GMS-E-45EV - Scie Gardol - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMS-E-45EV Gardol au format PDF.
| Type de produit | Tronçonneuse à moteur thermique |
| Marque | Gardol |
| Modèle | GMS-E-45EV |
| Cylindrée du moteur | 50,4 cm³ |
| Puissance maximale du moteur | 2 kW |
| Longueur de coupe | 44,5 cm |
| Longueur du rail de guidage | 18" (45 cm) |
| Écartement de la chaîne | 0,325" (8,255 mm) |
| Épaisseur de la chaîne | 0,058" (1,5 mm) |
| Vitesse de rotation à vide | 3000 ± 300 tr/min |
| Vitesse de rotation maximale | 11500 tr/min |
| Vitesse maximale de la chaîne | 21 m/s |
| Contenu du réservoir de carburant | 540 cm³ |
| Contenu du réservoir d'huile | 240 cm³ |
| Poids net (sans chaîne ni rail) | 5,75 kg |
| Niveau de pression acoustique (L_PA) | 103 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique garanti (L_WA) | 115 dB(A) |
| Vibration poignée avant (a_hv) | max. 7,21 m/s² |
| Vibration poignée arrière (a_hv) | max. 6,53 m/s² |
| Bougie d'allumage | TORCH L7RTC |
| Écartement des électrodes | 0,6 mm |
| Type de chaîne | Oregon 21LPX072X |
| Système antivibration | Oui |
| Frein de chaîne | Oui, avec protection des mains |
| Graissage automatique de la chaîne | Oui, réglable |
| Nettoyage filtre à air | Toutes les 20 heures de service |
| Remplacement bougie | Toutes les 20 heures de service |
FOIRE AUX QUESTIONS - GMS-E-45EV Gardol
Questions des utilisateurs sur GMS-E-45EV Gardol
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMS-E-45EV - Gardol et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMS-E-45EV de la marque Gardol.
MODE D'EMPLOI GMS-E-45EV Gardol
FR Mode d'emploi d'origine Tronconenneuse a motor a essence
- Consignes de sécurité
- Description de l'appareil et volume de livreaison
- Utilisation conforme à l'eff ectation
- Données techniques
- Avant la mise en service
- Commande
- Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pieces de rechange
- Mise au rebut et recyclage
- Plan de recherche des erreurs
FR
Danger!
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
Danger!
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
2.Description de I'appareil et volume delivraison
2.1 Description de l'appareil (fi gure 1-21)
- Unité du moteur
- Rail de guidage
- Chaine de tronconneuse
- Protection de la chaine
- Clé à bougie
- Protection des mains avant (levier de frein de chaine)
- Poignée avant
- Poignée arrête
- Poignée de démarrage
- Interrupteur marche/arret
- Accelerateur
- Blocage de l'accelerateur
- Levier étrangleur
- Recouvrement de fietre a air
- Filtre à air
- Bougie d'allumage
- Butée à machoires
- Attrape-chaine
-
Écrou fixation de rail de guidage
-
Vis de serrage chaine
- Bouchon de réservoir carburant
- Bouchon de réservoir d'huile
- Flacon melangeur
- Tournevis
- Pompe a carburant (Primer)
Dispositifs de sécurité (fi g.1a/1b)
3 Gracé aux limiteurs de profondeur spécialement concès et aux millons UNE TRONCONNEUSE A «REBONDS REDUITS » aide à réduire les rebonds et leur intensité.
6 LE LEVIER DU CHAIN BRAKE (FREIN DE CHAINE) /ARCEAU PROTECTEUR protège la main gauche de l'utilisateur si elle glisse de la poignée avant, pendant que la tronconnue-se est en operation.
CHAIN BRAKE est un dispositif de sécurité concu pour minimiser la possibilité de blessures causées par un rebond; le levier du CHAIN BRAKE arrête la tronçonneuse instantanément.
10 Déclanché, L'INTERRUPTEUR D ARRET stoppe immédiatement le moteur. Pour faire redémarrer le moteur, il est nécessaire demettre l'interrupteur sur la position «mise en marche» ON.
12 LA MANETTE DE SECURITE empêche l'accélération involontaire du moteur. Il n'est pas possible d'appuyer sur la gachette d'accélération à moins que la gachette de sécurité ne soit enclenchée.
18 LE CAPTEUR DE CHAINE réduit le danger de blessures en cas de rupture ou de sortie de la chaine. Le capteur de chaine est conçu de manière à interceptor la chaine.
Remarque! Examinez votre tronconenne et chacun de ses éléments.
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôle si l'article est complét à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un-delai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous aze acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
FR
Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants jourer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
La chaine sert, conformément à l'affection, exclusivement à scier le bois. Seules les personnes dument formées sont autorisées à couper des arbres. Le producteur décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés par l'utilisation non conforme à l'emploi prévu ou par de mauvaises commandes.
La machine doit exclusivement etre employee conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est consideree comme non conforme. Pour les dommages en resultant ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et I'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activite equivalente.
Attention! Risques résiduels
Meme en utilisant cet apparéil conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modele de cet apparéil:
-
Blessures par coupure en cas de contact avec la chaine de tronçonneuse non protégée ou en rotation.
