Yato YT-85200 - газонокосарка

YT-85200 - газонокосарка Yato - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно YT-85200 Yato у форматі PDF.

📄 96 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice Yato YT-85200 - page 30
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про YT-85200 Yato

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого газонокосарка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник YT-85200 - Yato і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. YT-85200 бренду Yato.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА YT-85200 Yato

  1. capot du moteur
  2. protector de la lame
  3. roue
  4. poignée
  5. interrupteur
  6. verrouillage de l'interrupteur
  7. réglage de l'hauteur de coupe
  8. couvercle de l'orifi ce de sortie
  9. panier/recipient a herbe
  10. poignée pour transport
  11. lame

1

Lisez la notice d'utilisation

Portez des lunettes de protection

Portez une protection auditive

Restez à l'ecart des passants

Attention aux objets éjectés

Gardez le cordon d'alimentation flexible loin des outils de coupe. Avant de proceder au reglage ou au nettoyage, en cas de tressage ou de déterioration du cable, éteignez l'appareil et débranchez la fi che de la prise de courant.

Ne pas exposer aux précipitations

Attention - Ne touchez pas la lame rotative!

Jmenovite napétia frevence

Menovite napatie a frekvencia

Tension et fréquence nominale

Seconde classe de sécurité électriche

La tondeuse électrique est utilisé pour entrenir des pelouses. Une large gamme d'hauteur de coupe permet de l'utiliser pour différentes applications. Les roues de grand diamètre facilitent le déplacement de la tondeuse. Grace à balimentation secteur, la tondeuse produit moins de bruits que les dispositifs alimentés par un moteur à combustion interne. Le fonctionnement correct, fi able et sur du dispositif dépend de son exploitation convenable, c'est pour cette raison qu'il faut

Lire et conserver la presente notice d'utilisation avant la première utilisation de la machine.

Le fournisseur n'est pas responsable de dommages ou de blessures qualconques resultant de la mauvaise utilisation de l'outil, du non respect des règes de sécurité et des consignes de la presente notice d'utilisation. Une mauvaise utilisation de l'outil entraîne la perte des droits à titre de garantie.

Le produit est fourni assemblé, mais avant sa première utilisation il est nécessaire de faire quelques opérations préparatoires mentionnées ci-dessous. La tondeuse n'est pas fournie avec un cable d'alimentation.

DONNEES TECHNIQUES

Paramètre Unité de mesure Valeur
Numéro catalogue YT-85200
Tension nominale [V~] 230
Fréquence nominale [Hz] 50/60
Puissance nominale [W] 1300
Largeur de coupe [mm] 330
Hauteur de coupe[mm]20/40/60
Rotations nominales[min-1]3400
Niveau de bruit
pression acoustique \( L_{pA} \pm K \)[dB(A)]82,3 ± 3,0
puissance acoustique \( L_{wA} \pm K \)[dB(A)]93,1 ± 1,91
Niveau de vibrations \( a_{h} \pm K \)[m/s2]2,72 ± 1,5
Classe d'isolement électricheII
Degré de protectionIPX4
Poids[kg]6,9
Capacité du panier à herbe[I]30

CONSIGNES DE SECURITE DE L'UTILISATEUR DES TONDEUSES

IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU PRODUIT GARDEZ POUR SON UTILISATION DANS L'AVENIR

Instructions détaillées

Lisez attentivement la presente notice d'utilisation. Regardez bien les systèmes de commande et apprenez à utiliser correctement la machine. Si vous donnez la tondeuse à un tiers, n'oubliez pas de lui joindre la presente notice d'utilisation.

Ne laissez jamais utiliser la machine à des enfants ou à des personnes qui n'ont pas lu la présente notice. La reglementation nationale peut spécifi er l'age exact de I'opérateur.

Ne fauchez jamais lorsque d'autres personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent pres de la zone où vous travailliez.

N'oubliez pas que c'est l'opérateur ou l'utilisateur qui est responsable des accidents ou des dangers envers d'autres personnes ou envers l'environnement.

Preparation

Lorsque you utilise za tondeuse, portez tous ons des chaussures solides et un pantalon long. Nutilisez pas la machine les pieds nus ou si you portez des sandales. Evitez des vetements uses qui sont trop laches ou qui ont des ceintures ou des rubans qui pendent. Les elements lches des vetements peuvent etre atrapes par des pieces mobiles de la machine ce qui peut entrainerr des blessures.

