IPL 7800 Cool Pro - Depiladora de luz pulsada BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IPL 7800 Cool Pro BEURER en formato PDF.
| Tipo de producto | Depilador de luz pulsada IPL |
| Marca | Beurer |
| Modelo | IPL 7800 Cool Pro |
| Dimensiones (L x An x Al) | 16,4 x 6,1 x 3,9 cm |
| Peso | Aprox. 280 g |
| Alimentación | Adaptador de corriente modelo FX48E-120400C, entrada 100-240 V~, salida 12,0 V |
| Tecnología | IPL (Luz Pulsada Intensa) de uso doméstico |
| Longitud de onda | 530 – 1 100 nm |
| Energía máxima | > 5 Julios/cm² |
| Niveles de intensidad | 5 niveles ajustables |
| Superficie de tratamiento | 3,8 cm² |
| Número máximo de impulsos | Hasta 1 000 000 |
| Funciones principales | Modo Auto-Flash, sensor de contacto cutáneo, función de enfriamiento |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la superficie luminosa y el sensor con un paño que no suelte pelusa ligeramente húmedo; no sumergir |
| Seguridad | Sensor de contacto cutáneo que evita impulsos en vacío, filtro UV integrado, doble aislamiento de protección (clase II) |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Adaptador de corriente desmontable; ninguna pieza reparable por el usuario; no abrir el aparato |
| Garantía | Ver la hoja de garantía proporcionada |
| Temperatura de funcionamiento | 5 °C a +40 °C |
| Temperatura de almacenamiento | -20 °C a +55 °C |
| Humedad relativa de funcionamiento | ≤ 80 % |
Preguntas frecuentes - IPL 7800 Cool Pro BEURER
Preguntas de los usuarios sobre IPL 7800 Cool Pro BEURER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Depiladora de luz pulsada en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IPL 7800 Cool Pro - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IPL 7800 Cool Pro de la marca BEURER.
MANUAL DE USUARIO IPL 7800 Cool Pro BEURER
ES Depiladora de luz pulsada Manual de instrucciones ....63
ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso.
Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indicaciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas. Ponga estas instrucciones de uso a disposición de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya también las instrucciones de uso.
ÍNDICE
- Artículos suministrados....65
- Explicación de los símbolos....66
- Uso correcto 68
- Indicaciones de advertencia y de seguridad ...... 69
- Descripción del aparato....73
- Primeros pasos....74
6.1 Preparación para el uso.... 74
6.2 Prueba de tolerancia de la piel....74 - Aplicación....76
7.1 Métodos de aplicación....77
7.2 Indicaciones importantes para tratamientos faciales .... 78
7.3 Ritmo de aplicación....79
7.4 Tras el tratamiento....80 - Limpieza y cuidado 80
- Resolución de problemas....81
- Eliminación....81
- Datos técnicos....81
- Garantía....82
ADVERTENCIA
- Este aparato y su adaptador están previstos únicamente para un uso doméstico o en el ámbito privado, no para el uso profesional.
- Este aparato solo es adecuado para personas mayores de 18 años.
- Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
- No deben mojarse ni el aparato ni el adaptador.
- Verifique antes de cada uso que tanto el aparato como el cable de red se encuentran en perfecto estado. En caso de estar deteriorado, el aparato no debe utilizarse.
- No mire nunca directamente a la luz que sale de la lámpara IPL.
- No inserte ningún objeto en el aparato.
- Asegúrese de que las ranuras de ventilación del aparato no estén cubiertas.
- No utilice el aparato en zonas húmedas o cerca de bañeras, lavabos, duchas u otros recipientes que contengan agua u otros líquidos. ¡Peligro de descarga eléctrica!
- Para evitar descargas eléctricas, no toque ningún componente interno si el aparato se ha estropeado.
-
Si el cable de alimentación de este aparato se daña, deberá sustituirse. Si el cable no se puede extraer, deberá sustituirse el aparato.
-
No utilice nunca el aparato sin vigilancia. Se debe vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
- No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún concepto; en caso contrario, ya no se garantizará su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.
- Este aparato no debe ser utilizado por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, a no ser que los vigile una persona responsable de su seguridad o que esta persona les indique cómo se debe utilizar el aparato.
1. ARTÍCULOS SUMINISTRADOS
