Yato YT-85200 - Tondeuse à gazon

YT-85200 - Tondeuse à gazon Yato - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YT-85200 Yato au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Yato YT-85200 - page 70
Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon Yato YT-85200, moteur thermique, largeur de coupe 46 cm, réglage de la hauteur de coupe sur 6 positions (25-75 mm), capacité du bac de ramassage 60 L.
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne, facile à manœuvrer grâce à ses roues robustes, démarrage facile avec un cordon.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, affûter les lames, et vider le bac de ramassage après chaque utilisation.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, garder les enfants et les animaux à distance pendant l'utilisation.
Informations générales Poids : environ 30 kg, garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, consommation de carburant modérée.

FOIRE AUX QUESTIONS - YT-85200 Yato

Comment démarrer la tondeuse Yato YT-85200 ?
Assurez-vous que le réservoir est rempli de carburant, puis tirez sur le cordon de démarrage tout en maintenant le bouton d'accélérateur enfoncé.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
La tondeuse Yato YT-85200 a un réservoir de carburant d'une capacité de 1 litre.
Quels types de gazon puis-je tondre avec cette tondeuse ?
La Yato YT-85200 est conçue pour tondre des pelouses de hauteurs variées, y compris les gazons normaux et légèrement envahis.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage situé près des roues pour ajuster la hauteur de coupe à l'option souhaitée.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que la bougie d'allumage est propre et que le fil de sécurité est en place.
Comment entretenir la lame de la tondeuse ?
Il est recommandé de nettoyer la lame après chaque utilisation et de l'affûter au moins une fois par saison.
La tondeuse Yato YT-85200 est-elle adaptée pour des pentes ?
Oui, cette tondeuse peut être utilisée sur des pentes légères, mais évitez les pentes raides pour des raisons de sécurité.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour le moteur ?
Utilisez de l'huile moteur 4 temps avec une viscosité de 10W-30 ou 15W-40 selon les conditions climatiques.
Quelle est la largeur de coupe de la tondeuse ?
La largeur de coupe de la tondeuse Yato YT-85200 est de 40 cm.
Où puis-je acheter des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées chez les revendeurs agréés Yato ou sur les sites de vente en ligne spécialisés.

Questions des utilisateurs sur YT-85200 Yato

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YT-85200 - Yato et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YT-85200 de la marque Yato.

MODE D'EMPLOI YT-85200 Yato

2. protecteur de la lame

6. verrouillage de l’interrupteur

7. réglage de l’hauteur de coupe

8. couvercle de l’orifi ce de sortie

9. panier/récipient à herbe

10. poignée pour transport

La tondeuse électrique est utilisée pour entretenir des pelouses. Une large gamme d’hauteur de coupe permet de l’utiliser pour diff érentes applications. Les roues de grand diamètre facilitent le déplacement de la tondeuse. Grâce à l›alimentation secteur, la tondeuse produit moins de bruits que les dispositifs alimentés par un moteur à combustion interne. Le fonctionnement correct, fi able et sûr du dispositif dépend de son exploitation convenable, c’est pour cette raison qu’il faut Lire et conserver la présente notice d’utilisation avant la première utilisation de la machine. Le fournisseur n’est pas responsable de dommages ou de blessures quelconques résultant de la mauvaise utilisation de l’outil, du non respect des règles de sécurité et des consignes de la présente notice d’utilisation. Une mauvaise utilisation de l’outil entraîne la perte des droits à titre de garantie.

