V350 - Intercomunicador de vídeo SOMFY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho V350 SOMFY em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Intercomunicador de vídeo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual V350 - SOMFY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. V350 da marca SOMFY.
MANUAL DE UTILIZADOR V350 SOMFY
GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
1.1 Quem é a Somfy? 2 1.2 Assistência 2 1.3 Garantia 2
2 - INFORMAÇÕES IMPORTANTES - SEGURANÇA ----------------------------------- 2
2.1 Generalidades 2 2.2 Instruções gerais de segurança 2 2.3 Condições de utilização 2 2.4 Reciclagem e eliminação 2 2.5 Significado dos logótipos presentes no módulo de alimentação 2
3 - APRESENTAÇÃO DO PRODUTO ------------------------------------------------ 3
3.1 Composição do kit 3 3.2 Descrição do produto 3 3.3 Instalação tipo 6
5.1 Fixação e cablagem da placa de rua 8 5.2 Ligação da placa de rua 9 5.3 Aplicação da etiqueta para o nome 9 5.4 Colocação em tensão da instalação 10
6 - INTERFACE UTILIZADOR ----------------------------------------------------- 10
6.1 VIDEOPORTEIRO 10 Acerto da data: 11 Acerto do relógio: 11 Escolha da melodia da campainha: 11 Regulação do volume da campainha: 11 Adicionar um equipamento Somfy RTS 12 Acerto da hora 17 Acerto da data 17 Regulação do volume sonoro 17 Seleção da melodia 18 Regulação do contraste 18 Regulação do luminosidade 18 Regulação da cor 18 Memorização de um grupo de produtos RTS 18 Eliminação de um produto RTS 19 Regulação do tempo de ativação do trinco elétrico 20 Transferência das fotografias 21 Atualização do software 21 Reposição a 0 dos parâmetros 21 6.2 Regulações da placa de rua 22
Tradução da versão original do guia2 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PT Videoporteiro V®350
Obrigado por ter escolhido um produto Somfy. 1.1 Quem é a Somfy? A Somfy desenvolve, produz e comercializa motores e automatismos para os equipamentos de moradias. Motorizações para portões, portões de garagem ou estores, sistemas de alarme, comandos de iluminação, termóstatos de aquecimento, todos os produtos Somfy respondem às suas expectativas em termos de segurança, conforto e economia de energia. Na Somfy, a procura da qualidade é um processo de melhoria permanente. É sobre a fiabilidade dos seus produtos que foi construída a reputação da Somfy, sinónimo de inovação e de competência tecnológica em todo o mundo. 1.2 Assistência Para obter informações sobre como selecionar, comprar ou instalar produtos Somfy, pode solicitar o apoio do seu revendedor ou entrar em contacto com a Somfy. 1.3 Garantia Este produto tem uma garantia de 5 anos a partir da data de compra. As condições gerais de garantia estão disponíveis em: www.somfy.pt
2 - INFORMAÇÕES IMPORTANTES - SEGURANÇA
2.1 Generalidades Leia cuidadosamente o guia de instalação e as instruções de segurança antes de começar a instalação deste produto Somfy. Siga rigorosamente todas as instruções fornecidas e conserve este guia durante o tempo de vida útil do produto. Antes de efetuar a instalação, verifique a compatibilidade deste produto Somfy com os equipamentos e acessórios associados. Este guia descreve a instalação e o modo de utilização deste produto. Qualquer instalação ou utilização fora do âmbito de aplicação definido pela Somfy é considerada não conforme. Ela acarretaria, como qualquer outro incumprimento das instruções fornecidas neste guia, a anulação da responsabilidade e da garantia da Somfy. A Somfy não assume qualquer responsabilidade por eventuais modificações às normas efetuadas após a publicação destas instruções. A Somfy declara que o produto descrito nestas instruções, quando utilizado em conformidade com estas instruções, está conforme as exigências essenciais das Diretivas Europeias aplicáveis e, em particular, a Diretiva Rádio 2014/53/EU. O texto completo da declaração de conformidade CE está disponível no seguinte endereço Internet: www.somfy.com/ce. Imagens não-contratuais. 