-
Blessures par coupure en cas de recul ou autres mouvements impromptus du rail de guidage.
- Blessures dues à la projection de composants de la chaine de tronconneuse.
- Blessures dues à la projection de morceaux du bois à couper.
- Lésion de l'ouie lorsque l'on ne porte pas de protection anti-bruit réglementaire.
- Problèmes respiratoires dus à l'inhalation de gaz toxiques et léasons cutanées dues au contact avec l'essence.
4. Données techniques
Cylindree du moteur 50,4 cm
Puisssance maximale du moteur 2 kW
Longueur de coupe 44,5cm
Longueur de rail de guidage 18" (45 cm)
Écartement de la chaîne ....(0,325), 8,255 mm
Épaisseur de la chaine (0,058), 1,5 mm
Vitesse de rotation à vide ...3000 ± 300 tr/min
Vitesse de rotation maximale
avecdispositifedoupe 11500 tr/min
Vitesse max. de la chaine 21 m/s
Contenu du réservoir 540 cm3
Conteneur du réservoir d'huile 240 cm3
2 Fonction antivibration
Denture roue a chaine 6 dents x 8,255 mm
Poids net sans chaine et rail de guidage ..5,75 kg
Niveau de pression acoustique
L_PA (ISO 22868)à proximé
de I'utilisateur 103 dB(A)
Imprecision K_PA 2,5dB(A)
Niveau de puissance acoustique
LWA mesure (ISO 22868) 111,9 dB(A)
Niveau de puissance acoustique
LwGaranti (ISO 2000/14/EC) 115 dB(A)
Vibration ahv (poignée avant)
(ISO 22867) max. 7,21m / s^2
Imprecision K_hy 1,5 m/s
Vibration a. (poignée arrête)
(ISO 22867) max. 6,53m / s^2
Imprecision K_hy 1,5 m/s
Bougied allumage .TORCH L7RTC
Distance des electrodes 0,6 mm
Type chaine Oregon 21LPX072X
Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!
Utilisez exclusivement des appareils en excellent etat.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
5. Avant la mise en service
Danger! faites demarrer le moteur que lorsque la scie est entierement montee.
Prudence! portez toujours de gants de protection lorsque vous manipuez la chaîne.
5.1 Montage du rail de guidage et de la chaîne de tronconneuse (fi g. 2A-2G)
- Déverrouillez le frein de chaîne, pour ce faire enforcez la protection des mains avant (6) vers la poignée avant (7). (fi g. 2A)
- Retirez le recouvrement de rail de guidage (A) en desserrant les deux écrous (19) (fi g. 2B).
- Placez le rail de guidage (2) dans le logement de la tronconneuse (fi g. 2C).
- Placez la chaîne (3) autour de la roue d'entrainment (C) (fi g. 2E). Veillez au sens de rotation de la chaîne (3). Les mailons de coupe (B) doivent être orientés comme sur l'illustration 2D.
- Placez la chaine autour du rail de guidage. (fi g.2E)
- Les maillons d'entrainment de la chaine (3) doivent glisser entierement dans la rainure faisant tout le pourtour (D) ainsi qu'entre les dents de la roue d'entrainment (C). (fi g. 2E)
- Tournez la vis destinée à tendre la chaîne (20) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le boulon (E) se trouve à l'extrémité du parcours de déplacement. (fig. 1B/2F)
- Montez le recouvrement du rail (A).
Remarque! Le boulon (E) du dispositif de serrage de la chaine doit s'enclencher dans le trou (G) du rail de guidance. (fi g. 2G) Avancez et reculez légaré le rail de guidance (2) vers l'avant et vers l'arrêtependant que vous
positionnez le recouvrement du rail (A). Serrez I'ecrou (19) à la main.
5.2 Reglage de la tension de la chaine (3A/3B)
Eff ectuez le réglage de la tension de la chaine uniquement lorsque le moteur est étant.
- Poussez légèrement vers le haut la pointe du rail de guidage (2) et réglez la tension de la chaîne à l'aide de la vis de serrage de chaîne (20). (fi g. 3A) La tension de chaîne est optimale lorsquela chaîne (3) est positionnée sur le côte inférieur, au millieu du rail de guidage (2) comme sur la fi gure 3B (B).
- Maintenez une légere pression sur la pointe du rail et serrez l'écrou (19).
- Faites une vérifi cation du fonctionnement. Tirez la chaîne à la main (3) 1x autour du rail de guidage (2). Lorsque la chaîne (3) tourne difficilement autour du rail de guidage (2) ou qu'elle est bloquée, c'est qu'elle est trop tendue.
Si c'est le cas,procededez aux petits réglages suivants:
- Desserrez l'écrou (19) et serrez celui-ci à la force du poignet.
