SOMFY V350 - Interphone vidéo

V350 - Interphone vidéo SOMFY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V350 SOMFY au format PDF.

📄 256 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SOMFY V350 - page 2
Caractéristiques techniques Interphone vidéo avec écran couleur de 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels, vision nocturne, microphone intégré, haut-parleur.
Utilisation Installation en intérieur et extérieur, communication audio et vidéo avec les visiteurs, possibilité de prendre des photos et d'enregistrer des vidéos.
Maintenance et réparation Vérification régulière des connexions, nettoyage de l'écran et des lentilles de la caméra, mise à jour du firmware si disponible.
Sécurité Fonctionnalité de verrouillage à distance, protection contre les intempéries pour l'unité extérieure, cryptage des communications.
Informations générales Compatible avec d'autres produits Somfy, installation nécessitant des compétences en électricité, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - V350 SOMFY

Comment connecter l'interphone SOMFY V350 à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter votre interphone SOMFY V350 à votre réseau Wi-Fi, ouvrez l'application dédiée, sélectionnez 'Ajouter un appareil', puis suivez les instructions à l'écran pour entrer les informations de votre réseau.
Que faire si l'image de la caméra est floue ?
Si l'image de la caméra est floue, vérifiez si l'objectif est propre. Si nécessaire, nettoyez-le doucement avec un chiffon doux. Assurez-vous également que l'interphone est installé à une distance appropriée de la source de lumière.
Pourquoi je ne reçois pas de notifications sur mon smartphone ?
Assurez-vous que les notifications sont activées dans l'application SOMFY et que votre téléphone est connecté à Internet. Vérifiez également les paramètres de notification de votre smartphone.
Comment réinitialiser l'interphone SOMFY V350 ?
Pour réinitialiser votre interphone, appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
L'interphone ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le câble d'alimentation est branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de changer de prise.
Comment ajuster le volume de l'interphone ?
Pour ajuster le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil. Vous pouvez également régler le volume dans l'application mobile.
Puis-je utiliser l'interphone SOMFY V350 avec un autre système de sécurité ?
Oui, l'interphone SOMFY V350 peut être intégré à d'autres systèmes de sécurité SOMFY. Vérifiez la compatibilité avec d'autres marques ou systèmes tiers.
Comment mettre à jour le firmware de l'interphone ?
Pour mettre à jour le firmware, ouvrez l'application SOMFY, allez dans 'Paramètres', puis sélectionnez 'Mise à jour du firmware'. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour.
Que faire si l'interphone ne se connecte pas à l'application ?
Vérifiez que votre smartphone est connecté à Internet et que l'application SOMFY est à jour. Redémarrez l'interphone et essayez de le reconnecter à l'application.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SOMFY V350 ?
Le manuel d'utilisation du SOMFY V350 est disponible sur le site officiel de SOMFY dans la section 'Assistance' ou 'Téléchargements'.

Téléchargez la notice de votre Interphone vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V350 - SOMFY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V350 de la marque SOMFY.

MODE D'EMPLOI V350 SOMFY

1.1 Qui est Somfy ? 2 1.2 Assistance 2 1.3 Garantie 2

2 - INFORMATIONS IMPORTANTES - SÉCURITÉ ------------------------------------- 2

2.1 Généralités 2 2.2 Consignes générales de sécurité 2 2.3 Conditions d’utilisation 2 2.4 Recyclage et mise au rebut 2 2.5 Signification des logos présents sur le bloc secteur 2

3 - PRÉSENTATION DU PRODUIT -------------------------------------------------- 3

3.1 Composition du kit 3 3.2 Descriptif du produit 3 3.3 Installation type 6

5.1 Fixation et câblage de la platine de rue 8 5.2 Raccordement de la platine de rue 9 5.3 Installation de l’étiquette porte-nom 9 5.4 Mise sous tension de l’installation 10

