FR 2446 - Friteuse SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FR 2446 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Friteuse à air SEVERIN FR 2446, capacité de 3,5 litres, puissance de 1500 W, température réglable jusqu'à 200°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour frire, rôtir, griller et cuire avec peu ou pas d'huile, facile à utiliser grâce à son panneau de contrôle intuitif. |
| Maintenance et réparation | Facile à nettoyer avec des pièces amovibles compatibles lave-vaisselle, entretien régulier recommandé pour prolonger la durée de vie. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe, poignée froide au toucher pour éviter les brûlures. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, design moderne, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FR 2446 SEVERIN
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FR 2446 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FR 2446 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI FR 2446 SEVERIN
2. Cavité de cuisson
3. Embout du tournebroche
5. Cordon d’alimentation avec che
6. Porte de l’appareil
9. Poignée pour panier rotatif et tournebroche
12. Poignée pour panier à friture
13. Panier à friture
Consignes de sécurité importantes ∙ An d’éviter tout risque de blessures, les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d’alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuillez envoyer l’appareil à notre service après-vente (voir appendice). ∙ Débranchez toujours la che de la prise murale et laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. ∙ Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas nettoyer le boitier ou le cordon d’alimentation à l’eau et ne pas les immerger. ∙ Après chaque utilisation, nettoyez les accessoires à l’eau savonneuse et séchez-les soigneusement, ou mettez- les au lave-vaisselle. ∙ Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l’appareil, veuillez vous référer au paragraphe Entretien et nettoyage. ∙ L’appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un programmateur externe ou une télécommande indépendante. ∙ Placez l’appareil sur une surface de travail stable, résistant à la chaleur et ne craignant pas les éclaboussures. ∙ Attention ! La cavité de cuisson est dotée d’un symbole d’avertissement « Surfaces chaudes », pour attirer votre attention sur le risque de brûlure. ∙ La cavité de cuisson, de même que la porte de l’appareil, les accessoires et les aliments sont chauds. ∙ Ne touchez les accessoires qu’avec des maniques appropriées. ∙ Ne retirez et n’insérez le panier à friture, le panier rotatif et le tournebroche qu’en les saisissant par leur poignée respective. ∙ Ne touchez pas les aliments tant qu’ils n’ont pas légèrement refroidi. ∙ Ne posez les accessoires que sur des surfaces résistant à la chaleur. ∙ Lorsque vous ouvrez la porte de l’appareil, de la vapeur brûlante est émise et s’échappe également par les orices de ventilation à l’arrière. Tenez vos mains éloignées de l’espace au-dessus de l’appareil et ne vous penchez pas par dessus ! ∙ Cet appareil est destiné à une FR16 142 x 208 mm utilisation domestique privée. Il ne doit pas être utilisé, par ex. dans des chambres d’hôtes. - dans les cuisines pour personnel, dans des bureaux et autres locaux commerciaux, - dans des organisations agricoles, - par la clientèle dans les hôtels, motels et hébergements similaires, - il ne doit pas être utilisé, par ex. dans des chambres d’hôtes. ∙ Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de déciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisés, et s’ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre. ∙ Les enfants ne doivent pas être autorisés à nettoyer ou entretenir l’appareil à moins d’être supervisés et d’avoir plus de 8 ans. ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. ∙ L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être, à tout moment, tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ La friteuse sans huile ne doit être utilisée que sous surveillance. ∙ La friteuse sans huile ne doit pas être utilisée sans égouttoir. ∙ N’utilisez la friteuse sans huile qu’avec les accessoires fournis. ∙ Avant toute utilisation, vériez soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Au cas où l’appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit plus être utilisé. Dans ce cas, contactez notre Service Clientèle. ∙ Ne mettez pas l’appareil sous des placards muraux ou des objets suspendus, ni directement à côté d’un mur ou dans un coin. ∙ Respectez une distance minimale de 15 cm de tous les côtés de l’appareil. ∙ Placez l’appareil de manière à ce que l’orice de sortie d’air à l’arrière de l’appareil ne soit pas orienté vers des objets sensibles à la chaleur, à la graisse ou à l’humidité tels que la tapisserie, les vitres, les parois de meubles, etc. ∙ Eviter la présence d’objets ou de matières inammables à proximité de l’appareil. ∙ Attention : Ne pas couvrir les orices de ventilation. ∙ Attention : Ne permettez jamais que l’appareil ou le cordon d’alimentation touche une surface chaude ou entre en contact avec une source de chaleur. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre librement ; le cordon devra toujours être tenu à l’abri des surfaces brûlantes de l’appareil. ∙ Laissez l’appareil refroidir sufsamment avant de le déplacer. ∙ Débranchez toujours la che de la prise - après utilisation, - en cas de fonctionnement défectueux, - avant de nettoyer l’appareil. ∙ Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la che. Ne touchez pas la che avec les mains mouillées. ∙ N’utilisez jamais l’appareil avec des mains humides. ∙ N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine en métal pour verser et retirer les aliments du panier à friture, an d’éviter de rayer le revêtement. ∙ Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi. Utilisation correcte ∙ Cet appareil est utilisé uniquement pour la cuisson d’aliments. Tout autre type d’utilisation est considéré comme impropre et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. ∙ Contrairement aux friteuses conventionnelles, cet appareil ne nécessite pas l’emploi d’huile ou de matières grasses. ∙ N’utilisez l’appareil qu’en intérieur.17 142 x 208 mm Avant la première utilisation ∙ Retirez tout matériau d’emballage et autocollants avant la première utilisation. ∙ Laissez chauffer l’appareil avec le panier à friture pendant 30 minutes à 200 °C sans aliment an d’éliminer l’odeur inhérente à l’appareil (voir « Utilisation de la sélection manuelle de température / du temps de cuisson »). ∙ Assurez une ventilation adéquate en ouvrant fenêtres ou porte-fenêtres. ∙ Nettoyez ensuite l’appareil et les accessoires tel qu’indiqué au paragraphe Nettoyage et entretien. Écran d’afchage Afchage - Programmes automatiques Touches de sélection - Température Touche de sélection – Luminosité Touche de sélection – Programmes automatiques & sauvegarde des modications apportées aux programmes automatiques (Fonction Mémoire) Touche de sélection – Marche / Arrêt & Allumer / Éteindre Touche de sélection – Rotation Touche de sélection – Augmentation / Réduction du temps de cuisson Afchage – Température à l’écran Afchage – Temps de cuisson restant à l’écran Afchage – Préchauffage Pendant la cuisson, le symbole s’allume régulièrement pour signaler que l’appareil préchauffe. Afchage – Préparation / Cuisson Choisir l’accessoire Les accessoires suivants sont disponibles pour diverses applications : Panier à friture ∙ Pour frire toute sorte d’aliments Panier rotatif ∙ Convient parfaitement pour les frites, les légumes, etc. ∙ Versez les aliments et fermez le clapet. ∙ Posez le panier rotatif équipé sur la poignée. ∙ Placez le panier rotatif avec le côté gauche dans le régulateur et avec le côté droit dans l’embout du tournebroche. ∙ Après le démarrage de l’appareil, la rotation du panier rotatif doit être lancée en appuyant sur la touche
Tournebroche ∙ Pour la cuisson de volailles entières à rôtir ou de rôtis farcis. ∙ Il est possible de cuire des volailles et des rôtis farcis pesant jusqu’à 1 kg. ∙ Insérez le tournebroche dans la volaille/le rôti farci, bien au milieu, et maintenez-les en place à l’aide des broches. La viande ne doit pas entrer en contact avec les parois intérieures de la cavité de cuisson. ∙ Fixez toutes les parties qui dépassent (par ex. les ailes d’une volaille) avec des aiguilles à roulade ou autres accessoires similaires. ∙ Posez le tournebroche équipé sur la poignée. ∙ Placez le tournebroche avec le côté gauche dans le régulateur et avec le côté droit dans