GMS-E-45EV - Scie Gardol - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMS-E-45EV Gardol au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie électrique, puissance de 1800 W, longueur de coupe de 450 mm, vitesse à vide de 0-3000 tr/min |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la coupe de bois, panneaux, et matériaux similaires |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames et les systèmes de sécurité, lubrifier les pièces mobiles |
| Sécurité | Équipée d'un dispositif de protection contre les surcharges, utilisation de lunettes de sécurité recommandée |
| Informations générales | Poids de 4,5 kg, garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un rangement facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - GMS-E-45EV Gardol
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMS-E-45EV - Gardol et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMS-E-45EV de la marque Gardol.
MODE D'EMPLOI GMS-E-45EV Gardol
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
4. Données techniques
5. Avant la mise en service
7. Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pièces de rechange
8. Mise au rebut et recyclage
9. Plan de recherche des erreurs
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.
2. Description de l’appareil et
3. Chaîne de tronçonneuse
4. Protection de la chaîne
6. Protection des mains avant (levier de frein de
9. Poignée de démarrage
10. Interrupteur marche/arrêt
12. Blocage de l‘accélérateur
13. Levier étrangleur
14. Recouvrement de fi ltre à air
17. Butée à mâchoires
19. Écrou fi xation de rail de guidage
20. Vis de serrage chaîne
21. Bouchon de réservoir carburant
22. Bouchon de réservoir d‘huile
23. Flacon mélangeur
25. Pompe à carburant (Primer)
Dispositifs de securite (fi g.1a/1b) 3 Grâce aux limiteurs de profondeur spécia- lement conçus et aux maillons UNE TRON- CONNEUSE A «REBONDS REDUITS» aide à réduire les rebonds et leur intensité. 6 LE LEVIER DU CHAIN BRAKE (FREIN DE CHAINE) /ARCEAU PROTECTEUR protège la main gauche de l’utilisateur si elle glisse de la poignée avant, pendant que la tronçonneu- se est en opération. CHAIN BRAKE est un dispositif de sécurité conçu pour minimiser la possibilité de bles- sures causées par un rebond; le levier du CHAIN BRAKE arrête la tronçonneuse ins- tantanément. 10 Déclanché, L’INTERRUPTEUR D ARRET stoppe immédiatement le moteur. Pour faire redémarrer le moteur, il est nécessaire de mettre l’interrupteur sur la position «mise en marche» ON. 12 LA MANETTE DE SECURITE empêche l’accélération involontaire du moteur. Il n’est pas possible d’appuyer sur la gâchette d’accélération à moins que la gâchette de sécurité ne soit enclenchée. 18 LE CAPTEUR DE CHAINE réduit le danger de blessures en cas de rupture ou de sortie de la chaîne. Le capteur de chaîne est conçu de manière à intercepter la chaîne. Remarque ! Examinez votre tronçonneuse et chacun de ses éléments.
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Anl_GMS_E_45_EV_SPK7-1.indb 36Anl_GMS_E_45_EV_SPK7-1.indb 36 27.06.2019 13:52:0027.06.2019 13:52:00FR
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation La chaîne sert, conformément à l’aff ectation, ex- clusivement à scier le bois. Seules les personnes dûment formées sont autorisées à couper des arbres. Le producteur décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés par l’utilisation non conforme à l’emploi prévu ou par de mauvai- ses commandes. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. Attention ! Risques résiduels Même en utilisant cet appareil conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résidu- els. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet appareil :
1. Blessures par coupure en cas de contact
avec la chaîne de tronçonneuse non proté- gée ou en rotation.
2. Blessures par coupure en cas de recul ou
autres mouvements impromptus du rail de guidage.
3. Blessures dues à la projection de compo-
sants de la chaîne de tronçonneuse.
4. Blessures dues à la projection de morceaux
5. Lésion de l‘ouïe lorsque l‘on ne porte pas de
protection anti-bruit réglementaire.
6. Problèmes respiratoires dus à l‘inhalation
de gaz toxiques et lésions cutanées dues au contact avec l‘essence.