EQUIPEMENT DU PRODUIT

Le produit est fourni assemblé, mais avant sa première utilisation il est nécessaire de faire quelques opérations préparatoires mentionnées ci-dessous. La tondeuse n’est pas fournie avec un câble d’alimentation. DONNEES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur Numéro catalogue YT-85200 Tension nominale [V~] 230 Fréquence nominale [Hz] 50/60 Puissance nominale [W] 1300 Largeur de coupe [mm] 330 Hauteur de coupe [mm] 20/40/60 Rotations nominales [min

] 3400 Niveau de bruit pression acoustique L

± K [dB(A)] 82,3 ± 3,0 puissance acoustique L

] 2,72 ± 1,5 Classe d’isolement électrique II Degré de protection IPX4 Poids [kg] 6,9 Capacité du panier à herbe [l] 30 CONSIGNES DE SECURITE DE L’UTILISATEUR DES TONDEUSES IMPORTANT ! LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT LA PREMIERE UTILISATION DU PRODUIT GARDEZ POUR SON UTILISATION DANS L’AVENIR Instructions détaillées Lisez attentivement la présente notice d’utilisation. Regardez bien les systèmes de commande et apprenez à utiliser correctement la machine. Si vous donnez la tondeuse à un tiers, n’oubliez pas de lui joindre la présente notice d’utilisation. Ne laissez jamais utiliser la machine à des enfants ou à des personnes qui n’ont pas lu la présente notice. La réglementation nationale peut spécifi er l’âge exact de l’opérateur. Ne fauchez jamais lorsque d’autres personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent près de la zone où vous travaillez. N’oubliez pas que c’est l’opérateur ou l’utilisateur qui est responsable des accidents ou des dangers envers d’autres personnes ou envers l’environnement. Préparation Lorsque vous utilisez la tondeuse, portez toujours des chaussures solides et un pantalon long. N’utilisez pas la machine les pieds nus ou si vous portez des sandales. Evitez des vêtements usés qui sont trop lâches ou qui ont des ceintures ou des rubans qui pendent. Les éléments lâches des vêtements peuvent être attrapés par des pièces mobiles de la machine ce qui peut entraînerr des blessures. Contrôlez soigneusement la zone où la machine travaillera i retirez tous les objets qui pourraient pénétrer dans la machine. Les objets attrapés peuvent endommager la machine, ils peuvent également être éjectés à grande vitesse ce qui constitue un risque pour l’opérateur et l’environnement.71

