IPL 7800 Cool Pro - Depilator IPL BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IPL 7800 Cool Pro BEURER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Depilator IPL w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IPL 7800 Cool Pro - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IPL 7800 Cool Pro marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IPL 7800 Cool Pro BEURER
Более подробная информация о гарантии и гарантийных условиях находится вгарантийном талоне, который входит вкомплект поставки. Возможны ошибки иизменения.143 Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Prze- strzegać ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpie- czeństwa. Zachować instrukcję obsługi do późniejsze- go wykorzystania. Udostępniać instrukcję obsługi innym użytkownikom. Przekazywać urządzenie wraz zinstruk
3. Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem .................. 148
4. Ostrzeżenia iwskazówki dotyczące
6.1 Przygotowanie do użycia urządzenia ..................... 154
7.1 Metody aplikacji urządzenia ................................... 156
7.2 Specjalne instrukcje dotyczące
wykonywania zabiegów na twarzy ......................... 157
8. Czyszczenie ikonserwacja ....................................... 160
9. Rozwiązywanie problemów ....................................... 160
Urządzenie izasilacz są przeznaczone wyłącznie do użytku domowego bądź prywatnego, anie ko
Urządzenie jest przeznaczone dla osób, które ukończyły 18 rok życia.
Dzieciom nie wolno się bawić urządzeniem.
Nie wolno zamaczać urządzenia ani zasilacza.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy urządzenie iprzewód sieciowy nie są uszkodzone. Wrazie uszkodzenia nie wolno uruchamiać urzą
Nigdy nie patrzeć bezpośrednio wświatło emito- wane przez lampę IPL.
Nie wkładać żadnych przedmiotów do urządzenia.
Nie wolno przesłaniać otworów wentylacyjnych.
Nie wolno używać urządzenia w pobliżu wilgot- nych miejsc, np. wanny, umywalki, prysznica albo innych zbiorników zwodą lub inną cieczą – ryzyko porażenia prądem!
Aby uniknąć porażenia prądem, nie dotykać ele- mentów wewnętrznych, jeśli urządzenie jest uszkodzone.
Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszko- dzeniu, należy go zutylizować. Jeśli nie ma moż- liwości odłączenia kabla, należy zutylizować całe urządzenie.145
Włączonego urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru. Należy uważać, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, ponieważ nie będzie wówczas gwarantowe jego prawidłowe działanie. Nieprzestrzeganie tej zasady skutkuje utratą gwarancji.
Urządzenia nie mogą być obsługiwane przez oso- by zograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową lub umysłową, chyba że (wcelu zachowania bez
pieczeństwa) będą się one znajdować pod nadzo- rem odpowiedniej osoby lub otrzymają instrukcje prawidłowego korzystania zurządzenia.
1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Zawartość opakowania należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonu oraz kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, że na urządzeniu ani na akce- soriach nie widać żadnych uszkodzeń, awszystkie części opakowania zostały usunięte. Wrazie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia izwrócić się do sprzedawcy lub pod podany adres działu obsługi klienta.
1 x instrukcja obsługi146
2. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Na urządzeniu, winstrukcji obsługi, na opakowaniu ina tabliczce znamionowej urządzenia zastosowano następujące symbole: NIEBEZPIECZEŃSTWO Oznacza bezpośrednio niebezpieczną sytuację. Nieuniknięcie tego ryzyka może pro- wadzić do śmierci lub najcięższych obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do śmierci lub najcięższych obrażeń ciała. UWAGA Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do lekkich lub niewielkich obrażeń ciała. WSKAZÓWKA Oznacza potencjalnie szkodliwą sytuację. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub przedmiotów znajdujących się wjego otoczenia. Niebezpieczeństwo Nie używać urządze- nia wpobliżu wody ani wwodzie (np. umywalka, prysznic, wanna) – nie- bezpieczeństwo porażenia prądem! Oznaczenie CE Ten produkt spełnia wymogi obowiązujących dyrektyw europejskich ikrajowych Uwaga: promieniowanie optyczne Biegunowość złącza zasila- nia DC. Trzymać zdala od oczu! Nie stosować urządzenia na opalonej skórze ani po ekspozycji na promienie słoneczne Informacja oprodukcie Wskazuje na ważne informacje. Przeczytać instrukcję.147 Utylizacja zgodnie zdy- rektywą WE wsprawie zużytych urządzeń elek- trycznych ielektronicz- nych – WEEE (ang. Waste Electrical and Electronic Equipment). Oddzielić elementy opako- wania izutylizować je zgod- nie zlokalnymi przepisami. Producent Wyłącznie do użytku wpo- mieszczeniach zamkniętych Produkty spełniają wymogi przepisów tech- nicznych obowiązujących wEuroazjatyckiej Unii Gospodarczej. Oddzielić produkt ielementy opakowania oraz zutylizo- wać je zgodnie zlokalnymi przepisami