Contrôlez soigneusement la zone où la machine travaillera i retirez tous les objets qui pouraient pénétrer dans la machine. Les objets atrapés peuvent endommager la machine, ils peuvent également être ejectés à grande vitesse ce qui constitue un risque pour l'opérateur et l'environnement.

F

Avant d'utiliser la tondeuse, assurez-vous always que les lames, les vis et les accessoires de l'ensemble des lames ne sont pas usés ou endommages. Pour maintainir l'équilibre, remplacez les pieces usées ou endommages dans les ensembles. Remplacez les plaques endommagées ou illisibles.

Avant d'utiliser la machine, assurez-vous que le cable d'alimentation et la rallongne ne sont pas endommages ou usés. Si le cable a ete endomagge lors de l'utilisation, debranchez-le de l'alimentation eletrique directe. NE TOUCHEZ PAS LE CABLE AVANT DE DEBRANCHER L'ALIMENTATION. N'utilise pas la machine si le cable est endomagge ou detruit.

Utilisation

Fauchez seulement à la lumière du jour ou lorsque vous disposez d'un bon éclairage artificiel. Un éclairage mauvais de la zone de travail peut entraîner des accidents.

Evitez de faucher de l'herbe humide.

Assurez-vous que vos pieds sont stables sur une pente.

Fauchez en traversant à travers la pente, ne marchez jamais de haut en bas. Ainis, il sera plus facile de contrôler la tondeuse.

Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction sur la pente.

Ne fauchez pas sur des pentes trop inclinées.

Soyez particulièrement prudent en reculant ou en tirant la tondeuse vers vous.

Arrétez l'entrainment de l'élement (des éléments) de coupe, s'il faut incliner la machine lors son déplacement sur d'autres surfaces que l'herbe et pendant son transport vers ou et depuis l'endetroit de fauchage.

N'utilisez pas la machine avec des protecteurs ou des boitiers endommages et si elle manque de dispositif de protection tel que les capots ou les paniers à herbe joints.

Démarrez doucement le moteur en suivant les consignes de la notice d'utilisation et en gardant les pieds loin de l'élement de coupe.

N'incez pas la machine lors du demarrage du moteur sauf si cela est nécessaire. Le cas échéant, ne l'inclinez plus que nécessaire et ne souveze que la partie éloignée de l'opérateur.

Ne démarrez pas la machine lorsque vous restez devant l'ouverture de décharge. Si la machine est conçue pour fonctionner uniquement avec le recipient à herbe, installez-le correctement avant de commencer à faucher.

Eloignez vos mains et vos pieds des éléments en rotation. L'ouverture de décharge ne peut jamais être bouchée. Contrôlez constamment le niveau de replissage du recipient à herbe, évitez de le replir trop.

Ne transportez pas la machine avec le moteur en marche.

Arrétez la machine et retirez la fi che de la prise. Assurez-vous qu'aucune des pièces mobiles ne soit en rotation.

Arretez la machine et retirez l'ensemble de verrouillage. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles restent immobiles

  • chaque fois lorsque vous vous éloignez de la machine.
  • avant d'entreprenevre des opérations de nettoyage ou de débouchage de l'orifi ce de sortie,
  • avant de contrôle, de nettoyer ou de réparer la machine,
  • après avoir été frappées par un objet étranger. Assurez-vous que la machine n'est pas endommagée et le cas échéant, répârez-la avant de la redémarrer et de la réutiliser.
    Si la machine commence à vibrer excessivement (contrôlez immédiatement)
  • assurez-vous qu'elle n'est pas endommagée,
  • remplacez ou répAREZ chaque piece endommagée,
  • contrôlez et serrez les pièces desserrées.

Entretien et stockage

Assurez un bon etat de tous les ecrous, les boulons et les vis pour etre sur que la toneuse fonctionnera en tout securite.

Contrôlez souvent le récipient à herbe pour vous assurer qu'il n'est pas usé ou endommagé. Des objets attrapés par la lame peuvent être jetsés à grande vitesse à l'intérieur du récipient ce qui peut l'endommager.

Si quelques lames sont endommagées, faites particulièrement attention car la rotation d'un élément de coupe peut entraîner la rotation d'autres lames.

Soyez prudent lorsque vous reglez la machine pour éviter d'introduire les doigs entre les lames mobiles et les parties immobiles de la tondeuse.