NOTICE ORIGINALE Avant d’utiliser la tondeuse, assurez-vous toujours que les lames, les vis et les accessoires de l’ensemble des lames ne sont pas usés ou endommagés. Pour maintenir l’équilibre, remplacez les pièces usées ou endommagées dans les ensembles. Remplacez les plaques endommagées ou illisibles. Avant d’utiliser la machine, assurez-vous que le câble d’alimentation et la rallonge ne sont pas endommagés ou usés. Si le câble a été endommagé lors de l’utilisation, débranchez-le de l’alimentation électrique directe. NE TOUCHEZ PAS LE CÂBLE AVANT DE DÉBRANCHER L’ALIMENTATION. N’utilisez pas la machine si le câble est endommagé ou détruit. Utilisation Fauchez seulement à la lumière du jour ou lorsque vous disposez d’un bon éclairage artifi ciel. Un éclairage mauvais de la zone de travail peut entraîner des accidents. Evitez de faucher de l’herbe humide. Assurez-vous que vos pieds sont stables sur une pente. Marchez mais ne courez jamais. Fauchez en traversant à travers la pente, ne marchez jamais de haut en bas. Ainis, il sera plus facile de contrôler la tondeuse. Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction sur la pente. Ne fauchez pas sur des pentes trop inclinées. Soyez particulièrement prudent en reculant ou en tirant la tondeuse vers vous. Arrêtez l’entraînement de l’élément (des éléments) de coupe, s’il faut incliner la machine lors son déplacement sur d’autres sur- faces que l’herbe et pendant son transport vers ou et depuis l’endroit de fauchage. N’utilisez pas la machine avec des protecteurs ou des boîtiers endommagés et si elle manque de dispositif de protection tel que les capots ou les paniers à herbe joints. Démarrez doucement le moteur en suivant les consignes de la notice d’utilisation et en gardant les pieds loin de l’élément de coupe. N’inclinez pas la machine lors du démarrage du moteur sauf si cela est nécessaire. Le cas échéant, ne l’inclinez plus que néces- saire et ne soulevez que la partie éloignée de l’opérateur. Ne démarrez pas la machine lorsque vous restez devant l’ouverture de décharge. Si la machine est conçue pour fonctionner uniquement avec le récipient à herbe, installez-le correctement avant de commencer à faucher. Eloignez vos mains et vos pieds des éléments en rotation. L’ouverture de décharge ne peut jamais être bouchée. Contrôlez constammement le niveau de remplissage du récipient à herbe, évitez de le remplir trop. Ne transportez pas la machine avec le moteur en marche. Arrêtez la machine et retirez la fi che de la prise. Assurez-vous qu’aucune des pièces mobiles ne soit en rotation. Arrêtez la machine et retirez l’ensemble de verrouillage. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles restent immobiles - chaque fois lorsque vous vous éloignez de la machine, - avant d’entreprendre des opérations de nettoyage ou de débouchage de l’orifi ce de sortie, - avant de contrôler, de nettoyer ou de réparer la machine, - après avoir être frappées par un objet étranger. Assurez-vous que la machine n’est pas endommagée et le cas échéant, répa- rez-la avant de la redémarrer et de la réutiliser. Si la machine commence à vibrer excessivement (contrôlez immédiatement) - assurez-vous qu’elle n’est pas endommagée, - remplacez ou réparez chaque pièce endommagée, - contrôlez et serrez les pièces desserrées. Entretien et stockage Assurez un bon état de tous les écrous, les boulons et les vis pour être sûr que la tondeuse fonctionnera en toute sécurité. Contrôlez souvent le récipient à herbe pour vous assurer qu’il n’est pas usé ou endommagé. Des objets attrapés par la lame peuvent être jetés à grande vitesse à l’intérieur du récipient ce qui peut l’endommager. Si quelques lames sont endommagées, faites particulièrement attention car la rotation d’un élément de coupe peut entraîner la rotation d’autres lames. Soyez prudent lorsque vous réglez la machine pour éviter d’introduire les doigts entre les lames mobiles et les parties immobiles de la tondeuse. Laissez toujours la tondeuse refroidir avant son démarrage suivant. Lors de l’utilisation des lames, faites attention, même si le moteur est arrêté, car les lames peuvent encore tourner. Attendez toujours que les lames s’arrêtent complètement avant de continuer des opérations. Pour des raisons de sécurité remplacez les pièces usées ou endommagées. N’utilisez que des pièces de rechange et des ac- cessoires d’origine. Recommandations pour les machines de classe II La machine doit être alimentée par un dispositif de courant résiduel (RCD) avec un courant de démarrage de 30 mA au maximum. Risque lié au bruit et aux vibrations La machine est conçue pour réduire autant que possible le risque lié à l’exposition de l’utilisateur au bruit et aux vibrations. Ce- pendant, il n’est pas possible d’éliminer totalement ces risques. En outre, les personnes étant dans l’environnement de la zone de72

NOTICE ORIGINALE travail sont également exposées à des nuisances sonores. Cependant, vous pouvez réduire le risque lié au bruit et aux vibrations, si vous respectez les consignes ci-dessous : - utilisez la machine conformément aux consignes de la notice d’utilisation, - assurez-vous que la machine est en bon état et qu’elle est régulièrement entretenue, - utilisez des outils de coupe appropriés et bien tranchants, - tenez de manière sûre la poignée du produit, - organisez votre travail de sorte que des pauses fréquentes soient possibles. Risque résiduel Même si toutes les précautions de sécurité sont observées au travail, il existe toujours un risque potentiel de blessure. En raison de la structure du produit, les risques suivants ne disparaissent pas. Les blessures liées aux vibrations résultant d’une utilisation trop longue de la machine, d’une utilisation incorrecte ou de l’utilisa- tion de la tondeuse mal entretenue. Les blessures liées à un impact inattendu d’objets cachés et rejetés.