Oznaczenie identyfikujące materiał opakowania. A= skrót dla materiału, B= numer materiału: 1–7 = tworzywo sztuczne, 20–22 = papier itektura Urządzenie klasy ochron- ności II Urządzenie ma podwójną izolację ochronną ispełnia wymogi klasy ochronności II. Znak potwierdzający zgodność znormami obowiązującymi wWiel- kiej Brytanii. ta=35°C Znamionowa temperatura otoczenia Maksymalna temperatura robocza Prąd przemienny Prąd stały Urządzenie jest przeznaczo- ne wyłącznie do zasilania prądem stałym. IP20 Ochrona przed stałymi ciałami obcymi ośrednicy 12,5 mm iwiększymi Nie należy używać zasilacza, jeżeli wtyczka jest uszko- dzona. Zasilacz. Transformator bezpieczeń- stwa, zabezpieczenie przed zwarciem Klasa efektywności ener- getycznej 6 Symbol importera148
3. UŻYTKOWANIE ZGODNE ZPRZEZNACZENIEM
Urządzenie jest przeznaczone do usuwania niepożądanego owłosienia ciała u kobiet imężczyzn. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania na nogach, pod pa- chami, wstrefie bikini, na klatce piersiowej, brzuchu, plecach itwarzy poniżej kości policzkowych (urządzenie może być stosowane na twarzy tylko ukobiet). Urządzenie może być używane wyłącznie do celu, w jakim zostało zaprojektowane iwsposób określony wniniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowe użycie może być nie- bezpieczne! Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające zniewłaści- wego użytkowania urządzenia. Zasada działania technologii IPL Urządzenie IPL 7800 Cool Pro wykorzystuje światło do długotrwałego usuwania owłosienia wwarunkach domowych. Epilacja światłem jest znaną isprawdzoną metodą. Od 15 lat wklinikach na całym świecie stosuje się zabiegi tego typu, które są bezpieczną iskuteczną metodą długotrwałego usuwania owłosienia. Dodatkowa funkcja chłodzenia sprawia, że użytkowanie jest przyjemniejsze. Wjaki sposób światło usuwa włoski? Włoski są usuwane za pomocą światła na zasadzie selektywnej fototermolizy, astosowana energia optyczna uniemożliwia ich wzrost. Aby osiągnięcie takiego termicznego działania było możliwe, cebulki włosowe muszą być selektywnie wystawiane na działanie energii świetlnej, którą zamieniają wciepło. Selektywność osiąga się wtedy, gdy energia optyczna kierowana na tkankę jest pochła- niana głównie przez melaninę – pigment znajdujący się we włosku. Światło owysokiej wartości energetycznej jest zamieniane na ciepło (wysoką temperaturę), które ostatecznie uniemożliwia wzrost włosa. Jaki wpływ ma cykl wzrostu włosa na fotoepilację? Każdy włos na naszym ciele przechodzi trzy fazy cyklu wzrostu: Anagen, katagen itelogen. Na działanie IPL reagują tylko włosy wfazie anagenowej (wfazie wzrostu. Czas trwania całego cyklu wzrostu włosa jest różny ukażdego człowieka izależny od części ciała, zreguły wynosi jednak od 18 do 24 miesięcy. Należy koniecznie zwrócić uwagę na to, że potrzebny jest co najmniej cały cykl wzrostu włosa do uzyskania trwałej depilacji za po- mocą urządzenia. Anagen – faza wzrostu Katagen – faza przejściowa Telogen – faza spoczynku 18–24 miesiące Anagen Telogen Katagen149
4. OSTRZEŻENIA IWSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA NIEBEZPIECZEŃSTWO Trzymać urządzenie izasilacz zdala od wody! IPL 7800 Cool Pro jest urzą- dzeniem elektrycznym. Nie wkładać urządzenia inie narażać go na wpad- nięcie do wody iinnych cieczy. Mogłoby to doprowadzić do silnego porażenia prądem elektrycznym!
Nie używać urządzenia podczas kąpieli.
Nie używać urządzenia, gdy jest mokre lub wilgotne.
Nie sięgać po urządzenie, które wpadło do wody.
Jeśli urządzenie wpadło do wody, natychmiast wyciągnąć zasilacz sieciowy zgniazdka.
Nie dotykać zasilacza sieciowego ani urządzenia mokrymi rękami! OSTRZEŻENIE
Nie używać urządzenia wtrakcie ciąży lub karmienia piersią.
Wprzypadku wystąpienia bardzo silnego zaczerwienienia, pęcherzyków lub poparze- nia skóry należy natychmiast zaprzestać użytkowania urządzenia!
Starać się nie kierować impulsów świetlnych wpowietrze!
Na podstawie „Tabeli kolorów włosów iodcieni skóry” znajdującej się na tylnej stro- nie instrukcji obsługi należy ustalić, jaka intensywność światła najlepiej nadaje się do koloru epilowanej skóry iowłosienia iczy ta metoda jest odpowiednia dla onkretnej osoby (jeśli nie, będzie to zaznaczone znakiem „x” wtabeli).