Compruebe que el embalaje de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.
• 1 depiladora de luz pulsada
- 1 adaptador de red
• 1 Estas instrucciones de uso
2. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos:
| ⚠️ PELIGIndica un peligro inminente. Si no se evita, el resultado es la muerte o lesiones muy graves. |
| ⚠️ ADVERTENCIAIndica un posible peligro inminente. Si no se evita, puede causar la muerte o lesiones muy graves. |
| ⚠️ ATENCIÓNIndica un posible peligro inminente. Si no se evita, pueden producirse lesiones meno-res o leves. |
| AVISOIndica una situación potencialmente perjudicial. Si no se evita, el aparato o algo de su entorno podrían resultar dañados. |
![]() | PeligroNo se debe utilizar el aparato bajo el agua ni cerca de ella (p. ej., en el lavabo, la ducha o la bañera). ¡Peligro de descarga eléctrica! | Marcado CEEste producto cumple los requisitos de las directrices europeas y nacionales vigentes. | |
![]() | Advertencia:radiación óptica | Polaridad de la toma de corriente CC | |
![]() | ¡Mantener alejado de los ojos! | No utilizar sobre la piel bronceada o después de la exposición al sol | |
![]() | Información sobre el productoIndicación de información importante | Leer las instrucciones | |
![]() | Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) | ![]() | Separe los componentes del envase y elimínelos con-forme a las disposiciones municipales. |
![]() | Fabricante | ![]() | Solo para uso en espacios cerrados |
![]() | Está demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas técnicas de la Unión Económica Euroasiática | ![]() | Separar el producto y los componentes del embalaje, y eliminarlos conforme a las disposiciones municipales. |
![]() | Etiquetado para identificar el material de embalaje.A = abreviatura del material,B = número de material:1-7 = plásticos,20-22 = papel y cartón | ![]() | Aparato de la clase de protección IIEl aparato cuenta con una protección de aislamiento doble y cumple los requisitos de la clase de protección 2 |
![]() | Marca de evaluación de la conformidad para el Reino Unido | ![]() | Temperatura ambiente nominalTemperatura de funcionamiento máxima |
![]() | Corriente alterna | ——— | Corriente continuaEl aparato solo es apto para corriente continua |
![]() | Protección contra cuer-pos extraños sólidos con un diámetro de 12,5 mm y superior | ![]() | No utilice el adaptador de red si el conector está dañado. |
![]() | Fuente de alimentación conmutada | ![]() | Transformador aislante de seguridad, a prueba de cortocircuitos |
![]() | Nivel de eficiencia ener-gética 6 | ![]() | Símbolo del importador |
3. USO CORRECTO
El aparato está diseñado para la depilación de vello corporal tanto en hombres como en mujeres. Solo debe utilizarse en piernas, axilas, ingles, pecho, abdomen, espalda y rostro por debajo de los pómulos (rostro solamente en mujeres, por debajo de la línea de los pómulos)..
El aparato solo puede usarse para el fin para el que ha sido diseñado y del modo indicado en las instrucciones de uso. ¡Todo uso inadecuado puede ser peligroso! El fabricante declina toda responsabilidad por daños y perjuicios debidos a un uso inadecuado o incorrecto.
Modo de funcionamiento de la tecnología IPL
El IPL 7800 Cool Pro es un aparato de fotodepilación basado en la aplicación de luz para la depilación prolongada y está previsto para el uso personal. El procedimiento de depilación basado en la aplicación de luz es ampliamente conocido y sus resultados han sido demostrados. Durante más de 15 años de aplicación clínica en todo el mundo ha quedado demostrada su eficacia y seguridad en la reducción del vello de forma prolongada. La función de refrigeración adicional puede hacer que la aplicación sea más agradable.
¿Cómo elimina la luz el vello?
La eliminación del vello basada en la aplicación de luz se fundamenta en la teoría de la fototermólisis selectiva, en la que se utiliza la energía óptica para detener el crecimiento del vello. Para conseguir este efecto térmico, el tallo del vello debe absorber energía luminosa de forma selectiva y transformarla en calor.
Esta capacidad de selección se consigue cuando la energía óptica transferida al tejido es absorbida principalmente por el pigmento del vello, la melanina. La luz de alta energía se transforma en calor que finalmente detiene el crecimiento del vello.
¿De qué forma influye el ciclo del crecimiento capilar en la fotodepilación?