Laissez toujours la tondeuse refroidir avant son démarrage suivant.

Lors de l'utilisation des lames, faites attention, même si le moteur est arrêté, car les lames peuvent encore tournir. Attendez toujours que les lames s'arrêtent complètement avant de continuer des opérations.

Pour des raisons de sécurité remplacez les pieces usées ou endommagées. N'utilise que des pieces de rechange et des accessoires d'origine.

Recommendations pour les machines de classe II

La machine doit être alimentée par un dispositif de courant résiduel (RCD) avec un courant de démarrage de 30 mA au maximum.

Risque lié au bruit et aux vibrations

La machine est conque pour réduire autant que possible le risque lie à l'exposition de l'utilisateur au bruit et aux vibrations. Cependant, il n'est pas possible d'éliminer totalement ces risques. En outre, les personnes étant dans l'environnement de la zone de

F

travail sont également exposées à des nuisances sonores.

Cependant, you pouze réduire le risque lié au bruit et aux vibrations, si vous respectez les consignes ci-dessous :

  • utilisez la machine conformément aux consignes de la notice d'utilisation,
  • assurez-vous que la machine est en bon et qu'elle est regulierement entretenue,
  • utilisez des outils de coupe appropriés et bien tranchants,
  • tenez de maniere sure la poignee du produit,
  • organisez votre travail de sorte que des pauses fréquentes soient possibles.

Risque résiduel

Meme si toutes les precautions de sécurité sont observées au travail, il existe toujours un risque potentiel de blessure. En raison de la structure du produit, les risques suivants ne disparaisent pas.

Les blessures liées aux vibrations resultant d'une utilisation trop longue de la machine, d'une utilisation incorrecte ou de l'utilisation de la tondeuse mal entretenue.

Les blessures liées à un impact inattendu d'objets cachés et rejetés.

UTILISATION DU PRODUIT

Préparation au travail

Retirez le produit de l'emballage et eliminez tous les éléments de l'emballage. Il est recommandé de garder l'emballage qui peut être utile lors du transport ou du stockage du produit.

Assurez-vous qu'aucune des pieces du produit n'est endommagé lors du transport; en cas d'observation des endommagements que l'on a eu, p.ex. des fissures ou des déformations, il est interdit d'utiliser le produit avant de le réparer ou avant de remplaçer les pieces endommagées.

Il est récommandé de placer toutes les pieces sur une surface plane, dure et propre.

Lors de l'assemblage, utilisez un équipement de protection individuelle, tel que des gants de protection, des lunettes de protection et des vêtements de protection.

Attention! Avant d'assembler la tondeuse assurez-vous qu'elle n'est pas connectee à l'alimentation electrique. Le cable d'alimentation doit être déconnecté de l'interrupteur de la tondeuse.

Introduisez la partie inférieure du support de la poignee dans le trou pres de la roue arriere et fixez-la avec des vis (II). Repetez les opérations pour l'autre cote du boitier de la tondeuse (III). Ajustez la partie supérieure du support de la poignee aux parties inférieures et assembliez-les avec des vis et des selecteurs rotatifs (IV). Orientez les selecteurs rotatifs à l'extérieur du support de la poignee (V).

Introduisez le boitier de l'interrupteur sur un rail situé du cote croit de la poignée (VI). Le bouton de déverrouillage de l'interrupteur doit être orienté vers le haut.

Fixez le cable de l'interrupteur au support de la poignée à l'aide d'un collier (VII). Installez le collier de façon à ce que le cable ne soit pas tendu mais qu'il ne sorte pas trop au-delà du support. Un cable sortant trop peut toucher à un obstacle (p.ex. un buisson) pendant l'utilisation de la machie, ce qui peut provoquer son endommagement et entraîner un risque de commotion électrique.

Introduisez les crabots de la poignee du panier à herbe dans les trous de la paroi supérieure du panier (VIII) et assurez-vous que les crabots qui fi xent la poignee à la paroi du panier ont bien fonctionné.

Retournez le couvercle supérieur et fixez le cadre de la partie flexible du panier (IX) avec des vis et des rondelles. Fixez la partie flexible du panier au cadre et à la paroi supérieur du panier. Le bord avant de la partie flexible compte des colliers qu'il faut fixer sur le cadre (X). Le bord supérieur de la partie flexible a des raidisseurs et des boutons-pression qu'il faut fixer dans les trous de la paroi supérieur du panier (X).

