IPL 7800 Cool Pro - épilateur à lumière pulsée BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IPL 7800 Cool Pro BEURER au format PDF.

📄 262 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER IPL 7800 Cool Pro - page 1
Caractéristiques techniques Technologie de lumière pulsée (IPL), 5 niveaux d'intensité, 300 000 flashes.
Utilisation Convient pour le corps, le visage et les zones sensibles, utilisation sans fil, mode automatique et manuel.
Maintenance et réparation Nettoyage de la tête d'épilation avec un chiffon doux, pas de pièces remplaçables.
Sécurité Protection contre les surchauffes, filtre UV intégré, capteur de peau pour ajuster l'intensité.
Informations générales Garantie de 3 ans, utilisation recommandée sur peau claire, non adapté aux peaux très foncées.

FOIRE AUX QUESTIONS - IPL 7800 Cool Pro BEURER

Comment fonctionne l'épilateur à lumière pulsée BEURER IPL 7800 Cool Pro ?
L'épilateur utilise la technologie de lumière pulsée pour cibler et détruire les follicules pileux, ce qui réduit la croissance des poils au fil du temps.
Est-il sûr d'utiliser l'épilateur BEURER IPL 7800 Cool Pro sur tous les types de peau ?
Cet épilateur est conçu pour fonctionner sur des types de peau clairs à moyens et sur des poils foncés. Il n'est pas recommandé pour les peaux très foncées ou les poils blonds, gris ou roux.
Combien de séances sont nécessaires pour voir des résultats ?
Les utilisateurs peuvent commencer à voir des résultats après 4 à 6 séances, mais cela peut varier selon la personne et la zone traitée.
Puis-je utiliser l'épilateur sur le visage ?
Oui, l'épilateur BEURER IPL 7800 Cool Pro peut être utilisé sur certaines zones du visage, mais il est essentiel de suivre les instructions et de protéger les yeux avec des lunettes appropriées.
Quelle est la durée de vie des cartouches de l'épilateur ?
La cartouche de l'épilateur peut durer jusqu'à 200 000 flashes, ce qui peut dépendre de la fréquence et de la surface traitée.
Comment préparer ma peau avant d'utiliser l'épilateur ?
Avant utilisation, assurez-vous que la peau est propre, sèche et rasée. Évitez les produits autobronzants ou les expositions au soleil peu de temps avant le traitement.
Que faire si je ressens une douleur ou un inconfort pendant l'utilisation ?
Si vous ressentez une douleur, essayez de diminuer l'intensité de l'appareil. Si l'inconfort persiste, arrêtez l'utilisation et consultez un professionnel de santé.
Puis-je utiliser l'épilateur sur des zones sensibles comme le bikini ou les aisselles ?
Oui, l'épilateur peut être utilisé sur ces zones, mais il est recommandé de commencer par des zones moins sensibles pour s'habituer à la sensation.
Quelle est la fréquence recommandée pour les séances d'épilation ?
Il est conseillé d'effectuer des séances toutes les 2 à 4 semaines au début, puis de passer à un entretien toutes les 1 à 3 mois.
L'épilateur est-il étanche ?
Non, l'épilateur BEURER IPL 7800 Cool Pro n'est pas étanche. Évitez de l'utiliser dans des environnements humides ou sous l'eau.

Téléchargez la notice de votre épilateur à lumière pulsée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IPL 7800 Cool Pro - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IPL 7800 Cool Pro de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI IPL 7800 Cool Pro BEURER

Further information on the warranty and warranty conditions can be found in the warranty leaflet supplied. Subject to errors and changes43 Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi. Respectez les avertissements et les consignes de sé

curité. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Mettez le mode d’emploi à la disposition des autres utilisateurs. En cas de transmis

sion de l’appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d’emploi.

4. Consignes d’avertissement et de mise en garde ...... 49

7.2 Indications spéciales pour les

traitements sur le visage ........................................... 58

7.3 Fréquence d’utilisation ............................................. 59

7.4 Après le traitement ................................................... 60

8. Nettoyage et entretien ................................................. 60

9. Que faire en cas de problèmes? ................................ 60

10. Élimination .................................................................. 61

11. Caractéristiques techniques ..................................... 61

L’appareil et l’adaptateur sont uniquement desti- nés à une utilisation domestique ou privée, et non à une utilisation commerciale.

Cet appareil est uniquement conçu pour des per- sonnes âgées de plus de 18ans.

Les enfants ont interdiction de jouer avec l’appa- reil.

L’appareil et l’adaptateur ne doivent pas être mouillés.