l’embout du tournebroche. ∙ Après le démarrage de l’appareil, la rotation du tournebroche doit être lancée en appuyant sur la touche . Grille ∙ Pour la cuisson de pizzas, petits pains, baguettes ∙ Équipez la grille et insérez-la au centre de l’appareil. Grille ∙ Pour la déshydratation de fruits et légumes ∙ Coupez les fruits et légumes en tranches d’une épaisseur de 5 mm max. ∙ Équipez les grilles et insérez-les au centre de l’appareil. Allumer l’éclairage de la cavité de cuisson ∙ Pendant la cuisson, l’éclairage de la cavité intérieure peut être allumé ou éteint en appuyant sur la touche . ∙ Après un temps déterminé, l’éclairage s’éteint à nouveau. ∙ Lorsque vous ouvrez la porte, l’éclairage s’allume automatiquement.18 142 x 208 mm Utilisation des programmes automatiques Symbole Aliments Accessoire Conseils Montant recommandé Température Temps de cuisson Frites (surgelées) Panier rotatif ou panier à friture 1 kg max. De 400 à 750 g 180 °C 30 min Viande Grill De 500 à 800 g 180 °C 20 min Morceaux de volaille (frais) Panier à friture Tourner 1 fois De 400 à 800 g 180 °C De 30 à 35 min Poisson Grille ou panier à friture De 500 à 800 g 180 °C 18 min Crevettes Grille ou panier à friture Cuire les crevettes panées dans le panier rotatif De 500 à 800 g 180 °C 15 min Volailles (entière, 1,5 kg max.) Tournebroche De 500 à 1000 g 200 °C 60 min Pizza Grill Tourner 1 fois Pizza 1 TK 180 °C 10 min Déshydratation de fruits Grill De 200 à 300 g 70 °C 8 h
1. Procédez tel indiqué au paragraphe Préparation de
l’appareil (1-7) et appuyez sur la touche
Ü Le premier programme automatique s’afche à l’écran.
2. Continuez à appuyer sur la touche jusqu’à ce que
le programme désiré s’afche. La température et le temps de cuisson s’afchent en alternance à l’écran. Conseil ! Pour régler individuellement la température et le temps de cuisson, servez-vous des touches ou pour régler le temps de cuisson et la température. La fonction Mémoire permet de sauvegarder, de façon permanente, les modications apportées au programme automatique. Pour ceci, maintenez enfoncée, pendant environ 2 secondes, la touche . La sauvegarde des réglages est conrmé par un signal sonore.
3. Appuyez sur la touche
Ü Les aliments sont à présent sous cuisson. L’afchage alterne entre la température et le temps de cuisson restant. Un signal sonore indique ensuite que le temps de cuisson présélectionné est écoulé.
4. La ventilation de l’appareil continue de fonctionner
pendant un temps déterminé et 00 s’afche à l’écran. Retirez les accessoires de la friteuse sans huile. Ne retirez les accessoires de l’appareil qu’avec des maniques appropriées ou avec la poignée respective. Remarque ! Pour ouvrir le clapet du panier rotatif, utilisez le manche de la poignée.
5. Versez les aliments dans un récipient résistant à la
chaleur ou placez-les sur une assiette résistante à la chaleur. Préparation de l’appareil
1. Placez toujours l’appareil sur une surface sèche,
plane, antidérapante, résistant à la chaleur et qui ne craint pas le contact avec les pieds en caoutchouc.
2. Préparez les aliments à cuire.
3. Branchez la che sur la prise murale. Les symboles à
l’écran clignotent brièvement et la touche s’allume.
4. Posez l’égouttoir dans le fond de la cavité de cuisson.
5. Placez les accessoires choisis dans l’appareil.
Lorsque vous utilisez le panier rotatif, mettez-y d’abord l’aliment à cuire et fermez le clapet.
6. Allumez la friteuse sans huile, en appuyant sur la
touche pendant 2 secondes ! Pour l’éteindre, appuyez à nouveau pendant 2 secondes. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il s’arrête automatiquement après un court délai.19 142 x 208 mm
6. Laissez refroidir les accessoires et l’appareil.
7. Débranchez la che de la prise murale.
8. Nettoyez les accessoires et la cavité de cuisson
comme décrit dans le paragraphe « Nettoyage et entretien » Utilisation de la sélection manuelle de température / du temps de cuisson
1. Procédez tel indiqué au paragraphe Préparation de
2. Servez-vous des touches pour régler les
3. Servez-vous des touches pour régler la
4. Appuyez sur la touche . L’afchage à l’écran
alterne entre la température et le temps de cuisson restant. Ü Les aliments sont à présent sous cuisson. Un signal sonore indique que le temps de cuisson présélectionné est écoulé.
