SOMFY V350 - Citofono video

V350 - Citofono video SOMFY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo V350 SOMFY in formato PDF.

📄 256 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SOMFY V350 - page 48

Scarica le istruzioni per il tuo Citofono video in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale V350 - SOMFY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. V350 del marchio SOMFY.

MANUALE UTENTE V350 SOMFY

GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E ALL'USO

2.1 Informazioni generiche 2

2.2 Istruzioni generali di sicurezza 2

2.3 Condizioni di utilizzo 2

2.4 Riciclaggio e smaltimento 2

2.5 Significato dei loghi presenti sull'alimentatore 2

3 - PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO --------------------------------------------- 3

3.1 Composizione del kit 3 3.2 Descrizione del prodotto 3 3.3 Installazione tipica 6

5.1 Fissaggio e cablaggio della pulsantiera esterna 8 5.2 Collegamento della pulsantiera esterna 9 5.3 Installazione dell'etichetta portanome 9 5.4 Messa sotto tensione dell'installazione 10

6 - INTERFACCIA UTENTE ------------------------------------------------------- 10

6.1 Il videocitofono 10 Regolazione della data: 11 Regolazione dell'orologio: 11 Selezione della melodia per la suoneria: 11 Regolazione del volume della suoneria: 11 Aggiungere un dispositivo Somfy RTS 12 Regolazione dell'ora 17 Regolazione della data 17 Regolazione del volume 17 Selezione della melodia 18 Regolazione del contrasto 18 Regolazione della luminosità 18 Regolazione del colore 18 Memorizzazione di un gruppo di prodotti RTS 18 Cancellazione di un prodotto RTS 19 Regolazione del tempo di attivazione della bocchetta elettrica 20 Trasferimento delle immagini 21 Aggiornamento del software 21 Azzeramento dei parametri 21 6.2 Regolazioni della pulsantiera esterna 22

Traduzione della versione originale del manualeCopyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 2 Videocitofono V®350

Vi ringraziamo per avere scelto un prodotto Somfy. 1.1 Chi è Somfy? Somfy sviluppa, produce e commercializza motori e automatismi per i dispositivi della casa. Motorizzazioni per cancelli, porte di garage o tapparelle, sistemi di allarme, sistemi di illuminazione, termostati per il riscaldamento, tutti i prodotti Somfy soddisfano le vostre esigenze in termini di sicurezza, comfort e risparmio energetico. Presso Somfy, la ricerca della qualità è un processo di miglioramento permanente. È sull'adabilità dei suoi prodotti che Somfy ha costruito la sua reputazione, sinonimo di innovazione e di tecnologia avanzata in tutto il mondo. 1.2 Assistenza Per qualsiasi informazione relativa alla selezione, all'acquisto o all'installazione di prodotti Somfy, potete rivolgervi al vostro rivenditore o mettervi in contatto con Somfy. 1.3 Garanzia Questo prodotto è garantito per 5 anni a partire dalla data di acquisto. Le condizioni generali di garanzia sono disponibili sul sito: www.somfy.it