2.2 Instruções gerais de segurança Não deixe o ponto de comando ao alcance das crianças. Nunca mergulhe o ponto de comando em líquido. A utilização deste produto não é recomendada a pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, nem a pessoas sem experiência ou conhecimentos sobre o seu funcionamento, exceto se tiverem recebido instruções prévias sobre a utilização do produto ou estiverem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança. 2.3 Condições de utilização O alcance rádio é limitado pelas normas de regulamentação dos aparelhos rádio. O alcance rádio depende em grande parte do ambiente de utilização: possíveis perturbações provocadas por grandes aparelhos elétricos situados nas proximidades da instalação, tipo de material utilizado nas paredes e divisórias do local. A utilização de aparelhos rádio (por exemplo, auscultadores de rádio hi-fi) que utilizem a mesma radiofrequência pode diminuir a eficiência do produto. A câmara deste videoporteiro tem por função identificar um visitante e nunca deve ser utilizada para vigiar a rua. 2.4 Reciclagem e eliminação Não elimine o produto avariado com o lixo doméstico. Proceda de modo a que o produto seja recolhido pelo distribuidor ou utilize os meios de recolha seletiva disponibilizados pelo município. 2.5 Significado dos logótipos presentes no módulo de alimentação o módulo de alimentação fornecido com o produto só deve ser instalado num local abrigado e seco. corrente contínua o módulo de alimentação fornecido com o produto é do tipo com duplo isolante e, por conseguinte, não necessita de ligação ao condutor de terra. corrente alternadaCopyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 3 Videoporteiro V®350
3 - APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
3.1 Composição do kit
Marca Designação Quantidade 1 Monitor interior 1 2 Suporte de fixação do monitor 1 3 Módulo de alimentação elétrica do monitor 1 4 Placa de rua 1 5 Proteção contra a chuva 1 6 Parafusos + cavilhas para fixação do monitor e da placa de rua 5 + 5 7 Chave Tamper Torx 1 8 Etiqueta de nome suplementar 1 9 Chave de fendas 1 10 Conectores 2 3.2 Descrição do produto O videoporteiro é composto por um monitor interior e uma placa de rua. A ligação do monitor interior à placa de rua é efetuada com os 2 fios. A placa de rua pode, em seguida, ser ligada a um portão elétrico e a um trinco/fechadura elétrico, 12 V AC ou DC - 800 mA máx. O videoporteiro permite, assim, comandar a abertura de um portão e de uma porta de serviço. O monitor interior está igualmente equipado com um transmissor rádio RTS (Radio Technology Somfy). Este comando sem fios permite comandar um portão de garagem, a iluminação, os estores elétricos ou ainda um portão Somfy (se estiver dentro do alcance do monitor).4 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PT Videoporteiro V®350
Marca Designação Descrição 1 Ecrã Permite ver o visitante, consultar as fotografias dos visitantes que vieram durante a ausência do morador, visualizar as regulações, etc. 2 Microfone Permite falar com o interlocutor que se encontra na frente da placa de rua. 3 Leitor de cartão micro
Permite exportar as fotografias guardadas na memória interna. Nota: cartão micro SD não fornecido (32 Gb, no máximo). 4 Botões «Ativação» Comunicação (ativação microfone) Trinco/fechadura elétrico Portão Biblioteca de fotografias 5 Barra de visualização Permite visualizar as ações possíveis com as teclas sensíveis ao toque à direita da barra. 6 Indicadores e teclas sensíveis ao toque 5 indicadores com teclas sensíveis ao toque dos 5 canais de comando/navegação. 7 Placa de bornes 7-1 : ligação ao módulo de alimentação. 7-2 : ligação à placa de rua. 7-3 : ligação a um segundo monitor (opcional). 8 Botão Botão de acesso às regulações 9 Altifalante Permite ouvir o interlocutor situado na frente da placa de rua. 175 mm 220,5 mm 24 mm (1) (1) Espessura sem o suporte metálicoCopyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 5 Videoporteiro V®350
A placa de rua pode ser ligada a um portão elétrico e a uma fechadura/trinco elétrico (12 V AC/DC - 800 mA, no máximo). O portão elétrico e o trinco/fechadura poderão ser acionados a partir do monitor do videoporteiro.