- Réduisez la tension de la chaine, en tournant la vis de serrage de la chaine (20) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Eff ectuez le réglage uniquement par petites étapes et tirez la chaine (3) d'avant en arrêté sur le rail de guidage (2) à plusieurs reprises afin de vérifier si la chaine (3) se déplace sans frôttement tout en étant cependant serrée contre le rail. Remarque: si la chaine (3) est trop lâche, tournez la vis de serrage de la chaine (20) dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Si la tension de la chaîne est régée de façon optimale, faites légèrement pression sur la pointe du rail et serrez l'écrou (19).
Une nouvelle chaine de scie s'allonge, c'est pourquoit il est important d'ajuster la chaine par petites intervalles de temps (env. toutes les 5 coupes) lors de la première mise en service. Ces intervalles se rallongent au fur et à mesure que la durée de fonctionnement augmente.
Remarque! lorsque la chaine de scie (3) est TROP LACHE ou TROP SERREE, la roue de commande, le rail de guidage, la chaine et le palier du vilebrevin s'usent plus rapidement. La fi g. 3B indique la tension A correcte (état froid)
FR
et la tension B (état chaud). La fi g. C montre une chaîne trop lâche.
5.3 Carburant et lubrication Carburant
Pour une performance optimale, utiliser de l'essence ordinaire sans plomb mélangée à de l'huile spéciale 2 temps dans une proportion de 1:40.
Melange du carburant
Mélanger le carburant avec de l'huile 2 temps dans un recipient approprié. Agiter pour obtenir un mélange homogène.
Remarque! Ne jamais utiliser d'essence pure dans cet outil. Ceci causerait des dommages irréparables et entraîrerait l'annulation de la garantie du fabricant. Ne jamais utiliser un mélange entreposé depuis plus de 90 jours.
Remarque! Si un lubrifiant 2 temps est utilisé, le produit doit être une huile de bonne qualité pour moteur 2 temps refroidi par air dans une proportion de 1:40. N utiliser aucune huile 2 temps recommendant un mélange de proportion 1:100. La garantie du moteur est nullifiée pour cette occurrence si les dommages sont dus à une lubri-fication insuffi sante.
Certains carburants conventionnels sont melangés avec des oxydisants tels l'acool ou l'éther afin de se conformer aux standards pour la purete de l'air. Notre moteur est conçu de manière à pouvoir utiliser toute essence pour automobile carburants avec oxydisants inclus, tout en vous procurant un fonctionnement satisfaisant. Utilisez de préférence de l'essence normale sans plomb.
Huiler les chaînes et rails de guidage
A chaque fois que I'on remplit le réservoir de carburant avec de I'essence, on doit également replir le réservoir d'huile a chaîne. Il est conseilé d'utiliser de l'huile à chaîne courante sur le marché.
Huile moteur et essence
I Chaine

Mélange 1:40 I Huile Seule
Verifi cation du moteur
Attention: Ne jamaisMETTE en marche ouutiliser la tronconneuse a moins que la chaine et leguide-chaine ne soient correctement installés.
- Remplir le réservoir à essence (21) avec le mélange de carburants approprié. (Fig. 4)
- Remplissez le réservoir d'huile (22) d'huile a chaine (Fig. 4).
Après remplissage du réservoir d'huile et de chaine, serrez à fond le bouchon de réservoir à la main. N'utiliseaucun outil.
6. Commande
Verifi er avant l'utilisation si l'appareil n'est pas endommagé et ne l'utilise pas s'il compte des dommages. L'appareil doit uniquement être démarré avec le frein de chaîne activé. Le frein de chaîne est activé lorsque le levier de frein (6) est enforcé vers l'avant.
Explication du mode de fonctionnement, voir vérifi cation du frein de chaîne, contrôle statique.
6.1 Frein de chaine
La tronconneuse est dotée d'un frein de chaîne qui réduit le risque de blessure due au recul. Le frein est activé lorsque de la pression s'exercé sur la protection des mains (6). Par ex. lorsque lors d'un recul, la main de l'utilisateur heurte la protection des mains (6). Lors de l'activation du frein, la chaîne s'arrête brusquement (3).
Avertissement: Le frein de chaîne a certes pour objectif de réduire le risque de blessure en raison d'un recul; elle n'offe re cependant pas de protection suffi sante lorsqu'on se sert de la tronconneau se avec insouciause. Contrôlez régulièrement si le frein de chaîne fonctionne dans les règles de
FR
I'art. Testez le frein de chaine avant la première coupe, après plusieurs coupes, après des travaux de maintenance et lorsque la tronconneuse est soumise à des chocs intenses ou lorsqu'elle est tombée.
6.1.1 Contrôle du frein de chaine (fi g. 5A/5B/6)
Contrôle statique (lorsque le moteur est eteint)
Désactiver le frein de chaine (chaine (3) librement déplacable)
- Tirez la protection des mains (6) avant vers la poignée avant (7). La protection des mains (6) avant doit s'enclencher de façon audible. (fi g. 5A)
- La chaîne (3) doit pouvoir être déplacée sur le rail de guidage (2).
Frein de chaine activé (chaine (3) bloquée)
- Enforcez la protection des mains (6) avant vers le rail de guidage (2). La protection des mains (6) avant doit s'enclenger de façon audible. (fi g. 5B)
- La chaîne (3) ne doit pas pouvoir être déplacée sur le rail de guidage (2).