Fase anágena: eta-
pa de crecimiento
Cada vello de nuestro cuerpo pasa por tres etapas de crecimiento: la anágena, la catágena y la telógena. Solamente el vello que se encuentra en la fase anágena, es decir, la fase de crecimiento, reacciona al tratamiento con IPL.

Fase catágena: etapa de transición
La duración de un ciclo completo de crecimiento del pelo varía de una persona a otra, así como según la zona del cuerpo, pero suele durar por regla general entre 18 y 24 meses.

Fase telógena: etapa de reposo
Es imprescindible tener en cuenta que se requiere un ciclo completo de crecimiento del vello para conseguir una depilación prolongada con el aparato.

flowchart
graph TD
A["Anágena"] --> B["Catágena"]
B --> C["Telógena"]
C --> A
style A fill:#ccc,stroke:#333
style B fill:#ccc,stroke:#333
style C fill:#ccc,stroke:#333
note right of A "18–24 meses"
4. INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y DE SEGURIDAD
! PELIG
Mantenga el aparato y el adaptador lejos del agua. El IPL 7800 Cool Pro es un aparato eléctrico. No coloque el aparato dentro del agua y asegúrese de que no pueda caer al agua ni a cualquier otro líquido.
De lo contrario, podría producirse una fuerte descarga eléctrica.
- No utilice el aparato cuando se esté bañando.
- No utilice el aparato si está húmedo o mojado.
- No toque el aparato si se ha caído al agua.
- Extraiga inmediatamente el enchufe del aparato si se ha caído al agua.
- ¡No toque nunca el adaptador ni el aparato con las manos mojadas!

- No utilice el aparato durante el embarazo ni durante la lactancia.
- Si constata un enrojecimiento extremo, formación de pequeñas ampollas o quemaduras en la piel, interrumpa la aplicación de inmediato.
- ¡No intente nunca lanzar al aire un pulso de luz!
- Compruebe en la «tabla de colores de pelo y piel» de la contraportada de estas instrucciones de uso qué intensidades de luz son las más apropiadas para el color de su piel y su vello corporal, y si este método es en general recomendable para usted (de lo contrario, aparecerá marcado con una «x» en la tabla).
- No utilice el aparato si el color natural de su piel es oscuro.
- No utilice el aparato con un gel de contacto, ya que eso puede dañarlo.

Este aparato ofrece los mejores resultados en los tipos de vello más oscuros o en el vello que contiene más cantidad de melanina. El color negro y el castaño oscuro son los que mejor reaccionan, y a pesar de que el castaño y el castaño claro también reaccionan bien, normalmente requieren más sesiones de depilación. El color pelirrojo puede reaccionar. El vello blanco, gris o rubio no suele reaccionar a este aparato, a pesar de que algunos usuarios han constatado resultados después de varias sesiones de depilación.
ADVERTENCIA
No utilice en ningún caso el aparato si padece una de las siguientes enfermedades:
- Si padece o ha padecido cáncer de piel o ha sufrido tumores potencialmente malignos en las partes cutáneas que desea tratar.
-
Si padece epilepsia fotosensible.
-
Si padece trastornos del colágeno, incluida la formación de cicatrices queloides o cicatrización deficiente de las heridas.
- Si ha padecido herpes o psoriasis en la zona que desea tratar, a menos que haya consultado a un médico y le haya prescrito un tratamiento preventivo.
- Fotosensibilidad u otro tipo de sensibilidad a la luz, como por ejemplo porfiria, dermatitis polimorfa lumínica, urticaria solar, lupus, etc.
- Enfermedades metabólicas, como, por ejemplo, diabetes.
- Trastorno de la coagulación de la sangre.
No utilice en ningún caso el aparato si toma uno de los siguientes medicamentos:
- Si toma medicamentos que aumentan la sensibilidad cutánea a la luz, incluyendo antirreumáticos no esteroidales (como, por ejemplo, aspirina, ibuprofeno, paracetamol), tetraciclina, fenotiazina, diuréticos de tipo tiazida, sulfonilureas, sulfonamida, DTIC, fluorouracil, vinblastina, griseofulvina, alfa hidroxiácidos (AHAs), beta hidroxiácidos (BHAs), Retin-A®, Accutane® y/o retinoides tópicos.
- Si ha sido o está siendo sometido a un tratamiento con ácido azelaico.
- Si se ha sometido durante los últimos 3 meses a una cura de esteroides.
- Si se le ha realizado en las últimas 6–8 semanas un peeling (tratamiento de abrasión cutánea) u otro método para alisar la piel.
- Si ha recibido en los últimos 3 meses radioterapia o quimioterapia.
No utilice el aparato bajo ningún concepto en las siguientes zonas del cuerpo:
- Sobre las mucosas en la zona de los oídos y la nariz.
- Sobre o al lado de un implante activo como, por ejemplo, un marcapasos, un dispositivo para la incontinencia, una bomba de insulina, etc.
- En el rostro por encima de la línea de los pómulos, alrededor de los ojos, las cejas o las pestañas, ya que podría sufrir lesiones graves en los ojos.
- En la zona de los pezones, areolas, labios internos de la vulva, vagina, ano, nariz y orejas.
- En el caso de los hombres, el aparato no debe utilizarse bajo ningún concepto en el rostro y en la bolsa testicular.
- Sobre piercings u otros objetos metálicos, como, por ejemplo, pendientes, bisutería o joyas de cualquier tipo.
- Sobre un tatuaje o maquillaje permanente en la zona a tratar.
- Sobre manchas de color marrón oscuro o negro; como, por ejemplo, pecas grandes, nevus, lunes, ampollas o verrugas.
- Sobre zonas afectadas por eczemas, psoriasis, lesiones, heridas abiertas o infecciones agudas. Espere hasta que la zona afectada se haya curado antes de utilizar el aparato.
- Sobre la piel dañada o rasgada o en zonas en las que exista un riesgo de malignidad.
- En una zona del cuerpo en la que puede que desee recuperar posteriormente el vello.

