Wingman Mini - Appareil GPS BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wingman Mini BUSHNELL au format PDF.
| Type de produit | Enceinte Bluetooth avec GPS audible pour golf |
| Marque | Bushnell |
| Modèle | Wingman Mini |
| Dimensions | 101 mm (H) x 40 mm (D) x 82 mm (L) |
| Poids | 170 g (6 oz) |
| Alimentation | Batterie lithium-ion interne rechargeable (non remplaçable) |
| Autonomie | Plus de 10 heures à volume modéré |
| Connectivité | Bluetooth, port USB-C pour charge |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 10 mètres (32 pieds) |
| Indice d'étanchéité | IPX7 (immersion jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes) |
| Haut-parleur | 1 x 40 mm |
| Microphone intégré | Oui, pour répondre aux appels |
| Fonctions GPS | Distances GPS audibles (avant, centre, arrière), annonces de trou, obstacles d'eau |
| Fonctions audio | Musique, messages personnalisés (enregistrement vocal ou texte), extraits sonores |
| Mode TWS (stéréo) | Permet de connecter deux enceintes pour un son stéréo |
| Application mobile | Bushnell Golf (iOS et Android) pour configurer distances, messages et paramètres |
| Support magnétique | Aimant en néodyme (BITE) pour fixation sur chariot ou barre métallique |
| Mousqueton inclus | Oui, pour accrocher l'enceinte |
| Contenu de la boîte | Enceinte Wingman Mini, câble USB-C, mousqueton |
FOIRE AUX QUESTIONS - Wingman Mini BUSHNELL
Questions des utilisateurs sur Wingman Mini BUSHNELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil GPS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wingman Mini - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wingman Mini de la marque BUSHNELL.
MODE D'EMPLOI Wingman Mini BUSHNELL
Le présent appareil est conforme aux CNR d' ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Radiation Exposure Statement / Déclaration d'exposition aux radiations :
Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé.
Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l'appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.
Félicitations pour cet achat de l'enceinte Bluetooth® Wingman Mini de Bushnell® avec GPS audible. L'enceinte sans fil Wingman Mini est robuste et de haute qualité et conçue pour divertir le golfeur passionné, tout en le tenant informé du parcours lorsqu'elle est appairée à l'application Bushnell Golf. Ce guide de l'utilisateur, qui explique les caractéristiques et le fonctionnement du produit, ainsi que ses modalités d'entretien, permet d'en tirer une satisfaction optimale. Merci de lire ces instructions avant d'utiliser l'enceinte Wingman Mini, afin d'en garantir des performances et un longévité optimales.

GUIDE DES PIÈCES
- Bouton Marche/Déclenchement
- Lecture
- Volume Bas
- Volume Haut
- Bouton multifonction Bushnel
- Charger au port USB-C
- Mousqueton
- Aimant BITE
- Câble de chargement USB

CONNEXION DE L'ENCEINTE WINGMAN MINI À UN APPAREIL MOBILE ET À L'APPLICATION MOBILE BUSHNELL GOLF
Pour connecter une enceinte Wingman Mini à l'application mobile Bushnell Golf :
- Télécharger l'application mobile Bushnell Golf sur app.bushnellgolf.com/install ou scanner le QR code.
- En cas de première utilisation de l'application, configurer un appareil après inscription, puis sélectionner « Wingman Mini ». Si l'application a déjà été utilisée par le passé, sélectionner « Voir tout » dans « Mes appareils », cliquer sur « Ajouter un appareil » et sélectionner « Wingman Mini » dans la liste des appareils Bushnell Golf.
- Suivre les instructions de l'application sur l'écran pour appairer et connecter l'enceinte Wingman Mini.
Remarque : Après l'appairage, lors de l'allumage de l'appareil, le Bluetooth affiche le dernier mode sélectionné.

MISE SOUS TENSION ET FONCTIONNEMENT DE L'ENCEINTE BLUETOOTH™
- Connecter le chargeur USB-C fourni au port d'entrée USB-C au bas de l'enceinte pour charger la batterie lithium-ion de l'enceinte Wingman Mini.
- L'état de charge de la batterie est consultable en haut à droite de l'écran. Une batterie entièrement chargée offre une durée de fonctionnement de plus de dix heures à un niveau de volume normal et modéré. Une tonalité de faible puissance émanant de l'enceinte indique une batterie déchargée.