Vérifiez avant chaque utilisation que l’appareil et le câble d’alimentation sont intacts. En cas de dom

mages, l’appareil ne doit pas être utilisé.

Ne regardez jamais directement la lumière sortant de la lampe IPL.

N’insérez pas d’objet dans l’appareil.

Veillez à ce que les fentes d’aération de l’appareil ne soient pas couvertes.

N’utilisez pas l’appareil à proximité de milieux hu- mides tels que baignoires, lavabos, douches ou autres conteneurs d’eau ou d’autres liquides - risque d’électrocution!

Ne touchez aucun composant interne si l’appareil est endommagé afin d’éviter une électrocution.

Si le câble d’alimentation électrique de l’appareil est endommagé, il doit être éliminé. S’il n’est pas détachable, l’appareil doit être éliminé.45

N’utilisez jamais l’appareil sans surveillance. Sur- veillez les enfants afin de les empêcher de jouer avec l’appareil.

Vous ne devez en aucun cas ouvrir ni réparer l’ap- pareil; son bon fonctionnement ne serait plus as- suré. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.

Cet appareil est adapté aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou psychiques limitées uniquement si une surveillance adaptée ou des instructions complètes pour l’utilisation de l’appareil sont assurées par une personne respon

Vérifiez si l’emballage carton extérieur est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne les utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.

1 epilateur à lumière pulsée IPL

1 adaptateur secteur

Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil: DANGER Indique un danger imminent. S’il n’est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Désigne un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Désigne un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut entraîner des blessures légères ou mineures. AVIS Désigne une situation potentiellement dangereuse. S’il n’est pas évité, l’appareil ou un élément de son environnement peut être endommagé. Danger L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau ou dans l’eau (par exemple, lavabo, douche, baignoire) – risque d’électrocution! Sigle CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.

rayonnement optique Polarité de la connexion à l’alimentation CC Maintenir loin des yeux! Ne pas utiliser sur une peau bronzée ou après une expo- sition au soleil Informations sur le produit Indication d’informations importantes Lire les instructions47 Élimination conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements élec- triques et électroniques (DEEE) Séparer les composants d’emballage et les éliminer conformément aux régle- mentations communales. Fabricant Utilisation en intérieur uniquement Les produits sont tout à fait conformes aux exigences des règlements techniques de l’UEEA Séparer le produit et les composants d’emballage et les éliminer conformé- ment aux réglementations communales.

Marquage d’identification du matériau d’emballage. A = abréviation du matériau, B = numéro de matériau: 1–7 = plastique, 20–22 = papier et carton Équipement de classe de protectionII L’appareil est équipé d’une double isolation de protec- tion et répond à la classe de protection2 Marque d’évaluation de la conformité au Royaume- Uni ta=35°C Température ambiante nominale Température de fonctionne- ment maximale Courant alternatif Courant continu L’appareil n’est adapté qu’au courant continu IP20 Protection contre les corps solides, diamètre 12,5mm ou plus N’utilisez pas l’adaptateur secteur si la fiche est en- dommagée. Transformateur d’alimen- tation Transformateur d’isolement de sécurité, protégé contre les courts-circuits Ecacité énergétique – Niveau6 Symbole d’importateur48

3. UTILISATION CONFORME AUX RECOMMANDATIONS

L’appareil est conçu pour l’élimination de la pilosité corporelle indésirable chez les femmes et les hommes. L’appareil est conçu exclusivement pour l’utilisation sur les jambes, les aisselles, le maillot, le torse, le ventre, le dos et le visage sous les pommettes (sur le visage uniquement adapté aux femmes). L’appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications données dans ce mode d’emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse! Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme. Fonctionnement de la technologie IPL L’IPL 7800 Cool Pro est un appareil lumineux pour l’épilation longue durée à usage per- sonnel. Le processus d’épilation lumineuse est bien connu et avéré. Elle s’est avérée être sûre et ecace en milieu clinique dans le monde entier depuis 15ans afin de réduire dura- blement la pilosité. La fonction de refroidissement supplémentaire peut rendre l’utilisation plus agréable. Comment la lumière élimine-t-elle les poils? L’épilation à la lumière se base sur la théorie de la photothermolyse sélective, utilisant l’énergie optique pour désactiver la croissance des poils. Pour obtenir un tel eet ther- mique, la racine du poil doit absorber l’énergie lumineuse de manière sélective et la trans- former en chaleur. Cette sélectivité est atteinte quand l’énergie optique envoyée sur les tissus est absorbée principalement par la mélanine, le pigment contenu dans les poils. La lumière puissante est transformée en chaleur, qui désactive la croissance du poil. Quelle influence le cycle de croissance des poils a-t-il sur l’épilation à la lumière? Chaque poil de notre corps traverse les trois phases du cycle de croissance du poil: Anagène, catagène et télogène. Seuls les poils en phase anagène, c’est-à-dire en phase de croissance, réagissent au traitement par IPL. La durée d’un cycle de croissance du poil complet dière d’une personne à l’autre et dépend de la zone de pilosité, mais se situe généralement entre 18 et 24mois. Veuillez noter qu’il faut au moins un cycle de croissance complet du poil pour atteindre une épilation longue durée avec l’appareil. Anagène – phase de croissance Catagène – phase transitoire Télogène– phase de repos 18–24 mois Anagène Télogène Catagène49