Marca Designação Descrição 1 Proteção contra a chuva Protege a câmara da chuva. 2 Câmara Filma os visitantes e envia a imagem para o monitor. 3 LED infravermelhos Proporcionam uma melhor visão noturna. 4 Sensor de luminosidade Ativa automaticamente os LED infravermelhos quando anoitece. 5 Micro Permite aos visitantes falar com os interlocutores que se encontram no interior. 6 Altifalante Permite aos visitantes ouvir os interlocutores que se encontram no interior. 7 Etiqueta para o nome retroiluminada Permite colocar o seu nome numa etiqueta. 8 Botão de chamada retroiluminado Permite aos visitantes acionar a campainha do monitor. A câmara começa a funcionar e o ecrã do monitor liga-se. 9 Parafusos antivandalismo Impede a abertura da placa de rua sem a chave Tamper Torx. 10 Placa de bornes Permite ligar a placa de rua ao monitor, a um portão automático e a um trinco/fechadura elétrico. 11 Botão de regulação do volume do auscultador Permite regular o volume do altifalante da placa de rua. (espessura com proteção contra a chuva)
1516 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PT Videoporteiro V®350 3.3 Instalação tipo 230Vac 2 x 0,75 mm² mín. (Opcional) 2 fios máx. 150 m entre a placa e o monitor mais afastado máx. 50 m máx. 2 caixas de derivação máx. 1 caixa de derivação máx. 8 m máx. 8 m 2 x 0,75 mm² mín. Distância entre a placa de rua e o monitor Cabo a utilizar Inferior a 100 m 2 fios 0,5 mm² mín. Entre 100 e 150 m 2 fios 0,75 mm² mín. Nota: Recomendamos que passe o cabo do videoporteiro e o(s) cabo(s) do motor do portão pelas condutas separadas. Os cabos não são fornecidos. Cabos do motor do portão Cabo entre a placa e o monitor Nota: Se pretender utilizar caixas de derivação para ligar o videoporteiro, não utilize mais de duas entre a placa e o monitor nem mais de uma entre o monitor e o módulo de alimentação. 2 fios 230 VACCopyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 7 Videoporteiro V®350
4 - INSTALAÇÃO DO MONITOR
Atenção Se pretender comandar via rádio, a partir do monitor, a motorização do portão Somfy RTS, é necessário registar o comando rádio antes da instalação definitiva do monitor (o monitor deve ser colocado ao nível da motorização do portão, sendo alimentado pelo respetivo módulo de alimentação) ou, então, ativar a tecla da motorização do portão, consoantes os modelos de motorização. Consulte o capítulo 7.3 Programação de uma motorização de portão Somfy RTS. [1]. Fixe a placa de fixação do monitor à parede. Importante: As patilhas de fixação do monitor devem sair na sua direção. Nota: Todos os fios devem passar pelo interior do suporte de fixação, para que possam ser ligados ao monitor. 60 mm [2]. Ligue o conector do módulo de alimentação na parte de trás do monitor à placa de bornes 7-1, no sentido indicado na ilustração (parafuso para a direita); o sentido de ligação dos fios do módulo de alimentação é importante. Importante: É obrigatório utilizar o módulo de alimentação fornecido para alimentar o monitor. Importante: Não ligue o módulo de alimentação numa tomada enquanto não estiver terminada toda a cablagem (placa de rua, monitor adicional). [3]. Ligue o segundo conector fornecido à placa de bornes 7-2. O cabo correspondente será ligado à placa de rua. Opcional: Ligue um terceiro conector à placa de bornes 7-3. O cabo correspondente será ligado num segundo monitor (consulte as instruções do monitor adicional). Nota: Aplicar os fios nos locais previstos para este efeito, para evitar o risco de se soltarem. Nota: Marque os fios utilizados para as placas de bornes 7-2 e 7-3, para efetuar corretamente a cablagem entre a placa de rua e o monitor adicional (opcional). 2 nd monitorCall stationDC 24V