- Bleu fixe : Batterie > 20%
Bleu clignotant : Mode appairage Bluetooth
Rouge fixe : En charge
Rouge clignotant : Batterie < 20%

- Maintenir enfoncé le bouton Marche sur l'enceinte Wingman Mini jusqu'à ce que la tonalité de démarrage se fasse entendre et que l'écran s'allume.
- Pour appairer l'appareil avec un téléphone mobile :
i. Assurez-vous que le Wingman Mini se trouve à moins de 10 mètres/32 pieds de votre appareil.
ii. Enregistrez et appairez l'appareil avec l'application mobile Bushnell Golf pour profiter de toutes les fonctionnalités du Wingman Mini.
iii. Reportez-vous aux instructions « Connector votre Wingman Mini à votre appareil mobile et à l'application mobile Bushnell Golf » ci-dessus.
- Reportez-vous aux instructions « Connecter votre Wingman Mini à votre appareil mobile et à l'application mobile Bushnell Golf » ci-dessus. Pour configurer uniquement l'audio, appuyer et maintenir pendant trois secondes le bouton « Bushnell » sur l'enceinte. Accéder aux paramètres Bluetooth dans l'appareil et sélectionner « Audio Wingman Mini » pour procéder à l'appairage.
- L'enceinte Wingman Mini est équipée d'un micro permettant de répondre aux appels entrants. Pour répondre à un appel entrant, appuyer sur la touche « Lecture ». Pour refuser un appel entrant, appuyer et maintenir la touche « Lecture ». Pour mettre fin à un appel, appuyer sur « Lecture ».
Remarque : une fois mise sous tension, l'enceinte se reconnecte automatiquement au dernier appareil mobile auquel elle a été appairée. L'enceinte peut mémoriser jusqu'à 8 appareils appairés et se met hors tension après 15 minutes en mode appairage si aucun appareil n'est appairé. Il s'agit d'une fonction d'économie d'énergie.
FONCTIONS DE L'ENCEINTE WINGMAN MINI - MODE MUSIQUE
- Télécharger l'application Bushnell Golf depuis l'App Store (Apple) ou Google Play (Android), puis ouvrir un compte ou s'authentifier.
- Cliquer une fois sur le bouton « Bushnell » pour afficher le métrage GPS. Double-cliquer sur le bouton « Bushnell » pour lire le premier message personnalisé. Triple-cliquer sur le bouton « Bushnell » pour lire le deuxième message personnalisé. Maintenir enfoncée le bouton « Bushnell » pour accéder au mode appairage Bluetooth.
- Appuyer simultanément sur « volume haut » et « volume bas » pour accéder brièvement au mode musique.
Android et Google Play sont des marques déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. iPhone et Apple Store sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Les autres noms peuvent être les marques de fabrique de leurs propriétaires respectifs.

FONCTIONS DE L'ENCEINTE WINGMAN MINI - MODE GOLF
- Télécharger l'application Bushnell Golf depuis l'App Store (Apple) ou Google Play (Android), puis ouvrir un compte ou s'authentifier. Pour commencer un parcours et obtenir des distances, reportez-vous à Jouer maintenant - Configuration du parcours en page # 14.
- Utiliser la touche Bushnell pour contrôler les fonctions de l'enceinte en mode « Play Golf ». Cliquer une fois sur le bouton « Bushnell » pour afficher le métrage GPS. Double-cliquer sur le bouton « Bushnell » pour lire le premier message personnalisé. Triple-cliquer sur le bouton « Bushnell » pour lire le deuxième message personnalisé. Maintenir enfoncée le bouton « Bushnell » pour accéder au mode appairage Bluetooth. *Les instructions de création de messages personnalisés ou d'extraits sonores sont consultables à la page # 13.