2 - INFORMAZIONI IMPORTANTI - SICUREZZA

2.1 Informazioni generali Leggere attentamente la presente Guida all'installazione e le istruzioni di sicurezza allegate prima di procedere all'installazione di questo prodotto Somfy. Seguire in modo preciso tutte le istruzioni fornite e conservare la presente guida per l'intero periodo di durata del prodotto. Prima di procedere con l'installazione, verificare la compatibilità di questo prodotto Somfy con i dispositivi e gli accessori installati. La presente guida descrive l'installazione e l'utilizzo del prodotto. Installazioni o utilizzi per scopi diversi dal campo di applicazione dichiarato da Somfy non sono conformi. Questi, come il mancato rispetto delle istruzioni riportate nella presente guida, comporterebbero l'annullamento della responsabilità e della garanzia Somfy. Somfy non può essere ritenuta responsabile di eventuali cambiamenti di norme e standard avvenuti in seguito alla pubblicazione della presente guida. Somfy dichiara che il prodotto descritto nelle presenti istruzioni, se utilizzato come indicato, è conforme ai requisiti essenziali delle Direttive Europee applicabili e, in particolare, alla Direttiva Radio 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità CE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.somfy.com/ce. Le immagini hanno uno scopo puramente indicativo. 2.2 Istruzioni generali di sicurezza Non consentire ai bambini di giocare con il punto di comando. Non immergere mai in alcun liquido il punto di comando. Questo prodotto non è stato progettato per l'utilizzo da parte di persone (compresi i bambini) dotate di capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o da parte di persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno che a queste ultime non siano state garantite sorveglianza o istruzioni preliminari riguardanti l'utilizzo del prodotto da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. 2.3 Condizioni di utilizzo La portata radio è limitata dalle normative che disciplinano il funzionamento degli apparecchi radio. La portata radio dipende in larga misura dall'ambiente di utilizzo: possibili perturbazioni a opera di grandi apparecchiature elettriche nelle vicinanze dell'installazione, tipo di materiale impiegato nei muri e nelle tramezze del luogo di installazione. L’impiego di apparecchi radio (ad esempio, cue radio hi-fi) che si servono della stessa frequenza radio può ridurre le prestazioni del prodotto. La telecamera di questo videocitofono è stata concepita allo scopo di identificare un visitatore, ma non deve essere in nessun caso impiegata per la sorveglianza di strade. 2.4 Riciclaggio e smaltimento Non smaltire il prodotto fuori uso insieme ai rifiuti domestici. Restituirlo al distributore o utilizzare i mezzi di raccolta dierenziata presenti nel proprio comune di residenza. 2.5 Significato dei loghi presenti sull'alimentatore il blocco di alimentazione in dotazione con il prodotto deve essere installato esclusivamente in un luogo riparato e asciutto. corrente continua il blocco di alimentazione in dotazione con il prodotto è del tipo a doppio isolamento e non necessita quindi di alcun collegamento con il conduttore di terra. corrente alternata3 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. IT Videocitofono V®350

3 - PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO

3.1 Composizione del kit

Riferimento Denominazione Quantità 1 Monitor interno 1 2 Supporto di fissaggio del monitor 1 3 Alimentatore per il monitor 1 4 Pulsantiera esterna 1 5 Parapioggia 1 6 Viti + tasselli per fissaggio di monitor e pulsantiera esterna 5 + 5 7 Chiave Torx 1 8 Etichetta portanome supplementare 1 9 Cacciavite piatto 1 10 Connettori 2 3.2 Descrizione del prodotto Il videocitofono è composto da un monitor interno e da una pulsantiera esterna. Il collegamento del monitor interno alla pulsantiera esterna avviene tramite 2 fili. La pulsantiera esterna può essere successivamente collegata ad una motorizzazione di cancello e ad una serratura/bocchetta elettrica, 12 V CA o CC - 800 mA max. Il videocitofono consente così di comandare l'apertura di un cancello e di una porta pedonale. Il monitor interno è anche dotato di trasmettitore radio RTS (Radio Technology Somfy). Questo comando senza fili permette di controllare la porta di un garage, un sistema di illuminazione, delle tapparelle o ancora un cancello Somfy (se a portata del monitor).Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 4 Videocitofono V®350

Riferimento Denominazione Descrizione 1 Schermo Consente di vedere il visitatore, consultare le immagini di visite mancate, visualizzare le regolazioni, ecc. 2 Microfono Consente di parlare con il proprio interlocutore che si trova davanti alla pulsantiera esterna. 3 Lettore scheda micro SD Consente di esportare le immagini salvate nella memoria interna. Nota: scheda micro SD non in dotazione (max 32 Gb). 4 Tasti "Attivazione" Comunicazione (attivazione microfono) Apertura serratura elettrica Cancello Galleria immagini 5 Banner di visualizzazione Consente di visualizzare le azioni possibili con i tasti sensibili a destra del banner. 6 Spie e tasti sensibili 5 spie con tasti sensibili dei 5 canali di comando/navigazione. 7 Morsettiera 7-1 : collegamento all'alimentazione. 7-2 : collegamento della pulsantiera esterna. 7-3 : collegamento a un secondo monitor (opzionale). 8 Pulsante Pulsante di accesso alle regolazioni 9 Altoparlante Permette di sentire il proprio interlocutore che si trova davanti alla pulsantiera esterna. 175 mm 220,5 mm 24 mm (1) (1) Spessore senza il supporto metallico5 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. IT Videocitofono V®350