Prenez le panier par la poignée et soulevez-le pour vous assurer qu'il est assemblé de manière correcte (XI).

Fixez le panier à herbe au boitier de la tondeuse. Soulevez le couvercle de l'orifice de sortie, maintenez le couvercle dans une position supérieure maximale et fixez le panier sur des crabots de la paroi arrêté du boitier de la tondeuse (XII). Abaissez le couvercle de sorte qu'il recouvre l'orifice ce dans la paroi supérieure du panier (XIII).

Pour retirer le panier il faut faire les operations susdites dans un ordre inverse.

La tondeuse avec le panier installé est prete à fonctionner.

Réglage de la hauteur de coupe

La tondeuse you per met de changer la hauteur de coupe. Pour le faire, modifie z la position de l'axe des roues dans les glissieres. Retirez le panier et returnez la tondeuse, les roues en haut. Tirez l'axe pour le faire sourir du siège de la glissiere, changez sa position, ensuite fixez-le a nouveau dans le siège de la glissiere (XIV). Attention! Assurez-vous que les deux cotés de chaque axe et les deux axes sont à la même hauteur. Les ressorts fixés entre l'axe et le boitier Maintiennent les axes dans les sièges Posez la tondeuse sur ses roues et attachez le panier.

Avertissement! S'il est nécessaire de changer de hauteur lors du fonctionnement de la tondeuse, arrêtez d'abord la machine,

F

attendez jusqu'à ce que les lames s'arrêtent, débranchez la tondeuse du cable d'alimentation et c'est alors que vous pouvez procéder aux opérations de changement de hauteur de coupe. La mise en marche accidentelle de la lame pendant les opérations de changement de hauteur peut entraîner des blessures graves.

Connexion de la tondeuse à l'alimentation

La tondeuse n'est pas equipée d'une fiche traditionnelle connectee au cable d'alimentation. La fiche est fixe de maniere solide à l'interrupteur, par conséquent, il faut connecter la tondeuse avec une prise de courant à l'aide d'un cable externe. En raison de la nature du travail de la tondeuse, utilisez toujours des cables conçus pour des travaux en extérieur. Le cable d'alimentation doit avoir une seule prise correspondant à la fiche de la tondeuse. Il est interdit de modifier la fiche ou la prise pour qu'elle correspondant l'une à l'autre. Les paramètres électriques du cable d'alimentation doivent correspondre à ceux de la machine, indiqués sur la plaque signalétique. Il convient de noter que la taille de la section du cable d'alimentation dépend de la longueur du cable. Veuillez respecter les recommendations suivantes concernant la section transversale du cable d'alimentation:

  • 1,0mm^2 - longueur du cable ne peut etre supérieure a 40 m.
  • 1,5mm^2 - longueur du cable ne peut etre superieure 60~m
  • 2,5 mm² - longueur du cable ne peut être supérieure 100 m.

Lors de la préparation au travail et pendant le travail, faites attention au cable d'alimentation. Protégez le cable d'alimentation contre l'eau, l'humidité, les huiles, les sources de chaleur et les objets tranchants. Posez le cable de sorte qu'il ne pénétre pas dans la portée de la lame de la tondeuse. La coupe du cable peut provoquer une commotion électrique ce qui peut entrainer des blessures graves ou la mort. Faites attention afin de ne pas vous emmêler dans le cable et de pas tomber car cela entrainer des blessures graves.

Ne surchargez pas le cable d'alimentation, ne tendez pas trop le cable sur n'importe quelle section. Ne tirez pas le cable lorsque vous déplacez la machine. Débranchez toujours la fiche et la prise du cable en tirant sur le boitier de la fiche et de la prise, ne tirez jamais le cable.

Le boitant de l'interrupteur de la tondeuse est equiped d'un crabot qui protete la prise du cable d'alimentation contre sa sortie de la prise de l'interrupteur. Preparedune boucle d'environ 30 cm pres de la prise du cable,passez-la par le trou ou il y a le crabot et accrochez-la au crabot (XV).

Raccordez la prise du cable à la fi che de l'interrupteur (XVI).

Faites attention à ce que le cable ne se casse pas et qu'il ne soit pas tendu. Si nécessaire, débranchez le cable de la fiche, augmentez la boucle et reconnectectez-le.