6 - INTERFACE UTILISATEUR ----------------------------------------------------- 10

6.1 Le visiophone 10 Réglage de la date : 11 Réglage de l’horloge : 11 Choix de la mélodie pour la sonnerie : 11 Réglage du volume de la sonnerie : 11 Ajouter un équipement Somfy RTS 12 Réglage de l’heure 17 Réglage de la date 17 Réglage du volume sonore 17 Choix de la mélodie 18 Réglage du contraste 18 Réglage de la luminosité 18 Réglage de la couleur 18 Mémorisation d’un groupe de produits RTS 18 Suppression d’un produit RTS 19 Réglage du temps d’activation de la gâche électrique 20 Transfert des photos 21 Mise à jour du logiciel 21 Remise à 0 des paramètres 21 6.2 Réglages de la platine de rue 22

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Somfy. 1.1 Qui est Somfy ? Somfy développe, produit et commercialise des moteurs et automatismes pour les équipements de la maison. Motorisations pour portails, portes de garages ou volets roulants, systèmes d’alarme, commandes d’éclairage, thermostats de chauage, tous les produits Somfy répondent à vos attentes de sécurité, confort et économie d’énergie. Chez Somfy, la recherche de la qualité est un processus d’amélioration permanent. C’est sur la fiabilité de ses produits que s’est construite la renommée de Somfy, synonyme d’innovation et de maîtrise technologique dans le monde entier. 1.2 Assistance Pour tout renseignement concernant le choix, l’achat ou l’installation de produits Somfy, vous pouvez demander conseil à votre revendeur ou prendre contact avec Somfy. 1.3 Garantie Ce produit est garanti 5 ans à compter de sa date d’achat. Les conditions générales de garantie sont disponibles sur : www.somfy.fr

2 - INFORMATIONS IMPORTANTES - SÉCURITÉ

2.1 Généralités Lire attentivement cette notice d’installation et les consignes de sécurité avant de commencer l’installation de ce produit Somfy. Suivre précisément chacune des instructions données et conserver cette notice aussi longtemps que le produit. Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce produit Somfy avec les équipements et accessoires associés. Cette notice décrit l’installation et l’utilisation de ce produit. Toute installation ou utilisation hors du domaine d’application défini par Somfy est non conforme. Elle entraînerait, comme tout irrespect des instructions figurant dans cette notice, l’exclusion de la responsabilité et de la garantie Somfy. Somfy ne peut être tenu responsable des changements de normes et standards intervenus après la publication de cette notice. Somfy déclare que le produit décrit dans ces instructions lorsqu’il est utilisé conformément à ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et en particulier à la Directive Radio 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration CE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : www.somfy.com/ce. Images non contractuelles. 2.2 Consignes générales de sécurité Ne pas laisser les enfants jouer avec le point de commande. Ne jamais tremper le point de commande dans un liquide. Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de ce produit. 2.3 Conditions d’utilisation La portée radio est limitée par les normes de régulation des appareils radio. La portée radio dépend fortement de l’environnement d’usage : perturbations possibles par gros appareillage électrique à proximité de l’installation, type de matériau utilisé dans les murs et cloisons du site. L’utilisation d’appareils radio (par exemple un casque radio hi-fi) utilisant la même radio fréquence peut réduire les performances du produit. La caméra de ce visiophone a pour fonction d’identifier un visiteur, en aucun cas elle ne doit être utilisée pour surveiller la rue. 2.4 Recyclage et mise au rebut Ne pas jeter le produit hors d’usage avec les déchets ménagers. Faire reprendre le produit par son distributeur ou utiliser les moyens de collecte sélective mis à disposition par la commune. 2.5 Signification des logos présents sur le bloc secteur le bloc secteur livré avec le produit ne doit être installé que dans un local abrité et sec. courant continu le bloc secteur livré avec le produit est du type double isolation et ne nécessite donc pas de raccordement au conducteur de terre. courant alternatif3 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. FR Visiophone V®350