3.2.2 Pulsantiera esterna

La pulsantiera esterna può essere collegata a una motorizzazione di cancello e a una serratura elettrica (12 V CA/CC - 800 mA max). La motorizzazione del cancello e la serratura potranno essere azionate dal monitor del videocitofono.

Riferimento Denominazione Descrizione 1 Visiera parapioggia Protegge la telecamera dalla pioggia. 2 Telecamera Riprende i visitatori e trasmette l'immagine al monitor. 3 LED a infrarossi Migliorano la visione notturna. 4 Sensore luminosità Accende automaticamente i LED a infrarossi quando diventa buio. 5 Microfono Permette ai visitatori di parlare coi loro interlocutori situati all'interno. 6 Altoparlante Permette ai visitatori di sentire i loro interlocutori situati all'interno. 7 Etichetta portanome retroilluminata Permette di indicare il proprio nome su un'etichetta. 8 Pulsante di chiamata retroilluminato Permette ai visitatori di attivare la suoneria del monitor. La telecamera si mette in funzione e lo schermo del monitor si accende. 9 Vite antivandalo Impedisce di aprire la pulsantiera esterna senza la chiave Tamper Torx. 10 Morsettiera Permette di collegare la pulsantiera al monitor, a una motorizzazione di cancello e a una serratura elettrica 11 Pulsante di regolazione del volume di ascolto Permette di regolare il volume dell'altoparlante della pulsantiera esterna. (spessore con visiera parapioggia)

3.3 Installazione tipica 230Vac 2 x 0,75 mm² min (Opzionale) 2 fili 150 m max. tra la pulsantiera esterna e il monitor più lontano 50 m max. 2 scatole di derivazione max. 1 scatola di derivazione max. 8 m max. 8 m max. 2 x 0,75 mm² min Distanza tra la pulsantiera esterna e il monitor Cavo da utilizzare Inferiore a 100 m 2 fili da 0,5 mm² min Tra 100 e 150 m 2 fili da 0,75 mm² min Nota: Si consiglia di far passare il cavo del videocitofono e gli eventuali cavi del motore del cancello in canaline separate. I cavi non fanno parte della dotazione. Cavi del motore del cancello Cavo dalla pulsantiera al monitor Nota: Se occorre utilizzare scatole di derivazione per il cablaggio del videocitofono, non utilizzare più di due scatole tra la pulsantiera e il monitor, e non più di una scatola tra il monitor e il blocco di alimentazione. 2 fili 230 VAC7 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. IT Videocitofono V®350

4 - INSTALLAZIONE DEL MONITOR

Attenzione Se desiderate controllare via radio, dal monitor, la vostra motorizzazione del cancello Somfy RTS, è necessario eettuare la registrazione del comando radio prima dell'installazione definitiva del monitor (il monitor deve dunque essere portato a livello della motorizzazione del cancello poiché è alimentato dal suo alimentatore) o attivare il tasto sulla motorizzazione del cancello, in base ai modelli di motorizzazione. Fare riferimento al capitolo 7.3 Programmazione su una motorizzazione di cancello Somfy RTS. [1]. Installare la placca di fissaggio del monitor al muro. Importante: Le stae di fissaggio del monitor devono sporgere verso di voi. Nota: Tutti i fili devono passare all'interno del supporto di fissaggio per poterli collegare al monitor. 60 mm [2]. Collegare il connettore dell'alimentatore dietro il monitor sulla morsettiera 7-1 nel senso indicato in figura (vite verso destra); il senso di collegamento dei fili dell'alimentatore è importante. Importante: Utilizzare necessariamente l'alimentatore fornito per alimentare il monitor. Importante: Non collegare l'alimentatore a una presa finché tutto il cablaggio non è terminato (pulsantiera esterna, monitor aggiuntivo). [3]. Collegare il secondo connettore in dotazione alla morsettiera 7-2. Il cavo corrispondente sarà collegato alla pulsantiera esterna. In opzione : Collegare un terzo connettore alla morsettiera 7-3. Il cavo corrispondente sarà collegato a un secondo monitor (vedere la guida del monitor aggiuntivo). Nota: Posizionare i fili nelle sedi previste per evitare il rischio di danneggiamento. Nota: Individuare i fili utilizzati per le morsettiere 7-2 e 7-3 per cablare correttamente la pulsantiera esterna e il monitor aggiuntivo (opzionale). 2 nd monitorCall stationDC 24V