7-1 7-2 7-3 [4]. Encaixe o monitor no suporte de fixação, fazendo-o deslizar com cuidado para baixo, até que as patilhas do suporte fiquem bem encaixadas nos entalhes do monitor.8 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PT Videoporteiro V®350
5 - INSTALAÇÃO DA PLACA DE RUA
Evite instalar a câmara de frente para uma fonte luminosa, pois a imagem do visitante pode não ser a mais adequada. Recomendamos que instale a placa de rua a uma altura de cerca de 1,60 m. 5.1 Fixação e cablagem da placa de rua [1]. Passe o conjunto dos cabos pela proteção contra a chuva. [2]. Fixe a proteção contra a chuva à parede/pilar. [3]. Ligue:
- o cabo do monitor aos 2 primeiros bornes da placa de rua: M+ do monitor ao M+ da placa de rua M- do monitor ao M- da placa de rua
- o cabo do trinco/fechadura elétrico aos bornes L+ e L- da placa de rua.
- o cabo da motorização à saída do contacto seco (COM e NO) da placa de rua Nota: Para introduzir os cabos nos bornes, pressione o quadrado com o entalhe com a ajuda de uma chave de fendas, insira os fios e solte. M- M+ L- L+ NO COM NC Cabo do monitorCabo da motorização de portãoCabo do trinco/fechadura elétrico [4]. Posicione a placa de rua na proteção contra a chuva. [5]. Aparafuse a placa de rua à proteção contra a chuva com a ajuda da chave Tamper Torx fornecida.Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 9 Videoporteiro V®350
5.2 Ligação da placa de rua
5.2.1 Ligação a uma motorização de portão Somfy
Nota: Quando o motor funciona com alimentação solar, os comandos com fios são desativados. Neste caso, deve ser usado o comando sem fios do monitor para comandar o portão automático (ver página 12). [1]. Desligue o motor da alimentação elétrica. [2]. Retire a tampa do armário de comando ou do motor que contém o sistema eletrónico. [3]. Ligue a saída do contacto seco (COM e NO) da placa de rua à eletrónica da motorização. É aconselhável consultar o guia da motorização de portão para ligar a placa de rua na entrada do contactor com chave da motorização. M- M+ L- L+ NO COM NC Eletrónicas de motorizações Somfy Ligue... aos bornes START aos bornes BUS aos bornes numerados COM 53 3 NO 64 5 (para abertura total)
6 (para abertura para peões) Nota: Para ligar a placa de rua a um outro modelo de portão automático, consulte as instruções de instalação desta motorização.
5.2.2 Ligação a um trinco/fechadura elétrico
Ligue a saída da placa de rua ao trinco/fechadura segundo o esquema ao lado. Respeite a polaridade +/-, se indicado nas instruções do trinco/ fechadura. 12V 800 mA max
- não fornecido 5.3 Aplicação da etiqueta para o nome [1]. Rode o botão de chamada no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até à marca gravada e, em seguida, retire-o. [2]. Remova a película redonda para aceder à etiqueta para o nome. [3]. Escreva o seu nome na etiqueta branca com um marcador indelével e volte a colocar a etiqueta e a respetiva película no seu lugar. [4]. Volte a montar o botão de chamada na placa de rua, utilizando as marcas, e rode-o no sentido dos ponteiros do relógio até que bloqueie.10 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PT Videoporteiro V®350 5.4 Colocação em tensão da instalação No final da instalação, ligue o portão elétrico à alimentação elétrica. Em seguida, ligue o módulo de alimentação do monitor fornecido a uma tomada elétrica. Importante: O módulo de alimentação deve ser instalado na proximidade do monitor e de forma facilmente acessível.