Repère Désignation Quantité 1 Moniteur intérieur 1 2 Support de fixation du moniteur 1 3 Bloc d’alimentation secteur du moniteur 1 4 Platine de rue 1 5 Visière pare-pluie 1 6 Vis + chevilles pour fixation moniteur et platine de rue 5 + 5 7 Clef Tamper Torx 1 8 Etiquette porte-nom supplémentaire 1 9 Tournevis plat 1 10 Connecteurs 2 3.2 Descriptif du produit Le visiophone se compose d’un moniteur intérieur et d’une platine de rue. Le raccordement du moniteur intérieur à la platine de rue s’eectue à l’aide de 2 fils. La platine de rue peut ensuite être reliée à une motorisation de portail et à une serrure/gâche électrique, 12 V AC ou DC - 800 mA max. Le visiophone permet ainsi de commander l’ouverture d’un portail et d’un portillon. Le moniteur intérieur est également équipé d’un émetteur radio RTS (Radio Technology Somfy). Cette commande sans fil permet de piloter une porte de garage, de l’éclairage, des volets roulants ou encore un portail Somfy (si à portée du moniteur).Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 4 Visiophone V®350

Repère Désignation Description 1 Ecran Permet de voir le visiteur, de consulter les photos de visites manquées, de visualiser les réglages, etc. 2 Microphone Permet de parler avec son interlocuteur situé devant la platine de rue. 3 Lecteur de carte micro

Permet d’exporter les photos stockées en mémoire interne. Nota : carte micro SD non fournie (32 Go maxi). 4 Touches «Activation» Communication (activation micro) Gâche/serrure électrique Portail Bibliothèque de photos 5 Bandeau de visualisation Permet de visualiser les actions possibles avec les touches sensitives à droite du bandeau. 6 Voyants et touches sensitives 5 voyants avec touches sensitives des 5 canaux de pilotage/navigation. 7 Bornier 7-1 : raccordement au bloc secteur. 2-2 : raccordement à la platine de rue. 7-3 : raccordement à un deuxième moniteur (optionnel). 8 Bouton Bouton d’accès aux réglages 9 Haut-parleur Permet d’entendre son interlocuteur situé devant la platine de rue. 175 mm 220,5 mm 24 mm (1) (1) Épaisseur sans le support métallique5 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. FR Visiophone V®350

3.2.2 Platine de rue

La platine de rue peut être reliée à une motorisation de portail et à une serrure/gâche électrique (12 V AC/DC - 800 mA maximum). La motorisation de portail et la gâche/serrure pourront être actionnées depuis le moniteur du visiophone.

Repère Désignation Description 1 Visière pare-pluie Protège la caméra de la pluie. 2 Caméra Filme les visiteurs et envoie l’image au moniteur. 3 LEDs infrarouges Apportent une meilleure vision nocturne. 4 Capteur de luminosité Allume automatiquement les LEDs infrarouges lorsqu'il fait sombre. 5 Micro Permet aux visiteurs de parler avec leurs interlocuteurs situés à l’intérieur. 6 Haut-parleur Permet aux visiteurs d’entendre leurs interlocuteurs situés à l’intérieur. 7 Étiquette porte-nom rétroéclairée Permet d’indiquer votre nom sur une étiquette. 8 Bouton d’appel rétroéclairé Permet aux visiteurs de déclencher la sonnerie du moniteur. La caméra se met en marche et l’écran du moniteur s’allume. 9 Vis anti-vandale Empêche l'ouverture de la platine de rue sans la clef Tamper Torx. 10 Bornier Permet de raccorder la platine au moniteur, à une motorisation de portail et à une gâche/serrure électrique 11 Bouton de réglage du volume d’écoute Permet de régler le volume du haut-parleur de la platine de rue. (épaisseur avec visière pare-pluie)

3.3 Installation type 230Vac 2 x 0,75mm² mini (Optionnel) 2 fils 150 m max entre la platine et le moniteur le plus éloigné 50 m max 2 boîtes de dérivation max. 1 boîte de dérivation max. 8 m max 8 m max 2 x 0,75mm² mini Distance entre la platine de rue et le moniteur Câble à utiliser Inférieure à 100 m 2 fils 0,5 mm² mini Entre 100 et 150 m 2 fils 0,75 mm² mini Nota : Nous vous conseillons de passer le câble du visiophone et le(s) câble(s) du moteur du portail dans des gaines séparées. Les câbles ne sont pas fournis. Câbles du moteur portail Câble de la platine au moniteur Nota : Si vous devez utiliser des boîtes de dérivation pour câbler le visiophone, n'utilisez pas plus de deux boîtes entre la platine et le moniteur et pas plus d'une boîte entre le moniteur et le bloc d'alimentation secteur. 2 fils 230 VAC7 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. FR Visiophone V®350