4. CONSIGNES D’AVERTISSEMENT ET DE MISE EN

GARDE DANGER Conservez l’appareil et l’adaptateur à l’écart de l’eau! L’IPL 7800 Cool Pro est un appareil électrique. Ne l’immergez pas dans l’eau et ne le laissez pas tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide. Cela pourrait causer un grave choc électrique!

N’utilisez pas l’appareil en prenant un bain.

N’utilisez pas l’appareil s’il est humide ou mouillé.

Ne touchez pas l’appareil s’il est tombé dans l’eau.

Débranchez immédiatement l’adaptateur secteur s’il est tombé dans l’eau.

Ne touchez jamais l’adaptateur secteur et l’appareil avec les mains mouillées! AVERTISSEMENT

N’utilisez pas l’appareil pendant la grossesse ou l’allaitement.

Si vous constatez des rougeurs extrêmes, des ampoules ou des brûlures sur la peau, arrêtez immédiatement l’utilisation!

N’essayez jamais de déclencher une impulsion lumineuse en l’air!

Grâce au «tableau des couleurs de poils et de peau» au dos de ce mode d’emploi, vous pouvez vérifier les intensités lumineuses adaptées à la couleur de votre peau et votre pilosité, et si cette méthode vous convient (dans le cas contraire, ceci est indiqué par un «X» dans le tableau).

N’utilisez pas l’appareil sur une peau naturellement foncée.

N’utilisez pas l’appareil avec un gel de contact, cela pourrait l’endommager. L’appareil fonctionne au mieux sur les types de poils foncés ou contenant beaucoup de mélanine. Ce sont les poils noirs et brun foncé qui réagissent le mieux. Bien que les poils bruns et châtains réagissent aussi, ils nécessitent normalement plus de séances d’épilation. Le roux peut subir une réaction. Les poils blancs, gris ou blonds ne réagissent généralement pas à l’appareil, bien que certains utilisateurs aient remarqué des résultats après plusieurs séances d’épilation. AVERTISSEMENT N’utilisez en aucun cas l’appareil si vous sourez de l’une de ces maladies:

Si vous avez ou avez eu un cancer de la peau ou si vous avez eu des tumeurs ma- lignes potentielles sur les parties de la peau à traiter.

Si vous sourez d’épilepsie avec sensibilité aux éclairs lumineux.50

Si vous sourez de troubles collagéniques, y compris la formation de chéloïdes ou mauvaise guérison de plaies.

Si vous sourez d’herpès ou de psoriasis dans la zone de traitement, sauf si vous avez consulté un médecin et bénéficiez d’un traitement préventif.

Si vous êtes photosensible ou sourez d’autres sensibilités à la lumière, par exemple porphyrie, photodermatose polymorphe, urticaire solaire, lupus, etc.

Si vous sourez d’une maladie métabolique, par exemple le diabète.

Si vous sourez d’un trouble de la coagulation. N’utilisez en aucun cas l’appareil si vous prenez l’un de ces médicaments:

Si vous prenez des médicaments qui sensibilisent la peau à la lumière, y compris des antirhumatismaux non stéroïdiens (par exemple aspirine, ibuprofène, paracéta- mol), tétracycline, phénothiazine, diurétiques thiazidiques, sulfonylurées, sulfamides, DTIC, fluorouracile, vinblastine, griséofulvine, acides alpha-hydroxylés (AHA), acides bêta-hydroxylés (BHA), Retin-A

et/ou rétinoïdes topiques.

Si vous avez été traité récemment ou êtes traité avec de l’acide azélaïque.

Si vous avez fait une cure de stéroïdes au cours des 3derniers mois.

Si vous avez eectué un gommage de la peau ou tout autre traitement lissant pour la peau au cours des dernières 6 à 8semaines.

Si vous avez subi une radiothérapie ou chimiothérapie dans les 3derniers mois. N’utilisez en aucun cas l’appareil sur les zones suivantes:

sur les muqueuses dans la zone du nez et des oreilles.

