V350 - Wideo domofon SOMFY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia V350 SOMFY w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wideo domofon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję V350 - SOMFY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. V350 marki SOMFY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI V350 SOMFY
1.1 Firma Somfy 2 1.2 Pomoc techniczna 2 1.3 Gwarancja 2
2 - WAŻNE INFORMACJE - BEZPIECZEŃSTWO ------------------------------------- 2
2.1 Informacje ogólne 2 2.2 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 2 2.3 Warunki użytkowania 2
2.4 Recykling i usuwanie zużytego sprzętu 2
2.5 Znaczenie symboli na zespole zasilania sieciowego 2
3 - PREZENTACJA PRODUKTU ---------------------------------------------------- 3
3.1 Skład zestawu 3 3.2 Opis produktu 3 3.3 Instalacja standardowa 6
5.1 Mocowanie i okablowanie panelu zewnętrznego 8 5.2 Podłączenie panelu zewnętrznego 9 5.3 Montaż etykiety na nazwisko 9 5.4 Włączenie zasilania instalacji 10
6 - INTERFEJS UŻYTKOWNIKA -------------------------------------------------- 10
6.1 Wideodomofon 10 Ustawienie daty: 11 Ustawienie zegara: 11 Wybór melodii dzwonka: 11 Ustawienie głośności dzwonka: 11 Dodawanie urządzenia Somfy RTS 12 Ustawienie godziny 17 Ustawienie daty 17 Ustawienie głośności 17 Wybór melodii 18 Ustawienie kontrastu 18 Ustawienie jasności 18 Ustawienie koloru 18 Zaprogramowanie grupy produktów RTS 18 Usuwanie produktu RTS 19 Ustawienie czasu aktywacji rygla elektromagnetycznego 20 Przesyłanie zdjęć 21 Aktualizacja oprogramowania 21 Wyzerowanie parametrów 21 6.2 Ustawienia panelu zewnętrznego 22
Tłumaczenie oryginalnej wersji instrukcjiCopyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 2 Wideodomofon V®350
Dziękujemy za wybór produktu Somfy. 1.1 Firma Somfy Firma Somfy projektuje, produkuje i sprzedaje napędy oraz automatyczne mechanizmy do systemów wyposażenia domu. Wszystkie produkty Somfy - napędy do bram wjazdowych i garażowych oraz rolet, systemy alarmowe, układy sterowania oświetleniem, termostaty ogrzewania, spełniają oczekiwania Klientów w zakresie bezpieczeństwa, komfortu użytkowania i oszczędnego zużycia energii. Procedura zapewnienia jakości w firmie Somfy opiera się na zasadzie stałego doskonalenia. Dzięki niezawodności naszych produktów marka Somfy zyskała renomę i jest synonimem innowacji i perfekcji technologicznej na całym świecie. 1.2 Pomoc techniczna Informacje dotyczące wyboru, zakupu lub instalacji produktów Somfy można uzyskać od swojego sprzedawcy lub od konsultanta firmy Somfy. 1.3 Gwarancja Na ten produkt jest udzielana 5-letnia gwarancja, licząc od daty zakupu. Ogólne warunki gwarancji są dostępne na stronie: www.somfy.pl
2 - WAŻNE INFORMACJE - BEZPIECZEŃSTWO
2.1 Informacje ogólne Przed rozpoczęciem instalacji produktu Somfy, należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją montażu oraz zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa. Niezbędne jest ścisłe stosowanie się do podanych wskazówek i zachowanie tego dokumentu przez cały okres użytkowania produktu. Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić zgodność tego produktu Somfy z urządzeniami i akcesoriami, które będą z nim współpracować. Niniejsza instrukcja zawiera opis instalacji i sposobu obsługi tego produktu. Instalowanie lub używanie produktu poza zakresem stosowania określonym przez Somfy jest niedozwolone. Spowodowałoby ono, podobnie jak nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji, zwolnienie producenta z odpowiedzialności oraz utratę gwarancji Somfy. Somfy nie ponosi odpowiedzialności za zmiany w normach i standardach wprowadzone po publikacji niniejszej instrukcji. Firma Somfy oświadcza niniejszym, że produkt opisany w tej instrukcji, o ile jest używany zgodnie z podanymi zaleceniami, spełnia zasadnicze wymogi obowiązujących Dyrektyw Europejskich, a w szczególności Dyrektywy dot. urządzeń radiowych 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem internetowym: www.somfy.com/ce. Ilustracje nie są prawnie wiążące. 