Esta lista no pretende ser exhaustiva.
Si está tomando medicamentos recetados por su médico para controlar una enfermedad y/o no está seguro de si puede utilizar el aparato de forma segura, consulte primero con su médico o dermatólogo antes de utilizar el aparato.
Posibles efectos secundarios:
Cuando el aparato se utiliza conforme a las indicaciones de estas instrucciones de uso, la aparición de efectos secundarios o complicaciones derivadas de su utilización es muy infrecuente.
- Es posible que, después del tratamiento, la piel quede ligeramente enrojecida, se irrite o esté muy caliente. Estas reacciones no revisten importancia y desaparecen rápidamente.
- Durante un breve periodo de tiempo, la reacción cutánea puede tratarse como se trataría una quemadura solar. Si la reacción no desaparece en un plazo de tres días, debe acudir a un médico.
- La piel puede secarse o irritarse por el rasurado o por la combinación de rasurado y tratamiento con luz. Esta reacción no reviste gravedad y desaparece en pocos días. Puede aplicar un poco de hielo sobre la zona afectada o poner un paño húmedo.
- Si la piel siguiera estando demasiado seca, puede aplicar una crema hidratante sin perfume a las 24 horas del tratamiento.
- En raras ocasiones, la piel tratada puede presentar un fuerte enrojecimiento e hinchazón. Esto suele deberse a que se ha elegido un nivel de intensidad demasiado fuerte y se produce normalmente en las zonas del cuerpo más sensibles. El enrojecimiento y la hinchazón deberían remitir en un plazo de 2 a 7 días y pueden aliviarse aplicando hielo repetidamente. Puede realizarse una limpieza suave, pero debe evitarse la exposición al sol.
- Las coloraciones de la piel son muy infrecuentes y se presentan como manchas más claras u oscuras sobre la parte de la piel afectada. La causa puede ser el uso de un nivel de intensidad demasiado elevado para su tono de piel. Si la coloración no desaparece en un plazo de dos semanas, debe acudir a un médico. Trate la zona decolorada hasta que la mancha haya desaparecido por completo.
- Muy raramente pueden producirse quemaduras o heridas en la piel después de la aplicación. La quemadura o herida puede tardar algunas semanas en curarse y, en casos sumamente infrecuentes, puede quedar una cicatriz visible.
- En casos muy infrecuentes, pueden producirse infecciones e inflamaciones en la piel. Esto puede estar ocasionado por la aplicación del aparato sobre heridas o cortes producidos por el rasurado o sobre heridas ya existentes o pelos subcutáneos.
- Durante o después del tratamiento, pueden producirse dolores fuertes en los siguientes casos: cuando se aplica el aparato sobre piel no rasurada; cuando se aplica un nivel de intensidad demasiado fuerte para su tono de piel; cuando se trata la misma
zona de piel varias veces con pulsos de luz; cuando se utiliza el aparato sobre heridas abiertas, inflamaciones, tatuajes, quemaduras, etc.
- En casos muy poco frecuentes, existe la posibilidad de que se formen cicatrices irreversibles. Una posible formación de cicatrices se manifiesta generalmente en forma de una lesión lisa de color blanco sobre la piel. Pueden ser necesarios tratamientos cosméticos para mejorar el aspecto de la cicatriz.
- La utilización del aparato puede provocar en muy raras ocasiones hematomas de color lila/azulado, que pueden durar entre 5 y 10 días. Al aclararse los hematomas, puede producirse una coloración marrón rojiza de la piel (hiperpigmentación) que puede ser permanente.
ADVERTENCIA
Advertencias si va a tomar el sol antes y después del tratamiento
Tomar el sol antes del tratamiento
- Después de tomar el sol, espere como mínimo 2 semanas antes de usar el aparato.