Remarque: la protection des mains (6) avant devrait s'enclencher dans les deux positions. Lorsque vous sentez une forte résistance, ou lorsque la protection des mains (6) avant ne s'enclenche pas, n'utilise pas la tronconenne. Apportez-la a réparer auprès du service après autorisé.
Contrôle dynamique (démarrage du moteur)
- Placez la tronconenne sur une surface dure et plate.
- Tenez fermement la poignee avant (7) de la main gauche.
- Demarrez la tronconenneuse selon les instructi
tions de demarrage. (voir 6.2 ou 6.3) - Désactive le frein de chaîne (tirez la protection des mains avant (6) vers la poignée avant (7)). (fi g. 5A)
- Attrapez la poignée arrrière (8) de la main droite.
- Accélérez à fond après une courte phase de chauff e. Enforcez avec le dos de la main de la main gauche, la protection des mains (6) avant vers le rail de guidage (2). Cela active le frein de chaine. (fi g. 6)
Danger: activéz le frein de chaîne lentement et avec précaution. Maintenez la tronçonneuse des deux mains et voirlez à la tener solidement. La tronçonneuse ne doit pas toucher d'objets.
- La chaine (3) doit s'arreter immidiatement. Relâchéz immidiatement le levier de l'accélérateur (11) lorsque la chaine (3) est à l'arrêt.
Danger: si la chaîne (3) ne s'arrête pas, éteignez le moteur et apportez la tronçonneuse à réparer auprès d'un service après-vento autorisé.
6.1.2 Contrôle de l'embrayage
Contrôlez régulierement si l'embrayage fonctionne correctement. Testez l'embrayage avant la première coupe, après plusieurs coupes, après des travaux de maintenance et lorsque la tronconneuse est soumise à des chocs intenses ou lorsqu'elle est tombée.
- Démarrez la tronçonneuse selon les instructions de démarrage. (voir 6.2 ou 6.3)
- Actionnez brievement le levier de l'accelerateur (11) et relachez-le a nouveau afin de vous assurer que le verrouillage du clapet d'étranglement a été déverrouillé et que le moteur tourne en marche à vide.
- La chaine (3) doit s'arreter en marche à vide.
L'embrayage est concu de telle façon que lorsque la vitesse augmente de 1,25 fois, on ne peut constater aucun mouvement de chaine.
Danger: si la chaîne (3) ne s'arrête pas, éteignez le moteur et apportez la tronçonneuse à réparer auprès d'un service après-vento autorisé.
Danger: activez toujours le frein de chaîne (6) avant de démarrer le moteur.
6.2 Demarrage avec moteur froid (fi g. 7A-7D) Remplissez le réserveir de la quantite correcte de melange essence/huile. (voir point 5.3)
- Placez l'appareil sur une surface dure et plane.
- Positionnez l'interrupteur marche/arrêt (10) sur « I ».(fi g.7A)
- Appuyez 10x sur la pompe à carburant (Primer) (fi g. 6/pos. 25).
- Tirez sur le levier étrangleur (13) (fi g. 7B)
FR
Remarque : lorsqu'on actionne le levier étrang-leur (13), le clapet d'étranglement s'ouvre légrement et se bloque dans cette position. Cela augmente la vitesse de rotation, la tronçonneuse démarre plus rapidement.
- Tenez fermement l'appareil et tirez sur la poignee de demarrage (9) jusqu'à la première résistance. Tirez à present 3x la poignee de demarrage (9) rapidement. (fi g. 7C/7D)
- Enoncez le levier étrangleur (13).
- Tenez fermement l'appareil et tirez sur la poignee de démarriage (9) jusqu'à la première résistance. Tirez à présent la poignée de démarriage (9) plusieurs fois rapidement jusqu'à ce que le moteur démarre. (f.g. 7D)
Remarque: ne pas laisser revenir la poignée de démarrage (9). Ceci peut entraîner des dommages. Lorsque le moteur est démarré, le faire chauff er env. 10 sec.
Avertissement: en raison du clapet d'étranglement légerement ouvert, l'outil de coupe commence à fonctionner lorsque le moteur est démarré. Actionnez brievement le levier de l'accelérateur (11). Le verrouillage du clapet d'étranglement se déverrouille et le moteur revient en marche à vide. (fi g. 7C)
- Si le moteur ne démarre pas au bout de 8 essais de démarriage, répétez les étapes 1 à 7.
Observations: si le moteur ne démarre toujours pas au bout de plusieurs essais, veillez dire le paragraphe « élimination des erreurs ». Observations: tirez la corde de la poignée de démarrage toujours de façon droite. Si vous la tirez en lui faisant faire un angle, une friction aura lieu au niveau de l'oeillet. Ce frotement écorche le cordon qui s'use plus vite. Maintenez toujours la poignée de démarrage lorsque la corde retourne à sa place. Ne laissez jamais la corde returner rapidement de son état tiré.
6.3 Demarrage avec moteur chaud (fi g. 7A-7D)
(L'appareil a ete arrete pendant moins de 15-20 min)
- Placez l'appareil sur une surface dure et plane.