2.2 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Uważać, aby dzieci nie bawiły się punktem sterującym. Nigdy nie zanurzać punktu sterującego w cieczach. Ten produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci), których zdolności fizyczne, sensoryczne lub mentalne są ograniczone, lub przez osoby nieposiadające doświadczenia lub wiedzy, chyba że mogą one korzystać, za pośrednictwem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, z nadzoru albo wcześniej udzielonych im instrukcji dotyczących obsługi produktu. 2.3 Warunki użytkowania Zasięg odbioru fal radiowych jest ograniczony normami regulującymi zasady używania urządzeń radiowych. Zasięg odbioru fal radiowych zależy w dużym stopniu od otoczenia, w którym produkt jest używany: zakłócenia mogą być wywołane przez duże urządzenia elektryczne znajdujące się w pobliżu instalacji, rodzaj materiału zastosowanego do konstrukcji ścian oraz przegrody. Używanie urządzeń radiowych (np. słuchawek hi-fi) pracujących na tej samej częstotliwości może ograniczyć zakres działania produktu. Funkcją kamery tego wideodomofonu jest identyfikacja osoby odwiedzającej, pod żadnym pozorem nie może ona być stosowana do obserwowania ulicy. 2.4 Recykling i usuwanie zużytego sprzętu Nie wyrzucać produktu wycofanego z użytku razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Taki produkt trzeba przekazać jego dystrybutorowi lub skorzystać z systemu selektywnej zbiórki odpadów udostępnionego przez władze danej gminy. 2.5 Znaczenie symboli na zespole zasilania sieciowego zespół zasilania sieciowego dostarczony wraz z produktem może być zamontowany wyłącznie w zadaszonym i suchym pomieszczeniu. prąd stały zespół zasilania sieciowego dostarczony wraz z produktem posiada podwójną izolację, w związku z czym nie wymaga podłączenia do przewodu uziemiającego. prąd zmienny3 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PL Wideodomofon V®350
Oznaczenie Nazwa Ilość 1 Monitor wewnętrzny 1 2 Wspornik mocujący monitor 1 3 Zespół zasilania sieciowego monitora 1 4 Panel zewnętrzny 1 5 Osłona przeciwdeszczowa 1 6 Śruby + kołki do mocowania monitora i panelu zewnętrznego 5 + 5 7 Klucz trzpieniowy Tamper Torx 1 8 Dodatkowa etykieta na nazwisko 1 9 Śrubokręt płaski 1 10 Złącza 2 3.2 Opis produktu Wideodomofon składa się z monitora wewnętrznego oraz panelu zewnętrznego. Podłączenie monitora wewnętrznego do panelu zewnętrznego odbywa się przy pomocy 2 przewodów. Panel zewnętrzny można następnie podłączyć do napędu bramy lub rygla / zamka elektromagnetycznego, 12 V AC lub DC - maks. 800 mA. Wideodomofon umożliwia w ten sposób sterowanie bramą wjazdową lub furtką. Monitor wewnętrzny jest również wyposażony w nadajnik radiowy RTS (Technologia Radiowa Somfy). Ten bezprzewodowy element sterujący umożliwia sterowanie bramą garażową, oświetleniem, roletami, a także bramą wjazdową z napędem Somfy (jeśli jest w zasięgu monitora).Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 4 Wideodomofon V®350
Oznaczenie Nazwa Opis 1 Ekran Umożliwia zobaczenie osoby odwiedzającej, obejrzenie zdjęć osób dzwoniących podczas nieobecności, wizualizację ustawień itp. 2 Mikrofon Umożliwia komunikowanie się z rozmówcą znajdującym się przed panelem zewnętrznym. 3 Czytnik karty micro SD Umożliwia eksport zdjęć zapisanych w pamięci wewnętrznej. Uwaga: karta micro SD niedostarczona (maks. 32 GB). 4 Przyciski "Aktywacji" Połączenie (aktywacja mikrofonu) Rygiel/zamek elektromagnetyczny Brama wjazdowa Biblioteka zdjęć 5 Pasek podglądu Umożliwia wizualizację czynności dostępnych za pomocą przycisków dotykowych z prawej strony paska.
Kontrolki i przyciski dotykowe 5 kontrolek z przyciskami dotykowymi do 5 kanałów sterowania/nawigowania. 7 Listwa zaciskowa 7-1: podłączenie do zespołu zasilania sieciowego. 2-2: podłączenie do panelu zewnętrznego. 7-3: podłączenie do drugiego monitora (opcja). 8 Przycisk Przycisk dostępu do ustawień 9 Głośnik Umożliwia usłyszenie rozmówcy znajdującego się przed panelem zewnętrznym. 175 mm 220,5 mm 24 mm (1) (1) Grubość bez metalowego wspornika5 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PL Wideodomofon V®350
3.2.2 Panel zewnętrzny
Panel zewnętrzny może być połączony z napędem bramy wjazdowej oraz z ryglem / zamkiem elektromagnetycznym (12 V AC/DC - maksymalnie 800 mA). Napęd bramy i rygiel/zamek być sterowane za pomocą monitora wideodomofonu.