- Antes de usarlo, compruebe que no haya quemaduras solares en la piel.
Si la quemadura no se ha curado, espere hasta que lo haya hecho completamente para usar el aparato.
- Realice ahora una prueba de tolerancia de la piel, en la piel bronceada, para determinar el nivel de intensidad adecuado.
Tomar el sol después del tratamiento
- Tras el tratamiento espere al menos 48 horas para tomar el sol. ¡No exponga al sol la piel aún enrojecida!
- Durante las dos primeras semanas posteriores al tratamiento: cubra la piel tratada con ropa cuando tome el sol o aplique un protector solar (como mínimo FPS 30).
Bronceado con luz artificial
Las instrucciones para «Tomar el sol antes de la aplicación» y «Tomar el sol después de la aplicación» también se aplican al bronceado con luz artificial y al uso de lociones de bronceado.
Deje que pasen al menos 24 horas entre el uso del aparato y la visita a una sauna o piscina, ya que el cloro puede provocar irritaciones en la piel.
AVISO
- No utilice el aparato con complementos o accesorios que no estén recomendados por Beurer GmbH.
- No exponga el equipo durante su utilización a temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 40 °C.
- No utilice el aparato si ve o huele humo durante su uso.
- No utilice el aparato si su abertura de ventilación está agrietada, se desprende o se ha separado por completo.
- Guarde el aparato en su caja original después de usarlo.
- Para evitar daños: no deje el aparato directamente bajo la luz solar o ultravioleta durante muchas horas.
5. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Los dibujos correspondientes se muestran en la página 3.
6 Botón de activación
2 Sensor de contacto con la piel
7 Indicador de intensidad (5 niveles)
3 Indicador luminoso Cooling
8 Botón de encendido/apagado/intensidad
4 Indicador luminoso «Flash automático»
9 Toma USB C
5 Indicador luminoso de contacto con la piel
Medidas de seguridad
El aparato está provisto asimismo de una protección ultravioleta integrada que bloquea los rayos ultravioleta nocivos.
Para proteger los ojos, el aparato dispone de un sensor de contacto con la piel 2 integrado. Ha sido desarrollado de tal modo que no se pueden emitir pulsos de luz cuando se sostiene el aparato en el aire. Un pulso de luz se emite únicamente cuando el sensor de contacto 2 con la piel está en contacto total con la piel.
6. PRIMEROS PASOS
6.1 Preparación para el uso
Antes de comenzar con la aplicación, debe prepararla y, a continuación, realizar una prueba de tolerancia de la piel:
-
Compruebe en la tabla de colores de pelo y piel (se encuentra en la contraportada de las instrucciones de uso) qué nivel de intensidad es el adecuado para usted. Una «x» en la tabla significa que el aparato no es adecuado para usted.
-
Antes de cada utilización, rasure las partes del cuerpo que desee tratar. No utilice crema depilatoria en lugar de cuchilla.
-
Asegúrese de que la piel que va a tratar esté rasurada, seca y limpia (sin restos de polvos, crema, maquillaje o desodorante).

No limpie la piel con fluidos inflamables, como alcohol o acetona, antes de utilizar el aparato.
- Limpie la superficie de aplicación 1 y el sensor de contacto con la piel 2 con un paño ligeramente húmedo sin pelusas.

- Realice una prueba de tolerancia de la piel en cada parte del cuerpo que vaya a tratar 48 horas antes de llevar a cabo el tratamiento completo (consulte el capítulo «6.2 Prueba de tolerancia de la piel»).
6.2 Prueba de tolerancia de la piel
-
Conecte el adaptador de red al puerto USB-C 9 situado en la parte inferior del aparato.
-
Enchufe el adaptador de red a una toma de corriente adecuada. El botón de encendido/apagado/intensidad 8 se ilumina en blanco de forma permanente. El aparato está ahora en el modo en espera.
-
Para encender el aparato mantenga pulsado brevemente el botón de encendido/apagado/intensidad 8. En el indicador de intensidad 7 comienza a iluminarse una luz (nivel 1) en blanco de forma permanente. Además, el indicador luminoso Cooling 3 empieza a iluminarse en blanco de forma permanente y la ventilación comienza a funcionar.

En caso de tratamientos en el rostro, la prueba de tolerancia debe efectuarse en una superficie sin vello, como, por ejemplo, debajo de la oreja o a un lado del cuello.
- Coloque la superficie de aplicación 1 sobre la piel. Asegúrese de que la superficie de aplicación 1 y el sensor de contacto con la piel 2 estén completamente en contacto con la piel. El indicador luminoso de contacto con la piel 5 se ilumina en cuanto hay suficiente contacto con la piel.
- Si se ilumina el indicador luminoso de contacto con la piel 5, pulse el botón de activación 6 para emitir un pulso de luz en el nivel 1. Verá un rayo luminoso y escuchará un chasquido.
- Coloque el sensor de contacto con la piel 2 sobre otra zona de tratamiento. Aumente el nivel de intensidad pulsando de nuevo el botón de encendido/apagado/intensidad 8 y emita un pulso de luz con el botón de activación 6. No aumente el nivel por encima de la intensidad máxima permitida/recomendada para su tipo de piel (véase la tabla de colores de pelo y piel en la contraportada de las instrucciones de uso).