Nie używać urządzenia na naturalnie ciemnej skórze.
Urządzenia nie należy używać zżelem kontaktowym, gdyż mogłoby to prowadzić do uszkodzeń. Urządzenie działa najlepiej na włoski ociemniejszym zabarwieniu izawierające więcej melaniny. Czarne iciemnobrązowe włoski reagują najlepiej, natomiast brązowe ijasnobrązowe również będą reagować, ale zwykle wymagają więk- szej ilości zabiegów. Rude włosy mogą wykazać reakcje. Włosy białe, siwe lub blond zwykle nie reagują na urządzenie, chociaż uniektórych użytkowników stwierdzono rezultaty po wielokrotnych zabiegach.150 OSTRZEŻENIE Zabronione jest używanie urządzenia przez osoby, uktórych stwierdzono następu- jące choroby:
rak skóry (również wprzeszłości) lub skłonność do występowania innych nowotworów wepilowanych partiach ciała;
epilepsja zwrażliwością na światło;
zaburzenia kolagenowe, łącznie zpowstawaniem keloidów lub trudnym gojeniem się ran;
zachorowania na opryszczkę lub łuszczycę wepilowanych obszarze, chyba że skon- sultowano się zlekarzem izostał przeprowadzony zabieg zapobiegawczy;
choroby związane zwrażliwością na światło, np. porfiria, fotodermatoza wieloposta- ciowa, pokrzywka świetlna, toczeń itd.;
choroby metaboliczne, takie jak np. cukrzyca;
problemy zkrzepliwością krwi. Wżadnym wypadku nie używać urządzenia wprzypadku zażywania następujących leków:
leki powodujące wrażliwość skóry na światło, łącznie zniesterydowymi lekami prze- ciwreumatycznymi (np. aspiryna, ibuprofen, paracetamol), tetracyklina, fenotiazyna, diuretyk tiazydowy, sulfonylomocznik, sulfonamid, DTIC, fluorouracyl, winblastyna, gryzeofulwina, kwasy alfahydroksylowe (AHA), kwasy betahydroksylowe (BHA), Retin-
i/lub retinoidy do stosowania miejscowego;
po niedawnym leczeniu kwasem azelainowym lub wjego trakcie;
po przebyciu kuracji sterydowej wostatnich trzech miesiącach;
po peelingu skóry lub innych metodach wygładzania skóry w ostatnich 6-8 tygo- dniach;
po radio- lub chemioterapii wostatnich trzech miesiącach. Wżadnym wypadku nie stosować urządzenia wnastępujących miejscach:
śluzówka nosa iuszu;
okolice aktywnych implantów, np. rozrusznika, cewnika, pompy insulinowej itd.;
twarz powyżej linii policzków, wokół oczu, brwi lub rzęs, ponieważ mogłoby to prowadzić do poważnego uszkodzenia oczu;
sutki, otoczki sutkowe, wargi sromowe mniejsze, pochwa, odbyt, wnosie iwuszach;
moszna itwarz umężczyzn;
piercing lub inne metalowe przedmioty, takie jak kolczyki lub biżuteria;
tatuaż lub makijaż permanentny wstrefie poddawanej zabiegowi;
ciemnobrązowe lub czarne plamy, takie jak duże piegi, pieprzyki, plamy wątrobowe, pęcherze czy brodawki;
miejsca dotknięte egzemą, łuszczycą, uszkodzeniami, zotwartymi ranami lub ostrymi infekcjami; przed użyciem urządzenia odczekać, aż dane miejsce się zagoi;151
uszkodzona lub popękana skóra lub wmiejscach, wktórych istnieje ryzyko zezłośli- wienia;
Wmiejscach na ciele, wktórych może wpóźniejszym czasie użytkownik chciałby mieć jeszcze włosy. Ta lista może być niekompletna. Jeśli zażywają Państwo leki na receptę, przechodzą regularne kon- trole zpowodu choroby i/lub mają Państwo wątpliwości, czy stoso- wanie urządzenia będzie bezpieczne, przed jego użyciem należy się skonsultować zlekarzem rodzinnym lub dermatologiem. Możliwe skutki uboczne: Jeśli urządzenie jest używane zgodnie zzaleceniami zawartymi wniniejszej instrukcji ob- sługi, skutki uboczne ikomplikacje wzwiązku zjego użytkowaniem występują rzadko.
Po zabiegu skóra może być lekko zaczerwieniona, swędzieć lub sprawiać wrażenie rozgrzanej. Reakcje te są nieszkodliwe iszybko ustają.
Przez krótki czas wmiejscu wykonanania zabiegu może występować reakcja skórna przypominająca oparzenie słoneczne. Jeśli reakcja ta nie ustąpi wciągu trzech dni, należy się udać do lekarza.
