FR 2462 - Friteuse SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FR 2462 SEVERIN au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SEVERIN FR 2462 - page 1
Caractéristiques techniques Friteuse SEVERIN FR 2462, capacité de 3 litres, puissance de 1800 W, thermostat réglable jusqu'à 190°C.
Utilisation Idéale pour frire des frites, beignets, et autres aliments. Facilité d'utilisation grâce à son design ergonomique et son couvercle avec filtre.
Maintenance et réparation Facile à nettoyer grâce à son bac amovible. Vérifiez régulièrement l'état de l'huile et remplacez-la si nécessaire.
Sécurité Équipée d'un système de sécurité avec protection contre la surchauffe et un couvercle à charnière pour éviter les éclaboussures.
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, design moderne et élégant, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - FR 2462 SEVERIN

Comment nettoyer la friteuse SEVERIN FR 2462 ?
Pour nettoyer la friteuse, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez le panier et l'élément chauffant. Lavez le panier à la main avec de l'eau chaude savonneuse et essuyez l'intérieur de la friteuse avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Quelle quantité d'huile dois-je utiliser dans la SEVERIN FR 2462 ?
La capacité maximale d'huile pour la SEVERIN FR 2462 est de 3 litres. Assurez-vous de ne pas dépasser ce niveau pour un fonctionnement sûr et efficace.
Pourquoi ma friteuse ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à la température souhaitée. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème avec l'élément chauffant.
Puis-je utiliser des aliments congelés dans la SEVERIN FR 2462 ?
Oui, vous pouvez frémir des aliments congelés dans la SEVERIN FR 2462. Cependant, il est recommandé de réduire le temps de cuisson et d'ajuster la température pour éviter les éclaboussures d'huile.
Comment savoir quand l'huile est à la bonne température ?
La SEVERIN FR 2462 est équipée d'un indicateur de température. Lorsque l'huile atteint la température désirée, le témoin lumineux s'éteindra, indiquant qu'elle est prête à l'emploi.
La friteuse émet-elle des odeurs ?
Il est normal que la friteuse émette des odeurs lors de la première utilisation. Si les odeurs persistent après plusieurs utilisations, vérifiez que l'huile est propre et qu'il n'y a pas de résidus alimentaires brûlés.
Comment stocker la friteuse SEVERIN FR 2462 ?
Assurez-vous que la friteuse est complètement refroidie et nettoyée avant de la ranger. Gardez-la dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.
Puis-je frémir des aliments autres que des frites ?
Oui, la SEVERIN FR 2462 peut être utilisée pour frémir une variété d'aliments, y compris du poulet, des beignets, et des légumes. Ajustez le temps de cuisson selon le type et la taille des aliments.

Questions des utilisateurs sur FR 2462 SEVERIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FR 2462 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FR 2462 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI FR 2462 SEVERIN