- Positionnez l'interrupteur marche/arrêt (10) sur « I ».(fi q. 7A)
- Tenez fermement l'appareil et tirez sur la poignée de démarrage (9) jusqu'à la première
résistance. Tirez à présent la poignée de dé-marrage (9) plusieurs fois rapidement jusqu'à ce que le moteur démarre. L'appareil doit dé-marrer au bout de 1 à 2 essais. Si la machine ne démarre toujours pas au bout de 6 essais, recommencce les étapes 1 à 7 du point 6.2. (fig. 7D)
6.4 Arret du moteur
- Relacher la gachette et laisser le moteur tourner au ralenti.
- Pousser l'interrupteur vers la position ARRET (STOP).
Remarque: Pour arrêté le moteur en situation d'urgence, activez le frein à chaine et place l'interrupteur marche/arrêt sur « Stop (0) »
6.5 Instructions pour la coupe
Danger! il est interdirit d'abattre un arbre sans formation!
Abattage
- Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l'on coupe (abat) un arbre. De petits arbres d'environ 15 à 18cm (6-7 pouces) de diamètre sont généralement abattus en une coupe. Les arbres plus grands exigent des entailles d'abattage. Ces entailles déterminent la direction de la chute
Il est nécessaire de prévoir une retraite (A) sure, libre de tout obstacle avant d'entrepreneire la coupe de l'arbre. Le chemin de dégagement devrait être situé à l'arrière et en diagonale de la direction de chute prévue; voir Figure 8.
Pour l'abattage d'un arbre sur une pente, l'utiliseur de la tronconienne se devrait se couver du cote ascendant du terrain, car l'arbre roulera probablement vers le bas apres sa chute.
L'entaille d'abattage contrôle la direction de la chute (B). Avant toute entaille, prendre en considération l'emplacement des grosses branches et l'inclinaison naturelle de l'arbre pour déterminer la direction de la chute de l'arbre. (Fig. 8) - Eviter la coupe par mauvais temps, fort vent, vent changeant ou si cela peut endommager une propriété. Consulter un professionnel du métier. Ne pas couper d'arbre s'il y a une capacité de heurter des fils électriques ou autres. Prévenir les services publics appropriés avant toute coupe.
FR
Regles generales a observer pour I'abattge (Fig.9)
En principe, l'abattage se divise en 2 opérations: l'entaille (C) et le trait d'abattage (D). Toujours commencer par le trait diagonal (du haut) de l'entaille d'abattage (C), du cote choisi pour la chute de l'arbre (E). Eviter de scier trop profondement l'entaille horizontale (du bas). L'entaille d'abattage (C) doit être suffisamment ouverte pour creer une charnière (F) assez forte de largeur suffisante et pour guider la chute de l'arbre aussi longtemps que possible.
- Ne jamais marcher devant un arbre entailled. Scier le trait d'abattage (D) de l'autre coto du tronc, 3 à 5cm (1,5 à 2,0 po) au-dessus de l'entaille d'abattage (C). Ne jamais scier le tronc de part en part. Tout jours laisser une charnière. La charnière guide l'arbre. Si le troncest scié de part en part, l'arbre s'abattra de manière incontrôlée. Enconcer des cales ou un levier d'abattage dans le trait sans attendre que l'arbre devienne instable et commence à bouger. Ceci évite le pincement de la pointe du guide-chaine dans le trait d'abattage au cas où la direction de la chute aurait été mal calculée. S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de chute avant de donner l'impulsion finale.
- Avant la dernière entaille, s'assurer qu'il n'y ait aucun animal, obstacle ou individu dans les zones possibles de chute.
Trait d'abattage
Utiliser des cales de bois ou plastique (A) pour empêcher la chaine ou le guide-chaine (B) de se coincer dans le trait d'abattage. Les cales contrôlent aussi la chute (Figure 10).
- Si le diamètre du tronc à couper est supérieur à la longueur du guide-chaine, faire 2 entaille les comme indiqué sur l'illustration (Figure 11).
Lorsque le trait d'abattage se rapproche de la charnière, l'arbre devrait commencer à tomber.À ce moment, enlever la tronconenne-se de la coupe, arreter le moteur, déposer la tronconenne, et quitter les lieux, utilisant votre voie de retraite (Figure 8).
Ebranchage
- Nous entendons par ébranchage le fait de débarrasser un arbre abattu de ses branches. Ne pas scier les branches de support (A) avant le tronçonnage de l'arbre (Figure 12). Les branches sous tension devraient être
sciees de bas en haut pour éviter de coincer la chaîne.
- Ne jamais scier de branches en se tenant sur le tronc
Tronconnage
- Nous entendons par tronçonnage la découpe d'un tronc abattu. S'assurer d'avoir une bonne assise et de se tracer derrière le tronc quand le terrain'est incliné. L'extrémité à scier devrait, si possible, ne pas reposer sur le sol, mais être supportée. Si le tronc est supporté aux deux extrémités et que la coupe doit se faire au milieu, faire une coupe vers le bas et jusqu'àau milieu, puis faire la coupe par endessous. ceci empêche le bois de coincer la chaine ou guide-chaine. Faire attention à ne pas scier jusqu'à dans le sol car la chaine s'emousserarapidement. Pour le tronçonnage sur pente, se placer toujours vers le haut.