1 CLIC : MÉTRAGE GPS
2 CLICS : 1ER MESSAGE PERSONNALISÉ
3 CLICS : 2E MESSAGE PERSONNALISÉ
CLIQUER ET MAINTENIR : MODE
APPAIRAGE À DISTANCE
Android et Google Play sont des marques déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. iPhone et Apple Store sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Les autres noms peuvent être les marques de fabrique de leurs propriétaires respectifs.
FONCTIONNEMENT DE LA CONNEXION TWS (STÉRÉO)
La technologie TWS de Wingman Mini permet de lire simultanément sur deux enceintes Wingman Mini une même source audio. Pour activer le mode TWS et écouter de l'audio avec deux enceintes Wingman Mini :
- Placer les deux enceintes côte-à-côte (la distance ne doit pas dépasser les 10 mètres/32 pieds).
- Mettre sous tension les deux enceintes. Double-cliquer sur la touche « Marche » sur l'enceinte connectée à l'appareil lisant l'audio. La seconde enceinte doit être désappairée de tout appareil Bluetooth. La seconde enceinte s'appaire automatiquement lorsque l'enceinte connectée à l'audio est mise en mode TWS.
- Pour interrompre la connexion TWS, double-cliquer sur la touche « Marche » de l'une des deux enceintes.
Remarque : Lorsque deux haut-parleurs sont connectés en mode TWS et pendant un parcours de golf, le haut-parleur principal sera le seul à pouvoir vous donner les distances. Le son proviendra des deux haut-parleurs, mais seul le « bouton Bushnell » du haut-parleur principal sera actif.
FONCTIONS MOBILES DE L'APPLICATION MOBILE BUSHNELL GOLF
FONCTIONS DE L'APPAREIL
- Désappairer l'appareil :Appuyer pour désappairer l'appareil de la connexion Bluetooth du téléphone.
• Paramètres : Voir explication complète page 16.
• Extraits sonores : Voir explication complète page 16. - Mode TWS : Le mode TWS peut être activé/désactivé depuis l'application ou en double-cliquant sur la touche « Marche » de l'enceinte. Voire page 13 pour des instructions plus détaillées.
- Mise à jour logicielle : Recherche de mises à jour du micrologiciel pour l'enceinte.
-
Assistance :
-
Contacter l'assistance produit Bushnell Golf
- À propos de l'enceinte
- Manuel de l'utilisateur du produit
- Conditions générales
- Supprimer l'appareil : Cette touche permet de supprimer l'appareil du compte de l'application Bushnell Golf. L'appareil doit également être supprimé de la liste des appareils disponibles dans les paramètres Bluetooth du téléphone.

• Statut du jeu : Indique si l'appareil est en mode « Musique » ou « Golf »
• Paramètres d'annonce :
A. Volume d'annonce : Règle le volume pour les distances GPS audibles, les extraits sonores personnalisés et les premières présentations.
B. Paramètres d'énonciation :
i. Sélection de la voix de l'énonciateur et de la langue souhaitée. Le pays à côté du nom du personnage est associé à la langue du pays.
ii. Message de début de partie (Activé/Désactivé) : Énonce les informations du parcours en début de partie.
iii. Message d'avancement de trou automatique (Activé/Désactivé) : Énonce les informations du trou lors d'un avancement de trou.
iv. Obstacles d'eau (Activé/Désactivé) : Énonce les distances jusqu'aux obstacles d'eau lors d'un avancement de trou.
C. Paramètres d'énonciation de la distance :
i. Numéro de trou (Activé/Désactivé) : Énonce le numéro du trou avec repère de distance.
ii. Par (Activé/Désactivé) : Énonce la valeur du par avec repère de distance.
D. Distance : Choisir entre les distances Center/Front (jusqu'au centre/avant), Center (jusqu'au centre) et Back (jusqu'à l'arrière), qui défilent en cliquant une fois sur le bouton « Bushnell ».
Si les distances Front (avant), Center (centre) et Back (arrière) sont sélectionnées, l'utilisateur peut choisir de recevoir les distances jusqu'à l'avant et l'arrière au choix : « Toujours », « moins de 300 », « moins de 250 », « moins de 200 » ou « moins de 150 ».

A. Liste des extraits sonores :
- Deux extraits sonores par défaut : Applaudissements et acclamations
– Jusqu'à dix extraits sonores personnalisés
- Tout extrait sonore peut être ajouté en tant que Fav 1 ⭐, Fav 2 ⭐, ou les deux ⭐ ⭐.
Par exemple, si cinq extraits sonores sont sélectionnés comme Favori 1, l'un de ces cinq extraits sera choisi aléatoirement pour être lu lorsque la commande Favori 1 sera donnée depuis le bouton Bushnell.
B. Ajout d'un message
-
Toucher « Ajouter un message » pour créer un extrait sonore personnalisé.
-
Voix :
a. Toucher le micro pour enregistrer un extrait sonore de cinq secondes
b. Toucher le micro pour terminer l'enregistrement.
c. Sélectionner « Favori numéro un », « Favori numéro deux » ou les deux. Cette action attribue une commande à une touche associée à un extrait sonore spécifique.
d. Toucher « N° personnalisé » dans la barre de titre pour renommer l'extrait sonore.
e. Appuyer sur « Enregistrer ».
- Texte :
a. Rédiger le texte qui sera lu comme extrait sonore.
b. Toucher « N° personnalisé » dans la barre de titre pour renommer l'extrait sonore.
c. Appuyer sur « Enregistrer ».