3. Cordon d’alimentation avec che

4. Poignée / panier à friture

5. Paniers à friture avec inserts de panier

6. Plaque signalétique (à la base)

Consignes de sécurité importantes ∙ An d’éviter tout danger et de respecter les règles de sécurité, les réparations de l’appareil et du câble de raccordement ne peuvent être effectuées que par notre service clientèle. Par conséquent, pour toute réparation, contactez notre service clientèle par téléphone ou par e-mail (voir les coordonnées du service dans le carnet de garantie séparé ou sur le site web www.severin.de). ∙ Débranchez toujours la che de la prise murale et laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. ∙ Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas nettoyer le boitier ou le cordon d’alimentation à l’eau et ne pas les immerger. ∙ Après chaque utilisation, nettoyez les pièces amovibles à l’eau chaude savonneuse et séchez-les soigneusement. ∙ Pour des informations détaillées sur le nettoyage, consultez la section Nettoyage et entretien. ∙ L’appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un programmateur externe ou une télécommande indépendante. ∙ Placez l’appareil sur une surface de travail stable, résistant à la chaleur et ne craignant ni les éclaboussures ni les taches et sufsamment vaste. ∙ Avertissement ! Risque de brûlures ! La surface d’insertion du panier à friture et les fentes de ventilation à l’arrière de l’appareil sont assortis du symbole d’avertissement « Surfaces chaudes », pour attirer votre attention sur le risque de brûlure. ∙ Ne touchez jamais l’appareil ouvert après avoir retiré le porte-panier. ∙ Lorsque vous retirez le porte-panier, de la vapeur brûlante est émise et s’échappe également par les fentes de ventilation à l’arrière ( ). Tenez vos mains éloignées de l’espace au-dessus de l’appareil et ne vous penchez pas par dessus ! ∙ Les aliments et le panier à friture sont tous les deux brûlants. Ne saisissez le panier que par sa poignée. Ne touchez pas les aliments tant qu’ils n’ont pas légèrement refroidi. ∙ Ne posez le panier à friture que sur des surfaces résistant à la chaleur. ∙ Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que FR17 142 x 208 mm - dans les cuisines pour personnel, dans des bureaux et autres locaux commerciaux, - dans des organisations agricoles, - par la clientèle dans les hôtels, motels et hébergements similaires, - et dans des maisons d’hôtes. ∙ Les enfants de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à utiliser cet appareil. ∙ Cependant, les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent utiliser l’appareil à condition d’être surveillés en permanence. ∙ L’appareil ne peut être utilisé par des personnes souffrant de déciences physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si celles-ci ont été formées à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisées, et si elles en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre. ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. ∙ Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ∙ L’appareil et son câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans, en particulier pendant le fonctionnement et le refroidissement. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Ne laissez pas la friteuse sans surveillance quand elle est en fonctionnement. ∙ N’utilisez jamais la friteuse sans insert de panier dans le panier à friture. ∙ Avant toute utilisation, vériez soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Au cas où l’appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit plus être utilisé. Dans ce cas, contactez notre Service Clientèle. ∙ Ne mettez pas l’appareil sous des placards muraux ou des objets suspendus, ni directement à côté d’un mur ou dans un coin. ∙ Respectez une distance minimale de 15 cm de tous les côtés de l’appareil. ∙ Placez l’appareil de manière à ce que l’orice de sortie d’air à l’arrière de l’appareil ne soit pas orienté vers des objets sensibles à la chaleur, à la graisse ou à l’humidité tels que la tapisserie, les vitres, les parois de meubles, etc. ∙ Eviter la présence d’objets ou de matières inammables à proximité de l’appareil. ∙ Attention : Ne pas couvrir les orices de ventilation. ∙ Attention : Ne permettez jamais que l’appareil ou le cordon d’alimentation touche une surface chaude ou entre en contact avec une source de chaleur. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre librement ; le cordon devra toujours être tenu à l’abri des surfaces brûlantes de l’appareil. ∙ Laissez l’appareil refroidir sufsamment avant de le déplacer. ∙ Débranchez toujours la che de la prise - après utilisation, - en cas de fonctionnement défectueux, - avant de nettoyer l’appareil. ∙ Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la che. ∙ Ne touchez pas la che avec les mains mouillées. ∙ N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine en métal pour verser et retirer les aliments du panier à friture, an d’éviter de rayer le revêtement. ∙ Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi. Utilisation correcte ∙ Cet appareil est utilisé uniquement pour la cuisson d’aliments. Tout autre type d’utilisation est considéré comme impropre et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. ∙ Contrairement aux friteuses conventionnelles, cet appareil ne nécessite pas l’emploi d’huile ou de matières grasses. ∙ N’utilisez l’appareil qu’en intérieur.18 142 x 208 mm Avant la première utilisation ∙ Retirez tout matériau d’emballage et autocollants avant la première utilisation. Ne retirez pas la plaque signalétique. ∙ Nettoyez l’appareil tel qu’il est décrit dans la section « Entretien et nettoyage ». ∙ Laissez chauffer l’appareil avec le panier à friture pendant 30 minutes à 200 °C sans aliment, mais avec l’insert de panier, an d’éliminer l’odeur inhérente à l’appareil (voir Utilisation de la sélection manuelle de température / du temps de cuisson). ∙ Assurez une ventilation adéquate en ouvrant fenêtres ou porte-fenêtres. ∙ Pour nir, nettoyez à nouveau l’appareil tel que décrit dans la section Entretien et nettoyage. Mode veille ∙ Si l’appareil n’est pas utilisé et que vous n’appuyez sur aucune touche, l’appareil passe en mode Veille. Écran d’afchage ∙ L’écran d’afchage permet d’allumer et d’éteindre l’appareil et de sélectionner les diverses fonctions. Les fonctions sélectionnées s’allument ou clignotent. ∙ Pour sélectionner les programmes automatiques, appuyez d’abord sur la touche . Touche de sélection – Augmentation / Réduction de la température Afchage de la température préréglée sur l’écran en °C Touche de sélection – Augmentation / Réduction du temps de cuisson Afchage du temps préréglé à l’écran en min Afchage du ventilateur activé Indicateur de la fonction Secousse Touche de sélection du programme automatique Touche de sélection pour la fonction Démarrage différé Touche de sélection – Marche / Arrêt & Allumer / Éteindre Touche de sélection pour la fonction Mémoire Afchage de la Carte mémoire M1 Afchage de la Carte mémoire M2 Afchage de la température en °C Afchage du temps en min Touche de sélection de la fonction Secousse