Oznaczenie Nazwa Opis 1 Osłona przeciwdeszczowa Zabezpiecza kamerę przed deszczem. 2 Kamera Filmuje osoby dzwoniące i wysyła obraz do monitora. 3 Diody LED na podczerwień Zapewniają lepszą widoczność w nocy. 4 Czujnik natężenia oświetlenia Powoduje automatyczne włączenie się diod LED na podczerwień, gdy robi się ciemno. 5 Mikrofon Umożliwia osobom dzwoniącym porozumiewanie się z ich rozmówcami znajdującymi się wewnątrz. 6 Głośnik Umożliwia osobom dzwoniącym usłyszenie ich rozmówców znajdujących się wewnątrz. 7 Podświetlona etykieta na nazwisko Umożliwia umieszczenie nazwiska użytkownika na etykiecie. 8 Podświetlony przycisk dzwonka Umożliwia osobom dzwoniącym włączenie dzwonka monitora. Następuje włączenie kamery i ekranu monitora. 9 Śruba zabezpieczająca Uniemożliwia otwarcie panelu zewnętrznego bez klucza Tamper Torx. 10 Listwa zaciskowa Umożliwia podłączenie panelu do monitora, napędu bramy wjazdowej i rygla/zamka elektromagnetycznego 11 Przycisk regulacji głośności głośnika Umożliwia regulację głośności głośnika panelu zewnętrznego. (grubość z osłoną przeciwdeszczową)
3.3 Instalacja standardowa 230Vac 2 x 0,75 mm² minimum (Opcja) 2 przewody 150 m maks. między panelem a najdalszym monitorem 50 m maks. 2 puszki rozgałęźne maks. 1 puszka rozgałęźna maks. 8 m maks. 8 m maks. 2 x 0,75 mm² minimum Odległość między panelem zewnętrznym a monitorem Stosowany przewód Mniej niż 100 m 2 przewody 0,5 mm² minimum Od 100 do 150 m 2 przewody 0,75 mm² minimum Uwaga: Zalecamy włożenie przewodu wideodomofonu oraz przewodu(ów) napędu bramy wjazdowej do osobnych osłon przewodów. Przewody nie są dostarczane w zestawie. Przewody napędu bramy wjazdowej Przewód od panelu do monitora Wskazówka: W przypadku konieczności użycia puszek rozgałęźnych do podłączenia przewodów wideodomofonu, nie należy używać więcej niż dwóch puszek między panelem a monitorem, a także więcej niż jednej puszki między monitorem a zespołem zasilania sieciowego. 2 przewody 230 VAC7 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PL Wideodomofon V®350
Uwaga W przypadku wyboru sterowania radiowego, za pomocą monitora, napędem bramy Somfy RTS, konieczne jest zapisanie nadajnika radiowego przed końcowym montażem monitora (monitor powinien znajdować się na wysokości napędu bramy oraz być zasilany poprzez dołączony do niego zespół zasilania sieciowego) lub też aktywowanie przycisku na napędzie bramy, w zależności od danego modelu napędu. Zapoznać się z rozdziałem 7.3 Programowanie w napędzie bramy wjazdowej Somfy RTS. [1]. Zamocować płytkę mocującą monitor do ściany. Ważne: Uchwyty mocujące monitora powinny być skierowane na zewnątrz. Uwaga: Wszystkie przewody powinny przechodzić wewnątrz wspornika mocującego, aby możliwe było ich podłączenie do monitora. 60 mm [2]. Podłączyć złącze zespołu zasilania sieciowego z tyłu monitora do listwy zaciskowej 7-1 w kierunku wskazanym na ilustracji (wkręty w dół); kierunek podłączenia przewodów zespołu zasilania jest istotny. Ważne: Należy koniecznie użyć dostarczonego zespołu zasilania sieciowego do zasilenia monitora. Ważne: Nie podłączać zespołu zasilania sieciowego do gniazda, dopóki nie zostanie wykonane całe okablowanie (panel zewnętrzny, monitor dodatkowy). [3]. Podłączyć drugie złącze do listwy zaciskowej 7-2. Odpowiedni przewód zostanie podłączony do panelu zewnętrznego. Opcjonalnie: Podłączyć trzecie złącze do listwy zaciskowej 7-3. Odpowiedni przewód zostanie podłączony do drugiego monitora (patrz instrukcja dodatkowego monitora). Uwaga: Przewody należy umieścić w przewidzianych w tym celu miejscach, aby uniknąć ryzyka wyrwania ich. Uwaga: Należy oznaczyć przewody podłączone do listwy zaciskowej 7-2 i 7-3, aby prawidłowo okablować panel zewnętrzny i dodatkowy monitor (opcja). 2 nd monitorCall stationDC 24V