Démarrage et arrêt de la tondeuse

Posez la tondeuse sur une surface plane, reguliere et dure. Assurez-vous qu'il n'y a aucuns obstacles sous la tondeuse avec lesquels la lame pourrait entrer en contact. Assurez-vous que le cable d'alimentation n'entre pas en contact avec la lame lors du démarrage de la machine.

L'interrupteur est equipé d'un verrou qui empêche le démarrage accidentel de la machine lorsque l'opérateur appuie sur l'interrupteur. Appuyez sur le bouton de verrouillage (XVII) et maintenez-le enforcé, puis déplacez le levier de l'interrupteur vers la poignée. Cela déclenchera la rotation de la lame. Relâchéz la pression sur le verrou de l'interrupteur et prenez la poignée (XVII) avec les deux mains.

Le relachement de la pression sur le levier de l'interrupteur arrertera la tondeuse. La lame peut encore tourner pendant un certain temps.

Utilisation de la tondeuse

Avant de commencer a faucher, il faut préparer l'endetroit. Assurez-vous que la zone de fauchage est libre d'obstacles qui, atrapés par la lame, pourrait endommager la tondeuse ou etre rejetés et par conséquent, etre dangereux pour I'opérateur ou les tiers.

Assurez-vous qu'il n'y a pas de fils électriques dans le lieu de travail qui pourrait être coupés par la lame. L'endommagement du cable électricque présente un risque de commotion électricque ce qui peut entraîner des blessures graves ou la mort.

Assurez-vous qu'il n'y a aucun tiers ou animal dans la zone de travail. Au cas où de telles personnes apparaitraient, il faut immédiatement arrerter la tondeuse et ensuite, averrir la personne du danger.

Regardez la longueur de l'herbe et choissez la hauteur de fauchage. Ne foupez jamais plus de 1/3 de la longueur de l'herbe. Si l'herbe est très haute, il faut la couper par étapes. Le fauchage doit être effectue régulierement, en s'assurant que la hauteur de l'herbe ne dépasse pas la capacité de la tondeuse.

Ne coupez jamais d'herbe humide. L'herbe humide tend à coller à l'intérieur du produit ce qui perturbe son accumulation dans le panier. En cas d'herbe humide l'opérateur risque également de glisser et de tomber.

Contrôlez tous les éléments de la tondeuse avant de commencer à travailler. Si vous observez des endommagements, il est interdir d'utiliser la machine avant de les éliminer ou de replacer les éléments endommages. Assurez-vous que les ouvertures de ventilation sont permeables. Si nécessaire, nettoyez-les avec unerosse douce ou un pinceau. N'utilise pas d'objets pointus ou metalliques pour nettoyer les ouvertures de ventilation de la tondeuse.

Assurez-vous que les raccordements boulonnées ne sont pas desserrées. Serrez-les, si nécessaire.

Assurez-vous que les poignées sont propres, exemples de graisse et d'autres saletés. Si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon doux.

Lors du travail, faites des pauses régulières pour éviter la fatigue et le surmenage. Cela permettra de contröler moins le produit et de réduire le risque d'accident.

F

Attention! En travaillant, poussez toujours la tondeuse, ne la tirez jamais vers vous. En tirant la tondeuse l'opérateur est obligé de reculer, ainsi il n'est pas capable de contrôler la zone derrière lui. En outre, lorsqu'on tire la tondeuse en arrêté, la lame peut attraper le cable d'alimentation.

Poussez la tondeuse doucement, marchez tous et ne courez jamais. Ainsi, vous serez capable de contrcler mieux la tondeuse eteci réduira le temps de votre réaction aux événements inattendus.

Lorsque you fauchez, deplacez-vous selon les rangs (XVIII). Maintenez les rangs egaux, ildoivent legement se chevaucher afi n de ne laisser aucune place non fauchee. Soyez particulierement prudent lorsque you changez de direction.

Commencez à faucher du côte de la connexion électrique. Cela réduira le risque de passer dessus le cable d'alimentation.

Lorsque vous coupez l'herbe à proximé de plates-bandes, déplacez-vous autour d'elles.

Videz régulierement le panier.

Après avoir terminé le travail, arrêtez la tondeuse, attendez l'arrêt de la lame, puis débranchez le cable d'alimentation et laissez la tondeuse refroidir, ensuite procédez aux opérations d'entretien.