Revenir à la page d'accueil de l'application mobile Bushnell Golf et sélectionner « Play now » (jouer maintenant) pour lancer une partie.
Choisir un parcours parmi les parcours « Récents », « À proximité » ou « Ouverts ». Si l'on souhaite poursuivre une partie déjà commencée, sélectionner « Continuer la partie ».

- Nom de la partie : Il est possible d'attribuer un nom personnalisé à une partie. Cliquer sur « Numéro de la partie » et saisir le nom souhaité.
- Date : Le jour en cours est la « date » par défaut mais il est possible de modifier la date de la partie en cliquant sur l'icône du calendrier.
- Nom du parcours : Choisir un parcours parmi les parcours « Récents », « À proximité » ou « Ouverts ».
- Format du score : Choisir parmi les formats Stroke ou Stableford.
• Mode Score : Choisir le mode « Basique » ou « Avancé ».
• GPS : Le GPS doit être activé pour voir la disposition des trous du parcours. - Trous : Choisir « Front 9 » (Aller - 9 premiers trous), « Full 18 » (parcours complet) ou « Back 9 » (Retour - 9 derniers trous).
- Présentation du premier tee : Le mode par défaut est désactivé. L'activer et ajouter les noms des joueurs. Voir explication détaillée ci-dessous.
- Trou de départ : Choisir le trou auquel commence la partie.
• Affichage du score net : Activé ou Désactivé. - Aire de départ : Les informations relatives à l'aire de départ sont disponibles si le score est activé.
• Handicap : Saisir un handicap personnel.
• Handicap sur parcours

- Activer d'abord les « Présentations du premier tee » sous « Configuration de partie ».
- Toucher « Ajouter un golfeur » pour ajouter un nouveau joueur.
- Toucher « Nom » pour modifier le nom d'un joueur.
- Toucher l'icône « Énoncé » à la droite du nom du joueur pour modifier la réaction du public pour la présentation du joueur.
- Toucher « Commencer la partie » au bas de l'écran pour commencer.

- Toucher l'icône « Enceinte » en haut à droite de l'écran pour accéder aux extraits sonores et aux présentations.
- Le volume d'annonce pour les extraits sonores et pour les présentations du premier tee sont réglables ici.
- Les extraits sonores personnalisés peuvent être lus individuellement en touchant la touche « Lecture » à droite. Consulter également la désignation « Favori » pour l'extrait sonore. Par exemple, cliquer sur le bouton « Bushnell » une fois si l'extrait sonore est « Favori numéro un ». Si l'extrait sonore est « Favori numéro deux », cliquer deux fois sur le bouton « Bushnell ».

Scannez pour télécharger l'application Bushnell Golf Mobile sur vot téléphone.

-
Les présentations du premier tee s'activent lorsque la partie se déroule à proximité de l'aire de départ du trou de départ. Toucher la touche Bushnell Golf sur la télécommande pour lancer les présentations du premier tee. Puis, appuyer sur la touche après l'annonce de chaque joueur pour passer au joueur suivant.
-
Toucher l'icône « Enceinte » pour accéder aux présentations. Cliquer sur « Relancer la présentation » pour réinitialiser la séquence de présentation du premier tee.
-
Toucher l'icône « Énoncé » pour modifier la réaction du public pour la présentation du premier tee d'un joueur spécifique.
SUPPORT MAGNÉTIQUE BITE
AVERTISSEMENT : LA FONCTIONNALITÉ BITE FOURNIE AVEC L'APPAREIL CONTIENT UN AIMANT EN NÉODYME. LES AIMANTS PEUVENT AFFECTER LE FONCTIONNEMENT DES STIMULATEURS CARDIAQUES ET DES DÉFIBRILLATEURS CARDIAQUES IMPLANTÉS. SI VOUS UTILISEZ CES APPAREILS, MAINTENEZ UNE DISTANCE SUFFISANTE PAR RAPPORT À L'AIMANT. PRÉVENEZ LES AUTRES PERSONNES PORTANT CES APPAREILS DE NE PAS SE TENIR TROP PRÈS DES AIMANTS.
- L'aimant peut définitivement perdre une partie de sa force d'adhérence s'il est exposé à des températures supérieures à 80 °C (175 °F).
- Les aimants produisent un champ magnétique puissant et de grande portée. Ils peuvent endommager les téléviseurs, les ordinateurs portables, les disques durs d'ordinateurs, les cartes de crédit et de guichet automatique, les supports de stockage de données, les montres mécaniques, les appareils auditifs et les haut-parleurs. Tenez l'appareil éloigné des dispositifs et objets susceptibles d'être endommagés par des champs magnétiques puissants.
- Les aimants ont de puissants champs magnétiques qui peuvent pincer la peau et les doigts. Soyez prudent lorsque vous fixez l'appareil à une barre métallique.