7-1 7-2 7-3 [4]. Fissare il monitor al supporto facendolo scorrere delicatamente verso il basso fino a che le stae del supporto non sono ben agganciate alle tacche del monitor.Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 8 Videocitofono V®350

Evitare di installare la telecamera davanti a una sorgente luminosa, poiché le immagini del visitatore potrebbero risultare di qualità scadente. Si consiglia di installare la pulsantiera esterna a un'altezza di circa 1,60 m. 5.1 Fissaggio e cablaggio della pulsantiera esterna [1]. Far passare l'insieme dei cavi nella visiera parapioggia. [2]. Fissare la visiera parapioggia al muro/pilastro. [3]. Collegare:

  • il cavo del monitor ai primi 2 morsetti della pulsantiera esterna: M+ del monitor su M+ della pulsantiera esterna M- del monitor su M- della pulsantiera esterna
  • il cavo della serratura elettrica ai morsetti L+ e L- della pulsantiera esterna.
  • il cavo della motorizzazione all'uscita del contatto pulito (COM e NO) della pulsantiera esterna Nota: Per introdurre i cavi nei morsetti, premere sul quadrato con la tacca con l'ausilio di un cacciavite, introdurre i cavi e poi rilasciare. M- M+ L- L+ NO COM NC Cavo del monitorCavo della motorizzazione per cancelliCavo serratura elettrica [4]. Posizionare la pulsantiera esterna dentro alla visiera parapioggia. [5]. Avvitare la pulsantiera esterna alla visiera parapioggia con l'ausilio della chiave Torx in dotazione.9 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. IT Videocitofono V®350 5.2 Collegamento della pulsantiera esterna

5.2.1 Collegamento a una motorizzazione per cancelli Somfy

Nota: Se la motorizzazione funziona mediante alimentazione solare, i comandi cablati sono disattivati. In questo caso è necessario usare il comando radio RTS del monitor per controllare la motorizzazione di cancello (vedere pagina 12). [1]. Scollegare il motore dall'alimentazione di rete. [2]. Rimuovere il coperchio della centrale o la cover del motore contenente l'elettronica. [3]. Collegare l'uscita contatto pulito (COM e NO) della pulsantiera esterna all'elettronica della motorizzazione. Per il collegamento della pulsantiera esterna all'ingresso del contatto a chiave della motorizzazione, si consiglia di consultare il manuale della motorizzazione del cancello. M- M+ L- L+ NO COM NC Elettroniche per motorizzazioni Somfy Collegare ... sui morsetti START sui morsetti BUS sui morsetti numerati COM 53 3 NO 64 5 (per apertura totale)

6 (per apertura pedonale) Nota: Per collegare la pulsantiera esterna a un altro modello di motorizzazione di cancello, fare riferimento alla Guida all'installazione di tale motorizzazione.