Attention! Si lors du travail un objet étranger heuré la tondeuse, arrêtez-la immédiatement, attendez que la lame s'arrête, puis débranchez le cable d'alimentation et laissez la tondeuse refroidir. Assurez-vous ensuite que la tondeuse n'est pas endommagée. Si vous observez des endommagementsquelconques, il est interdit de continuer à utiliser la tondeuse avant de les éliminer. Des vibrations excessives pendant le fonctionnement de la tondeuse peuvent résultat de son endommagement. Le cas échéant, arrêtez de travailler, sortez le cable d'alimentation et contrôle l'état du produit.

ENTRETIEN DU PRODUIT

Attention! Avant chaque opération d'entretien, assurez-vous que le produit est déconnecté de l'alimentation électrique. Le cable d'alimentation doit être déconnecté de la tondeuse.

Lors de toutes les opérations d'entretien portez des gants de protection.

Si une opération d'entretien n'est pas décrite dans la presente notice d'utilisation, cela signifie qu'elle doit etre effectuee par un service agre du fabricant.

Le produit doit etre nettoyepreschaque utilisation.Enlevez les residus d'herbe avec une brosse douce, un pinceau ou un chiffon.

Nettoyez les troue de ventilation, en veillant à leur perméabilité.

Des saletés plus difficiles à eliminer sont à nettoyer avec un courant d'air dont la pression ne peut pas dépasser 0,3 MPa.

N'utilisez jamais de produits chimiques, d'alcaloïdes, d'abrasifs ou de détergents agressifs pour nettoyer le produit. Il est interdit de nettoyer le produit avec un jet d'eau ou en l'immergeant dans de l'eau.

Contrôlez le degré d'usure et l' apparition des endommagements de la lame de la tondeuse. Si vous observez une usure excessive ou un endommagement de la lame, vous estes obligé de la replacer.

Remplacez toujours la lame par une lame d'origine identique à celle installée par l'usine. Uniquement l'utilisation des pieces de rechange d'origine vous permet de conserver le produit en toute sécurité. Le remplacement de la lame doit être effectué par un utilisateur experimenté. En cas de doute, veuillez contacter le centre de service agréé du fabricant.

Desserrez (dans un sens inverse des aiguilles d'une montre) la vis de fixation de la lame (XIX) avec une clé et retirez-la avec sa rondelle.

Retirez la lame. Si nécessaire, nettoyez le porte-lame. Installez une nouvelle lame en faisant attention à la direction de la lame.

La fl éche indiquant le sens de rotation de la lame doit correspondre au sens de rotation du moteur.

Fixez la lame en serrant la vis (selon le sens des aiguilles d'une montre) avec un couple de 55-60 Nm.

Après chaque utilisation et nettoyage de la lame, les arêtes de coupe doivent être recouvertes d'une fine couche d'huile légère de machine. Cela réduira la corrosion et prolongera la durée de vie de la lame.

Remplacez la lame tous les deux ans ou toutes les 50 heures de travail.

Après avoir terminé à travailler, retirez le panier à herbe et videz-le. Nettoyez le panier avec de l'eau savonneuse tiède. Ensuite, laissez-le sécher en position de travail.

Si le cable interne reliant l'interrupteur du produit au moteur est endommagé, il doit être remplace dans le centre de service agrée du fabricant. Il ne faut pas réparer le cable, il doit être toujours remplaced. Il est interdit de travailler avec un cable endommagé.

STOCKAGE ET TRANSPORT DU PRODUIT

Attention! Débranche le produit de l'alimentation avant de le stocker ou de le transporter. Nettoyez-le selon les consignes de la presente notice d'utilisation.

Stockez le produit dans des locaux sombres, secs, bien ventilés et à fabri du gel. L'endetret de stockage doit être protégé contre l'accès aux enfants. Stockez le produit à une température entre 10 et 30^ . Il est recommendé de stocker le produit dans un emballage d'origine ou dans un autre emballage qui protège contre la poussière.

Réglez la hauteur de coupe la plus élevée avant de transporter le produit. Transportez le produit en le portant par les poignées. Lors du transport, protégez le produit contre des chocs et de fortes vibrations. Protégez le produit contre son glissement ou son basclementpendantletransport.

CARATTERISTICA DEL PRODOTTO

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : Yato

Модель : YT-85200

Категорія : газонокосарка