FR 2446 - Fritteuse SEVERIN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FR 2446 SEVERIN als PDF.

📄 73 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SEVERIN FR 2446 - page 4

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FR 2446 - SEVERIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FR 2446 von der Marke SEVERIN.

BEDIENUNGSANLEITUNG FR 2446 SEVERIN

142 x 208 mm Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques / Technische gegevens / Datos técnicos / Dati tecnici / Tekniske data / Tekniska data / Tekniset tiedot / Dados técnicos / Dane techniczne / Τεχνικά χαρακτηριστικά Art.Nr. / Item no. / Art. nº / Art.nr. / Nr. º Art. / Num. art. / Artikelnr. / Art.nr. / Tuotenro / N.º Art.º / Nr art. / Αρ. πρ. FR 2446 Leistungsaufnahme / Power consumption / Puissance absorbée / Stroomverbruik / Consumo de energía / Potenza assorbita / Strømforbrug / Prestandaupptagning / Ottoteho / Consumo energético / Pobór mocy / Ισχύς εισόδου 2000 W Spannung/Frequenz / Voltage/Frequency / Tension/Fréquence / Spanning/frequentie / Tensión/frecuencia / Tensione/Frequenza / Spænding/Frekvens / Spänning/Frekvens / Jännite/taajuus / Tensão/frequência / Napięcie/częstotliwość / Τάση/Συχνότητα 220-240 V~ 50-60 Hz Volumen Garraum / Cooking chamber volume / Volume de la cavité de cuisson / Volume gaarruimte / Volumen de la cámara de cocción / Volume della camera di cottura / Volumen ovnrum / Volym tillagningsutrymme / Kypsennystilan tilavuus / Volume da câmara de cozedura / Objętość przestrzeni obróbki termicznej / Όγκος θαλάμου μαγειρέματος 11 l4 142 x 208 mm Heißluftfritteuse Liebe Kundin, lieber Kunde, lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind. Anschluss Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE- Kennzeichnung verbindlich sind. Aufbau