Sur ou près d’un implant actif, par exemple un stimulateur cardiaque, un appareil pour l’incontinence, une pompe à insuline, etc.

Sur le visage au-dessus des pommettes, autour des yeux, des sourcils ou des cils, car ceci peut provoquer de graves dommages aux yeux.

Autour des mamelons, sur les cicatrices mammaires, les petites lèvres, le vagin, l’anus, le nez et les oreilles.

Chez les hommes, n’utiliser l’appareil en aucun cas sur les testicules et le visage.

Sur des piercings ou d’autre objets métalliques, par exemple des boucles d’oreilles ou des bijoux.

Sur un tatouage ou du maquillage permanent sur la zone à traiter.

Sur des taches marron foncé ou noires, par exemple de grosses taches de rousseur, grains de beauté, taches de vin, ampoules ou verrues.

Sur de l’eczéma, du psoriasis, des lésions, des plaies ouvertes ou d’autres infections. Attendez que la zone aectée soit guérie avant d’utiliser l’appareil.

Sur une peau abîmée ou craquelée ou des zones à risque de malignité.

Sur une zone du corps où vous voudrez peut-être de nouveau avoir des poils plus tard.51 Cette liste n’a pas la prétention d’être exhaustive. Si vous prenez des médicaments sur ordonnance, eectuez des examens réguliers en raison d’une maladie et/ou n’êtes pas sûr que l’appareil est sûr pour vous, consultez d’abord votre médecin ou dermatologue avant d’utiliser l’appareil. Eets indésirables possibles: Si l’appareil est utilisé conformément aux instructions de ce mode d’emploi, les eets secondaires et complications associés à l’utilisation de l’appareil sont rares.

Il est possible que la peau soit légèrement rouge après le traitement, qu’elle démange ou soit chaude. Ces réactions sont anodines et disparaissent rapidement.

Une réaction cutanée semblable à un coup de soleil peut apparaître sur la zone traitée pendant une courte période. Si cette réaction ne disparaît pas dans un délai de trois jours, consultez un médecin.

Une sécheresse cutanée et des démangeaisons peuvent apparaître suite au rasage ou à une combinaison du rasage et du traitement lumineux. Cette réaction est anodine et disparaît en quelques jours. Vous pouvez rafraîchir la zone de la peau avec un peu de glace ou un chion humide.

Si la peau reste sèche, vous pouvez appliquer une crème hydratante non parfumée 24heures après le traitement.

Dans de rares cas, la peau traitée peut devenir très rouge et gonfler. Ceci est géné- ralement dû au fait que vous avez choisi une intensité trop élevée et se produit plutôt sur les zones du corps sensibles. Les rougeurs et gonflements doivent diminuer en 2 à 7jours et être traités en posant souvent de la glace dessus. Un nettoyage doux est acceptable, mais toute exposition au soleil est à éviter.

Les décolorations cutanées sont très rares et apparaissent comme des taches plus foncées ou claires sur la zone de la peau concernée. La cause peut être l’utilisation d’une intensité trop élevée pour votre couleur de peau. Si la décoloration ne disparaît pas dans un délai de deux semaines, consultez un médecin. Traitez de nouveau les zones décolorées uniquement une fois la décoloration entièrement disparue.

Exceptionnellement, des brûlures ou des blessures peuvent apparaître sur la peau après utilisation. La brûlure ou la blessure peut prendre quelques semaines à guérir et, très rarement, une cicatrice visible peut rester.

Dans de très rares cas, des infections et inflammations cutanées peuvent apparaître. Celles-ci peuvent être causées par l’utilisation de l’appareil sur des plaies ou coupures dues à un rasage, sur des plaies déjà existantes ou des poils incarnés.

Des douleurs plus fortes peuvent apparaître pendant ou après le traitement dans les cas suivants: si vous utilisez l’appareil sur la peau non rasée; si vous réglez une intensité trop élevée pour votre couleur de peau; si vous traitez la même zone de la peau plusieurs fois avec des impulsions lumineuses; si vous utilisez l’appareil sur des plaies ouvertes, des inflammations, des tatouages, des brûlures, etc.52

Dans de très rares cas, une cicatrice permanente peut se former. Cette cicatrice éventuelle prend normalement la forme d’une lésion lisse et blanche sur la peau. Des traitements esthétiques peuvent alors être nécessaires pour améliorer l’apparence de la cicatrice.