7-1 7-2 7-3 [4]. Przypiąć monitor do wspornika mocującego, delikatnie przesuwając go w dół, aż do momentu, gdy uchwyty wspornika zostaną prawidłowo wprowadzone w wycięcia monitora.Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 8 Wideodomofon V®350
Nie należy instalować kamery naprzeciwko źródła światła, ponieważ obraz osoby odwiedzającej może być nieprawidłowy. Zalecamy montaż panelu zewnętrznego na wysokości około 1,60 m. 5.1 Mocowanie i okablowanie panelu zewnętrznego [1]. Wprowadzić wszystkie przewody do osłony przeciwdeszczowej. [2]. Przymocować osłonę przeciwdeszczową do ściany/słupka. [3]. Podłączyć:
- przewód monitora do 2 pierwszych zacisków panelu zewnętrznego: M+ monitora do M+ panelu zewnętrznego M- monitora do M- panelu zewnętrznego
- przewód rygla / zamka elektromagnetycznego do zacisków L+ i L- panelu zewnętrznego.
- przewód napędu do wyjścia styku bezpotencjałowego (COM i NO) panelu zewnętrznego Uwaga: W celu wprowadzenia przewodów do zacisków, nacisnąć kwadrat z rowkiem przy pomocy śrubokręta, wprowadzić przewody i puścić. M- M+ L- L+ NO COM NC Przewód monitoraPrzewód napędu bramy wjazdowejPrzewód rygla / zamka elektromagnetycznego [4]. Umieścić panel zewnętrzny w osłonie przeciwdeszczowej. [5]. Przykręcić panel zewnętrzny do osłony przeciwdeszczowej przy pomocy dostarczonego klucza trzpieniowego tamper Torx.9 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PL Wideodomofon V®350 5.2 Podłączenie panelu zewnętrznego
5.2.1 Podłączenie do napędu bramy wjazdowej Somfy
Uwaga: Gdy napęd działa z wykorzystaniem zasilania energią słoneczną, przewodowe elementy sterujące są odłączone. W takim przypadku do sterowania napędem bramy wjazdowej należy używać bezprzewodowego elementu sterującego monitora (patrz strona 12). [1]. Odłączyć napęd od zasilania sieciowego. [2]. Zdjąć pokrywę skrzynki sterowniczej lub napędu zawierającego układ elektroniczny. [3]. Podłączyć wyjście styku bezpotencjałowego (COM i NO) panelu zewnętrznego do układu elektronicznego napędu. W celu podłączenia panelu zewnętrznego do wejścia przełącznika kluczowego napędu wskazane jest zapoznanie się z instrukcją do napędu bramy. M- M+ L- L+ NO COM NC Układy elektroniczne napędów Somfy Podłączyć... do zacisków START do zacisków BUS do ponumerowanych zacisków COM 53 3 NO 64 5 (całkowite otwarcie) lub 6 (otwarcie dla pieszego) Uwaga: W celu podłączenia panelu zewnętrznego do innego modelu napędu bramy, należy zapoznać się z instrukcją montażu tego napędu.
5.2.2 Podłączanie do rygla/zamka elektromagnetycznego
Podłączyć wyjście panelu zewnętrznego do rygla / zamka zgodnie z poniższym schematem. Należy zachować odpowiednią biegunowość +/- i , jeśli jest podana w instrukcji rygla / zamka. 12V 800 mA max
- niedostarczane 5.3 Montaż etykiety na nazwisko [1]. Obrócić przycisk dzwonka w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do wygrawerowanego oznaczenia, następnie wyjąć go. [2]. Wyjąć okrągłą membranę, aby uzyskać dostęp do etykiety na nazwisko. [3]. Wpisać nazwisko na białej etykiecie, używając trwałego pisaka, a następnie ponownie włożyć etykietę i jej membranę na miejsce. [4]. Zamontować przycisk dzwonka na panelu zewnętrznym, korzystając z oznaczeń, i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż do zablokowania.Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 10 Wideodomofon V®350
5.4 Włączenie zasilania instalacji Na koniec montażu, należy podłączyć napęd bramy do zasilania sieciowego. Następnie podłączyć zespół zasilania sieciowego dostarczony w zestawie do gniazda elektrycznego. Ważne: Zespół zasilania sieciowego musi być zamontowany w pobliżu monitora i łatwo dostępny.