4 - INSTALLATION DU MONITEUR

Attention Si vous souhaitez contrôler en radio, depuis le moniteur, votre motorisation de portail Somfy RTS, il est nécessaire d’eectuer l’enregistrement de la commande radio avant l’installation définitive du moniteur (le moniteur doit alors être apporté au niveau de la motorisation de portail en étant alimenté par son bloc secteur) ou alors d’activer la touche sur la motorisation du portail, selon les modèles de motorisation. Se référer au chapitre 7.3 Programmation sur une motorisation de portail Somfy RTS. [1]. Fixez la plaque de fixation du moniteur au mur. Important : Les pattes de fixation du moniteur doivent ressortir vers vous. Nota : Tous les fils devront passer à l’intérieur du support de fixation pour pouvoir les brancher sur le moniteur. 60 mm [2]. Branchez le connecteur du bloc secteur à l’arrière du moniteur sur le bornier 7-1 dans le sens indiqué sur l’illustration (vis vers la droite); le sens de connexion des fils du bloc d’alimentation est important. Important : Utilisez impérativement le bloc secteur fourni pour alimenter le moniteur. Important : Ne branchez pas le bloc secteur sur une prise tant que tout le câblage n’est pas terminé (platine de rue, moniteur additionnel). [3]. Branchez le deuxième connecteur fourni sur le bornier 7-2. Le câble correspondant sera branché sur la platine de rue. Optionnel : Branchez un troisième connecteur sur le bornier 7-3. Le câble correspondant sera branché sur un deuxième moniteur (voir la notice du moniteur additionnel). Nota : Placez les fils dans les emplacements prévus à cet eet pour éviter tout risque d’arrachement. Nota : Repérez les fils utilisés pour les borniers 7-2 et 7-3 pour câbler correctement la platine de rue et le moniteur additionnel (optionnel). 2 nd monitorCall stationDC 24V

7-1 7-2 7-3 [4]. Clippez le moniteur sur le support de fixation en le faisant doucement glisser vers le bas jusqu’à ce que les pattes du support soient bien enclenchées dans les encoches du moniteur.Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 8 Visiophone V®350

Évitez d’installer la caméra face à une source lumineuse, les images du visiteur risquent de ne pas être convenables. Nous vous conseillons d’installer la platine de rue à une hauteur d’environ 1,60 m. 5.1 Fixation et câblage de la platine de rue [1]. Passez l’ensemble des câbles dans la visière pare-pluie. [2]. Fixez la visière pare-pluie au mur/pilier. [3]. Raccordez :

  • le câble du moniteur aux 2 premières bornes de la platine de rue : M+ du moniteur sur M+ de la platine de rue M- du moniteur sur M- de la platine de rue
  • le câble de la gâche/serrure électrique aux bornes L+ et L- de la platine de rue.
  • le câble de la motorisation à la sortie contact sec (COM et NO) de la platine de rue Nota : Pour introduire les câbles dans les bornes, appuyez sur le carré avec l’encoche à l’aide d’un tournevis, introduisez les fils puis relâchez. M- M+ L- L+ NO COM NC Câble moniteurCâble motorisation portailCâble gâche/serrure électrique [4]. Positionnez la platine de rue dans la visière pare-pluie. [5]. Vissez la platine de rue à la visière pare-pluie à l’aide de la clé tamper Torx fournie.9 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. FR Visiophone V®350 5.2 Raccordement de la platine de rue

5.2.1 Raccordement à une motorisation de portail Somfy

Nota : Lorsque la motorisation fonctionne sur une alimentation solaire, les commandes filaires sont désactivées. Dans ce cas, vous devrez utiliser la commande sans fil du moniteur pour commander votre motorisation de portail (voir page 12). [1]. Débranchez le moteur de l’alimentation secteur. [2]. Enlevez le capot de l’armoire de commande ou du moteur contenant l’électronique. [3]. Raccordez la sortie contact sec (COM et NO) de la platine de rue à l’électronique de la motorisation. Il est préférable de se référer à la notice de la motorisation de portail pour raccorder la platine de rue sur l’entrée contact à clé de la motorisation. M- M+ L- L+ NO COM NC Électroniques de motorisations Somfy Branchez ... sur les bornes START sur les bornes BUS sur les bornes numérotées COM 53 3 NO 64 5 (pour ouverture totale)

6 (pour ouverture piétonne) Nota : Pour raccorder la platine de rue à un autre modèle de motorisation de portail, veuillez vous reporter à la notice d’installation de cette motorisation.