Le Wingman Mini est classé IPX7, il peut donc être immergé dans 1 mètre d'eau pendant 30 minutes.
Pour un nettoyage et un entretien corrects, suivre les conseils suivants :
- Souffler pour enlever la poussière ou les débris se trouvant sur l'extérieur (ou utiliser une brosse à poils).
• Pour enlever la poussière ou les empreintes digitales, nettoyer avec un chiffon en microfibre.
DÉPANNAGE
Ne jamais démonter l'enceinte Wingman. Des tentatives de réparation non autorisées peuvent entraîner des dommages irréparables et annuler la garantie.
Si l'appareil ne s'allume pas :
• Appuyer à fond sur la touche « Marche ».
- Chargez la batterie interne. Si l'appareil ne répond pas au bouton d'alimentation après une charge complète, contactez l'assistance Bushnell Golf.
Si l'appareil s'éteint pendant l'utilisation :
- Le niveau de charge de la batterie est faible, ce qui est signalé par un indicateur visuel rouge clignotant. Recharger la batterie.
Problèmes d'appairage avec un téléphone par Bluetooth :
• Veiller à placer l'enceinte à moins de 10 m de l'appareil.
• L'enceinte doit être en mode appairage, l'indicateur LED clignote en bleu.
Pas de son:
- S'assurer que le volume de la musique est à un niveau audible, à la fois sur l'appareil et sur l'enceinte.
- S'assurer que l'appareil est bien appairé à l'enceinte et que l'indicateur LED est illuminé en bleu fixe.
Mauvaise qualité sonore:
- Déplacer l'appareil plus près de l'enceinte Wingman ou retirer tout obstacle entre les deux.
Les touches ne fonctionnent pas:
- Si l'appareil ne répond pas au bouton d'alimentation après une charge complète, contactez l'assistance Bushnell Golf.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions 101mm H x 4 | 0mm D x 82mm W |
| Poids 6oz/170g | |
| Source d'alimentation Batterie lithium-ion interne rechargeable (non-remplaçable) | |
| Enceinte 1 x 40mm | |
| Niveau d'étanchéité IPX7 | |
| Éléments inclus Enceinte, câble de charge USB (chargeur non inclus), Mousqueton | |

ATTENTION : CE PRODUIT UTILISE UNE PILE À BASE DE LITHIUM. LES PILES AU LITHIUM PEUVENT SURCHAUFFER ET CAUSER DES DOMMAGES EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION. N'UTILISEZ PAS DE PILE ENDOMMAGÉE OU PRÉSENTANT DES SIGNES D'USURE.

ATTENTION : RISQUE D'INCENDIE ! NE PAS COURT-CIRCUITER LES BATTERIES. LES BATTERIES PEUVENT SURCHAUFFER OU EXPLOSER.

ATTENTION : DANGER DE MORT. GARDER LES BATTERIES HORS DE PORTÉE DES ANIMAUX DE COMPAGNIE ET DES ENFANTS. EN CAS D'INGESTION, CONSULTER IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN.