5. Procédez tel indiqué au paragraphe Utilisation des
programmes automatiques, étapes 4 à 9. Conseils pratiques pour une friture sans matières grasses ∙ Vous pouvez préparer vos aliments en vous servant des réglages de base du programme automatique ou en modiant les réglages selon vos propres besoins. ∙ Notez que les temps de cuisson indiqués sont approximatifs. En fonction du type d’aliments, les temps de cuisson et températures devront être ajustés. ∙ Le temps de cuisson augmente lorsqu’il s’agit de plus larges quantités. Nous vous conseillons de retourner fréquemment les aliments. Conseil ! Lors de la cuisson de pizzas surgelées, la pizza doit être retournée à mi-cuisson pour garantir que la pizza sera uniformément cuite. ∙ Si les aliments sont trop cuits, choisissez d’abord la température basse avant de réduire le temps de cuisson. ∙ Pour une friture nutritive et saine, nous recommandons d’utiliser une température ne dépassant pas 170 °C pour les aliments amylacés, c’est-à-dire les aliments contenant une quantité d’amidon supérieure à la moyenne. Une température de friture moindre, combinée à une quantité d’aliments également réduite, limite au minimum la formation de substances nuisibles à la santé. Entretien et nettoyage ∙ Avant tout nettoyage, débranchez la friteuse sans huile et laissez-la bien refroidir. ∙ Avertissement : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas nettoyer l’extérieur de l’appareil ou son cordon d’alimentation avec un liquide quelconque ou les immerger dans l’eau. ∙ N’utilisez pas de détergents agressifs ou abrasifs an de ne pas rayer le boîtier et le revêtement anti-adhésif du panier à friture et de l’égouttoir. ∙ Nettoyez tous les accessoires amovibles à l’eau savonneuse et séchez-les soigneusement, ou mettez- les au lave-vaisselle. ∙ Essuyez le boîtier et la cavité de cuisson avec un chiffon humide. Retirer la porte ∙ An de faciliter le nettoyage, la porte de l’appareil peut être démontée. ∙ Pour ce faire, ouvrez la porte. ∙ Poussez la glissière sur la charnière de la porte (OPEN) vers la gauche et retirez la porte en la tirant vers le haut. ∙ Essuyez la porte avec un chiffon humide. Ne la plongez pas dans l’eau ! ∙ Remontez la porte quand elle est sèche. ∙ L’appareil ne peut pas s’allumer si la porte est démontée. Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.20 142 x 208 mm Dépannage Problème Cause possible Solution L’appareil ne s’allume pas. L’appareil n’est pas branché. Branchez l’appareil sur la prise de courant. Les aliments ne sont pas cuits. Il y a trop d’aliments dans l’appareil. Mettez moins d’aliments. La durée de cuisson était trop courte. Continuez de cuire les aliments pendant quelques minutes et réglez un temps de cuisson plus long la prochaine fois. La température était trop basse. Continuez de cuire les aliments pendant quelques minutes et réglez une température de cuisson plus élevée la prochaine fois. Les aliments ne sont pas croustillants. Il s’agit d’aliments qui ne sont pas adaptés à la cuisson dans la friteuse sans huile. N’utilisez que des aliments adaptés à la friteuse sans huile. Il reste de l’humidité de la dernière cuisson dans le panier à friture. Après chaque utilisation, nettoyez et séchez le panier à friture. Les frites faites à partir de pommes de terre fraîches ne sont pas croustillantes. Les frites manquent d’huile. Mélangez les frites de pommes de terre avec une cuillère à soupe d’huile dans un récipient avant de les cuire. Les frites de pommes de terre fraîches étaient trop humides. Séchez les frites de pommes de terre avant de les cuire dans la friteuse sans huile. Les frites de pommes de terre étaient trop grosses. Couper les pommes de terre fraîches en frites plus petites.21 142 x 208 mm Hetelucht friteuse Geachte klant, Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing. Aansluiting op de netspanning Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet geïnstalleerd geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label. Beschrijving
Notice Facile