Très rarement, l’utilisation de l’appareil peut provoquer des hématomes bleu-violet pouvant persister de 5 à 10jours. Si les hématomes pâlissent, cela peut provoquer une coloration brune de la peau (hyperpigmentation) pouvant être permanente. AVERTISSEMENT Avertissements à propos de l’exposition au soleil avant et après le traitement! Exposition au soleil avant le traitement

1. Après une exposition au soleil, attendez au moins 2semaines avant d’uti-

Avant utilisation, inspecter la peau pour vérifier l’absence de coups de soleil. Si le coup de soleil n’est pas guéri, attendez la guérison complète avant d’uti- liser l’appareil.

3. Eectuer maintenant un test de tolérance cutanée sur la peau bronzée pour déterminer

le niveau d’intensité approprié. Exposition au soleil après utilisation

Après le traitement, attendez au moins 48heures avant de vous exposer au soleil. N’ex- posez pas votre peau au soleil si elle présente encore des rougeurs.

Pendant deux semaines après le traitement, couvrez la peau traitée avec des vêtements pour éviter tout contact avec le soleil ou appliquez de la crème solaire (SPF 30 minimum). Bronzage à la lumière artificielle Les instructions données dans «Exposition au soleil avant utilisation» et «Exposition au soleil après utilisation» s’appliquent également au bronzage à la lumière artificielle et aux lotions bronzantes. Avant et après une visite au sauna/à la piscine, faites une pause de 24heures avant d’utiliser l’appareil, car le chlore peut provoquer des irritations de la peau.53 AVIS

N’utilisez pas l’appareil avec des embouts ou accessoires non recommandés par Beurer GmbH.

Pendant l’utilisation, n’exposez pas l’appareil à des températures inférieures à 5°C ou supérieures à 40°C.

N’utilisez pas l’appareil si vous voyez ou sentez de la fumée pendant l’utilisation de l’appareil.

N’utilisez pas l’appareil si la bouche d’air de l’appareil est fendue, desserrée ou ab- sente.

Après utilisation, rangez l’appareil dans le carton d"origine.

N’exposez pas l’appareil pendant plusieurs heures à la lumière directe du soleil ou aux UV afin de ne pas l’endommager.

5. DESCRIPTION DE L’APPAREIL

Les schémas correspondants sont illustrés en page3.

Touche de déclenchement

Capteur de contact avec la peau

Achage de l’intensité (5niveaux)

Témoin de refroidissement

Témoin de contact avec la peau Caractéristiques de sécurité L’appareil dispose également d’un filtre UV intégré permettant de bloquer les rayons UV nuisibles. Pour la protection des yeux, l’appareil dispose d’un capteur de contact avec la peau

intégré. Il a été conçu afin qu’une impulsion lumineuse ne puisse pas être émise quand l’appareil est tenu en l’air. Une impulsion lumineuse est déclenchée quand le capteur de contact avec la peau

est entièrement en contact avec la peau.54

Avant de commencer l’utilisation, vous devez d’abord préparer l’utilisation, puis eectuer un test de tolérance cutanée:

à l’aide du tableau des couleurs de poils et de peaux (situé au verso du mode d’emploi), vérifiez le niveau d’intensité qui vous convient. Un «X» dans le tableau signifie que l’appareil n’est pas adapté pour vous.

2. Avant chaque utilisation, rasez les parties du corps que vous souhaitez

traiter. N’utilisez pas de crème dépilatoire à la place du rasoir.

3. Assurez-vous que les zones de la peau à traiter sont rasées, sèches

et propres (exemptes de tout résidu tels que poudre, crème, maquil- lage ou déodorant). AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas la peau avec des liquides inflammables comme de l’alcool ou de l’acétone juste avant d’utiliser l’appareil.

Nettoyez la surface lumineuse

et le capteur de contact avec la peau

à l’aide d’un chion sec non pelucheux.

48heures avant le traitement complet, eectuez un test de tolérance cutanée sur chaque partie du corps que vous voulez traiter (voir chapitre «6.2 Test de tolérance cutanée»).55

6.2 Test de tolérance cutanée

1. Branchez l’adaptateur secteur au port USB-C

situé sous l’appareil.

2. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur adaptée. La touche MARCHE/AR-

s’allume en blanc en continu. L’appareil est maintenant en mode veille.

3. Pour allumer l’appareil, maintenez brièvement la touche MARCHE/ARRÊT/intensité

enfoncée. Sur l’achage de l’intensité

un voyant (niveau 1) s’allume en blanc en permanence. De plus, le voyant de contrôle Cooling

s’allume en blanc en continu et la ventilation se met en marche. Dans le cas des traitements du visage, le test de tolérance cutanée doit être eectué sur une surface sans poils, par exemple sous l’oreille ou sur le côté du cou.

sur la peau. Assurez-vous que la surface lumineuse

et le capteur de contact avec la peau

sont entièrement posés sur la peau. Dès que le contact avec la peau est susant, le voyant de contrôle du contact avec la peau

5. Si le voyant de contrôle du contact avec la peau

s’allume, appuyez sur la touche de déclenchement

pour déclencher une impulsion lumineuse au niveau 1. Vous voyez un éclair lumineux, vous entendez un bruit de claquement.