5.2.2 Collegamento a una serratura elettrica

Collegare l'uscita della pulsantiera esterna alla serratura secondo lo schema riportato a fronte. Rispettare la polarità +/- se indicato nel manuale della serratura. 12V 800 mA max

  • non in dotazione 5.3 Installazione dell'etichetta portanome [1]. Far ruotare il pulsante di chiamata in senso antiorario fino alla tacca incisa, per rimuoverlo. [2]. Rimuovere la protezione rotonda per accedere all'etichetta portanome. [3]. Scrivere il proprio nome sull'etichetta vuota con un pennarello indelebile, quindi riposizionare l'etichetta e la relativa protezione nell'apposito alloggiamento. [4]. Montare nuovamente il pulsante di chiamata sulla pulsantiera esterna, facendo riferimento alle tacche e ruotarlo in senso orario fino a quando non si blocca.Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 10 Videocitofono V®350

5.4 Messa sotto tensione dell'impianto Al termine dell'installazione ricollegare la motorizzazione del cancello all'alimentazione. Collegare quindi l'alimentatore in dotazione, a una presa elettrica. Importante: L'alimentatore deve essere installato vicino al monitor e risultare facilmente accessibile.

350 raggruppa 2 universi: da un lato quello del videocitofono e dall'altro quello del comando wireless dei dispositivi Somfy RTS della casa. Il primo universo raggruppa le funzioni, quali: - la comunicazione tra la pulsantiera esterna e il monitor, - la consultazione, la cancellazione e l'esportazione delle immagini, - l’apertura della serratura elettrica e del cancello, - le regolazioni (ad es.: contrasto, luminosità, suoneria, ecc.). Il secondo universo è quello del comando senza fili dei dispositivi Somfy RTS della casa (es. : tapparelle, luci, porte di garage, ecc.). 6.1 Il videocitofono

6.1.1 Schermata home e regolazioni di base

Nel corso della prima messa sotto tensione, sulla schermata il logo Somfy appare per alcuni secondi, prima di passare alle regolazioni di base. Successivamente occorre convalidare ogni operazione per passare a quella successiva ed accedere alla schermata home. Nota: in caso di interruzione dell'alimentazione, queste regolazioni rimangono nella memoria del monitor. Per selezionare una funzione, occorre premere il led a destra del pittogramma visualizzato sulla schermata, ad esempio: Salita Discesa Regolazione successiva Convalida11 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. IT Videocitofono V®350 Regolazione della data: Giorno / Mese / Anno Regolazione dell'orologio:

  • am / pm (in caso di selezione dell'orologio su 12 ore) Selezione della melodia per la suoneria: sono disponibili 7 melodie Regolazione del volume della suoneria: appare la schermata di convalida, occorre selezionare il simbolo della casa per tornare alla schermata home. Schermata home, nessun dispositivo RTS programmato.Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 12 Videocitofono V®350

6.1.2 Il comando wireless dei dispositivi Somfy RTS

Il monitor è equipaggiato con un trasmettitore Radio Technology Somfy (RTS). È compatibile soltanto con apparecchi dotati di Radio Technology Somfy (RTS). Viene utilizzato per comandare, individualmente o simultaneamente, i seguenti dispositivi Somfy: - motorizzazione della porta del garage, - ricevitore illuminazione, - motorizzazione della tapparella, - motorizzazione del cancello. - ecc... Questa funzionalità è concessa ad un sistema di canali radio identificati da pittogrammi (vedere “Aggiungere un dispositivo Somfy RTS”). Ogni canale corrisponde a un singolo telecomando, e può comandare uno o più dispositivi. Il numero di dispositivi che si possono comandare tramite un canale è illimitato. Per controllare un canale, basta premere. Importante: Verificare che il dispositivo da comandare senza fili rientri nei limiti della portata radio del monitor. Aggiungere un dispositivo Somfy RTS Premere il tasto touch corrispondente al posizionamento del primo dispositivo da memorizzare. Salvo controindicazioni, successivamente occorrerà convalidare ogni operazione per passare a quella successiva. Selezionare il pittogramma che rappresenta il prodotto da memorizzare: Tenda da terrazza Tapparella Persiana a battente Illuminazione ON/OFF Presa ON/ OFF Cancello a battente Cancello scorrevole Porta del garage Altro prodotto RTS Premere per 3 secondi il tasto PROG di un trasmettitore RTS già abbinato a questo prodotto: il prodotto deve reagire. Consultare le istruzioni del prodotto qualora si tratti di una motorizzazione di cancello o di una porta di garage. Premere il tasto touch corrispondente alla freccia Î per abbinare il monitor al prodotto e passare all'operazione successiva. Premere il tasto touch corrispondente alla freccia Í per tornare indietro. Premere i tasti touch corrispondenti ai comandi Ï e Ð verificare il comportamento del prodotto abbinato.13 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. IT Videocitofono V®350 Se il prodotto contrassegnato reagisce correttamente, premere il tasto touch corrispondente alla convalida . Se il prodotto contrassegnato non reagisce, premere il tasto touch corrispondente alla mancata convalida per ripetere le operazioni precedenti. Se è stato premuto , il prodotto abbinato appare a destra della schermata home. Ripetere l'operazione per quanto necessario per abbinare tutti i prodotti RTS sul monitor V