Afchage – Programme automatique Préparation de l’appareil

1. Placez toujours l’appareil sur une surface sèche,

plane, antidérapante, résistant à la chaleur et qui ne craint pas le contact avec les pieds en caoutchouc.

2. Préparez les aliments à cuire.

3. Retirez le panier à friture et y placer l’insert du panier.

4. Remplissez le panier à friture avec les aliments.

Veillez à ne pas dépasser le repère « MAX ».

5. Insérez le panier à friture dans la friteuse.

Mettez l’appareil en marche

1. Branchez la che d’alimentation dans la prise de

courant. Tous les symboles de l’écran s’allument brièvement et 2 signaux sonores brefs retentissent. La touche de sélection s’allume en permanence.

2. Touchez la touche de sélection . L’écran afche

alors la possibilité de sélection pour la durée de cuisson et la température en alternance. Remarque ! Si vous n’utilisez plus l’appareil après la mise en marche, l’état de veille s’active. Lorsque l’appareil est en mode Veille, la sélection manuelle du temps de cuisson et de la température s’active. Terminer la cuisson avant la n du temps imparti : Appuyez sur la touche de sélection pendant environ 3 secondes. Le ventilateur continue de fonctionner pendant un certain temps après l’arrêt de l’appareil. Pendant ce temps, aucun autre réglage ne peut être effectué.19 142 x 208 mm Utilisation des programmes automatiques Remarque ! N’utilisez pas la fonction Démarrage différé , si vous devez préparer des aliments périssables (par exemple de la viande ou du poisson). 12 programmes automatiques sont disponibles avec des durées et des températures prédénies.

1. Procédez comme décrit dans la section « Préparer

l’appareil » et « Mettre l’appareil en marche ».

2. Après avoir allumé l’appareil, appuyez plusieurs fois

sur la touche de sélection pour passer d’un programme à l’autre. La température et l’heure s’afchent en alternance. Conseil ! Si vous devez ajuster la température et la durée séparément, vous pouvez régler la température ou la durée souhaitée en appuyant sur les touches / ou / .

3. Touchez la touche de sélection .

Les aliments sont frits. La température et le temps restant s’allument en alternance sur l’écran d’afchage. La touche de sélection s’allume en permanence. Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore retentit.

4. Retirez les paniers à friture de la friteuse en les

saisissant par la poignée.

5. Mettez les aliments dans un récipient résistant à la

6. Laissez les paniers à friture avec inserts de panier

7. Débranchez la che d’alimentation de la prise de

8. Nettoyez les paniers à friture avec inserts de panier

comme décrit dans « Nettoyage et entretien » Réglages par défaut des programmes automatiques Symbole Aliments Température Temps

cuisson Frites congelées 200 °C 20 min Bacon 180 °C 10 min Poulet 180 °C 20 min Steak/côtelettes 180 °C 12 min Petits gâteaux dans des moules allant au fourcake-tins 160 °C 15 min Fonction Maintien au chaud 60 °C 60 min Poisson 180 °C 10 min Aliments surgelés 180 °C 15 min Crevettes 180 °C 12 min Pain 160 °C 15 min Tofu 160 °C 15 min Légumes 160 °C 15 min Utilisation de la sélection manuelle de température / du temps de cuisson Remarque ! N’utilisez pas la fonction Démarrage différé , si vous devez préparer des aliments périssables (par exemple de la viande ou du poisson).