Aumente el nivel de intensidad solo si el nivel de intensidad anterior no le resulta incómodo. Si el nivel de intensidad 1 ya le resulta incómodo, no lo aumente.
- Si después del disparo experimenta una sensación molesta, disminuya la intensidad.
- Para finalizar la prueba de tolerancia de la piel, apague el aparato. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado/intensidad 8 durante 2 segundos. El indicador de intensidad 7 se apaga y solo el botón de encendido/apagado/intensidad 8 permanece encendido. La ventilación se desconecta automáticamente unos segundos después de la desconexión. Espere 48 horas y examine la superficie tratada. Si la piel de la superficie tratada tiene un aspecto normal (ninguna reacción ni enrojecimiento ligero), puede proseguir con un tratamiento completo con el nivel de energía que pudo utilizar sin molestias durante la prueba.

Si la superficie tratada presenta reacciones como enrojecimiento o inflamación, espere hasta que los síntomas hayan desaparecido completamente. Entonces, vuelva a realizar la prueba de tolerancia de la piel con una intensidad menor. Si la superficie de piel tratada vuelve a presentar reacciones, consulte a su médico.
7. APLICACIÓN
- Conecte el adaptador de red al puerto USB-C 9 situado en la parte inferior del aparato. Enchufe el adaptador de red a una toma de corriente adecuada.
El botón de encendido/apagado/intensidad 8 se ilumina de forma permanente. El aparato está ahora en el modo en espera.
-
Para encender el aparato mantenga pulsado brevemente el botón de encendido/apagado/intensidad 8. En el indicador de intensidad 7 comienza a iluminarse una luz (nivel 1) en blanco de forma permanente. Además, el indicador luminoso Cooling 3 empieza a iluminarse en blanco de forma permanente y la ventilación comienza a funcionar.
-
Si desea realizar la aplicación con una intensidad mayor, aumentela volviendo a pulsar el botón de encendido/apagado/intensidad 8 hasta que haya alcanzado la intensidad deseada.
-
Coloque la superficie de aplicación 1 sobre la piel y presione la botón de activación 6 para emitir un pulso de luz. Asegúrese de que la superficie de aplicación 1 esté completamente apoyada sobre la piel y que el indicador luminoso de contacto con la piel 5 simbolice un contacto suficiente. Se verá un rayo luminoso y se escuchará un chasquido. En 1 a 3 segundos (según el nivel de intensidad), el aparato está listo para el siguiente pulso y el indicador luminoso del aparato se ilumina en verde permanentemente.

7.1 Métodos de aplicación
ADVERTENCIA
No utilice el aparato dos veces en la misma zona en un mismo tratamiento. Si trata una zona más de una vez, aumenta el riesgo de efectos secundarios.

Los pulsos del aparato deberían aplicarse en franjas, empezando por el extremo de cada franja y avanzando hasta el otro extremo. Esta técnica permite controlar mejor las zonas de la piel que ya se han tratado y le ayuda a evitar un tratamiento repetido de una misma zona o de zonas solapadas de la piel.
Método de aplicación 1: modo «Flash automático»
Asegúrese de que el sensor de contacto con la piel 2 tenga suficiente contacto con la piel. Mantenga pulsado el botón de activación 6 durante dos segundos. El aparato emite automáticamente pulsos de luz en intervalos regulares y el indicador luminoso «Flash automático» 4 permanece encendido. En este modo no es necesario pulsar manualmente el botón de activación 6. El modo «Flash automático» se finaliza pulsando brevemente el botón de activación 6. El modo «Flash automático» es especialmente adecuado para el tratamiento de zonas grandes, como las piernas.
Método de aplicación 2: activación de rayos individuales
Suelte el botón de activación 6 después de cada pulso de luz. Coloque el aparato para el siguiente pulso de luz sobre la zona situada justo al lado de la zona que acaba de tratar. No olvide que la superficie de aplicación 1 y el sensor de contacto con la piel 2 deben estar en total contacto con la piel. Este modo garantiza un tratamiento preciso de las rodillas o los tobillos.

Si el aparato no emite ningún pulso de luz y el indicador luminoso de contacto con la piel 5 no se ilumina, el sensor de contacto con la piel 2 no tiene suficiente contacto con la piel.