- Si le tronc'est supporté sur toute sa longueur: Il peut être tronconièn à partir du dessus. Eviter de plonger le guide-chaine dans la terre (Fig. 13A).
- Tronçonnage d'un tronc supporté à une extrémité: Effecteur d'abord une coupe par le dessous (sous-coque) sur du diamètre, de manière à éviter l'éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessus (sur-coque) pour joindre la première coupe et éviter tout coinçage (Fig. 13B).
- Tronçonnage d'un tronc supporté aux deux extrémités: Effectuer d'abord'une coupe par dessus sur du diamètre de façon à éviter l'éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessous (sous-coupe) pour joindre la première coupe et éviter tout coincage. (Fig. 13C)
Un chevalet est le meilleur support pour tronconnage. Si cela n'est pas possible, soutenir le tronc par des buches ou par les chicots des branches. S'assurer que le tronc a couper est bien supporté.
Tronconnage sur chevalet (Fig. 14)
Pour votre sécurité, et pour la facilité de coupe, une position correcte est essentielle lors de tout tronconnage vertical.
A. Tenir la tronconenneuse fermement, des deux mains et placer la tronconenneuse sur votre droite pendant la coupe.
B. Garder le bras gauche aussi droit que possib- le.
C. Voitrpoidsdoitreposerurlesdeuxpieds
FR
Prudence! pendant les travaux de sciage, veillez à ce que la chaîne de scie et le rail de guidage soient suffiSAMMENT huiés.
7. Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pieces de rechange
Retirez la cosse de bougie d'allumage pour chaque travail de réglage et de maintenance.
7.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils poursaient endomager les pieces en matieres plastiques de I'appareil. Veillez ace qu'aucune eau n'entre aI'intérieur de I'appareil.
7.2 Maintenance
Avertissement ! tous les travaux d'entretien de la scie à chaîne -à part les points cités dans ce mode d'emploi- doivent exclusivement être réalisés par un service après vente dûment homologué.
7.2.1 Filtrate air
Remarque! Ne jamais utiliser la tronconneuse sans fi Itre à air. Terre et poussières seraientaspirées à l'intérieur du moteur et l'abimeraient. Garder le filtré à air propre! Le filtré à air doit être nettoyé ou remplace toutes les 20 heures de service.
Nettoyage du filtré (fig. 15A/15B)
- Enlevez le recouvrement supérieur (14) en étant la vis de fi xation (A) du recouvrement. On peut alors enlever le recouvrement (fi g. 15A).
- Sortez le filtrte a air (15) (fig. 15B).
- Nettoyer le filtré a air. Laver le filtré à l'eau propre savonneuse. Rinser à l'eau fraîche.
Remarque: Il est recommando d'avoir des filtres de rechange.
- Insérez le fi titre à air. Placez le recouvrement du fi titre à air (14). Veillez à ce que le recouvrement soit place correctement. Serrez la vis de fi xation du recouvrement.
7.2.2 Filtre a essence
Remarque! N'utilisiez jamais la scie sans filtre à carburant. Au bout de 100 heures de service à chaque fois, nettoyez le fi Itre à carburant ou remplacez-le s'il est endommaged.Videz complètement le réservoir de carburant avant de rempla-cer le fi Itre.
- Enlever le bouchon du réservoir à essence.
- Tordre un morceau de fi I metalliqueouple comme indiqué.
- Plonger le fi métallique à l'intérieur du réservoir d'essence, accrocher et remonter délicatement le tuyau d'essence vers l'ouverture jusqu'à ce que vous puissiez le tener entre les doigs.
Remarque: Ne pas entierement retarder le tuyau du réservoir.
4.Sortir le fiItre du réservoir.
5. Tirer avec un mouvement rotatif. Jeter le fi titre.
6. Introduisez un nouveau filtrte. Enfichez une extrémité du filtrte dans l'orifice du réservoir. Assurez-vous que le fi ttre est bien placédans le coin de fi ttre inférieur. Déplaceze le fi ttre avec un tournevis, si nécessaire, jusqu'à ce qu'il se trouve au bon endroit mais ne l'abimez pas
7. Remplir le réservoir d'un nouveau melange huile / carburant. Voir Section Carburant et Lubrifi cation. Replacer le bouchon d'essence.
7.2.3 Bougie d'allumage (Fig. 15A-15C)
Remarque! pour que le moteur de la scie reste performant, la bougie d'allumage doit etre propre et avoir la bonne distance entre electrodes (0,6 mm). La bougie d'allumage doit etre nettoyee ou remplacee toutes les 20 heures de service.
- Mettez l'interrupteur Marche / Arret sur "Stop (0)"
- Enlevez le recouvrement supérieur (14), en étant la vis de fi xation (A) du recouvrement. On peut alors enlever le recouvrement (fi g. 15A)
- Sortez le filtrte a air (15) (fig. 15B).