Sucha skóra i swędzenie mogą wystąpić na skutek golenia lub połączenia golenia izabiegu świetlnego. Reakcja ta jest nieszkodliwa iznika po kilku dnia. Dotkniętą nią partię skóry można chłodzić niewielką ilością lodu lub zwilżonym ręcznikiem.
Jeśli skóra wdalszym ciągu będzie zbyt sucha, 24 godziny po zabiegu należy ją po- smarować nieperfumowanym kremem nawilżającym.
Wrzadkich przypadkach epilowana skóra może się stać bardzo czerwona inabrzmia- ła. Objaw ten jest zreguły skutkiem wybrania zbyt dużej intensywności iwystępuje raczej we wrażliwych strefach ciała. Zaczerwienienia iobrzęki powinny zniknąć wcią- gu 2–7 dni. Wtakim przypadku pomaga częste przykładanie lodu. Miejsca te można delikatnie przemywać, ale należy unikać przebywania na słońcu.
Przebarwienia skórne występują bardzo rzadko imają postać ciemniejszych lub ja- śniejszych plam na epilowanej partii skóry. Przyczyną może być zastosowanie zbyt wysokiego stopnia intensywności dla danego odcienia skóry. Jeśli przebarwienie nie zniknie w ciągu dwóch tygodni, należy się udać do lekarza. Stosować urządzenie wprzebarwionym miejscach dopiero po całkowitym zniknięciu przebarwienia.
Na skutek epilacji bardzo rzadko mogą występować poparzenia lub rany skóry. Popa- rzenie lub rana może się goić przez kilka tygodni, abardzo rzadko pozostają widoczne blizny.
Wbardzo rzadkich przypadkach może dojść do infekcji izapaleń skóry. Mogą one wystąpić wwyniku stosowania urządzenia na ranach lub skaleczeniach powstałych podczas golenia lub na już istniejących ranach bądź wrośniętych włosach.
Wnastępujących przypadkach mogą wystąpić silne bóle podczas lub po zabiegu: jeśli urządzenie jest stosowane na nieogolonej skórze; jeśli wybrano zbyt wysoki poziom intensywności dla danego odcienia skóry; jeśli ta sama partia skóry była kilkakrotnie152 poddawana działaniu impulsów świetlnych; jeśli urządzenie jest stosowane na otwar- tych ranach, stanach zapalnych, tatuażach, oparzeniach itd.
Wbardzo rzadkich przypadkach może dojść do powstania trwałych blizn. Ewentualne blizny są zwykle wformie płaskiej, białej lezji na skórze. Mogą być konieczne zabiegi estetyczne wcelu pozbycia się lub zmniejszenia powstałych blizn.
Stosowanie urządzenia wbardzo rzadkich przypadkach może prowadzić do powsta- wania fioletowo-niebieskich krwiaków, utrzymujących się przez 5–10 dni. Gdy krwiak zblednie, może dojść do trwałego przebarwienia skóry na kolor miedziano-brązowy (hiperpigmentacja). OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia dotyczące kąpieli słonecznych przed ipo zabiegu! Opalanie się przed zabiegiem
Po kąpieli słonecznej należy odczekać przynajmniej 2 tygodnie, zanim uży- je się urządzenia.
Przed zabiegiem należy sprawdzić skórę pod kątem oparzenia słonecznego. Jeśli oparzenie słoneczne nie zostało zagojone, należy poczekać zużyciem urządzenia na jego całkowite zniknięcie.
Następnie wykonać test wrażliwości skóry wmiejscu opalenizny, aby ustalić odpowiedni poziom intensywności. Opalanie się po zabiegu
Po zabiegu należy odczekać przynajmniej 48 godzin, zanim skóra zostanie poddana działaniu promieni słonecznych. Nie wolno wystawiać na słońce jeszcze zaczerwie- nionej skóry!
Przez pierwsze dwa tygodnie po zabiegu należy okryć skórę podczas kontaktu zpromie- niami słonecznymi odzieżą lub nanieść na nią bloker słoneczny (przynajmniej LSF 30). Opalanie się przy użyciu sztucznego światła Instrukcje zawarte wczęści „Opalanie się przed zabiegiem” oraz „Opalanie się po zabiegu” dotyczą także korzystania zsolarium ibalsamów samoopalających. Przed ipo wizycie wsaunie/na basenie należy odczekać 24 godziny przed ponow- nym użyciem urządzenia, aby chlor nie spowodował podrażnienia skóry. WSKAZÓWKA
Nie wolno używać nasadek ani akcesoriów do urządzenia, które nie są zalecane przez firmę Beurer GmbH.
Wtrakcie używania nie wystawiać urządzenia na działanie temperatur poniżej 5°Club powyżej 40°C.153
Nie używać urządzenia, jeśli podczas stosowania jest widoczny lub wyczuwalny dym wydobywający się zurządzenia.
Nie używać urządzenia, jeśli otwór dmuchawy na urządzeniu jest zerwany, poluzował się lub zupełnie odpadł.
Po użyciu przechowywać urządzenie woryginalnym opakowaniu.