350 reúne 2 universos: por um lado, o do videoporteiro e, por outro, o do comando sem fios dos equipamentos Somfy RTS da habitação. O primeiro universo inclui funções, como seja: - a comunicação entre a placa de rua e o monitor, - a consulta, a eliminação e a exportação das fotografias, - a abertura do trinco/fechadura elétrico e do portão, - as regulações (ex.: contraste, luminosidade, tom da campainha, etc.). O segundo universo diz respeito ao comando sem fios dos equipamentos Somfy RTS da habitação (ex.: estores, iluminação, portão de garagem, etc.). 6.1 VIDEOPORTEIRO
6.1.1 Ecrã inicial e regulações de base
Aquando da primeira ligação, o ecrã apresenta o logótipo Somfy durante alguns segundos, antes de passar às regulações de base. Após a primeira ligação, será necessário validar cada etapa para passar à seguinte e aceder ao ecrã inicial. Nota: em caso de corte de alimentação elétrica, estas regulações permanecem memorizadas no monitor. Para selecionar uma função, é necessário premir o led à direita do símbolo afixado no ecrã. Por exemplo: Subir Descer Regulação seguinte ValidaçãoCopyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 11 Videoporteiro V®350
Acerto da data: Dia/Mês/Ano Acerto do relógio:
- am / pm (em caso de seleção do relógio no formato 12 horas) Escolha da melodia da campainha: Estão disponíveis 7 melodias Regulação do volume da campainha: No ecrã de validação que se afixa, é necessário selecionar o símbolo da casa para voltar ao ecrã inicial. Ecrã inicial, nenhum equipamento RTS programado.12 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PT Videoporteiro V®350
6.1.2 Comando sem fios de equipamentos Somfy RTS
O monitor está equipado com um transmissor Radio Technology Somfy (RTS). É compatível apenas com aparelhos equipados com Radio Technology Somfy (RTS). É utilizado para comandar individualmente ou em simultâneo os seguintes equipamentos Somfy: - motorização de portão de garagem, - recetor de iluminação, - motorização de estore, - motorização de portão. -etc. Esta funcionalidade é possível graças a um sistema de canais rádio identificados por símbolos (consulte “Adicionar um equipamento Somfy RTS”). Cada canal corresponde a um comando à distância individual e pode comandar um ou vários equipamentos. O número de equipamentos que pode ser comandado por um canal é ilimitado. Para comandar um canal, basta carregar sobre ele. Importante: Verifique se o equipamento a comandar sem fios está dentro do limite do alcance rádio do monitor. Adicionar um equipamento Somfy RTS Pressione a tecla sensível ao toque correspondente à localização do primeiro equipamento a memorizar. Exceto em caso de indicação contrária, em seguida, é necessário validar cada etapa para passar à seguinte. Escolher o símbolo que representa o produto a memorizar: Toldo Estore Portada Iluminação ON/OFF Tomada ON/OFF Portão de batente Portão de correr Portão de garagem Outro produto RTS Pressione, durante 3 segundos, o botão PROG de um emissor RTS já emparelhado com este produto: o produto deve reagir. Consulte as instruções do produto, se se tratar de uma motorização de portão ou de portão de garagem. Pressione a tecla sensível ao toque correspondente à seta Î para emparelhar o monitor com o produto e passar à etapa seguinte. Pressione a tecla sensível ao toque correspondente à seta Í para voltar atrás. Pressione a tecla sensível ao toque correspondente às ordens Ï e Ðe verifique o comportamento do produto emparelhado.Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 13 Videoporteiro V®350