3. Aufnahme Lagerung für Drehspieß

5. Anschlussleitung mit Netzstecker

8. Gitterrost, 3 Stück

9. Handgriff für Drehkorb- und Drehspieß

12. Handgriff für Frittierkorb

Sicherheitshinweise ∙ Um Gefährdungen zu vermeiden und um Sicherheitsbestimmungen einzuhalten, dürfen Reparaturen am Gerät und an der Anschlussleitung nur durch unseren Kundendienst durchgeführt werden. Daher im Reparaturfall unseren Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren (siehe Anhang). ∙ Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. ∙ Das Gehäuse und die Anschlussleitung mit Netzstecker dürfen aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden. ∙ Die Einsätze nach jedem Gebrauch im Spülwasser reinigen und gründlich abtrocknen oder in der Spülmaschine reinigen. ∙ Detaillierte Hinweise zur Reinigung bitte dem Abschnitt Reinigung und Pege entnehmen. ∙ Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. ∙ Das Gerät frei auf eine stabile, hitzebeständige, spritzunempndliche Unterlage stellen. ∙ Achtung! Der Garraum ist mit dem Warnschild „Heiße Oberächen“ gekennzeichnet, das auf eine Verbrennungsgefahr aufmerksam macht. ∙ Der Garraum und auch die Gerätetür, die Einsätze und das Gargut werden heiß. ∙ Alle Einsätze nur mit geeigneten Topappen anfassen. ∙ Frittierkorb, Drehkorb und -spieß nur mit dem jeweiligen Handgriff aus dem Gerät nehmen und einsetzen. ∙ Das Gargut nicht berühren, solange es nicht etwas abgekühlt ist. ∙ Alle Zubehörteile nur auf hitzebeständigen Oberächen absetzen. ∙ Heißer Dampf entweicht aus den Lüftungsschlitzen an der Geräterückseite und beim Öffnen DE5 142 x 208 mm der Gerätetür. Nicht über das Gerät greifen oder sich darüber beugen! ∙ Das Gerät ist dazu bestimmt, im privaten Haushaltsbereich verwendet zu werden. Es darf nicht z.B. - in Küchen von Mitarbeitern in Läden, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen, - in landwirtschaftlichen Betrieben, - von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen, - in Frühstückspensionen, verwendet werden. ∙ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ∙ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. ∙ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ∙ Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. ∙ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr! ∙ Die Heißluftfritteuse nur unter Aufsicht betreiben. ∙ Die Heißluftfritteuse nicht ohne Abtropfblech betreiben. ∙ Die Heißluftfritteuse nur mit den mitgelieferten Einsätzen benutzen. ∙ Vor der Inbetriebnahme das komplette Gerät inkl. Anschlussleitung und eventueller Zubehörteile auf Mängel und Beschädigungen überprüfen, die die Funktionssicherheit des Gerätes beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät z.B. zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde, können von außen nicht erkennbare Schäden vorliegen. In diesen Fällen das Gerät nicht in Betrieb nehmen und unseren Kundendienst kontaktieren. ∙ Das Gerät nicht unter Hängeschränke, direkt an eine Wand oder in eine Ecke stellen. ∙ Nach allen Seiten einen Mindestabstand von 15 cm einhalten. ∙ Das Gerät so aufstellen, dass die Luftaustrittsöffnung an der Geräterückseite nicht auf hitze-, fett- oder feuchtigkeitsempindliche Gegenstände wie Tapeten, Glasscheiben, Möbelwände, etc. zeigt. ∙ Leicht entammbare Gegenstände aus der Nähe des Gerätes entfernen. ∙ Die Lüftungsschlitze am Gerät nicht abdecken! ∙ Weder das Gerät noch die Anschlussleitung dürfen einer heißen Kochplatte oder offenen Flammen zu nahekommen. Die Anschlussleitung nicht herunterhängen lassen und von heißen Geräteteilen fernhalten. ∙ Bevor das Gerät transportiert wird, muss es zunächst gründlich abkühlen. ∙ Den Netzstecker ziehen, - nach jedem Gebrauch, - bei Störungen während des Betriebes, - vor jeder Reinigung. ∙ Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen, sondern den Netzstecker anfassen. Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen. ∙ Das Gerät nicht mit nassen Händen bedienen. ∙ Beim Einfüllen und Entnehmen der Lebensmittel in den Frittierkorb keine Küchenutensilien aus Metall verwenden, um die Beschichtung nicht zu zerkratzen. ∙ Wird das Gerät falsch bedient, oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ∙ Das Gerät ist nur zum Garen von Lebensmitteln geeignet. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu schweren Verletzungen und Schäden am Gerät führen. ∙ Das Gerät ist nicht dazu geeignet mit Öl oder Fett betrieben zu werden, wie das bei herkömmlichen Fritteusen der Fall ist. ∙ Das Gerät nur in Innenräumen benutzen. Vor der ersten Inbetriebnahme ∙ Vor der ersten Inbetriebnahme sämtliche Verpackungsreste und Aufkleber vom Gerät entfernen. ∙ Das Gerät mit Frittierkorb für 30 Minuten auf 200 °C ohne Inhalt aufheizen, damit der Eigengeruch des Gerätes abklingen kann (siehe “Zubereitung durch6 142 x 208 mm manuelle Einstellung von Zeit und Temperatur”). ∙ Für ausreichende Lüftung durch geöffnete Fenster oder Balkontüren sorgen. ∙ Anschließend das Gerät und die Einsätze reinigen wie unter Reinigung und Pege beschrieben. Bediendisplay Anzeige Automatik Programme Wahltasten Temperatur höher / niedriger Wahltaste Licht Wahltaste Automatikprogramme & Speichern Änderung Automatikprogramme (Memory-Funktion) Wahltaste An/Aus & Start/Stop Wahltaste Rotation Wahltasten Zeit höher / niedriger Anzeige Temperatur im Display Anzeige Restlaufzeit im Display Anzeige Aufheizen Während der Zubereitung leuchtet das Symbol immer wieder auf und zeigt an, dass das Gerät aufheizt. Anzeige Zubereitung/Heißluft Einsatz auswählen Für die verschiedenen Anwendungen stehen folgende Einsätze zur Verfügung: Frittierkorb ∙ Zur Zubereitung aller Art von Frittiergut Drehkorb ∙ Besonders geeignet für Pommes Frittes, Gemüse, etc. ∙ Das Gargut einfüllen und die Klappe schließen. ∙ Den bestückten Drehkorb auf den Handgriff legen. ∙ Den Drehkorb mit den linken Seite in den Antrieb setzen und mit der rechten Seite in die Aufnahme der Lagerung einlegen. ∙ Nach dem Starten des Gerätes muss die Rotation des Drehkorbs durch Drücken der Taste gestartet werden. Drehspieß ∙ Zur Zubereitung von ganzen Grillhähnchen oder Rollbraten. ∙ Es können Hähnchen/Rollbraten mit max. 1 kg zubereitet werden. ∙ Den Drehspieß mittig durch das Hähnchen/den Rollbraten schieben und das Fleisch mit den Klammern xieren. Das Fleisch darf die Innenseiten des Garraums nicht berühren. ∙ Abstehende Teile des Gargutes (z.B. Flügel des Hähnchens) mit Rouladennadeln oder ählichem xieren. ∙ Den bestückten Drehspieß auf den Handgriff legen. ∙ Den Drehspieß mit den linken Seite in den Antrieb setzen und mit der rechten Seite in die Aufnahme der Lagerung einlegen. ∙ Nach dem Starten des Gerätes muss die Rotation des Drehspießes durch Drücken der Taste gestartet werden. Grillrost ∙ Zur Zubereitung von Pizza, Brötchen, Baguette ∙ Den Grillrost bestücken und mittig in das Gerät einschieben. Gitterroste ∙ Zum Dörren von Obst und Gemüse ∙ Obst und Gemüse in Scheiben von max. 5 mm Dicke schneiden. ∙ Die Gitterroste bestücken und in das Gerät einschieben. Garraumbeleuchtung einschalten ∙ Während der Zubereitung kann die Innenraumbeleuchtung durch Drücken der Taste an- oder ausgeschaltet werden. ∙ Nach einiger Zeit schaltet sich die Beleuchtung wieder aus. ∙ Beim Öffnen der Tür schaltet sich die Beleuchtung automatisch an. Gerät vorbereiten

1. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene,

rutschfeste, hitzebeständige Oberäche, die zudem nicht mit den Gummifüßen reagiert.

2. Bereiten Sie das Gargut vor.

3. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Die

Display-Symbole blinken kurz auf und die Taste leuchtet.

4. Legen Sie das Abtropfblech auf den Garraumboden.

5. Setzen Sie das ausgewählte Zubehör ins Gerät sein.

Bei Benutzung des Drehkorbs diesen zuvor mit dem Gargut füllen und die Klappe schließen.

6. Schalten Sie die Heißluftfritteuse ein, indem Sie die

Taste 2 Sekunden lang drücken! Zum Ausschalten drücken Sie die Taste ebenfalls zwei Sekunden lang. Wird das Gerät nicht benutzt, schaltet es sich nach kurzer Zeit aus.7 142 x 208 mm Zubereitung mit Automatikprogramm Symbol Gargut Einsatz Tipps Empfohlene Menge Temperatur Zeit Pommes frites (tiefgefroren) Drehkorb oder Frittierkorb Max. 1 kg 400 – 750 g 180 °C 30 min Fleisch Grillrost 500 – 800 g 180 °C 20 min Hähnchenteile (frisch) Frittierkorb 1 x wenden 400 – 800 g 180 °C 30-35 min Fisch Grillrost oder Frittierkorb 500 – 800 g 180 °C 18 min Shrimps Grillrost oder Frittierkorb Panierte Shrimps im Drehkorb zubereiten 500 – 800 g 180 °C 15 min Hähnchen (ganz, max. 1,5 kg) Drehspieß 500 – 1000 g 200 °C 60 min Pizza Grillrost 1 x wenden 1 TK-Pizza 180 °C 10 min Obst dörren Gitterroste 200 – 300 g 70 °C 8 h

1. Gehen Sie vor wie unter „Gerät vorbereiten“ 1-7

beschrieben und tippen Sie die Taste an. Ü Im Display leuchtet das erste Automatikprogramm.

2. Tippen Sie so lange die Taste an, bis das

Automatikprogramm leuchtet, das Sie verwenden wollen. Temperatur und Zeit werden wechselnd angezeigt. Tipp! Wenn Sie die Temperatur und Zeit individuell anpassen möchten, können Sie durch Drücken der Tasten bzw. die gewünschte Zeit bzw. Temperatur einstellen. Mit Hilfe der Memory-Funktion können die Änderungen im Automatikprogramm dauerhaft gespeichert werden. Drücken Sie dazu die Taste für ca. 2 Sekunden. Die Speicherung wird durch einen Signalton bestätigt.

3. Tippen Sie die Taste an.

Ü Das Gargut wird frittiert. Im Display leuchten abwechselnd die Temperatur und die Restlaufzeit auf. Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönen Signaltöne.

4. Die Lüftung des Gerätes läuft noch einige Zeit nach

und im Display leuchtet 00. Nehmen Sie die Einsätze aus der Heißluftfritteuse heraus. Alle Einsätze nur mit geeigneten Topappen oder mit dem jeweiligen Handgriff aus dem Gerät nehmen. Hinweis! Zum Öffnen der Klappe des Drehkorbs das Griffteil des Handgriffs nutzen.

5. Schütten bzw. legen Sie das Gargut in ein

hitzebeständiges Gefäß oder auf einen hitzebeständigen Teller.