Nie narażać urządzenia na wielogodzinne bezpośrednie działanie promieni słonecz- nych lub promieniowania UV.
Odnośne rysunki przedstawiono na stronie 3.
Powierzchnia świetlna
Przycisk wyzwalający
Czujnik kontaktu ze skórą
Wskaźnik intensywności (5 poziomów)
Lampka kontrolna chłodzenia
Przycisk WŁ./WYŁ./Intensywność
Lampka kontrolna „Auto-Flash”
Lampka kontrolna kontaktu ze skórą Funkcje bezpieczeństwa Urządzenie jest wyposażone we wbudowany filtr UV, służący do blokowania szkodliwego promieniowania UV. Urządzenie jest wyposażone we wbudowany czujnik kontaktu ze skórą
wcelu ochro- ny oczu. Został on zastosowany, aby nie można było generować impulsu świetlnego, gdy urządzenie jest skierowane wpowietrze. Impuls świetlny aktywuje się tylko wtedy, gdy czujnik kontaktu ze skórą
ma wystarczający kontakt ze skórą.154
6.1 Przygotowanie do użycia urządzenia
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przygotować urządzenie, anastępnie wykonać test wrażliwości skóry:
1. Na podstawie „Tabeli kolorów włosów iodcieni skóry” znajdującej się na tylnej stronie
instrukcji obsługi należy ustalić, jaka intensywność światła jest odpowiednia. Znak „x” wtabeli oznacza, że urządzenie nie może być stosowane.
2. Przed każdym użyciem urządzenia ogolić partie skóry, na których bę-
dzie wykonywany zabieg. Nie używać kremu depilującego zamiast ma
Należy się upewnić, że wmiejscach, wktórych będzie wykonywany zabieg, skóra jest ogolona, czysta isucha (wolna od wszelkiego ro- dzaju pozostałości, takich jak puder, krem, makijaż czy dezodorant). OSTRZEŻENIE Na krótko przed użyciem urządzenia nie należy myć skóry łatwopalnymi płynami, ta- kimi jak alkohol czy aceton.
4. Wyczyścić powierzchnię świetlną
iczujnik kontaktu ze skórą
suchą szmatką niepozostawiającą włókien.
5. 48 godzin przed właściwym zabiegiem wykonać test wrażliwości skóry wkażdym miej-
scu ciała, które ma być poddane pełnemu zabiegowi (patrz rozdział „6.2 Test wrażli- wości skóry”).
6.2 Test wrażliwości skóry
1. Podłączyć zasilacz do złącza USB-C
na spodzie urządzenia.
Podłączyć zasilacz sieciowy do odpowiedniego gniazdka. Przycisk WŁ./WYŁ./Inten- sywność
świeci światłem ciągłym na biało. Urządzenie znajduje się teraz wtrybie czuwania.
3. Aby włączyć urządzenie, należy krótko przytrzymać wciśnięty przycisk
WŁ./WYŁ./ Intensywność. Lampka wskaźnika intensywności (poziom 1)
zacznie świecić na biało światłem ciągłym. Ponadto zaczyna nieprzerwanie świecić na biało lampka kontrolna chłodzenia
iwłącza się wentylacja.155 Wprzypadku epilacji twarzy test wrażliwości skóry należy wykonać na nie- owłosionej powierzchni, na przykład za uchem albo zboku szyi.
4. Umieścić powierzchnię świetlną
na skórze. Zwrócić uwagę na to, aby powierzchnia świetlna
iczujnik kontaktu ze skórą
całkowicie przylegały do skóry. Gdy nastąpi wystarczający kontakt ze skórą, zaświeci się lampka kontrolna kontaktu ze skórą
Kiedy lampka kontrolna kontaktu ze skórą
świeci, nacisnąć przycisk wyzwalający
, aby wyzwolić impuls świetlny na poziomie 1. Pojawi się jasny błysk ibędzie sły- szalny trzask.
Umieścić czujnik kontaktu ze skórą
winnym miejscu, wktórym będzie wykonany zabieg. Zwiększyć poziom intensywności, naciskając ponownie przycisk WŁ./WYŁ./In- tensywność
, anastępnie wyzwolić impuls świetlny za pomocą przycisku wyzwalają- cego
. Nie zwiększać intensywności powyżej maksymalnej dopuszczalnej/ zalecanej intensywności dla danego koloru skóry (patrz Tabela kolorów włosów iodcieni skóry znajdująca się na tylnej stronie instrukcji obsługi). Poziom intensywności należy zwiększać tylko wtedy, gdy poprzedni po- ziom intensywności nie powoduje dyskomfortu. Jeśli już poziom intensyw- ności 1 powoduje dyskomfort, nie należy zwiększać poziomu intensyw- ności.
Jeśli po wyzwoleniu impulsu świetlnego wystąpi nieprzyjemne uczucie, zmniejszyć intensywność.