350 może spełniać 2 funkcje: z jednej strony jako wideodomofon, a z drugiej strony jako bezprzewodowy element sterujący wyposażeniem Somfy RTS domu. Pierwsze zastosowanie obejmuje takie funkcje jak: - komunikacja pomiędzy panelem zewnętrznym i monitorem, - przeglądanie, usuwanie i przesyłanie zdjęć, - otwieranie rygla / zamka elektromagnetycznego oraz bramy wjazdowej, - ustawienia (np.: kontrast, jasność, dzwonek, itd.). Drugim zastosowaniem tego urządzenia jest wykorzystanie go jako bezprzewodowego elementu sterującego urządzeniami Somfy RTS z domu (np.: rolety, oświetlenie, brama garażowa, itd.). 6.1 Wideodomofon
6.1.1 Ekran główny i podstawowe ustawienia
Podczas pierwszego włączenia zasilania urządzenia, przez kilka sekund na ekranie pojawi się logo Somfy, następnie wyświetlą się ustawienia podstawowe. Należy zatwierdzić każdy etap, aby przejść do kolejnego i uzyskać dostęp do ekranu głównego. Wskazówka: w przypadku odłączenia zasilania, ustawienia te pozostaną zapisane w pamięci monitora. Aby wybrać jedną z funkcji, należy nacisnąć na kontrolkę led po prawej stronie piktogramu wyświetlonego na ekranie, np.: Podnoszenie Opuszczanie Kolejne ustawienie Potwierdzenie11 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PL Wideodomofon V®350 Ustawienie daty: Dzień / Miesiąc / Rok Ustawienie zegara:
- am / pm (w przypadku wyboru zegara 12-godzinnego) Wybór melodii dzwonka: dostępnych jest 7 melodii Ustawienie głośności dzwonka: Pojawia się ekran potwierdzenia, należy wybrać symbol domu, aby powrócić do ekranu głównego. Ekran główny, brak zaprogramowanego urządzenia RTS.Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 12 Wideodomofon V®350
6.1.2 Sterowanie bezprzewodowe urządzeniami Somfy RTS
Monitor jest wyposażony w nadajnik w Technologii Radiowej Somfy (RTS). Jest on kompatybilny wyłącznie z urządzeniami wyposażonymi w Technologię Radiową Somfy (RTS). Można go używać do sterowania indywidualnego lub jednoczesnego następującymi urządzeniami Somfy: - napędem do bram garażowych, - odbiornikiem oświetlenia, - napędem do rolet, - napędem do bram wjazdowych. - itp., ... Funkcja ta jest zapewniana dzięki systemowi kanałów radiowych oznaczonych piktogramami (patrz „Dodawanie urządzenia Somfy RTS”). Każdy kanał odpowiada pojedynczemu pilotowi zdalnego sterowania i umożliwia sterowanie jednym lub wieloma urządzeniami. Liczba urządzeń, którymi można sterować przez jeden kanał jest nieograniczona. Aby sterować kanałem, wystarczy na niego nacisnąć. Ważne: Należy sprawdzić, czy urządzenie, które ma być sterowane bezprzewodowo znajduje się w zasięgu obioru fal radiowych z monitora. Dodawanie urządzenia Somfy RTS Nacisnąć na przycisk dotykowy odpowiadający lokalizacji pierwszego urządzenia do zaprogramowania. O ile nie ma przeciwwskazań, należy następnie zatwierdzić każdy etap, aby przejść do kolejnego. Wybrać piktogram, który przedstawia produkt do zaprogramowania: Markiza Roleta Okiennica Oświetlenie ON/OFF Gniazdo ON/OFF Brama skrzydłowa Brama przesuwna Brama garażowa Inny produkt RTS Nacisnąć przez 3 sekundy przycisk PROG nadajnika RTS już powiązanego z tym produktem: produkt powinien zareagować. Zapoznać się z instrukcją danego produktu w zależności od tego czy chodzi o napęd bramy wjazdowej czy bramy garażowej. Nacisnąć na przycisk dotykowy odpowiadający strzałce Î, aby powiązać monitor z produktem i przejść do następnego etapu. Nacisnąć na przycisk dotykowy odpowiadający strzałce Í, aby się cofnąć. Nacisnąć na przyciski dotykowe odpowiadające poleceniom Ï i Ð, i sprawdzić zachowanie powiązanego produktu.13 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PL Wideodomofon V®350 Jeśli urządzenie reaguje prawidłowo, nacisnąć na przycisk dotykowy odpowiadający zatwierdzeniu . Jeśli urządzenie nie reaguje, nacisnąć na przycisk dotykowy odpowiadający unieważnieniu , aby przejść ponownie przez poprzednie etapy. Jeśli został naciśnięty , powiązany produkt pojawia się po prawej stronie ekranu głównego. Należy wykonywać te czynności za każdym razem, aby powiązać kolejne produkty RTS z monitorem V