Deje enfriar el aparato unos minutos si le parece que está demasiado caliente. Podrá continuar su tratamiento de la forma habitual tras un breve tiempo de enfriamiento.
7.2 Indicaciones importantes para tratamientos faciales
ADVERTENCIA
- Si la distancia respecto al ojo es inferior a 20 cm, recomendamos el uso de gafas de protección. Recomendamos utilizar unas gafas de protección homologadas conforme al Reglamento (UE) 2016/425 y probadas según las normas EN 166:2001 e ISO:12609-1:2021.
- No utilice el aparato en el rostro de hombres.
- No utilice el aparato en el rostro con un nivel de intensidad superior a 2.
- Cuando utilice el aparato en el rostro, no lo aplique por encima de los pómulos ni alrededor de los ojos, las cejas y las pestañas, ya que podría sufrir graves daños en los ojos. No utilice el aparato sobre las mucosas en la zona de la nariz y los oídos.
-
La piel del rostro es muy sensible y requiere un cuidado especial. Es imprescindible que tenga en cuenta todas las indicaciones de advertencia y de seguridad de las presentes instrucciones de uso para impedir efectos adversos. Le recomendamos realizar en primer lugar un tratamiento de una zona del cuerpo para familiarizarse con el aparato antes de realizar un tratamiento de depilación facial. Con el aparato se pueden depilar todas las zonas del rostro por debajo de los pómulos, como, por ejemplo, labio superior, mejillas, mandíbula, barbilla y cuello.
-
Es imprescindible realizar una prueba puntual de tolerancia de la piel 48 horas antes del tratamiento (consulte el capítulo «6.2 Prueba de tolerancia de la piel»). La prueba de tolerancia de la piel debería realizarse en una zona sin vello, por ejemplo, debajo de la oreja o a un lado del cuello, para determinar el nivel de intensidad adecuado.
ADVERTENCIA
Realice el tratamiento de la superficie sobre la que ha hecho la prueba de tolerancia de la piel como muy pronto 1 semana después de probarla.
- Marque la zona que va a depilar con un lápiz de ojos blanco. Utilice la marca como línea de orientación para aplicar los pulsos. De este modo evitará que se solapen las zonas donde ya ha aplicado el tratamiento o que el tratamiento se extienda a zonas del rostro que no desea tratar.
- Utilice un espejo para colocar el aparato correctamente sobre la zona a tratar.
- Siga las instrucciones de uso y tenga en cuenta especialmente las siguientes indicaciones específicas.
Tratamiento del labio superior
Posicione la superficie de aplicación 1 del aparato tal y como se muestra en la imagen. Active un pulso en cada una de las zonas marcadas.
Evite la aplicación en los orificios nasales y en los labios, ya que estas zonas son más sensibles.

Para tensar la superficie a tratar puede contraer los labios hacia dentro o apretarlos, o también aplicar una capa gruesa de lápiz de ojos blanco sobre los labios y los bordes de los labios. Esta línea blanca hará que la energía del rayo se refleje y no llegue a los labios si por descuido aplica un pulso sobre los mismos.
Tratamiento de la zona de las mejillas y la mandíbula
Posicione la superficie de aplicación 1 del aparato tal y como se muestra en la imagen. Active en cada punto un pulso y vaya avanzando de un lado del cuello, o de la barbilla, hacia el otro.

Tratamiento de la zona del cuello y la barbilla
Posicione la superficie de aplicación 1 del aparato tal y como se muestra en la imagen. Active en cada punto un pulso y vaya avanzando de un lado del cuello, o de la barbilla, hacia el otro.