UTILISATION DU PRODUIT

Préparation au travail Retirez le produit de l’emballage et éliminez tous les éléments de l’emballage. Il est récommandé de garder l’emballage qui peut être utile lors du transport ou du stockage du produit. Assurez-vous qu’aucune des pièces du produit n’été endommagé lors du transport ; en cas d’observation des endommagements quelconques, p.ex. des fi ssures ou des déformations, il est interdit d’utiliser le produit avant de le réparer ou avant de remplacer les pièces endommagées. Il est récommandé de placer toutes les pièces sur une surface plane, dure et propre. Lors de l’assemblage, utilisez un équipement de protection individuelle, tel que des gants de protection, des lunettes de protection et des vêtements de protection. Attention! Avant d’assembler la tondeuse assurez-vous qu’elle n’est pas connectée à l’alimentation électrique. Le câble d’alimentation doit être déconnecté de l’interrupteur de la tondeuse. Introduisez la partie inférieure du support de la poignée dans le trou près de la roue arrière et fi xez-là avec des vis (II). Répétez les opérations pour l’autre côté du boîtier de la tondeuse (III). Ajustez la partie supérieure du support de la poignée aux parties inférieures et assemblez-les avec des vis et des sélécteurs rotatifs (IV). Orientez les sélécteurs rotatifs à l’extérieur du support de la poignée (V). Introduisez le boîtier de l’interrupteur sur un rail situé du côté droit de la poignée (VI). Le bouton de déverrouillage de l’interrupteur doit être orienté vers le haut. Fixez le câble de l’interrupteur au support de la poignée à l’aide d’un collier (VII). Installez le collier de façon à ce que le câble ne soit pas tendu mais qu’il ne sorte pas trop au-délà du support. Un câble sortant trop peut toucher à un obstacle (p.ex. un buisson) pendant l’utilisation de la machie, ce qui peut provoquer son endommagement et entraîner un risque de commotion éléctrique. Introduisez les crabots de la poignée du panier à herbe dans les trous de la paroi supérieure du panier (VIII) et assurez-vous que les crabots qui fi xent la poignée à la paroi du panier ont bien fonctionné. Retournez le couvercle supérieur et fi xez le cadre de la partie fl exible du panier (IX) avec des vis et des rondelles. Fixez la partie fl exible du panier au cadre et à la paroi supérieure du panier. Le bord avant de la partie fl exible comporte des colliers qu’il faut fi xer sur le cadre (X). Le bord supérieur de la partie fl exible a des raidisseurs et des boutons-pression qu’il faut fi xer dans les trous de la paroi supérieure du panier (X). Prenez le panier par la poignée et soulevez-le pour vous assurer qu’il est assemblé de manière correcte (XI). Fixez le panier à herbe au boîtier de la tondeuse. Soulevez le couvercle de l’orifi ce de sortie, maintenez le couvercle dans une position supérieure maximale et fi xez le panier sur des crabots de la paroi arrière du boîtier de la tondeuse (XII). Abaissez le couvercle de sorte qu’il recouvre l’orifi ce dans la paroi supérieure du panier (XIII). Pour retirer le panier il faut faire les opérations susdites dans un ordre inverse. La tondeuse avec le panier installé est prête à fonctionner. Réglage de la hauteur de coupe La tondeuse vous permet de changer la hauteur de coupe. Pour le faire, modifi ez la position de l’axe des roues dans les glissières. Retirez le panier et retournez la tondeuse, les roues en haut. Tirez l’axe pour le faire soritr du siège de la glissière, changez sa position, ensuite fi xez-le à nouveau dans le siège de la glissière (XIV). Attention! Assurez-vous que les deux côtés de chaque axe et les deux axes sont à la même hauteur. Les ressorts fi xés entre l’axe et le boîtier maintiennent les axes dans les sièges Posez la tondeuse sur ses roues et attachez le panier. Avertissement! S’il est nécessaire de changer de hauteur lors du fonctionnement de la tondeuse, arrêtez d’abord la machine,73