Wyłączyć urządzenie, aby zakończyć test tolerancji skórnej. Wtym celu należy przytrzy- mać wciśnięty przycisk WŁ./WYŁ./Intensywność
przez 2 sekundy. Wskaźnik inten- sywności
gaśnie iświeci się tylko przycisk WŁ./WYŁ./Intensywność
. Wentylacja wyłącza się automatycznie po kilku sekundach od wyłączenia. Odczekać 48 godzin iobejrzeć powierzchnię skóry, na której przeprowadzono zabieg. Jeśli skóra wtesto- wanych miejscach wygląda normalnie (brak reakcji lub lekkie zaczerwienienie), można kontynuować epilację na poziomie energii ustawionym podczas testu. Jeśli skóra wtestowanych miejscach wykazuje reakcje (np. zaczerwienie- nia lub obrzęki), należy odczekać, aż te objawy całkowicie ustąpią. Dopiero wówczas można przeprowadzić ponowny test wrażliwości skóry, wybiera- jąc mniejszą intensywność. Jeśli skóra wtestowanych miejscach ponow- nie wykazuje reakcje, należy się skonsultować zlekarzem.156
1. Podłączyć zasilacz do złącza USB-C
na spodzie urządze- nia. Podłączyć zasilacz sieciowy do odpowiedniego gniazdka. Przycisk WŁ./WYŁ./Intensywność
świeci światłem ciągłym. Urządzenie znajduje się teraz wtrybie czuwania. 575.03_IPL7800_2023-02-10_01_drawing-plugin_BEU
2. Aby włączyć urządzenie, przytrzymać krótko wciśnięty przy-
cisk WŁ./WYŁ./Intensywność
. Lampka wskaźnika inten- sywności (poziom 1)
zacznie świecić na biało światłem ciągłym. Ponadto lampka kontrolna chłodzenia
zaczyna świecić nieprzerwanie na biało iwłącza się wentylacja.
3. Aby przeprowadzić zabieg zwiększą intensywnością, zwięk-
szyć intensywność, ponownie naciskając przycisk WŁ./WYŁ./ Intensywność
, aż zostanie ustawiona żądana intensyw- ność. 575.03_IPL7800_2023-02-10_01_drawing-on_BEU
4. Przyłożyć powierzchnię świetlną
do skóry inacisnąć przy- cisk wyzwalający
, aby wyzwolić impuls świetlny. Zwrócić uwagę, aby powierzchnia świetlna
całkowicie przylegała do skóry, alampka kontrolna kontaktu ze skórą
sygnalizowała wystarczający kontakt. Pojawi się jasny błysk ibędzie słyszal- ny trzask. Urządzenie jest gotowe do następnego impulsu wciągu 1–3 sekund (zależnie od poziomu intensywności). 575.03_IPL7800_2023-02-10_01_drawing-ash_BEU
7.1 Metody aplikacji urządzenia
OSTRZEŻENIE Nie wykonywać dwukrotnie zabiegu wtym samym miejscu. Wykonywanie więcej niż jed- nego zabiegu wtym samym miejscu powoduje zwiększenie ryzyka skutków ubocznych. Impulsy urządzenia powinny być aplikowane rzędami – zaczynając od jed- nego końca rzędu iprzechodząc do drugiego końca. Ta technika umożliwia sprawowanie kontroli nad wyepilowanymi już miejscami skóry ipomaga unikać wielokrotnej epilacji tego samego miejsca oraz nakładania się epilowa- nych powierzchni skóry. Metoda aplikacji 1: Tryb „Auto-Flash” Upewnić się, że czujnik kontaktu ze skórą
ma wystarczający kontakt ze skórą. Nacisnąć iprzytrzymać przez dwie sekundy przycisk wyzwalający
. Od tego momentu urządzenie będzie wysyłać impulsy świetlne wregularnych odstępach, akontrolka „Auto-Flash”
będzie stale świecić. Wtym trybie nie jest konieczne ręczne przytrzymywanie przycisku157 wyzwalającego
. Tryb „Auto-Flash” jest wyłączany poprzez krótkie naciśnięcie przycisku wyzwalającego
. Tryb „Auto-Flash” jest odpowiedni wszczególności do wykonywania zabiegów na większych obszarach, takich jak np. nogi. Metoda aplikacji 2: Wyzwalanie pojedynczych błysków Zwolnić przycisk wyzwalający
po każdym impulsie świetlnym. Przed następnym im- pulsem świetlnym ustawić urządzenie bezpośrednio obok miejsca, wktórym przed chwilą wykonano zabieg. Upewnić się, że powierzchnia świetlna
iczujnik kontaktu ze skórą całkowicie przylegają do skóry
. Ten tryb gwarantuje precyzyjne wykonanie zabiegu np. wobszarze kolan lub kostek. Jeśli urządzenie nie emituje impulsu świetlnego, alampka kontrolna kontaktu ze skórą
nie świeci się, czujnik kontaktu ze skórą
nie ma wystarczają- cego kontaktu ze skórą. Jeśli urządzenie jest nieprzyjemnie gorące, należy je zostawić na parę minut do ostygnięcia. Po tym czasie można kontynuować zabieg.