6. Posez le capteur de contact avec la peau

sur une autre zone à traiter. En appuyant de nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT/intensité

, augmentez le niveau d’éner- gie et déclenchez une impulsion lumineuse à l’aide de la touche de déclenchement

N’augmentez pas l’intensité au-delà de l’intensité maximale autorisée/recommandée pour votre couleur de peau (voir tableau des couleurs de poils et de peaux au verso du mode d’emploi). N’augmentez le niveau d’intensité que si le niveau d’intensité précédent ne vous gêne pas. Si le niveau d’intensité 1 vous gêne déjà, n’augmentez pas le niveau d’intensité.

Si vous ressentez une sensation désagréable après l’éclair lumineux, diminuez l’intensité.

Pour terminer le test de tolérance cutanée, éteignez l’appareil. Maintenez la touche MARCHE/ARRÊT/intensité

enfoncée pendant 2secondes. L’achage de l’intensité

s’éteint et seule la touche MARCHE/ARRÊT/intensité

reste allumée. La venti

lation s’arrête automatiquement quelques secondes après l’arrêt. Attendez 48heures et examinez la surface de la peau traitée. Si la surface de la peau traitée vous semble normale (aucune réaction ou légère rougeur), vous pouvez traiter les parties de la peau testées avec l’intensité réglée pour le test de tolérance cutanée.56 Si la surface traitée présente des réactions (par ex. rougeurs ou gonfle- ments), attendez que les symptômes aient entièrement disparu. Refaites alors un test de tolérance cutanée avec une faible intensité. Si la surface de la peau traitée présente de nouveau des réactions, consultez votre médecin.

1. Branchez l’adaptateur secteur au port USB-C

situé sous l’appareil. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur adaptée. La touche MARCHE/ARRÊT/intensité

reste allumée en per- manence. L’appareil est maintenant en mode veille. 575.03_IPL7800_2023-02-10_01_drawing-plugin_BEU

2. Pour allumer l’appareil, maintenez brièvement la touche

enfoncée. Sur l’achage de l’intensité

un voyant (niveau 1) s’allume en blanc en perma- nence. De plus, le voyant de contrôle Cooling

3. Si vous souhaitez utiliser l’appareil à une intensité supérieure,

augmentez l’intensité en appuyant de nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT/intensité

jusqu’à ce que l’intensité vou- lue soit réglée. 575.03_IPL7800_2023-02-10_01_drawing-on_BEU

4. Posez la surface lumineuse

sur la peau et appuyez sur la touche de déclenchement

pour déclencher une impulsion lumineuse. Assurez-vous que la surface lumineuse

repose entièrement sur la peau et que le témoin de contact avec la peau

symbolise un contact susant. Vous voyez un éclair lumineux et entendez un bruit de claquement. L’appareil est prêt pour la prochaine impulsion en 1-3secondes (selon le niveau d’intensité). 575.03_IPL7800_2023-02-10_01_drawing-ash_BEU57

7.1 Méthodes d’utilisation

AVERTISSEMENT Ne traitez pas deux fois la même zone au cours d’un traitement. Si vous traitez plus d’une fois une zone, le risque d’eets indésirables augmente. Les impulsions de l’appareil doivent être appliquées en lignes - commencer chaque ligne à une extrémité et poursuivre jusqu’à l’autre extrémité. Cette technique permet un meilleur contrôle de la surface de peau déjà traitée et vous aide à éviter de traiter plusieurs fois la même surface ou des surfaces qui se chevauchent. Méthode d’application 1: Mode «Auto-Flash» Assurez-vous que le capteur de contact

avec la peau est susamment en contact avec la peau. Appuyez sur la touche de déclenchement

et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes. L’appareil envoie alors automatiquement des impulsions lumineuses à intervalles réguliers et le témoin lumineux «Auto-Flash»

s’allume en permanence. Une pression manuelle sur la touche de déclenchement

n’est pas nécessaire dans ce mode. Pour quitter le mode «Auto-Flash», appuyez brièvement sur la touche de déclenchement