NOTICE ORIGINALE attendez jusqu’à ce que les lames s’arrêtent, débranchez la tondeuse du câble d’alimentation et c’est alors que vous pouvez procéder aux opérations de changement de hauteur de coupe. La mise en marche accidentelle de la lame pendant les opérations de changement de hauteur peut entraîner des blessures graves. Connexion de la tondeuse à l’alimentation La tondeuse n’est pas équipée d’une fi che traditionnelle connectée au câble d’alimentation. La fi che est fi xée de manière solide à l’interrupteur, par conséquent, il faut connecter la tondeuse avec une prise de courant à l’aide d’un câble externe. En raison de la nature du travail de la tondeuse, utilisez toujours des câbles conçus pour des travaux en extérieur. Le câble d’alimentation doit avoir une seule prise correspondant à la fi che de la tondeuse. Il est interdit de modifi er la fi che ou la prise pour qu’elles corres- pondent l’une à l’autre. Les paramètres électriques du câble d’alimentation doivent correspondre à ceux de la machine, indiqués sur la plaque signalétique. Il convient de noter que la taille de la section du câble d’alimentation dépend de la longueur du câble. Veuillez respecter les recommandations suivantes concernant la section transversale du câble d’alimentation: - 1,0 mm

– longueur du câble ne peut être supérieure à 40 m. - 1,5 mm

– longueur du câble ne peut être supérieure 60 m, - 2,5 mm

- longueur du câble ne peut être supérieure 100 m. Lors de la préparation au travail et pendant le travail, faites attention au câble d’alimentation. Protégez le câble d’alimentation contre l’eau, l’humidité, les huiles, les sources de chaleur et les objets tranchants. Posez le câble de sorte qu’il ne pénètre pas dans la portée de la lame de la tondeuse. La coupe du câble peut provoquer une commotion électrique ce qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. Faites attention afi n de ne pas vous emmêler dans le câble et de pas tomber car cela entraîner des blessures graves. Ne surchargez pas le câble d’alimentation, ne tendez pas trop le câble sur n’importe quelle section. Ne tirez pas le câble lorsque vous déplacez la machine. Débranchez toujours la fi che et la prise du câble en tirant sur le boîtier de la fi che et de la prise, ne tirez jamais le câble. Le boîtier de l’interrupteur de la tondeuse est équipé d’un crabot qui protège la prise du câble d’alimentation contre sa sortie de la prise de l’interrupteur. Préparez une boucle d’environ 30 cm près de la prise du câble, passez-la par le trou où il y a le crabot et accrochez-la au crabot (XV). Raccordez la prise du câble à la fi che de l’interrupteur (XVI). Faites attention à ce que le câble ne se casse pas et qu’il ne soit pas tendu. Si nécessaire, débranchez le câble de la fi che, augmentez la boucle et reconnectez-le. Démarrage et arrêt de la tondeuse Posez la tondeuse sur une surface plane, régulière et dure. Assurez-vous qu’il n’y a aucuns obstacles sous la tondeuse avec lesquels la lame pourrait entrer en contact. Assurez-vous que le câble d’alimentation n’entre pas en contact avec la lame lors du démarrage de la machine. L’interrupteur est équipé d’un verrou qui empêche le démarrage accidentel de la machine lorsque l’opérateur appuie sur l’inter- rupteur. Appuyez sur le bouton de verrouillage (XVII) et maintenez-le enfoncé, puis déplacez le levier de l’interrupteur vers la poignée. Cela déclenchera la rotation de la lame. Relâchez la pression sur le verrou de l’interrupteur et prenez la poignée (XVII) avec les deux mains. Le relâchement de la pression sur le levier de l’interrupteur arrêtera la tondeuse. La lame peut encore tourner pendant un certain temps. Utilisation de la tondeuse Avant de commencer à faucher, il faut préparer l’endroit. Assurez-vous que la zone de fauchage est libre d’obstacles qui, attrapés par la lame, pourrait endommager la tondeuse ou être rejetés et par conséquent, être dangereux pour l’opérateur ou les tiers. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fi ls électriques dans le lieu de travail qui pourraient être coupés par la lame. L’endommagement du câble électrique présente un risque de commotion électrique ce qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. Assurez-vous qu’il n’y a aucun tiers ou animal dans la zone de travail. Au cas où de telles personnes apparaîtraient, il faut immé- diatement arrêter la tondeuse et ensuite, avertir la personne du danger. Regardez la longueur de l’herbe et choissez la hauteur de fauchage. Ne coupez jamais plus de 1/3 de la longueur de l’herbe. Si l’herbe est très haute, il faut la couper par étapes. Le fauchage doit être eff ectuée régulièrement, en s’assurant que la hauteur de l’herbe ne dépasse pas la capacité de la tondeuse. Ne coupez jamais d’herbe humide. L’herbe humide tend à coller à l’intérieur du produit ce qui perturbe son accumulation dans le panier. En cas d’herbe humide l’opérateur risque également de glisser et de tomber. Contrôlez tous les éléments de la tondeuse avant de commencer à travailler. Si vous observez des endommagements, il est interdit d’utiliser la machine avant de les éliminer ou de remplacer les éléments endommagés. Assurez-vous que les ouvertures de ventilation sont perméables. Si nécessaire, nettoyez-les avec une brosse douce ou un pinceau. N’utilisez pas d’objets pointus ou métalliques pour nettoyer les ouvertures de ventilation de la tondeuse. Assurez-vous que les raccordements boulonnées ne sont pas desserrées. Serrez-les, si nécessaire. Assurez-vous que les poignées sont propres, exemptes de graisse et d’autres saletés. Si nécessaire, nettoyez-les avec un chiff on doux. Lors du travail, faites des pauses régulières pour éviter la fatigue et le surmenage. Cela permettra de contrôler mieux le produit et de réduire le risque d’accident.74

NOTICE ORIGINALE Attention ! En travaillant, poussez toujours la tondeuse, ne la tirez jamais vers vous. En tirant la tondeuse l’opérateur est obligé de reculer, ainsi il n’est pas capable de contrôler la zone derrière lui. En outre, lorsqu’on tire la tondeuse en arrière, la lame peut attraper le câble d’alimentation. Poussez la tondeuse doucement, marchez toujours et ne courez jamais. Ainsi, vous serez capable de contrôler mieux la tondeuse et ceci réduira le temps de votre réaction aux événements inattendus. Lorsque vous fauchez, déplacez-vous selon les rangs (XVIII). Maintenez les rangs égaux, ils doivent légèrement se chevaucher afi n de ne laisser aucune place non fauchée. Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction. Commencez à faucher du côté de la connexion électrique. Cela réduira le risque de passer dessus le câble d’alimentation. Lorsque vous coupez l’herbe à proximité de plates-bandes, déplacez-vous autour d’elles. Videz régulièrement le panier. Après avoir terminé le travail, arrêtez la tondeuse, attendez l’arrêt de la lame, puis débranchez le câble d’alimentation et laissez la tondeuse refroidir, ensuite procédez aux opérations d’entretien. Attention ! Si lors du travail un objet étranger heurte la tondeuse, arrêtez-la immédiatement, attendez que la lame s’arrête, puis débranchez le câble d’alimentation et laissez la tondeuse refroidir. Assurez-vous ensuite que la tondeuse n’est pas endommagée. Si vous observez des endommagements quelconques, il est interdit de continuer à utiliser la tondeuse avant de les éliminer. Des vibrations excessives pendant le fonctionnement de la tondeuse peuvent résulter de son endommagement. Le cas échéant, arrétez de travailler, sortez le câble d’alimentation et contrôlez l’état du produit.