7.2 Specjalne instrukcje dotyczące wykonywania zabiegów na
Jeśli odległość od oka jest mniejsza niż 20 cm, zalecamy stosowanie okularów ochronnych. Zalecamy używanie okularów ochronnych zatwierdzonych zgod- nie z rozporządzeniem (UE) 2016/425 i przetestowanych zgodnie z normami EN 166:2001 i ISO:12609-1:2021.
Nie używać urządzenia na męskiej twarzy.
Wcelu epilacji twarzy urządzenie może być ustawione maksymalnie na drugi poziom intensywności.
Urządzenia nie należy używać do epilacji twarzy powyżej linii kości policzkowych ani wokolicach oczu, brwi irzęs, ponieważ mogłoby to prowadzić do poważnego uszko- dzenia oczu. Nie stosować urządzenia na śluzówce nosa iuszu.
Skóra twarzy jest bardzo wrażliwa iwymaga specjalnej pielęgnacji. Aby uniknąć ne- gatywnych skutków, należy koniecznie przestrzegać wskazówek ostrzegawczych i wskazówek bezpieczeństwa zawartych wniniejszej instrukcji obsługi. Zabieg po- winien być wykonany najpierw na ciele, aby zapoznać się zdziałaniem urządzenia, adopiero potem na twarzy. Za pomocą urządzenia można epilować twarz poniżej linii kości policzkowych, na przykład górną wargę, policzki, szczękę, brodę iszyję.158
1. 48 godzin przed zabiegiem należy koniecznie wykonać punktowy test wrażliwości skó-
ry (patrz rozdział „6.2 Test wrażliwości skóry”). Test wrażliwości skóry wcelu ustalenia odpowiedniego poziomu intensywności należy przeprowadzić na nieowłosionej skórze, np. za uchem lub zboku szyi. OSTRZEŻENIE Testowane miejsca można poddać zabiegowi najwcześniej 1 tydzień po wykonaniu testu wrażliwości skóry.
Zaznaczyć epilowane miejsca białą kredką do oczu. Użyć tego oznaczenia jako linii orien- tacyjnej do potrzeb generowania impulsów. Pozwoli to na ominięcie już wyepilowanych lub niepożądanych miejsc na twarzy.
3. Użyć lusterka, aby prawidłowo przyłożyć urządzenie do miejsca, które ma zostać pod-
Przestrzegać instrukcji obsługi, ze szczególnym uwzględnieniem poniższych specjal- nych zaleceń. Epilacja górnej wargi Umieścić powierzchnię świetlną
urządzenia wsposób pokazany na ry- sunku. Wkażdej zaznaczonej strefie wysłać impuls. Unikać epilacji otworów nosowych iwarg, ponieważ te miejsca są wyjątkowo wrażliwe. Wargi można zacisnąć, aby napiąć epilowaną skórę lub pomalować usta iich kontury grubą warstwą białej kredki do oczu. Dzięki białej linii energia błysku będzie się odbijać, awargi pozostaną nienaruszone, jeśli przez pomyłkę impuls zostanie skierowany na usta. Epilacja policzków iszczęki Umieścić powierzchnię świetlną
urządzenia wsposób pokazany na rysunku. W każdym punkcie wywołać impuls i przesuwać aplikator od jednej strony policzka lub szczęki do drugiej. Epilacja szyi ibrody Umieścić powierzchnię świetlną
urządzenia wsposób pokazany na rysunku. Wkażdym punkcie wywołać impuls i przesuwać aplikator od jednej strony szyi lub brody do drugiej.159 Pielęgnacja po epilacji twarzy
Nałożyć na twarz kojącą emulsję do twarzy, na przykład zaloesem.
Przez co najmniej 24 godziny po zabiegu nie nakładać kremów peelingujących, wy- bielających ani żadnych produktów, które mogłyby prowadzić do podrażnienia wy- epilowanej skóry.
Przez co najmniej 48 godzin po zabiegu należy unikać wystawiania skóry na bezpo- średnie działanie słońca przekraczające 15 minut. Jeśli poddawana zabiegowi skóra jest wystawiona na działanie słońca, należy koniecznie zastosować filtr z faktorem LSF30 lub mocniejszym.
Na wyepilowanej powierzchni skóry nie wolno usuwać włosków pęsetą ani woskiem. Należy pamiętać otym, że osiąganie trwałych efektów usunięcia owłosienia może trwać tak długo, jak długo trwa całkowity cykl wzrostu włosa.
Epilacja ciała: Tydzień 1 do 2: Używać trzy razy wtygodniu Tydzień 3 do 5: Używać dwa razy wtygodniu Od tygodnia 6: Używać raz lub dwa razy wmiesiącu (wrazie potrzeby powtórzyć). Epilacja twarzy:
Sześć pierwszych zabiegów epilacji za pomocą urządzenia powinno się odbywać wokoło dwutygodniowych odstępach.