Cuidados después de un tratamiento de depilación facial
- Aplique una loción calmante, por ejemplo, aloe vera.
- Evite utilizar, durante 24 horas como mínimo, cremas abrasivas o peeling y cremas aclaradoras de la piel o productos similares; ya que todos ellos irritan la piel tratada.
- Después del tratamiento evite, durante 48 horas como mínimo, una exposición de más de 15 minutos a la luz directa del sol. Si expone la piel tratada con el aparato a la luz del sol durante este periodo, será imprescindible que aplique protección solar con factor de protección FPS 30 o superior.
- Evite eliminar pelos de las zonas sometidas al tratamiento utilizando cera o pinzas de depilar.
Recuerde que los resultados prolongados de la depilación pueden tardar en presentarse un ciclo completo de crecimiento del pelo.
7.3 Ritmo de aplicación
En tratamientos corporales:
| Semanas 1 a 2: Utilizar tres veces a la semana |
| Semanas 3 a 5: Utilizar dos veces a la semana |
| A partir de la 6 semana: Utilizar una o dos veces al mes (repetir si es necesario) |
En tratamientos faciales:
- Las 6 primeras sesiones de depilación con el aparato deberían realizarse dejando un tiempo aproximado de dos semanas entre sí.
- Las sesiones de depilación 7 a 12 con el aparato deberían realizarse dejando un tiempo aproximado de cuatro semanas entre sí. Posteriormente, utilizará el aparato normalmente de forma ocasional y cuando resulte necesario hasta conseguir unos resultados duraderos. Este es el plan de tratamiento recomendado con el que está demostrado que se obtienen los mejores resultados. Sin embargo, usted puede optar por un plan personal diferente y alcanzar no obstante unos resultados satisfactorios.
7.4 Tras el tratamiento
- Una vez concluida la sesión de depilación, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado/intensidad 8 durante 2 segundos. El aparato cambia al modo de espera. El modo en espera se indica mediante la iluminación permanente del botón de encendi-do/apagado/intensidad 8.
- En el modo de espera, el ventilador sigue funcionando durante unos segundos hasta que la unidad se enfría.
- Tan pronto como se apague el ventilador, desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente.
ATENCIÓN
Después del tratamiento, no utilice antitranspirantes ni desodorantes, ya que pueden producir irritaciones.
8. LIMPIEZA Y CUIDADO
Recomendamos limpiar el aparato después de cada sesión de depilación, especialmente la superficie de aplicación 1.
No utilice limpiadores con disolventes u otros productos de limpieza abrasivos, ya que podrían dañar la superficie.
¡No sumerja nunca el aparato en agua!
- Desconecte el adaptador de red del aparato antes de proceder a la limpieza.
- Limpie la carcasa del aparato con un paño seco y limpio.
- Limpie la superficie de aplicación 1 y el sensor de contacto con la piel 2 con un paño ligeramente húmedo sin pelusas.

9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
«El aparato no se enciende»
- Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectado al aparato.
- Cerciórese de que ha enchufado el adaptador a una toma de la pared.
«Al pulsar el botón de activación 6 no se emite ningún pulso de luz»
- Asegúrese de que hay buen contacto con la piel y de que la superficie de aplicación 1 y el sensor de contacto con la piel 2 están presionados de forma uniforme y firme sobre la piel. Para preservar su seguridad, el botón de disparo emite un pulso solo si el sensor de contacto con la piel 2 tiene suficiente contacto con la piel.
- Si el indicador luminoso de contacto con la piel 5 del aparato no se enciende, esto indica que el contacto con la piel, medido por medio del sensor de contacto con la piel 2, es insuficiente. Aumente el contacto con la piel o diríjase al servicio de atención al cliente.
10. ELIMINACIÓN
Para proteger el medioambiente, el aparato no se deberá desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Lo puede eliminar en los puntos de recogida adecuados
disponibles en su zona. Respete las normas locales referentes a la eliminación de residuos. Deseche este aparato de acuerdo con la Directiva de la Unión Europea sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. Puede obtener información sobre los puntos
de recogida de electrodomésticos viejos dirigiéndose, p. ej., a su administración local o municipal, a las empresas locales de eliminación de residuos o a su distribuidor.

11. DATOS TÉCNICOS
| Tipo IPL 7800 Cool Pro | ||
| Superficie de tratamiento 3,8 cm | 2 | |
| Tecnología IPL (luz pulsada intensa para el uso doméstico) | ||
| Longitud de onda 530–1100 nm | ||
| Máx. nivel de energía máx. 5 julios /cm | 2 | |
| Se pueden seleccionar diferentes niveles de intensidad | 5 | |
| Tiempo entre impulsos Nivel 1: 1,5 s | Nivel 2: 1,8 sNivel 3: 2,1sNivel 4: 2,5 sNivel 5: 2,8 s | |
| Número máximo de pulsos de luz hasta 1 000 000 | ||
| Dimensiones 16,4 x 6,1 x 3,9 cm | ||
| Peso aprox. 280 g | ||
| Temperatura | Funcionamiento de 5 °C a +40 °C | |
| Almacenamiento de -20 °C a +55 °C | ||
| Humedad relativa del aire | Funcionamiento ≤80 % de humedad relativa del aire | |
| Almacenamiento 5-95 % (sin condensación) | ||
Fuente de alimentación
| Número de modelo FX | 48E-120400C |
| Entrada 100–240 V~ 50 / 60 Hz, 1,0 A | |
| Salida 12,0 V | ——4,0 A 48 W |
| Clase de protección Este aparato tiene una protección de aislamiento doble (clase de protección II) □ | |
| Polaridad | ![]() |
| Eficiencia media en funcionamiento | ≥ 89,38 % |
| Consumo de energía con carga nula | ≤ 0,08 W |
Salvo modificaciones técnicas
12. GARANTÍA
Encontrará más información sobre la garantía y sus condiciones en el folleto de garantía suministrado.
ITALIANO

ES Seleccione el nivel de intensidad en función de su propio bienestar.





