ENTRETIEN DU PRODUIT

Attention ! Avant chaque opération d’entretien, assurez-vous que le produit est déconnecté de l›alimentation électrique. Le câble d›alimentation doit être déconnecté de la tondeuse. Lors de toutes les opérations d’entretien portez des gants de protection. Si une opération d’entretien n’est pas décrite dans la présente notice d’utilisation, cela signifi e qu’elle doit être eff ectuée par un service agréé du fabricant. Le produit doit être nettoyé après chaque utilisation. Enlevez les résidus d’herbe avec une brosse douce, un pinceau ou un chiff on. Nettoyez les trous de ventilation, en veillant à leur perméabilité. Des saletés plus diffi ciles à éliminer sont à nettoyer avec un courant d’air dont la pression ne peut pas dépasser 0,3 MPa. N’utilisez jamais de produits chimiques, d’alcaloïdes, d’abrasifs ou de détergents agressifs pour nettoyer le produit. Il est interdit de nettoyer le produit avec un jet d’eau ou en l’immergeant dans de l’eau. Contrôlez le degré d’usure et l’apparition des endommagements de la lame de la tondeuse. Si vous observez une usure excessive ou un endommagement de la lame, vous êtes obligé de la remplacer. Remplacez toujours la lame par une lame d’origine identique à celle installée par l’usine. Uniquement l’utilisation des pièces de rechange d’origine vous permet de conserver le produit en toute sécurité. Le remplacement de la lame doit être eff ectué par un utilisateur expérimenté. En cas de doute, veuillez contacter le centre de service agréé du fabricant. Désserrez (dans un sens inverse des aiguilles d’une montre) la vis de fi xation de la lame (XIX) avec une clé et retirez-la avec sa rondelle. Retirez la lame. Si nécessaire, nettoyez le porte-lame. Installez une nouvelle lame en faisant attention à la direction de la lame. La fl èche indiquant le sens de rotation de la lame doit correspondre au sens de rotation du moteur. Fixez la lame en serrant la vis (selon le sens des aiguilles d’une montre) avec un couple de 55-60 Nm. Après chaque utilisation et nettoyage de la lame, les arêtes de coupe doivent être recouvertes d’une fi ne couche d’huile légère de machine. Cela réduira la corrosion et prolongera la durée de vie de la lame. Remplacez la lame tous les deux ans ou toutes les 50 heures de travail. Après avoir terminé à travailler, retirez le panier à herbe et videz-le. Nettoyez le panier avec de l’eau savonneuse tiède. Ensuite, laissez-le sécher en position de travail. Si le câble interne reliant l’interrupteur du produit au moteur est endommagé, il doit être remplacé dans le centre de service agréé du fabricant. Il ne faut pas réparer le câble, il doit être toujours remplacé. Il est interdit de travailler avec un câble endommagé.

STOCKAGE ET TRANSPORT DU PRODUIT

Attention ! Débranchez le produit de l’alimentation avant de le stocker ou de le transporter. Nettoyez-le selon les consignes de la présente notice d’utilisation. Stockez le produit dans des locaux sombres, secs, bien ventilés et à l›abri du gel. L’endroit de stockage doit être protégé contre l’accès aux enfants. Stockez le produit à une température entre 10 et 30°C. Il est recommandé de stocker le produit dans un emballage d’origine ou dans un autre emballage qui protège contre la poussière. Réglez la hauteur de coupe la plus élevée avant de transporter le produit. Transportez le produit en le portant par les poignées. Lors du transport, protégez le produit contre des chocs et de fortes vibrations. Protégez le produit contre son glissement ou son basculement pendant le transport.75

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Yato

Modèle : YT-85200

Catégorie : Tondeuse à gazon