- Retirez le cable d'allumage (C) en tirant et en tournant simultanément la bougie d'allumage
FR
(fi g. 15C).
- Retirez la bougie d'allumage avec une clé à cosse.
- Nettoyez la bougie d'allumage avec une brosse à fi Is de cuivre ou mettez en une nouvelle.
7.2.4 Régulation du carburateur
Le carburateur a ete preréglé à l'usine sur une puissance optimale. Si des réglages ultérieurs sont nécessaires, apportez la scie à un service après vente homologué.
7.2.5 Rail de guidage
Graissesz l'etoié du rail de guidage toutes les 10 heures de service. Cela est nécessaire afin que votre tronconienne puisse atteindre la puissance optimale. (fig. 16) Nettoyez le trou d'huile, installez la pompè àGRAISSSE (non comprise dans la livraison) et pompez laGRAISSSE dans le roulement jusqu'à ce qu'elle sorte sur le cote externe.
Nettoyez la rainure dans laquelle la chaine est insereee et le trou pour Ihuile regulierement avec un outil de nettoyage disponible dans le commerce. (fig. 17A). C'est important car cela assure un graissage optimal du rail de guidage et de la chaine pendant le fonctionnement.
Retireez les Bavures et les arêtes acerées du rail de guidage (2) en limant avec précaution à l'aide d'une lime plate. (fig. 17B)
- Tournez le rail de guidage (2) toutes les 8 heures de travail afin que celui-ci s'use régulièrement sur les cotes supérieurs et inférieurs.
Passages d'huile
Les passages d'huile sur le guide-chaine doivent être nettoyés pour assurer une lubrifi cation adequate du guide-chaine et de la chainependant leur fonctionnement.
Remarque: Les passages d'huile peuvent facilement etre controles. Si les passages sont propres, la chaine fera automatique giclcr un peu d'huile quelques secondes après la mise en marche de la tronconneuse. Voitre tronconneuse est equipee d'un systeme de graissage automatique.
Graissage de chaînes automatique
La scie à chaîne est dotée d'un système d'huilage automatique avec commande par engrenage. Il alimente automatiquement le rail et la chaîne avec la bonne quantité d'huile. Dés que le moteur accélere, l'huile s'écoule également plus vite vers
la plaque de rail.
La lubrification de chaîne a été réglée de façon optimale à l'usine. Si des réglages ultérieurs sont nécessaires, apportez la scie à un service après vente homologué.
Sur la face inférieure de la tronconneuse se trouve une vis de réglage (A) pour le graissage de la chaine (fi g. 21). Si on tourne la vis vers la gauche, le graissage de la chaine augmente, si on tourne la vis vers la droite, le graissage de la chaine diminue.
Pour vérifier la lubrification de chaîne, tenez la scie à chaîne avec la chaîne au-dessus d'une feuille de papier et mettez la pleine vitesse pendant quelques secondes. On peut vérifi er la quantité d'huile régée sur le papier.
Contrôlez régulierement si le graissage de la chaine fonctionne correctement. Testez le graissage de la chaine avant la première coupe, après plusieurs coupes et dans tous les cas après chaque travail de maintenance.
Lubrif i cation de la chaîne
S'assurer toujours que le système de graissage automatique fonctionne correctement. Garder le réservoir d'huile rempli d'huile pour chaine, guide-chaine et roulette.
Une lubrifi cation adequate du guide-chaine et chaine pendant toute coupe est essentielle pour minimiser la friction.
Ne jamais laisser la chaine et le guide-chaine sans aucune huile. Le fonctionnement de la tronconneuse a sec ou avec peu d'huile decroit sa performance et sa longérité, rendrait la chaine émoussée et userait rapidement le guide-chaine à cause du surchauff age. Une décoloration du guide-chaine et de la fumée sont des signes de manque d'huile.
7.2.6 Maintenance de la chaine
Aiguiser la chaine
Remarque! Une chaîne aiguisée produit des copeaux bien formés. Lorsque la chaîne produit des scïures de bois, il faut l'aiguiser.
Pour aff uter la chaine, il est nécessaire d'utiliser des outils speciaux qui garantissent que les lames sont aiguises au bon angle et à la bonne profondeur. Nous recommendons à l'utilisateur n'ayant pas d'experience avec des tronconnueuses à chaine de faire aiguiser la chaine de scie
FR
par un spécialiste du service après-vente correspondant sur place. Si vous vous sentez en mesure d'aiguiser votre chaine de scie, achetez les outils spéciaux auprès du service après-vente professionnel.
Aiguiser la chaine (fi g. 18)
Aiguisez la chaine avec des gants de protection et avec une lime arrondie.
Aiguisez les pointes uniquement avec des mouvements dirigés vers l'extérieur (fig. 19) et respectez les valeurs conformément à la fiq. 18.
Après aiguisage, tous les maillons de coupe doivent avoir la même longueur et la même largeur.
Après avoir aiguisé 3 à 4 fois les lames, vous dévez vérifier la hauteur des limiteurs de profondeur et, le cas échéant, les placer plus profundément avec une lime plate pour ensuite arrondir les coins avant (Fig. 20).
Les arêtes avant doivent être limées en arrondi.