6. Lassen Sie die Einsätze und das Gerät abkühlen.

7. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose

8. Reinigen Sie die Einsätze und den Garraum, wie in

„Reinigung und Pege“ beschrieben Zubereitung durch manuelle Einstellung von Zeit und Temperatur

1. Gehen Sie vor wie unter „Gerät vorbereiten“ 1-7

2. Stellen Sie mit Hilfe der Tasten die Minuten

3. Stellen Sie mit Hilfe der Tasten die Temperatur

4. Tippen Sie die Taste an. Im Display leuchten

abwechselnd die Temperatur und die Restlaufzeit auf. Ü Das Gargut wird frittiert. Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönen Signaltöne.

5. Gehen Sie weiter vor wie unter „Zubereitung mit

Automatikprogramm“ 4-9 beschrieben.8 142 x 208 mm Zubereitungs-Tipps ∙ Bereiten Sie Ihre Speisen nach der Grundeinstellung der Automatik-Programme zu oder ändern Sie diese nach Ihren Wünschen. ∙ Die angegebenen Garzeiten sind nur Richtwerte. Je nach der Beschaffenheit des Garguts müssen die angegebene Garzeit und die Temperatur angepasst werden. ∙ Bei großen Mengen erhöht sich die Zubereitungsdauer. Wir empfehlen das Gargut mehrfach zu wenden. Tipp! Bei der Zubereitung von Tiefkühlpizza muss die Pizza nach Ablauf der Hälfte der Zeit gedreht werden, um ein gleichmäßiges Garen zu gewährleisten. ∙ Wird das Gargut zu dunkel, empehlt es sich zunächst die Temperatur zu senken, bevor die Garzeit verkürzt wird. ∙ Wir empfehlen für ernährungsbewusstes Frittieren von stärkehaltigem Frittiergut eine Temperatur von nicht höher als 170 °C. Die reduzierte Frittiertemperatur mit gleichzeitig reduzierter Frittiermenge verringert die Bildung von gesundheitsschädlichen Stoffen. Reinigung und Pege ∙ Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und die Heißluftfritteuse gründlich abkühlen lassen. ∙ Das Gehäuse und die Anschlussleitung aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten behandeln oder gar darin eintauchen! ∙ Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden, um das Gehäuse und die Antihaftbeschichtung am Frittierkorb und Abtropfblech nicht zu zerkratzen. ∙ Alle herausnehmbaren Einsätze im Spülwasser reinigen und gründlich abtrocknen oder in der Spülmaschine reinigen. ∙ Das Gehäuse und den Garraum mit einem feuchten Tuch abwischen. Tür abnehmen ∙ Zur leichteren Reinigung kann die Gerätetür abgenommen werden. ∙ Dazu die Tür öffnen. ∙ Den Schieber am Türscharnier (OPEN) nach links schieben und die Tür nach oben abnehmen. ∙ Die Tür feucht abwischen. Nicht in Wasser tauchen! ∙ Die trockene Tür wieder einsetzen. ∙ Das Gerät lässt sich ohne Tür nicht einschalten. Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile oder Zubehör können bequem im Internet auf unserer Website http://www.severin.de unter dem Unterpunkt „Service Center / Ersatzteil-Shop“ bestellt werden. Entsorgung Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Diese Geräte enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden können. Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler gibt Auskunft über die ordnungsgemäße Entsorgung.9 142 x 208 mm Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Netzstecker nicht eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Lebensmittel sind nicht gar geworden. Es wurden zu viele Lebensmittel eingefüllt. Weniger Lebensmittel einfüllen. Die Zubereitungsdauer war zu kurz. Die Lebensmittel einige Minuten nachgaren und beim nächsten Mal eine längere Laufzeit einstellen. Die Temperatur war zu niedrig. Die Lebensmittel einige Minuten nachgaren und beim nächsten Mal eine höhere Temperatur einstellen. Die Lebensmittel sind nicht knusprig geworden. Es wurden Lebensmittel verwendet, die nicht zur Zubereitung in der Heißluftfritteuse geeignet sind. Nur Lebensmittel verwenden, die für die Heißluftfritteuse geeignet sind. Im Frittierkorb ist Feuchtigkeit von der letzten Zubereitung verblieben. Den Frittierkorb nach jeden Gebrauch reinigen und abtrocknen. Pommes Frittes aus frischen Kartoffeln sind nicht knusprig. Den Pommes Frittes fehlt Öl. Die Kartoffelstücke vor der Zubereitung zusammen mit einem Eßlöffel Öl in einer Schüssel vermengen. Die frischen Kartoffelstücke waren zu feucht. Die Kartoffelstücke vor der Zubereitung in der Heißluftfritteuse trockentupfen. Die Kartoffelstücke waren zu groß. Die frischen Kartoffeln in kleinere Stücke schneiden.10 142 x 208 mm Low fat fryer Dear Customer, Before using the appliance, read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions. Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling directives. Familiarisation

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SEVERIN

Modell : FR 2446

Kategorie : Fritteuse