. Le mode «Auto-Flash» est particulièrement adapté au traitement de grandes zones telles que les jambes. Méthode d’application 2: Déclenchement d’un éclair lumineux Relâchez la touche de déclenchement

après chaque impulsion lumineuse. Positionnez l’appareil pour la prochaine impulsion lumineuse sur la zone juste à côté de la zone qui vient d’être traitée. Assurez-vous que la surface lumineuse

et le capteur de contact avec la peau

sont entièrement posés sur la peau. Ce mode assure un traitement précis p.ex. des genoux ou des chevilles. Si l’appareil n’émet aucune impulsion lumineuse et que le voyant de contrôle du contact avec la peau

ne s’allume pas, le capteur de contact avec la peau

n’est pas susamment en contact avec la peau. Si l’appareil vous semble trop chaud, laissez-le refroidir quelques minutes. Après une courte phase de refroidissement, vous pouvez reprendre votre traitement comme d’habitude.58

7.2 Indications spéciales pour les traitements sur le visage

Si la distance par rapport à l’œil est inférieure à 20cm, nous recommandons l’utilisation de lunettes de protection. Nous recommandons l’utilisation de lu- nettes de protection homologuées conformément au règlement (UE) 2016/425 et testées selon les normes EN 166:2001 et ISO:12609-1:2021.

N’utilisez pas l’appareil sur le visage des hommes.

Sur le visage, n’utilisez pas l’appareil sur un niveau d’intensité supérieur à 2.

Sur le visage, n’utilisez pas l’appareil au-dessus des pommettes ou près des yeux, sourcils et cils, car ceci peut provoquer de graves dommages oculaires. N’utilisez pas l’appareil sur les muqueuses de la zone du nez et des oreilles.

La peau du visage est très sensible et requiert un soin particulier. Respectez impéra- tivement toutes les consignes d’avertissement et de mise en garde du présent mode d’emploi pour éviter tout eet négatif. Nous recommandons d’eectuer d’abord un traitement du corps et de découvrir l’appareil avant de passer au traitement du vi- sage. L’appareil permet de traiter toutes les zones du visage sous les pommettes, par exemple la lèvre supérieure, la joue, la mâchoire, le menton et le cou.

1. 48heures avant le traitement, eectuez impérativement un test local de tolérance cuta-

née (voir chapitre «6.2 Test de tolérance cutanée»). Le test de tolérance cutanée doit être eectué sur une zone sans poils, par exemple sous l’oreille ou sur le côté du cou pour déterminer le niveau d’intensité adapté. AVERTISSEMENT Traitez la surface testée au plus tôt 1semaine après le test de tolérance cutanée.

Marquez la surface traitée avec un crayon khôl blanc. Utilisez cette marque comme ligne d’orientation pour l’administration des impulsions. Vous pourrez ainsi éviter la su- perposition des zones de traitement ou le traitement de zones du visage non désirées.

3. Utilisez un miroir pour utiliser correctement l’appareil sur la surface de traitement.

4. Suivez le mode d’emploi, en particulier les consignes spécifiques suivantes.

Traitement de la lèvre supérieure Placez la surface lumineuse

de l’appareil comme indiqué dans l’illustra- tion. Déclenchez une impulsion sur chaque zone marquée. Évitez le traitement des narines et des lèvres, car ces zones sont plus sen- sibles. Vous pouvez rabattre vos lèvres vers l’intérieur ou les presser ensemble afin de raermir la surface de traitement ou appliquer un gros trait de crayon khôl blanc sur les lèvres et le bord des lèvres. Cette ligne blanche garantit que l’énergie de l’éclair lumineux est reflétée et vos lèvres non atteintes si vous orientez par erreur une impulsion sur les lèvres.59 Traitement de la zone des joues et de la mâchoire Placez la surface lumineuse

de l’appareil comme indiqué dans l’illus- tration. Déclenchez une impulsion sur chaque point en vous déplaçant d’un côté de la joue ou de la mâchoire à l’autre. Traitement de la zone du cou et du menton Placez la surface lumineuse

de l’appareil comme indiqué dans l’illus- tration. Déclenchez une impulsion sur chaque point en vous déplaçant d’un côté du cou ou du menton à l’autre. Soin après un traitement du visage

Appliquez une lotion apaisante, par exemple de l’aloe vera.

Évitez pendant au moins 24heures l’utilisation de crèmes de gommage et décolo- rantes ou de produits similaires, car cela irrite la peau traitée.

Attendez au moins 48heures après le traitement avant de vous exposer directement au soleil pendant plus de 15minutes. Si la peau traitée est exposée à la lumière du soleil pendant cette période, vous devez impérativement appliquer une protection so- laire de FPS30 ou plus.