5.2.2 Raccordement à une gâche/serrure électrique

Raccordez la sortie de la platine de rue à la gâche/serrure selon le schéma ci-contre. Respectez la polarité +/- si précisé dans la notice de la gâche/serrure. 12V 800 mA max

  • non fournie 5.3 Installation de l’étiquette porte-nom [1]. Faites pivoter le bouton d’appel dans le sens anti-horaire jusqu’au repère gravé, puis le retirer. [2]. Retirez la membrane ronde pour accéder à l’étiquette porte-nom. [3]. Inscrivez votre nom sur l’étiquette blanche avec un marqueur permanent puis replacez l’étiquette et sa membrane dans leur logement. [4]. Remontez le bouton d’appel sur la platine de rue en vous servant des repères, et tournez le dans le sens horaire jusqu’au verrouillage.Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 10 Visiophone V®350

5.4 Mise sous tension de l’installation A la fin de l’installation, rebranchez la motorisation de portail sur l’alimentation secteur. Branchez ensuite le bloc d’alimentation secteur fourni sur une prise électrique. Important : Le bloc d’alimentation secteur doit être installé à proximité du moniteur et facilement accessible.

350 regroupe 2 univers : celui du visiophone d’un côté, et celui de la commande sans fil des équipements Somfy RTS de la maison de l’autre. Le premier univers rassemble des fonctions telles que : - la communication entre la platine de rue et le moniteur, - la consultation, la suppression et l’export des photos, - l’ouverture de la gâche/serrure électrique et du portail, - les réglages (ex. : contraste, luminosité, sonnerie, etc.). Le second univers est celui de la commande sans fil des équipements Somfy RTS de la maison (ex. : volets roulants, lumières, porte de garage, etc.). 6.1 Le visiophone

6.1.1 Écran d’accueil et réglages de base

Lors de la première mise sous tension, l’écran ache le logo Somfy pendant quelques secondes, avant de passer aux réglages de base. Il faudra ensuite valider chaque étape pour passer à la suivante et accéder à l’écran d’accueil. Nota : en cas de coupure d’alimentation, ces réglages restent en mémoire dans le moniteur. Pour sélectionner une fonction, il faut appuyer sur la led à droite du pictogramme aché sur l’écran, par exemple : Monter Descendre Réglage suivant Validation11 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. FR Visiophone V®350 Réglage de la date : Jour / Mois / Année Réglage de l’horloge :

  • am / pm (en cas de sélection de l’horloge sur 12 heures) Choix de la mélodie pour la sonnerie : 7 mélodies sont disponibles Réglage du volume de la sonnerie : L’écran de validation s’ache, il faut sélectionner le symbole de la maison pour revenir à l’écran d’accueil. Écran d’accueil, aucun équipement RTS programmé.Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 12 Visiophone V®350