6.1.3 Rozmowa z osobą odwiedzającą
W momencie, gdy osoba odwiedzająca naciska na przycisk dzwonka panelu zewnętrznego piktogram miga, rozbrzmiewa dzwonek i pojawia się poniższy ekran: Wskazówka: jeśli użytkownik nie odpowiada na dzwonek, monitor wykonuje zdjęcie osoby odwiedzającej, następnie wyłącza się dzwonek. Aby nawiązać komunikację, nacisnąć na piktogram "połączenia": Piktogram pozostaje podświetlony podczas całego czasu trwania połączenia. Aby zakończyć połączenie, należy kliknąć ponownie na piktogram lub otworzyć bramę, lub też uruchomić zamek elektromagnetyczny. Wskazówka: jeśli nie nastąpi żadna czynność, maksymalny czas połączenia wynosi 2 minuty.Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 14 Wideodomofon V®350
Mikrofon monitora wewnętrznego i głośnika panelu uruchamia się po odebraniu połączenia. W trakcie połączenia można:
- otworzyć bramę, naciskając na . Ta czynność spowoduje zakończenie połączenia. Przez kilka sekund pojawi się następujący ekran:
- otworzyć rygiel/zamek elektromagnetyczny, naciskając na . Ta czynność spowoduje zakończenie połączenia. Przez kilka sekund pojawi się następujący ekran:
- zrobić zdjęcie osobie odwiedzającej, naciskając na przycisk dotykowy odpowiadający aparatowi fotograficznemu po prawej stronie ekranu. To zdjęcie jest przechowywane w pamięci monitora. Przez kilka sekund pojawi się następujący ekran:
- sterować urządzeniami Somfy RTS (oświetlenie alejki, brama garażowa, itd.): kliknąć na przycisk dotykowy odpowiadający strzałce Í, pojawia się następujący ekran: Wskazówka: na pasku po prawej stronie pojawiają się produkty RTS, które są powiązane z monitorem.15 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PL Wideodomofon V®350 Wybrać urządzenie, klikając na przycisk dotykowy po prawej stronie odpowiedniego piktogramu: Wybrać czynność do wykonania (otwieranie/zamykanie, podniesienie/opuszczenie lub włączenie światła/wyłączenie światła) lub kliknąć na przycisk dotykowy obok strzałki Î, aby powrócić do listy produktów RTS.
6.1.4 Zdjęcia osób odwiedzających w pamięci
Aby obejrzeć zdjęcia zapisane w pamięci, które zostały zrobione podczas nieobecności lub ręcznie, należy nacisnąć na piktogram : pojawi się następujący ekran: Wskazówka: w strefie żółtej na górze, po lewej stronie, X/XX oznacza numer nowego zdjęcia oraz liczbę zdjęć, które nie zostały obejrzane. Strefa niebieska na dole, po lewej stronie, wskazuje datę i godzinę wykonania wyświetlanego zdjęcia. Wszystkie nieprzejrzane zdjęcia są otoczone żółtą ramką. Z tego ekranu można:
- przejść do kolejnego zdjęcia, naciskając przycisk dotykowy odpowiadający strzałce Ð: Wskazówka: Po rozpoczęciu przeglądania zdjęć, strzałka Ï umożliwia przejście do poprzedniego zdjęcia a strzałka Ð do następnego zdjęcia.
- Usunąć wyświetlone zdjęcie, naciskając na przycisk dotykowy odpowiadający koszowi na śmieci
Wskazówka: nacisnąć na przycisk dotykowy , aby zakończyć czynność.Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 16 Wideodomofon V®350
- Usunąć wszystkie zdjęcia, naciskając na przycisk dotykowy odpowiadający , pojawia się następujący ekran: Wskazówka: nacisnąć na przycisk dotykowy , aby zakończyć czynność, pojawia się następujący ekran: Wskazówka: nacisnąć na przycisk dotykowy , aby powrócić do ekranu głównego.