Zabiegi epilacji od 7 do 12 tygodnia za pomocą urządzenia powinny się odbywać wokoło dwutygodniowych odstępach czasu. Po takim cyklu zreguły zabieg wykonuje się jeszcze od czasu do czasu, ajeśli to konieczne, do momentu osiągnięcia dłu- gotrwałych efektów. Odpowiada to zalecanemu planowi zabiegów, zgodnie zktórym osiągnięto najlepsze wyniki. Można też stworzyć indywidualny plan zabiegów irów- nież osiągnąć zadowalające wyniki.
Po zakończeniu zabiegu usuwania włosów należy przytrzymać przez 2 sekundy wciśnięty przycisk WŁ./WYŁ./Intensywność
. Urządzenie przełącza się wtryb czuwania. Tryb czuwania jest sygnalizowany stałym świeceniem przycisku WŁ./WYŁ./Intensywność
Wtrybie czuwania wentylator pracuje jeszcze przez kilka sekund, aż urządzenie ostygnie.
3. Gdy wentylator się wyłączy, odłączyć zasilacz sieciowy od gniazdka.
UWAGA Po zabiegu nie używać antyperspirantu/dezodorantu, ponieważ mogłoby to doprowadzić do podrażnienia skóry.160
8. CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Po każdym zabiegu zaleca się czyszczenie urządzenia, awszczególności powierzchni świetlnej
Do czyszczenia nie używać rozpuszczalników ani innych agresywnych środków czyszczących lub szorujących, ponieważ mogłyby one uszkodzić powierzchnię. Urządzenia nie wolno zanurzać całkowicie ani częściowo wwodzie.
1. Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć zasilacz sieciowy urządzenia od gniazdka.
2. Oczyścić obudowę urządzenia suchą, czystą szmatką.
3. Powierzchnię świetlną
iczujnik kontaktu ze skórą
wyczy- ścić lekko zwilżoną ściereczką niepozostawiającą kłaczków.
9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
„Nie można włączyć urządzenia.”
Upewnić się, że kabel sieciowy jest prawidłowo podłączony do urządzenia.
Upewnić się, że zasilacz sieciowy jest prawidłowo podłączony do gniazdka ściennego. „Po naciśnięciu przycisku wyzwalającego
nie jest generowany impuls świetlny”
Upewnić się, że urządzenie dokładnie przylega do skóry iże powierzchnia świetlna
oraz czujnik kontaktu ze skórą
są równomiernie imocno dociskane do skóry. Ze względów bezpieczeństwa przycisk wyzwalający powoduje wysłanie impulsu tylko wówczas, gdy czujnik kontaktu ze skórą
jest całkowicie dociśnięty do skóry.
Jeśli lampka kontrolna kontaktu ze skórą
na urządzeniu nie świeci, oznacza to, że kontakt ze skórą zmierzony przez czujnik kontaktu ze skórą
jest zbyt słaby. Zwięk- szyć kontakt ze skórą lub zwrócić się do działu obsługi klienta.
Wzwiązku zwymogami ochrony środowiska po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać wraz zodpadami domowymi. Należy je oddać do utylizacji wodpowied- nim punkcie zbiórki odpadów wswoim kraju. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów. Urządzenie należy zutylizować zgodnie zdy- rektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – (ang. Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). W razie pytań należy się zwrócić do lokalnego urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów. Informa- cje na temat punktów odbioru używanych urządzeń można uzyskać wurzędzie gminy lub miasta iwzakładach oczyszczania lub od sprzedawcy. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.161
Typ IPL 7800 Cool Pro Powierzchnia robocza 3,8 cm
Technologia IPL (Intense Pulsed Light) do użytku domowego Długość fali 530–1100 nm Maks. Poziom natężenia energii maks. 5 J/cm
Liczba poziomów intensywności 5 Czas między impulsami 1. poziom: 1,5 s
Maksymalna liczba impulsów świetlnych
Wymiary 16,4 x6,1 x3,9 cm Masa ok. 280 g Temperatura Praca od 5°Cdo +40°C Przecho- wywanie od -20°Cdo +55°C Wilgotność względna powie- trza Praca ≤ 80 % wilgotności względnej powietrza Przecho- wywanie 5–95% (bez kondensacji)162 Zasilacz Numer modelu FX48E-120400C Wejście 100–240 V~ 50 / 60 Hz, 1,0 A Wyjście 12,0 V 4,0 A 48 W Klasa ochronności To urządzenie ma podwójną izolację ochronną (klasa ochron- ności II) Biegunowość Średnia wydajność podczas eksploatacji ≥ 89,38 % Pobór mocy przy braku obciążenia ≤ 0,08 W Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych.
Poziom intensywności należy wybierać przede wszyst- kim w oparciu o własne samopoczucie (well-being).
Notice-Facile