6.1.2 La commande sans fil d’équipements Somfy RTS

Le moniteur est équipé d’un émetteur Radio Technologie Somfy (RTS). Il est compatible uniquement avec des appareils équipés de la Radio Technologie Somfy (RTS). Il s’utilise pour commander individuellement ou simultanément les équipements Somfy suivants : - motorisation de porte de garage, - récepteur éclairage, - motorisation de volet roulant, - motorisation de portail. - etc, ... Cette fonctionnalité est permise grâce à un système de canaux radio identifiés par des pictogrammes (voir «Ajouter un équipement Somfy RTS»). Chaque canal correspond à une télécommande individuelle et peut commander un ou plusieurs équipement(s). Le nombre d’équipements pouvant être commandés par un canal est illimité. Pour piloter un canal, il sut d’appuyer dessus. Important : Vérifiez que l’équipement à commander sans fil est dans la limite de la portée radio du moniteur. Ajouter un équipement Somfy RTS Appuyez sur la touche sensitive correspondant à l’emplacement du premier équipement à mémoriser. Sauf contre indication, il faudra ensuite valider chaque étape pour passer à la suivante. Choisir le picto qui représente le produit à mémoriser: Store Volet roulant Volet battant Éclairage ON/OFF Prise ON/ OFF Portail battant Portail coulissant Porte de garage Autre produit RTS Appuyez pendant 3 secondes sur la touche PROG d’un émetteur RTS déjà appairé avec ce produit : le produit doit réagir. Référez-vous à la notice du produit s’il s’agit d’une motorisation de portail ou de porte de garage. Appuyez sur la touche sensitive correspondant à la flèche Î pour appairer le moniteur avec le produit et passer à l’étape suivante. Appuyez sur la touche sensitive correspondant à la flèche Í pour revenir en arrière. Appuyez sur les touches sensitives correspondant aux ordres Ï et Ð et vérifiez le comportement du produit appairé.13 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. FR Visiophone V®350 Si le produit porteur réagit correctement, appuyez sur la touche sensitive correspondant à la validation . Si le produit porteur ne réagit pas, appuyez sur la touche sensitive correspondant à la non validation pour recommencer les étapes précédentes. Si vous avez appuyé sur , le produit appairé s’ache à droite de l’écran d’accueil. Recommencez autant de fois que nécessaire pour appairer tous les produits RTS sur le moniteur V

6.1.3 Répondre à un visiteur

Le pictogramme clignote , la sonnerie retentit et l’écran ci-dessous s’ache lorsqu’un visiteur appuie sur le bouton d’appel de la platine de rue : Nota : si l’occupant ne répond pas à l’appel, le moniteur enregistre une photo du visiteur avant d’arrêter la sonnerie. Pour prendre l’appel, appuyez sur le pictogramme «communication» : Le pictogramme reste éclairé pendant toute la durée de l’appel. Pour mettre fin à la communication, il faut soit cliquer à nouveau dessus, soit ouvrir le portail, soit déclencher la serrure électrique. Nota : si aucune action n’est eectuée, la durée maximum de la communication est de 2 minutes.Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 14 Visiophone V®350

Le microphone du moniteur intérieur et le haut-parleur de la platine ne s’activent qu’une fois l’appel accepté. Pendant l’appel, il est possible :

  • d’ouvrir le portail en appuyant sur . Cette action mettra fin à la communication. L’écran suivant s’ache pendant quelques secondes:
  • d’ouvrir la gâche/serrure électrique en appuyant sur . Cette action mettra fin à la communication. L’écran suivant s’ache pendant quelques secondes:
  • de prendre une photo du visiteur en appuyant sur la touche sensitive correspondant à l’appareil photo à droite de l’écran. Cette photo est stockée dans la mémoire du moniteur. L’écran suivant s’ache pendant quelques secondes :
  • de piloter un équipement Somfy RTS (éclairage de l’allée, porte de garage, etc.) : cliquez sur la touche sensitive correspondant à la flèche Í, l’écran suivant s’ache : Nota : le bandeau à droite ache les produits RTS qui ont été appairés avec le moniteur.15 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. FR Visiophone V®350 Sélectionnez l’équipement en cliquant sur la touche sensitive à droite du pictogramme correspondant : Sélectionnez l’action à mener (ouverture/fermeture, montée/descente ou allumer/éteindre) ou cliquez sur la touche sensitive à côté de la flèche Î pour revenir à la liste des produits RTS.

6.1.4 Photos des visiteurs en mémoire

Pour prendre connaissance des photos en mémoire, qu’elles aient été prises en absence ou manuellement, il faut appuyer sur le pictogramme : l’écran suivant apparait : Nota : dans la zone en jaune en haut à gauche, X/XX indique le numéro de la nouvelle photo et le nombre de photos non consultées. La zone bleue en bas à gauche indique la date et l’heure de la photo achée. Toutes les photos non consultées sont entourées par un cadre jaune. Depuis cet écran, il est possible de :

  • Passer à la photo suivante en appuyant sur la touche sensitive correspondant à la flèche Ð : Nota : Après avoir commencé à faire défiler les photos, la flèche Ï permet d’accéder à la photo précédente et la flèche Ðà la photo suivante.
  • Supprimer la photo achée en appuyant sur la touche sensitive correspondant à la poubelle
  • Supprimer toutes les photos en appuyant sur la touche sensitive correspondant à , l’écran suivant s’ache : Nota : appuyez sur la touche sensitive pour finaliser l’action, l’écran suivant s’ache : Nota : appuyez sur la touche sensitive pour revenir à l’écran d’accueil.