1. Procédez comme décrit dans la section « Préparer

l’appareil » et « Mettre l’appareil en marche ». Sur l’écran, l’afchage et la température présélectionnée clignotent en alternance avec l’afchage et le temps présélectionné MIN.

2. Réglez la température à l’aide des touches ou

3. Réglez le temps de cuisson (en minutes) à l’aide des

touches ou . Remarque ! Le temps est modié par paliers d’une minute, dans une plage allant d’une minute à 60 minutes. Appuyez sur les touches ou et maintenez-les enfoncées pour avancer rapidement ou reculer.

4. Touchez la touche de sélection .

Les aliments sont frits. La température et le temps restant s’allument en alternance sur l’écran d’afchage. La touche de sélection s’allume en permanence et indique, avec l’afchage le fonctionnement. La durée de cuisson et la température peuvent être modiées à tout moment pendant le fonctionnement, comme indiqué ci-dessus. Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore retentit.

5. Procédez comme décrit dans la section « Préparation

avec le programme automatique » 4-8.20 142 x 208 mm Interrompre la cuisson :

1. Efeurer la touche de sélection pendant le

fonctionnement. Le processus de chauffage est interrompu, le temps est arrêté et la touche de sélection clignote. Pendant ce temps, le ventilateur continue de tourner pendant quelques secondes. Reprendre la cuisson :

2. Efeurer à nouveau la touche de sélection .

Fonction Mémoire La fonction Mémoire permet d’enregistrer deux programmes individuels pour le temps de cuisson et la température.

1. Touchez la touche de sélection .

L’écran afche alors la possibilité de présélection pour la durée de cuisson et la température en alternance.

2. Efeurer la touche de sélection de la fonction Mémoire

une fois pour la carte et deux fois pour la carte . Si les accumulateurs sont vides, 15 minutes à 180° C s’afchent.

3. Réglez la température et la durée souhaitées à l’aide

4. Appuyez sur la touche de la fonction mémoire

pendant environ 3 secondes et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse pour enregistrer le réglage dans la mémoire sélectionnée. Ouvrir la mémoire :

1. Après la mise en marche, efeurez la touche de

sélection de la fonction Mémoire une fois pour la mémoire et deux fois pour la mémoire

2. Grâce à la touche de sélection démarrez le

processus de cuisson. Fonction Démarrage différé Remarque ! Cette fonction ne doit être utilisée que lorsqu’une personne se trouve dans les pièces d’habitation. Remarque ! N’utilisez pas la fonction Démarrage différé , si vous devez préparer des aliments périssables (par exemple de la viande ou du poisson).

1. Procédez comme décrit dans la section « Préparer

l’appareil » et « Mettre l’appareil en marche ».

2. Réglez la température et le temps ou sélectionnez la

fonction de programme souhaitée.

3. Touchez la touche de sélection . L’écran afche

4. Ajustez le temps de retard au démarrage à l’aide des

touches ou : 10–>20–>30–>60–>90–>120–>150–>180

5. Touchez la touche de sélection .

Le minuteur démarre. La touche de sélection clignote et l’écran afche le temps restant avant le démarrage du programme. Le processus de cuisson démarre une fois les minutes programmées écoulées. Remarque ! Si la touche de sélection n’est pas activée, l’appareil reste allumé. Modier le temps de retard pendant la fonction :

1. Efeurer deux fois la touche de sélection .

L’écran afche maintenant 90 MIN.

2. Réglez la nouvelle durée de temporisation souhaitée

et démarrez la cuisson. Fonction Secousse La fonction Secousse rappelle, après la moitié du temps de cuisson, avec le symbole clignotant et des signaux sonores courts que les aliments doivent être retournés, remués ou secoués plusieurs fois pendant la cuisson. Le programme « Frites » constitue une particularité. Celui-ci délivre le message après un tiers et deux tiers de la cuisson.

