminer l'outil électrique, décharger son bloc batterie. Protéger les contacts contre les court- circuits (p. ex. les isoler à l'aide de ruban adhésif). Explications concernant les indications de la page 3. Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique. U =Tension du bloc batterie
=Vitesse à vide s =Longueur de la course
=profondeur de coupe max. bois
=profondeur de coupe max. métalliques
= profilé en acier rond et creux) m =Poids (avec le plus petit bloc batterie) Valeurs de mesure déterminées selon NE 62841. Température ambiante admissible pour le fonctionnement : -20 °C à 50 °C (performances limitées à des températures inférieures à 0 °C). Température ambiante admissible pour le stockage : 0 °C à 30 °C Courant continu Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes). Valeurs d'émission Ces valeurs permettent l'estimation des émis- sions de l'outil électrique et la comparaison entre différents outils électriques. Selon les conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les acces- soires utilisés, la sollicitation réelle peut plus ou moins varier. Pour l'estimation, tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre. Définir des mesures de protection pour l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence, p. ex. mesures organi- sationnelles. Valeur vibratoire totale (somme vectorielle triaxiale) déterminée selon NE 62841 :
h, B =valeur d'émission des vibrations (sciage de contreplaqué)
h, WB =valeur d'émission des vibrations (sciage de poutres en bois)
h,... =incertitude (vibration) Pendant le fonctionnement, le niveau sonore peut dépasser 80 db(A). Porter un casque antibruit !
Notice Facile