ATTENTION : NE PAS EXPOSER LES BATTERIES À L'EAU OU AU FEU. NE PAS TENTER DE CHARGER DES BATTERIES NON-RECHARGEABLES. LES BATTERIES PEUVENT EXPLOSER.
MISE EN GARDE :
- Maintenir l'enceinte et ses accessoires hors de portée des enfants, car ils présentent un risque d'étouffement.
- Maintenir l'enceinte éloignée du feu, de l'eau, des liquides, de la chaleur extrême et des champs magnétiques puissant.
- Ne PAS utiliser cette enceinte à un volume élevé pendant des périodes prolongées, sous peine de causer des dommages auditifs permanents, voire une surdité.
AVERTISSEMENT : La fonction d'accroche incluse avec l'appareil comprend un aimant en néodyme. Les aimants peuvent affecter le fonctionnement des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs cardiaques implantés. Si vous utilisez ces appareils, restez à une distance suffisante par rapport à l'aimant. Prévenez d'autres personnes portant ces appareils de ne pas s'approcher trop près des aimants.
- L'aimant peut perdre de manière permanente une partie de sa force adhésive s'il est exposé à une température supérieure à 80°C.
- Les aimants émettent un puissant champ magnétique à grande portée. Ils peuvent endommager les téléviseurs, les ordinateurs portables, les disques durs d'ordinateurs, les cartes bancaires, les supports de stockage de données, les montres mécaniques, les appareils auditifs et les haut-parleurs. Tenez l'appareil éloigné des appareils et objets susceptibles d'être endommagés par de puissants champs magnétiques.
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité.
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites du dispositif numérique de classe B, en vertu de l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et peut, s'il n'est pas installé et utilisé selon les consignes, causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, aucune garantie n'existe prouvant que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou télévisuelle, qui peuvent être déterminées en éteignant puis rallumant l'équipement, nous encourageons l'utilisateur à essayer de corriger l'interférence par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'équipement dans une prise de courant se trouvant sur un circuit électrique autre que celui auquel le récepteur est branché.
- Contacter le revendeur ou faire appel à un technicien spécialisé en radio/télévision pour obtenir de l'aide.
Un câble d'interface blindé doit être utilisé avec l'équipement afin de respecter les limites applicables à un appareil numérique conformément à la sous-partie B de la section 15 des règles de la FCC. Les caractéristiques et la conception peuvent être modifiés sans préavis ni obligation d'information de la part du fabricant.
Les spécifications et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis ni obligation de la part du fabricant.
Mise en garde : Il n'existe aucune commande, ajustement ou procédure spécifique à l'utilisateur. La mise en œuvre de procédures autres que celles décrites dans le présent manuel peuvent mener l'utilisateur à accéder à un rayon laser invisible.
- Ce produit ne contient aucune commande réparable par l'utilisateur.
- Ce produit ne doit pas être ouvert ou modifié par le consommateur.
- Ce produit doit être retourné au fabricant pour le tout entretien.
Les caractéristiques et le design de l'appareil peuvent être modifiés sans préavis ni obligation de la part du fabricant.
Pour le mode d'emploi intégral, les détails de fonctionnement, les questions relatives à l'utilisation du produit et les informations liées à la garantie/réparation, veuillez consulter le site suivant : info@yumaxgolf.com
Déclaration d'Industrie Canada :
Le présent appareil est conforme aux CNR d'ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Déclaration d'exposition aux radiations :
Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé.
Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l'appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.
Mise au rebut du matériel électrique et électronique
(En vigueur dans les pays de l'UE et d'autres pays européens dotés de leur propre système de collecte)
Cet équipement contient des pièces électriques et/ou électroniques et ne doit donc pas être jeté avec les déchets ménagers. Il doit à la place être mis au rebut dans les points de collecte désignés à des fins de recyclage mis à la disposition par votre collectivité. Pour vous, ce service est gratuit. Si le matériel contient des batteries rechargeables, celles-ci doivent être retirées avant et si nécessaire, jetées ensuite conformément à la réglementation en vigueur (voir également les commentaires correspondants indiqués dans les instructions fournies dans cette rubrique). Des informations complémentaires concernant ce sujet sont disponibles auprès de l'administration de votre collectivité locale, de votre entreprise locale de collecte de déchets ou dans le magasin où vous avez acheté cet équipement.

Les caractéristiques et le design de l'appareil peuvent être modifiés sans préavis ni obligation de la part du fabricant. Cet appareil contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) sans licence conforme(s) au(x) norme(s) RSS sans licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne peut causer d'interférences nuisibles et.
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les
interférences susceptibles d'occasionner son fonctionnement indésirable.
Avertissement : Tout changement ou modification n'ayant pas été expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser ce dispositif.




FCC ID: 2ASQI-362310 IC: 24886-362310

88904/SDPPI/2023
14455

Bushnell,™, ®, représente une marque de fabrique de Bushnell Outdoor Products
Fabriqué en Chine
http://bushnellgolf.com/patents