6.1.5 Wcześniejsze ustawienia
Aby zmienić ustawienia początkowe lub wykonać dodatkowe ustawienia, należy nacisnąć na żółty przycisk po prawej stronie monitora: Pojawia się pierwszy ekran wyboru ustawień: Godzina Data Głośność Melodia Kontrast Jasność Kolor Zaprogramowanie grupy produktów RTS Usuwanie produktu RTS Kolejne ustawienia Kolejne ustawienia to: Poprzednie ustawienia Czas aktywacji rygla elektromagnetycznego Przesyłanie zdjęć Aktualizacja oprogramowania Wyzerowanie parametrów17 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PL Wideodomofon V®350 Ustawienie godziny Ustawienie zegara:
- am / pm (w przypadku wyboru zegara 12-godzinnego) Ustawienie daty Ustawienie daty: Dzień / Miesiąc / Rok Ustawienie głośności Istnieje możliwość ustawienia głośności połączenia oraz melodii:
- Głośność połączenia.
Wybór melodii Dostępnych jest 7 melodii. Ustawienie kontrastu Podczas ustawiania, kamera panelu zewnętrznego jest aktywna. Ustawienie jasności Podczas ustawiania, kamera panelu zewnętrznego jest aktywna. Ustawienie koloru Podczas ustawiania, kamera panelu zewnętrznego jest aktywna. Zaprogramowanie grupy produktów RTS Istnieje możliwość dodania to tego samego kanału, w przypadku sterowania grupowego, produktów podobnych do produktów już powiązanych, na przykład drugiej rolety. Wybrać kanał, do którego ma być dodane urządzenie RTS i zatwierdzić.19 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PL Wideodomofon V®350 Nacisnąć przez 3 sekundy na przycisk PROG nadajnika RTS już powiązanego z produktem, który ma być dodany. Nacisnąć na przycisk dotykowy odpowiadający strzałce Î, aby powiązać monitor z produktem i przejść do następnego etapu. Nacisnąć na przycisk dotykowy odpowiadający strzałce Í, aby się cofnąć. Nacisnąć na przyciski dotykowe odpowiadające poleceniom Ï i
, i sprawdzić zachowanie powiązanego produktu. Jeśli urządzenie reaguje prawidłowo, nacisnąć na przycisk dotykowy odpowiadający zatwierdzeniu . Jeśli urządzenie nie reaguje, nacisnąć na przycisk dotykowy odpowiadający unieważnieniu , aby przejść ponownie przez poprzednie etapy. W przypadku naciśnięcia na , pojawia się ekran główny i na ikonie danego urządzenia lub grupy produktów wyświetla się liczba wskazująca ilość powiązanych urządzeń. Usuwanie produktu RTS Istnieje możliwość usunięcia produktu lub grupy produktów. Wskazówka: jeśli chcemy usunąć jeden produkt z grupy, należy usunąć grupę, następnie powiązać ponownie produkt lub produkty, które mają być sterowane za pomocą monitora. Wybrać kanał, z którego produkt lub grupa produktów RTS ma być usunięta i zatwierdzić.Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 20 Wideodomofon V®350
Nacisnąć przez 3 sekundy na przycisk PROG nadajnika RTS już powiązanego z produktem, który ma być usunięty. Nacisnąć na przycisk dotykowy odpowiadający strzałce Î, aby usunąć powiązanie z monitorem i przejść do następnego etapu. Nacisnąć na przycisk dotykowy odpowiadający strzałce Í, aby się cofnąć. Sprawdzić, czy produkt lub produkty zostały usunięte. Jeśli urządzenie już nie reaguje, nacisnąć na przycisk dotykowy odpowiadający zatwierdzeniu . Jeśli urządzenie reaguje na polecenie, nacisnąć na przycisk dotykowy odpowiadający unieważnieniu , aby przejść ponownie przez poprzednie etapy. Produkt lub grupa produktów została prawidłowo usunięta. Produkt lub grupa produktów nie pojawia się już na ekranie głównym. Ustawienie czasu aktywacji rygla elektromagnetycznego Istnieje możliwość ustawienia czasu aktywacji rygla elektromagnetycznego na 2, 5 lub 10 sekund (ustawienie fabryczne wynosi 2 sekundy).21 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PL Wideodomofon V®350 Przesyłanie zdjęć Przesyłanie jest możliwe tylko, jeśli wcześniej została zainstalowana karta micro SD (maks. 32 GB). Nacisnąć na przycisk dotykowy