7.3 Stockage et transport
Installez la protection de la chaine (4) sur la tronconneuse avant le transport et le stockage.
Remarque! ne rangez jamais votre scie à chaine pour plus de 30 jours sans avoir auparavant réalisé les étapes suivantes.
Entreposage d'une tronconnexe
Entreposer une tronconneuse pour plus de 30 jours exige un certain entretien. Si ces conseils ne sont pas suivis, le restant d'essence se trouvant dans le carburateur s'évaporera, laissant un résidu similaire à du chewing gum. Ceci pourrait causeurs des difficultés de démarrage entrainant des réparations onereuses.
- Enlever douclement le bouchon du réservoir à essence api n de laisser soit tout pression. Vidanger avec soit le réservoir de carburant.
- Faire demarrer le moteur et le laisser tournier jusqu'à ce qu'il s'arrête afin de purger le carburateur de carburant.
- Laisser refroidir le moteur (environ 5mn).
- Nettoyez soigneusement la machine.
Remarque: Mettre l'outil dans un abri sec et loin de toutes sources de combustion telles chaudiere,chauff e-eau a gaz,sèche-linge a gaz,etc.
Eff ectuez la mise en marche selon le stockage comme décrit au paragraphe « 5. Avant la mise en service »
Transport
Actionnez le frein de chaine.
- Sécurisez la tronconneuse contre le glissement afin d'éviter toute perte de carburant, tous dommages ou blessures.
7.4 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type del'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières.
L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
FR
9. Plan de recherche des erreurs
| Problème Cause | se probable Solution | |
| l'outil ne démarre pas ou démarre et cale. | - Procédure de démarriage incorrec- te.- Trop de carburant dans la chambre de combustion en raison de tentati- ves de démarriage échouées.- Mauvais reglagle du carbureteur.- Bougie noyée.- Filtre à carburant colmaté. | - Voir les instructions du manuel d'utilisation.- Attendez env. 30 minutes jusqu'à ce que le carburant de la chambre de combustion se soit evaporé avant d'eff ectuer une nouvelle tentative de démarriage.- Faire régler le carburateur par un service agréé.- Nettoyer la bougie, régler l'écartement des electrodes ou replacer la bougie.- Remplacer le fi Itre à carburant |
| Le moteur démarre mais manque de puissance. | - Position du starter incorrecte.- Filtre à air encrassé.- Mauvais réglage du carburateur. | - Placez le levier dans la position correcte.-Retirer leftre, le nettoyer et el re- placer.- Faire régler le carburateur par un service agréé. |
| Le moteur a des ratés. | - Mauvais réglage du carburateur. - | Faire régler le carburateur par un service agréé. |
| Manque de pus-sance sous la charge | - Mauvais écartement des electrodes de la bougie. | - Nettoyer la bougie, régler l'écartement des electrodes ou replacer la bougie. |
| Ne tourne pas régu-lièrement. | - Mauvais réglage du carburateur. - | Faire régler le carburateur par un service agréé. |
| Fumée excessive. - | Mélange huile / essence incorrect. - | Utiliser un mélangeADFQUAT (40:1) |
| Pasde puissance en cas d'eff ort | -Chaîneémoussée- Châîne lâche | - Aiguisez la châine ou insérez une nouvelle chaine- Tendez a châine |
| Le moteur cale | - Réservoir à essence vide- Filtre à carburant mal positionné dans le réservoir | - Remplissez le réservoir à essence- Remplissez complètement le ré-servoir à essence ou positionnez le fi Itre à carburant dans le réservoir à essence |
| Lubrif iation de chaîne insuffi sante (lame et chaîne de- vient brûlantes) | - Réservoir d'huile de châîne épuisé- Sorties d'huile posées | - Remplissez le réservoir d'huile de châîne- Nettoyez le trou d'entrée d'huile/la rainure du rail de guidage. |
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
FR
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une Usuré liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom-mables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* | lame, bougie, filtré à air, filtré à essence |
| Matériel de consommation/ pièces de consommation* | chaîne de tronçonneuse |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du défaut sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectieux lors le départ ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.
FR
Bon de garantie
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toute fois, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez achété cet apparéil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
- Ces conditions de garantie s'adressent uniquement a des consommateurs, c'est a dire a des personnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activite industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activite independante. Les conditions de garantie reglemente les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionne ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparciels en supplément de la prestation de garantie legale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
- La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n' ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industriielles ou exposé à une solicitationsemblable pendant la durée de la garantie.
-
Sont exclus de notre garantie :
-
les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.
- les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.
- La durée de garantie est de 60 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
- Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Veuillez gardar a disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouveltaine appleil. Les appleils envoyes sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signaletique sont exclud de la prestation de garantie en raison de l'impossibilite de les enregistrer. Si le defaut de I'appleair est inclut dans la garantie, vous recevrez sans delai un appleil réparé ou un nouveltaine appleil.
Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.
IT
Indices
7.2.1 Filtró de aire
7.2.4 Instelling van de carburateur
F déclaré la conformité suivant saufaire selon la directive CE et les normes concernant l'article