1. Efeurez la touche de sélection avant ou

après le démarrage du programme. Le symbole s’allume en permanence. Le symbole clignote lorsque la moitié (un tiers/deux tiers pour les « Pommes Frites ») du temps de cuisson est atteinte. Une fois le tiroir retiré, la fonction Secousse est désactivée. Pour le programme « Pommes Frites », la fonction Secousse est désactivée après le deuxième message et le retrait du tiroir. Fonction Maintien au chaud Une fois le programme sélectionné terminé, la fonction Maintien au chaud peut être lancée. En mode Maintien au chaud, seul le temps peut être raccourci. La température est préréglée à 60° C et ne peut pas être modiée.

1. Touchez la touche de sélection .

2. Efeurer plusieurs fois la touche de sélection

jusqu’à ce que la fonction de maintien au chaud soit sélectionnée.

3. Si nécessaire, réduisez également le temps de

maintien au chaud à l’aide de . Après avoir réduit la durée, celle-ci peut être ramenée à 60 minutes.

4. Démarrez la fonction Maintien au chaud avec la

touche de sélection . Le temps de maintien au chaud peut être modié dans les 60 minutes suivant le démarrage du programme. Fin de la cuisson Lorsque le temps est écoulé, 3 signaux sonores courts sont émis et l’état de veille est activé.21 142 x 208 mm Conseils pratiques pour une friture sans matières grasses ∙ Les aliments peuvent être préparés selon le réglage de base des programmes automatiques ou selon un réglage individuel. ∙ Notez que les temps de cuisson indiqués sont approximatifs. En fonction du type d’aliments, les temps de cuisson et températures devront être ajustés. ∙ Le temps de cuisson augmente lorsqu’il s’agit de plus larges quantités. Nous vous conseillons de retourner fréquemment les aliments. ∙ Si les aliments sont trop cuits, choisissez d’abord la température basse avant de réduire le temps de cuisson. ∙ Pour une friture nutritive et saine, nous recommandons d’utiliser une température ne dépassant pas 170 °C pour les aliments amylacés, c’est-à-dire les aliments contenant une quantité d’amidon supérieure à la moyenne. Une température de friture moindre, combinée à une quantité d’aliments également réduite, limite au minimum la formation de substances nuisibles à la santé. Entretien et nettoyage ∙ Avant de nettoyer la friteuse, débranchez toujours la che de la prise de courant et laissez l’appareil refroidir sufsamment. ∙ Attention ! Risque de choc électrique ! Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas nettoyer l’extérieur de l’appareil ou son cordon d’alimentation avec un liquide quelconque ou les immerger dans l’eau. ∙ Remarque ! N’utilisez pas de détergents agressifs ou abrasifs an de ne pas rayer le boîtier et le revêtement en céramique du panier à friture et de l’insert de panier. ∙ Remarque ! Toutes les pièces amovibles peuvent être nettoyées au lave-vaisselle. Toutefois, comme le sel des produits pour lave-vaisselle peut attaquer le revêtement antiadhésif en cas de nettoyage fréquent, il est recommandé de procéder à un nettoyage en douceur à la main. ∙ Retirez les inserts de panier des paniers à friture en les saisissant par la poignée en silicone. ∙ Nettoyez les paniers à friture et les inserts de panier à l’eau chaude savonneuse et séchez-les soigneusement. ∙ Essuyez le boîtier et la surface d’insertion du panier à friture avec un chiffon humide. Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.22 142 x 208 mm Heteluchtfriteuse Beste klant, Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Het apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die bekend zijn met de veiligheidsinstructies. Aansluiting Sluit het apparaat alleen aan op een correct geïnstalleerd geaard stopcontact. De netspanning moet overeenkomen met de spanning die vermeld staat op het typeplaatje van het apparaat. Het apparaat voldoet aan de richtlijnen, die zijn voorgeschreven voor de CE-markering. Ontwerp

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : FR 2462

Catégorie : Friteuse