6.1.5 Réglages ultérieurs

Pour modifier les réglages initiaux ou eectuer des réglages supplémentaires, il faut appuyer sur la touche jaune sur le côté droit du moniteur : Le premier écran du choix des réglages s’ache : Heure Date Volume sonore Mélodie Contraste Luminosité Couleur Mémorisation d’un groupe de produits RTS Suppression d’un produit RTS Réglages suivants Les réglages suivants sont : Réglages précédents Temps d’activation de la gâche électrique Transfert des photos Mise à jour du logiciel Remise à 0 des paramètres17 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. FR Visiophone V®350 Réglage de l’heure Réglage de l’horloge :

  • am / pm (en cas de sélection de l’horloge sur 12 heures) Réglage de la date Réglage de la date : Jour / Mois / Année Réglage du volume sonore Il est possible de régler le volume sonore de la communication et celui de la mélodie :

Choix de la mélodie 7 mélodies sont disponibles. Réglage du contraste Lors du réglage, la caméra de la platine de rue est activée. Réglage de la luminosité Lors du réglage, la caméra de la platine de rue est activée. Réglage de la couleur Lors du réglage, la caméra de la platine de rue est activée. Mémorisation d’un groupe de produits RTS Il est possible de rajouter sur un même canal, pour un pilotage groupé, des produits similaires aux produits déjà appairés, par exemple un deuxième volet roulant. Choisissez le canal sur lequel vous souhaitez rajouter un équipement RTS et validez.19 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. FR Visiophone V®350 Appuyez pendant 3 secondes sur la touche PROG d’un émetteur RTS déjà appairé avec le produit à rajouter. Appuyez sur la touche sensitive correspondant à la flèche Î pour appairer le moniteur avec le produit et passer à l’étape suivante. Appuyez sur la touche sensitive correspondant à la flèche Í pour revenir en arrière. Appuyez sur les touches sensitives correspondant aux ordres Ï et

et vérifiez le comportement correspondant au produit appairé. Si l’équipement réagit correctement, appuyez sur la touche sensitive correspondant à la validation . Si l’équipement ne réagit pas, appuyez sur la touche sensitive correspondant à la non validation pour recommencer les étapes précédentes. Si vous avez appuyé sur , l’écran d’accueil s’ache et le groupe où le produit à été rajouté indique le nombre de produits appairés. Suppression d’un produit RTS Il est possible de supprimer un produit ou un groupe de produits. Nota : si vous voulez supprimer un produit dans un groupe, il faut supprimer le groupe puis appairer à nouveau le ou les produits que vous souhaitez commander avec le moniteur. Choisissez le canal sur lequel vous souhaitez supprimer le produit ou le groupe de produits RTS et validez.Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 20 Visiophone V®350