6.1.3 Rispondere a un visitatore

Il pittogramma lampeggia, la suoneria si attiva e la schermata in basso appare quando un visitatore preme il pulsante di chiamata della pulsantiera esterna: Nota: se l'occupante non risponde alla chiamata, il monitor registra un'immagine del visitatore prima di disattivare la suoneria. Per accettare la chiamata, premere il pittogramma "comunicazione": Il pittogramma rimane illuminato per tutta la durata della chiamata. Per terminare la comunicazione, occorre fare nuovamente clic in alto, oppure aprire il cancello, o attivare la serratura elettrica. Nota: se non viene eettuata alcuna azione, la durata massima della comunicazione è di 2 minuti.Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 14 Videocitofono V®350

Il microfono del monitor interno e l'altoparlante della pulsantiera si attivano solo dopo aver accettato la chiamata. Durante la chiamata, è possibile:

  • aprire il cancello premendo . Questa azione terminerà la comunicazione. La schermata successiva appare per alcuni secondi:
  • aprire la serratura elettrica premendo . Questa azione terminerà la comunicazione. La schermata successiva appare per alcuni secondi:
  • scattare una foto del visitatore premendo il tasto sensibile corrispondente alla macchina fotografica a destra della schermata. Questa immagine è salvata nella memoria del monitor. La schermata successiva appare per alcuni secondi:
  • comandare un dispositivo Somfy RTS (illuminazione del vicolo, porta di garage, ecc.): fare clic sul tasto sensibile corrispondente alla freccia Í, appare la schermata successiva: Nota: il banner a destra visualizza i prodotti RTS che sono stati abbinati al monitor.15 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. IT Videocitofono V®350 Selezionare il dispositivo facendo clic sul tasto sensibile a destra del pittogramma corrispondente: Selezionare l'azione da eseguire (apertura/chiusura, salita/discesa o accendere/spegnere) o fare clic sul tasto sensibile a lato della freccia Î per tornare all'elenco dei prodotti RTS.

6.1.4 Immagini dei visitatori in memoria

Per visualizzare le immagini salvate, scattate in assenza o manualmente, occorre premere il pittogramma : appare la schermata successiva: Nota: nella zona gialla in alto a sinistra, X/XX indica il numero della nuova immagine ed il numero delle immagini non consultate. la zona blu in basso a sinistra indica la data e l'ora dell'immagine visualizzata. Tutte le immagini non consultate sono delimitate da un riquadro giallo. Da questa schermata è possibile :

  • passare all'immagine successiva premendo il tasto touch corrispondente alla freccia Ð: Nota: dopo aver iniziato a far scorrere le immagini, la freccia Ï consente di accedere all'immagine precedente e la freccia Ð all'immagine successiva.
  • Cancellare la foto visualizzata premendo il tasto touch corrispondente al cestino

Nota: premere il tasto touch per finalizzare l'azione.Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 16 Videocitofono V®350

  • Cancellare tutte le immagini premendo il tasto touch corrispondente a , appare la schermata successiva: Nota: premere il tasto touch per finalizzare l'azione, appare la schermata successiva: Nota: premere il tasto touch per tornare alla schermata home.