Se o produto portador reagir corretamente, pressione a tecla sensível ao toque correspondente à validação . Se o produto portador não reagir, pressione a tecla sensível ao toque correspondente à não validação para repetir as etapas anteriores. Se tiver premido , o produto emparelhado é apresentado à direita do ecrã inicial. Recomece as vezes necessárias para emparelhar todos os produtos RTS no monitor V
6.1.3 Responder a um visitante
O símbolo pisca, a campainha toca e o ecrã abaixo é apresentado quando o visitante pressiona o botão de chamada da placa de rua: Nota: se não for obtida resposta a partir do interior da habitação, o monitor regista uma fotografia do visitante antes de parar a campainha. Para aceitar a chamada, pressione o símbolo «comunicação»: O símbolo mantém-se iluminado enquanto durar a chamada. Para terminar a comunicação, é necessário clicar novamente, ou abrir o portão, ou acionar a fechadura elétrica. Nota: se não for efetuada qualquer ação, a comunicação terá a duração máxima de 2 minutos.14 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PT Videoporteiro V®350 O microfone do monitor interior e o altifalante da placa só se ativam quando a chamada é atendida. Durante a chamada, é possível:
- abrir o portão, pressionando . Esta ação fará terminar a comunicação. Este ecrã é apresentado durante alguns segundos:
- abrir o trinco/fechadura elétrico, pressionando . Esta ação fará terminar a comunicação. Este ecrã é apresentado durante alguns segundos:
- tirar uma fotografia ao visitante, premindo a tecla sensível ao toque correspondente à máquina fotográfica, à direita do ecrã. Esta fotografia é guardada na memória do monitor. Este ecrã é apresentado durante alguns segundos:
- comandar um equipamento Somfy RTS (iluminação da entrada, portão de garagem, etc.): clique na tecla sensível ao toque correspondente à seta Í. Este ecrã afixa-se: Nota: a barra à direita apresenta os produtos RTS que foram emparelhados com o monitor.Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 15 Videoporteiro V®350
Selecione o equipamento, clicando na tecla sensível ao toque à direita do símbolo correspondente: Selecione a ação a efetuar (abertura/fecho, subida/descida ou ligar/desligar) ou clique na tecla sensível ao toque ao lado da seta Î, para voltar à lista dos produtos RTS.
6.1.4 Fotografias dos visitantes guardadas na memória
Para visualizar as fotografias memorizadas, quer tenham sido tiradas na ausência do morador ou manualmente, é necessário pressionar o símbolo .Aparece o seguinte ecrã: Nota: na zona amarela, no canto superior esquerdo, X/XX indica o número da nova fotografia e o número de fotografias não visualizadas. Na zona azul, no canto inferior esquerdo, é indicada a data e a hora a que a fotografia foi tirada. Todas as fotografias não visualizadas são contornadas a amarelo. A partir deste ecrã, é possível:
- Passar à fotografia seguinte, pressionando a tecla sensível ao toque correspondente à seta Ð: Nota: Depois de começado a passar as fotografias, a seta Ï permite aceder à fotografia anterior e a seta Ð à fotografia seguinte.
- Eliminar a fotografia afixada, pressionando a tecla sensível ao toque correspondente ao caixote do lixo
Nota: pressione a tecla sensível ao toque para concluir a ação.16 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PT Videoporteiro V®350
- Eliminar todas as fotografias, pressionando a tecla sensível ao toque correspondente a . É apresentado o seguinte ecrã: Nota: pressione a tecla sensível ao toque para concluir a ação. É apresentado o seguinte ecrã: Nota: pressione a tecla sensível ao toque para voltar ao ecrã inicial.