Évitez de retirer les poils des zones traitées avec de la cire ou une pince. Tenez compte du fait qu’il vous faut attendre l’intégralité d’un cycle de croissance du poil jusqu’à pouvoir constater des résultats avec l’épilateur longue durée IPL.

7.3 Fréquence d’utilisation

Pour les traitements du corps: Semaines 1 à 2: À utiliser trois fois par semaine Semaines 3 à 5: Utiliser deux fois par semaine À partir de la semaine 6: Utiliser une à deux fois par mois (répéter si nécessaire) Pour les traitements du visage:

Les 6premières séances d’épilation avec l’appareil doivent être espacées d’environ deux semaines.

Les séances d’épilation 7 à 12 avec l’appareil doivent être espacées d’environ quatre semaines. Ensuite, vous utiliserez normalement l’appareil de temps en temps et si nécessaire, jusqu’à l’obtention de résultats durables. Ceci correspond au plan de trai- tement recommandé pour obtenir les meilleurs résultats possible. Mais vous pouvez aussi concevoir votre plan de traitement personnel diéremment et obtenir des résul- tats satisfaisants.60

7.4 Après le traitement

Quand vous avez terminé la séance d’épilation, maintenez enfoncée la touche MARCHE/ ARRÊT/intensité

pendant 2secondes. L’appareil passe en mode veille. Le mode veille est indiqué par l’allumage permanent de la touche MARCHE/ARRÊT/intensité

En mode veille, le ventilateur continue de fonctionner pendant quelques secondes jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi.

3. Dès que le ventilateur est éteint, débranchez l’adaptateur secteur de la prise.

ATTENTION Ne pas utiliser d’antitranspirant/de déodorant, car ceci peut provoquer une irritation de la peau.

8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Après chaque séance d’épilation, nous vous recommandons de nettoyer votre appareil et en particulier la surface lumineuse

Pour le nettoyage, n’utilisez pas de diluant ou d’autres produits de nettoyage agres- sifs ou abrasifs, car la surface pourrait être endommagée. Ne plongez jamais l’appareil ou des parties de l’appareil dans l’eau!

1. Retirez l’adaptateur secteur de l’appareil de la prise avant de débuter le nettoyage.

2. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chion sec et propre.

Nettoyez doucement la surface lumineuse

et le capteur de contact avec la peau

à l’aide d’un chion non pelucheux légèrement humide.

Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement connecté à l’appareil.

Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché sur une prise murale. «Quand j’appuie sur la touche de déclenchement

, aucune impulsion lumineuse n’est émise»

Assurez-vous que vous avez un bon contact avec la peau et que la surface lumineuse

et le capteur de contact avec la peau

sont appuyés de manière ferme et régu- lière sur la peau. Pour votre sécurité, la touche d’éclair lumineux active uniquement une impulsion quand le capteur de contact avec la peau

est susamment en contact avec la peau.

Si le témoin de contact avec la peau

ne s’allume pas, cela indique que le contact avec la peau mesuré par le capteur de contact avec la peau

est trop faible. Aug- mentez le contact avec la peau ou contactez le service client.61

Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Son élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Vous devez vous conformer aux réglementations locales en matière d’élimination des matériaux. Éliminez l’appa- reil conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Pour toute question à ce sujet, adres- sez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits. Pour de plus amples renseignements sur les points de collecte, prenez contact avec la mairie, l’entreprise locale de traitement des déchets ou le revendeur.

Technologie IPL (Intense Pulse Light à usage domestique) Longueur d’onde 530– 1100nm Max. niveau d’énergie > 5Joules/cm

max Niveaux d’intensité réglables 5 Temps entre les impulsions Niveau 1: 1,5s Étape 2: 1,8s Niveau 3: 2,1s Niveau 4: 2,5s Niveau 5: 2,8s Nombre maximal d’impulsions lumineuses jusqu’à 1000000 Dimensions 16,4x6,1x3,9cm Poids environ 280g Température Fonctionnement: 5°C à +40°C Stockage -20°C à +55°C Humidité relative de l’air Fonctionnement: ≤80% d’humidité de l’air relative Stockage

5 - 95% (sans condensation)62

Adaptateur secteur Référence du modèle FX48E-120400C Entrée 100 – 240V~ 50/60Hz, 1,0A Sortie 12,0V 4,0A 48W Classe de protection Cet appareil est doublement isolé (classe de protection II) Polarité Ecacité moyenne en fonctionnement ≥89,38% Consommation élec- trique hors charge ≤0,08W Sous réserve de modifications techniques

Choisissez le niveau d’intensité en fonction de votre propre bien-être.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : IPL 7800 Cool Pro

Catégorie : épilateur à lumière pulsée