6.1.5 Ulteriori regolazioni

Per modificare le regolazioni iniziali o eettuare delle regolazioni supplementari, occorre premere il tasto giallo a destra del monitor: Appare la prima schermata della selezione delle regolazioni: Tempo Data Volume acustico Melodia Contrasto Luminosità A colori Memorizzazione di un gruppo di prodotti RTS Cancellazione di un prodotto RTS Regolazioni successive Le regolazioni successive sono: Regolazioni precedenti Tempo di attivazione della serratura elettrica Trasferimento delle immagini Aggiornamento del software Azzeramento dei parametri17 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. IT Videocitofono V®350 Regolazione dell'ora Regolazione dell'orologio:

  • am / pm (in caso di selezione dell'orologio su 12 ore) Regolazione della data Regolazione della data: Giorno / Mese / Anno Regolazione del volume È possibile regolare il volume acustico della comunicazione e quello della melodia:
  • Volume acustico della comunicazione.

Selezione della melodia Sono disponibili 7 melodie. Regolazione del contrasto Durante la regolazione, la telecamera della pulsantiera esterna è attivata. Regolazione della luminosità Durante la regolazione, la telecamera della pulsantiera esterna è attivata. Regolazione del colore Durante la regolazione, la telecamera della pulsantiera esterna è attivata. Memorizzazione di un gruppo di prodotti RTS È possibile aggiungere su uno stesso canale, per un comando collettivo, dei prodotti simili ai prodotti già abbinati, ad esempio una seconda tapparella. Selezionare il canale su cui si desidera aggiungere un dispositivo RTS e convalidare.19 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. IT Videocitofono V®350 Premere per 3 secondi il tasto PROG di un trasmettitore RTS già abbinato al prodotto da aggiungere. Premere il tasto touch corrispondente alla freccia Î per abbinare il monitor al prodotto e passare all'operazione successiva. Premere il tasto touch corrispondente alla freccia Í per tornare indietro. Premere i tasti touch corrispondenti ai comandi Ï e

e verificare il comportamento corrispondente al prodotto abbinato. Se il dispositivo reagisce correttamente, premere il tasto touch corrispondente alla convalida . Se il dispositivo non reagisce, premere il tasto touch corrispondente alla mancata convalida per ripetere le operazioni precedenti. Se è stato premuto , appare la schermata home ed il gruppo in cui il prodotto è stato aggiunto indica il numero di prodotti abbinati. Cancellazione di un prodotto RTS È possibile eliminare un prodotto o un gruppo di prodotti. Nota: se si desidera eliminare un prodotto in un gruppo, occorre eliminare il gruppo, poi abbinare nuovamente il o i prodotti che si desidera comandare con il monitor. Selezionare il canale su cui si desidera eliminare il prodotto o il gruppo di prodotti RTS e convalidare.Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 20 Videocitofono V®350

Premere per 3 secondi il tasto PROG di un trasmettitore RTS già abbinato al prodotto da eliminare. Premere il tasto touch corrispondente alla freccia Î per eliminare l’abbinamento con il monitor e passare all'operazione successiva. Premere il tasto touch corrispondente alla freccia Í per tornare indietro. Verificare che il o i prodotti siano stati eliminati correttamente. Se il dispositivo non reagisce più, premere il tasto touch corrispondente alla convalida . Se il dispositivo reagisce al comando, premere il tasto touch corrispondente alla mancata convalida per ripetere le operazioni precedenti. Il prodotti o il gruppo di prodotto è stato cancellato correttamente. Il prodotto o il gruppo di prodotto non appare più sulla schermata home. Regolazione del tempo di attivazione della serratura elettrica È possibile regolare il tempo di attivazione della serratura elettrica su 2, 5 o 10 secondi (la modalità predefinita è di 2 secondi).21 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. IT Videocitofono V®350 Trasferimento delle immagini Il trasferimento è disponibile solo se in precedenza è stata installata una scheda micro SD (max 32 Gb). Premere il tasto touch corrispondente alla convalida . Quando appare "100%" nella zona gialla in basso sullo schermo, allora il trasferimento è completato. Premere il tasto touch corrispondente a per tornare alla schermata delle regolazioni o quello corrispondente a per tornare alla schermata home. Nota: le immagini non vengono cancellate dal monitor. Per cancellare le immagini, vedere “6.1.4 Immagini dei visitatori in memoria”. Aggiornamento del software La schermata visualizza la versione attuale del software. Per aggiornare il software del monitor (firmware) occorre innanzitutto recuperare l'ultima versione sul nostro sito internet e copiarla su una scheda micro SD, ad esempio: 316M_SF1_t1.0.8_2019_11_14 Sulla scheda micro SD, creare una cartella denominata "update" ed inserirvi il nuovo firmware. Inserire la scheda micro SD nel monitor, poi convalidare questa azione. Nota: i parametri ritornano ai valori "di fabbrica", le immagini ed i dispositivi RTS vengono mantenuti. Azzeramento dei parametri Questa azione elimina tutte le regolazioni personalizzate. Per poter riutilizzare il videocitofono, è necessario ripetere le regolazioni di base (data, ora, melodia, volume della suoneria). Nota: i parametri ritornano ai valori "di fabbrica", le immagini ed i dispositivi RTS vengono mantenuti.Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 22 Videocitofono V®350