odpowiadający zatwierdzeniu . Gdy w strefie żółtej na dole ekranu pojawia się "100%" oznacza to zakończenie przesyłania. Nacisnąć na przycisk dotykowy odpowiadający , aby wrócić do ekranu ustawień lub na przycisk odpowiadający , aby wrócić do ekranu głównego. Wskazówka: zdjęcia nie zostają wykasowane z monitora. Aby wykasować zdjęcia, patrz „6.1.4 Zdjęcia osób odwiedzających w pamięci”. Aktualizacja oprogramowania Ekran wyświetla aktualną wersję oprogramowania. Aby zaktualizować oprogramowanie monitora (firmware), należy najpierw pobrać ostatnią wersję z naszej strony internetowej i skopiować ją na kartę micro SD, np.: 316M_SF1_t1.0.8_2019_11_14 Na karcie micro SD, utworzyć folder "update" i skopiować do niego oprogramowanie. Wsunąć kartę micro SD do monitora, następnie zatwierdzić tę czynność. Wskazówka: parametry powracają do wartości "fabrycznych", zdjęcia i urządzenia RTS są zachowane. Wyzerowanie parametrów Ta czynność powoduje wykasowanie wszystkich ustawień osobistych. Aby możliwe było korzystanie z wideodomofonu, konieczne jest ponowne wykonanie ustawień podstawowych (data, godzina, melodia, głośność dzwonka). Wskazówka: parametry powracają do wartości "fabrycznych", zdjęcia i urządzenia RTS są zachowane.Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 22 Wideodomofon V®350
6.2 Ustawienia panelu zewnętrznego
6.2.1 Regulacja głośności głośnika
Aby wyregulować głośność głośnika panelu zewnętrznego, należy obrócić przycisk znajdujący się z tyłu panelu przy pomocy śrubokręta:
- w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w celu zwiększenia głośności.
- w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu zmniejszenia głośności.
6.2.2 Aktywować lub dezaktywować sygnał
dźwiękowy przycisku dzwonka: Sygnał dźwiękowy rozbrzmiewa przy naciśnięciu na przycisk dzwonka. Aby usunąć ten sygnał dźwiękowy lub go ponownie włączyć, nacisnąć przez 5 sekund na przycisk dzwonka, aż do usłyszenia sygnału potwierdzenia stanu.
7.1 Czyszczenie Wideodomofon należy czyścić przy pomocy suchej i miękkiej szmatki, bez użycia rozpuszczalników. Przed rozpoczęciem czyszczenia konieczne jest odłączenie zasilania urządzenia. Przycisk regulacji głośności głośnika23 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PL Wideodomofon V®350
Monitor wewnętrzny Ekran Kolorowy Wymiary: 7", tj. 17 cm Rozdzielczość: 800 x 480 pikseli Liczba melodii dzwonka 7 Ustawienia Wybór melodii dzwonka, głośność melodii dzwonka, głośność głośnika, kolory, natężenie oświetlenia, kontrast, czas otwarcia rygla, godzina, data, dodanie/ usuwanie urządzeń RTS. Maksymalny czas połączenia 2 minuty Zasilanie Typ Zespół zasilania sieciowego: 100-240 VAC, 50/60 Hz, wyjście 24V 1A. lub Zasilacz na szynę DIN: 100-240 VAC, 50/60 Hz, wyjście 24V 1,5A. Zabezpieczenie przed odwróceniem polaryzacji Tak Mocowanie Uchwyt ścienny Wymiary (szer. x wys. x gł.) 220,5 x 175 x 24 mm Temperatura pracy -10 °C do +55 °C Nadajnik radiowy 5-kanałowy Zasięg odbioru fal radiowych 200 m w otwartym terenie Częstotliwość radiowa RTS - 433,42 MHz < 10 mW Pamięć obrazów 100 zdjęć Możliwość zapisywania zdjęć na karcie micro SD (niedostarczana) Liczba monitorów Do 2 monitorów Panel zewnętrzny Kamera Kąt widzenia: H = 102°, V = 65° Widoczność w nocy Diody LED na podczerwień Wyjścia Rygiel: 12V, 800 mA Brama wjazdowa: styk bezpotencjałowy Czas aktywacji wyjścia rygla elektromagnetycznego 2, 5 lub 10 sekund Czas aktywacji styku bezpotencjałowego 1 sekunda Etykieta / przycisk dzwonka Podświetlony Mocowanie Montaż na powierzchni wystającej z osłoną przeciwdeszczową Materiały Aluminium i plastik Wymiary (szer. x wys. x gł.) 77 x 151 x 45 mm Ustawienia Głośność głośnika Temperatura pracy -20 °C do +55 °C Stopień ochrony IP54Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 1 OBSAH
Notice-Facile