6.1.5 Regulações posteriores
Para alterar as regulações iniciais ou efetuar outras regulações, é necessário pressionar o botão amarelo do lado direito do monitor: É apresentado o primeiro ecrã de seleção de regulações: Hora Data Volume sonoro Melodia Contraste Luminosidade Cor Memorização de um grupo de produtos RTS Eliminação de um produto RTS Regulações seguintes As regulações seguintes são: Regulações anteriores Tempo de ativação do trinco elétrico Transferência das fotografias Atualização do software Reposição a 0 dos parâmetrosCopyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 17 Videoporteiro V®350
Acerto da hora Acerto do relógio:
- am / pm (em caso de seleção do relógio no formato 12 horas) Acerto da data Acerto da data: Dia/Mês/Ano Regulação do volume sonoro O volume sonoro da comunicação e o da melodia podem ser regulados:
- Volume sonoro da comunicação.
- Volume sonoro da melodia.18 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PT Videoporteiro V®350 Seleção da melodia Estão disponíveis 7 melodias. Regulação do contraste Aquando da regulação, a câmara da placa de rua está ativada. Regulação do luminosidade Aquando da regulação, a câmara da placa de rua está ativada. Regulação da cor Aquando da regulação, a câmara da placa de rua está ativada. Memorização de um grupo de produtos RTS Para um controlo em grupo, podem ser adicionados, num mesmo canal, produtos semelhantes aos produtos já emparelhados, por exemplo um segundo estore. Escolha o canal no qual pretende adicionar um equipamento RTS e valide.Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 19 Videoporteiro V®350
Pressione, durante 3 segundos, o botão PROG de um emissor RTS já emparelhado com o produto a adicionar. Pressione a tecla sensível ao toque correspondente à seta Î para emparelhar o monitor com o produto e passar à etapa seguinte. Pressione a tecla sensível ao toque correspondente à seta Í para voltar atrás. Pressione as teclas sensíveis ao toque correspondentes às ordens Ï e
e verifique o comportamento do produto emparelhado. Se o equipamento reagir corretamente, pressione a tecla sensível ao toque correspondente à validação . Se o equipamento não reagir, pressione a tecla sensível ao toque correspondente à não validação para repetir as etapas anteriores. Se tiver premido , afixa-se o ecrã inicial e o grupo onde o produto foi adicionado indica o número de produtos emparelhados. Eliminação de um produto RTS É possível eliminar um produto ou um grupo de produtos. Nota: se pretender eliminar um produto dentro de um grupo, é necessário eliminar o grupo e, em seguida, voltar a emparelhar o ou os produtos que pretende controlar através do monitor. Escolha o canal em que pretende eliminar o produto ou o grupo de produto RTS e valide.20 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PT Videoporteiro V®350 Pressione, durante 3 segundos, o botão PROG de um emissor RTS já emparelhado com o produto a eliminar. Pressione a tecla sensível ao toque correspondente à seta Î para apagar o emparelhamento com o monitor e passar à etapa seguinte. Pressione a tecla sensível ao toque correspondente à seta Í para voltar atrás. Verifique que o ou os produtos foram realmente eliminados. Se o equipamento não voltar a reagir, pressione a tecla sensível ao toque correspondente à validação . Se o equipamento reagir ao comando, pressione a tecla sensível ao toque correspondente à não validação para repetir as etapas anteriores. O produto ou o grupo de produtos foi corretamente apagado. O produto ou o grupo de produtos deixa de aparecer no ecrã inicial. Regulação do tempo de ativação do trinco elétrico O tempo de ativação do trinco elétrico pode ser regulado para 2, 5 ou 10 segundos (a regulação de fábrica é de 2 segundos).Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 21 Videoporteiro V®350