Appuyez pendant 3 secondes sur la touche PROG d’un émetteur RTS déjà appairé avec le produit à supprimer. Appuyez sur la touche sensitive correspondant à la flèche Î pour supprimer l’appairage avec le moniteur et passer à l’étape suivante. Appuyez sur la touche sensitive correspondant à la flèche Í pour revenir en arrière. Vérifiez que le ou les produits ont bien été supprimés. Si l’équipement ne réagit plus, appuyez sur la touche sensitive correspondant à la validation . Si l’équipement réagit à la commande, appuyez sur la touche sensitive correspondant à la non validation pour recommencer les étapes précédentes. Le produit ou le groupe de produit a bien été eacé. Le produit ou le groupe de produit n’apparait plus sur l’écran d’accueil. Réglage du temps d’activation de la gâche électrique Il est possible de régler le temps d’activation de la gâche électrique sur 2, 5 ou 10 secondes (le réglage usine est de 2 secondes).21 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. FR Visiophone V®350 Transfert des photos Le transfert n’est disponible que si une carte micro SD (32 Go maximum) a été installée au préalable. Appuyez sur la touche sensitive correspondant à la validation . Lorsque «100%» s’ache dans la zone en jaune en bas de l’écran, le transfert est terminé. Appuyez sur la touche sensitive correspondant à pour revenir à l’écran des réglages ou sur celle correspondant à pour revenir à l’écran d’accueil. Nota : les photos ne sont pas eacées du moniteur. Pour eacer les photos, voir «6.1.4 Photos des visiteurs en mémoire». Mise à jour du logiciel L’écran ache la version actuelle du logiciel. Pour mettre à jour le logiciel du moniteur (firmware) il faut d’abord récupérer la dernière version sur notre site internet et la copier sur une carte micro SD , par exemple : 316M_SF1_t1.0.8_2019_11_14 Sur la carte micro SD, créez un répertoire nommé « update » et mettez le nouveau firmware dedans. Insérez la carte micro SD dans le moniteur, puis validez cette action. Nota : les paramètres reviennent aux valeurs « usine », les photos et les équipements RTS sont conservés. Remise à 0 des paramètres Cette action eace tous les réglages personnalisés. Pour pouvoir réutiliser le visiophone, il est nécessaire de refaire les réglages de base (date, heure, mélodie, volume de sonnerie). Nota : les paramètres reviennent aux valeurs « usine », les photos et les équipements RTS sont conservés.Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 22 Visiophone V®350

6.2 Réglages de la platine de rue

6.2.1 Régler le volume du haut-parleur

Pour régler le volume du haut-parleur de la platine de rue, il faut utiliser le tournevis fourni pour tourner le bouton à l’arrière de la platine de rue :

  • dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume.
  • dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le volume.

6.2.2 Activer ou désactiver le bip sonore du

bouton d’appel : Un bip sonore retentit à l’appui sur le bouton d’appel. Pour supprimer ce bip ou le réactiver, appuyez pendant 5 secondes sur le bouton d’appel jusqu’à entendre le bip de confirmation d’état.

7.1 Nettoyage L’entretien du visiophone se fait avec un chion sec et doux, sans solvant. Avant le nettoyage, mettez l’appareil hors tension. Bouton de réglage du volume du haut-parleur23 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. FR Visiophone V®350

8 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Moniteur intérieur Écran Couleur Dimensions : 7", soit 17 cm Résolution : 800 x 480 pixels Nombre de sonneries 7 Réglages Choix sonnerie, volume sonnerie, volume d'écoute, couleurs, luminosité, contraste, temps d'ouverture de la gâche, heure, date, ajout/suppression d’équipements RTS. Durée maximum de communication 2 minutes Alimentation Type Bloc secteur : 100-240 VAC, 50/60 Hz, sortie 24V 1A.

Alimentation rail DIN : 100-240 VAC, 50/60 Hz, sortie 24V 1,5A. Protection contre l’inversion de polarité Oui Fixation Support mural Dimensions (L x h x p) 220,5 x 175 x 24 mm Température de fonctionnement -10°C à +55°C Emetteur radio 5 canaux Portée radio 200 m, en champ libre Fréquence radio RTS - 433,42 MHz < 10 mW Mémoire d’images 100 photos Possibilité de télécharger les photos sur carte micro SD (non fournie) Nombre de moniteurs Jusqu’à 2 moniteurs Platine de rue Caméra Angle de vision : H = 102°, V = 65° Vision nocturne LEDs infra rouges Sorties Gâche : 12V, 800 mA Portail : contact sec Temps d'activation de la sortie gâche électrique 2, 5 ou 10 secondes Temps d'activation du contact sec 1 seconde Porte-étiquette / bouton d’appel Rétroéclairé Fixation Montage en saillie avec visière pare-pluie Matériaux Aluminium et plastique Dimensions (L x h x p) 77 x 151 x 45 mm Réglages Volume haut-parleur Température de fonctionnement -20°C à +55°C Indice de protection IP54Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 1 INHALTSVERZEICHNIS

50 avenue du Nouveau Monde F-74300 Cluses www.somfy.com

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SOMFY

Modèle : V350

Catégorie : Interphone vidéo