6.2 Regolazioni della pulsantiera esterna

6.2.1 Regolazione del volume dell'altoparlante

Per regolare il volume dell'altoparlante della pulsantiera esterna, occorre utilizzare il cacciavite in dotazione per ruotare il pulsante dietro la pulsantiera:

  • in senso orario per aumentare il volume.
  • in senso antiorario per diminuire il volume.

6.2.2 Attivare o disattivare il segnale acustico del

pulsante di chiamata: Un segnale acustico si attiva quando si preme il pulsante di chiamata. Per disattivare questo segnale o riattivarlo, premere per 5 secondi il pulsante di chiamata fino a percepire il segnale di conferma dello stato.

7.1 Pulizia La manutenzione del videocitofono deve essere eettuata con un panno non umido e morbido, senza solventi. Prima della pulizia scollegare l'apparecchio dall'alimentazione. Pulsante di regolazione del volume dell'altoparlante23 Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. IT Videocitofono V®350

8 - CARATTERISTICHE TECNICHE

Monitor interno Display A colori Dimensioni: 7" ovvero 17 cm Risoluzione: 800 x 480 pixel Numero di suonerie 7 Impostazioni Selezione della suoneria, volume della suoneria, volume di ascolto, colori, luminosità, contrasto, tempo di apertura della serratura, ora, data, aggiunta/cancellazione dei dispositivi RTS. Durata massima di comunicazione 2 minuti Alimentazione elettrica Tipo Alimentatore: 100-240 VAC, 50/60 Hz, uscita 24V 1A.

Alimentazione guida DIN: 100-240 VAC, 50/60 Hz, uscita 24V 1,5A. Protezione contro l'inversione di polarità

Fissaggio Supporto a muro Dimensioni (L x a x p) 220,5 x 175 x 24 mm Temperatura di funzionamento Da -10°C a +55°C Trasmettitore radio 5 canali Range radio 200 m, campo aperto Frequenza radio RTS - 433,42 MHz < 10 mW Memoria immagini 100 foto Possibilità di scaricare le foto su una scheda micro SD (non in dotazione) Numero di monitor Fino a 2 monitor Pulsantiera esterna Telecamera Angolo di visione: H = 102°, V = 65° Visione notturna LED a infrarossi Uscite Serratura: 12 V, 800 mA Cancello: contatto pulito Tempo di attivazione dell'uscita serratura elettrica 2, 5 o 10 secondi Tempo di attivazione del contatto pulito 1 secondo Portaetichetta / pulsante di chiamata Retroilluminato Fissaggio Montaggio sporgente con visiera parapioggia Materiali Alluminio e plastica Dimensioni (L x a x p) 77 x 151 x 45 mm Impostazioni Volume altoparlante Temperatura di funzionamento Da -20°C a +55°C Grado di protezione IP54Copyright© 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 1 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SOMFY

Modello : V350

Categoria : Citofono video