Transferência das fotografias A transferência só estará disponível se um cartão micro SD (32 Gb, no máximo) tiver sido previamente instalado. Pressione a tecla sensível ao toque correspondente à validação . Quando «100%» se afixar na zona amarela, na parte inferior do ecrã, a transferência está terminada. Pressione a tecla sensível ao toque correspondente a para voltar ao ecrã das regulações ou na tecla correspondente a para voltar ao ecrã inicial. Nota: as fotografias não são apagadas do monitor. Para apagar as fotografias, consulte “6.1.4 Fotografias dos visitantes guardadas na memória”. Atualização do software O ecrã apresenta a versão atual do software. Para atualizar o software do monitor (firmware), é necessário, antes de mais, recuperar a última versão no nosso site internet e copiá-la para um cartão SD, por exemplo: 316M_SF1_t1.0.8_2019_11_14 No cartão micro SD, deve criar uma pasta com a designação «update» e copiar o novo firmware para esta pasta. Insira o cartão micro SD no monitor e valide esta ação. Nota: os parâmetros voltam aos valores «de fábrica», as fotos e os equipamentos RTS são conservados. Reposição a 0 dos parâmetros Esta ação apaga todas as regulações personalizadas. Para poder voltar a utilizar o videoporteiro, é necessário repor as regulações de base (data, hora, melodia, volume da campainha). Nota: os parâmetros voltam aos valores «de fábrica», as fotos e os equipamentos RTS são conservados.22 Copyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. PT Videoporteiro V®350 6.2 Regulações da placa de rua
6.2.1 Regular o volume do altifalante
Para regular o volume do altifalante da placa de rua, é necessário utilizar a chave de fendas fornecida para rodar o botão na parte de trás da placa de rua:
- para a direita, para aumentar o volume;
- para a esquerda, para diminuir o volume.
6.2.2 Ativar ou desativar o bip sonoro do botão
de chamada: Ao premir o botão de chamada, é emitido um bip. Para eliminar este bip ou para o reativar, pressione durante 5 segundos o botão de chamada até ouvir o bip de comunicação de estado.
7.1 Limpeza A limpeza do videoporteiro é efetuada com um pano macio e seco, sem solventes. Desligue a alimentação elétrica antes de proceder à limpeza. Botão de regulação do volume do altifalanteCopyright © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 23 Videoporteiro V®350
Monitor interior Ecrã A cores Dimensões: 7", ou seja, 17 cm Resolução: 800 x 480 pixeis Número de toques 7 Regulações Seleção da campainha, volume da campainha, volume do auscultador, cores, luminosidade, contraste, tempo de abertura do trinco, hora, data, adição/eliminação de equipamentos RTS. Duração máxima de comunicação 2 minutos Alimentação Tipo Módulo de alimentação: 100-240 VAC, 50/60 Hz, saída 24V 1A.
Alimentação em calha DIN: 100-240 VAC, 50/60 Hz, saída 24V 1,5A. Proteção contra a inversão de polaridade Sim Fixação Suporte de parede Dimensões (L x A x P) 220,5 x 175 x 24 mm Temperatura de funcionamento -10 °C a +55 °C Transmissor rádio 5 canais Alcance rádio 200 m, em campo aberto Frequência rádio RTS - 433.42 MHz < 10 mW Memória de imagens 100 fotografias Possibilidade de transferir as fotografias para o cartão micro SD (não fornecido) Número de monitores Até 2 monitores Placa de rua Câmara Ângulo de visão: H = 102°, V = 65° Visão noturna LEDs infravermelhos Saídas Trinco: 12V, 800 mA Portão: Contacto seco Tempo de ativação da saída do trinco elétrico 2, 5 ou 10 segundos Tempo de ativação do contacto seco 1 segundo Porta-etiqueta / botão de chamada Retroiluminado Fixação Montagem saliente com proteção contra a chuva Materiais Alumínio e plástico Dimensões (L x A x P) 77 x 151 x 45 mm Regulações Volume altifalante Temperatura de funcionamento -20 °C a +55 °C Índice de proteção IP541 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. EN V®350 video entry phone CONTENTS
Notice-Facile