4. Données techniques
Cylindrée du moteur .............................. 50,4 cm
- Puissance maximale du moteur p. 2
- kW Longueur de coupe p. 44
- ,5 cm Longueur de rail de guidage ” (45 cm) Écartement de la chaîne (0,325”), 8,255 mm Épaisseur de la chaîne p. 18
- (0,058”), 1,5 mm Vitesse de rotation à vide p. 3000
- ± 300 tr/min Vitesse de rotation maximale avec dispositif de coupe p. 1150
- 0 tr/min Vitesse max. de la chaîne p. 21
- m/s Contenu du réservoir cm p. 540
Conteneur du réservoir d‘huile ............... 240 cm
Fonction antivibration ......................................oui Denture roue à chaîne ......... 6 dents x 8,255 mm Poids net sans chaîne et rail de guidage ..5,75 kg Niveau de pression acoustique
(ISO 22868)à proximité de l‘utilisateur ...................................... 103 dB(A) Imprécision K
.................................... 2,5 dB(A) Niveau de puissance acoustique
.................................... 2,5 dB(A) Niveau de puissance acoustique
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
5. Avant la mise en service
Danger ! faites démarrer le moteur que lorsque la scie est entièrement montée. Prudence ! portez toujours de gants de protec- tion lorsque vous manipulez la chaîne.
5.1 Montage du rail de guidage et de la chaî-
ne de tronçonneuse (fi g. 2A-2G)
1. Déverrouillez le frein de chaîne, pour ce faire
enfoncez la protection des mains avant (6) vers la poignée avant (7). (fi g. 2A)
2. Retirez le recouvrement de rail de guidage
(A) en desserrant les deux écrous (19) (fi g. 2B).
3. Placez le rail de guidage (2) dans le logement
de la tronçonneuse (fi g. 2C).
4. Placez la chaîne (3) autour de la roue
d‘entraînement (C) (fi g. 2E). Veillez au sens de rotation de la chaîne (3). Les maillons de coupe (B) doivent être orientés comme sur l‘illustration 2D.
5. Placez la chaîne autour du rail de guidage.
6. Les maillons d‘entraînement de la chaîne (3)
doivent glisser entièrement dans la rainure faisant tout le pourtour (D) ainsi qu‘entre les dents de la roue d‘entraînement (C). (fi g. 2E)
7. Tournez la vis destinée à tendre la chaîne
(20) dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que le boulon (E) se trouve à l‘extrémité du parcours de déplace- ment. (fi g. 1B/2F)
8. Montez le recouvrement du rail (A).
Remarque ! Le boulon (E) du dispositif de serrage de la chaîne doit s‘enclencher dans le trou (G) du rail de guidage. (fi g. 2G) Avancez et reculez légèrement le rail de guidage (2) vers l‘avant et vers l‘arrière pendant que vous positionnez le recouvrement du rail (A). Serrez l‘écrou (19) à la main.
5.2 Réglage de la tension de la chaîne
(3A/3B) Eff ectuez le réglage de la tension de la chaîne uniquement lorsque le moteur est éteint.
1. Poussez légèrement vers le haut la pointe du
rail de guidage (2) et réglez la tension de la chaîne à l‘aide de la vis de serrage de chaîne (20). (fi g. 3A) La tension de chaîne est opti- male lorsque la chaîne (3) est positionnée sur le côté inférieur, au milieu du rail de guidage (2) comme sur la fi gure 3B (B).
2. Maintenez une légère pression sur la pointe
du rail et serrez l‘écrou (19).
3. Faites une vérifi cation du fonctionnement.
Tirez la chaîne à la main (3) 1x autour du rail de guidage (2). Lorsque la chaîne (3) tourne diffi cilement autour du rail de guidage (2) ou qu’elle est bloquée, c‘est qu‘elle est trop ten- due. Si c‘est le cas, procédez aux petits réglages su- ivants :
1. Desserrez l‘écrou (19) et serrez celui-ci à la
2. Réduisez la tension de la chaîne, en tournant
la vis de serrage de la chaîne (20) dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre. Eff ectuez le réglage uniquement par petites étapes et tirez la chaîne (3) d‘avant en arrière sur le rail de guidage (2) à plusieurs reprises afi n de vérifi er si la chaîne (3) se déplace sans frottement tout en étant cependant ser- rée contre le rail. Remarque : si la chaîne (3) est trop lâche, tournez la vis de serrage de la chaîne (20) dans le sens des aiguilles d‘une montre.
3. Si la tension de la chaîne est réglée de façon
optimale, faites légèrement pression sur la pointe du rail et serrez l‘écrou (19). Une nouvelle chaîne de scie s‘allonge, c‘est pourquoi il est important d‘ajuster la chaîne par petites intervalles de temps (env. toutes les 5 coupes) lors de la première mise en service. Ces intervalles se rallongent au fur et à mesure que la durée de fonctionnement augmente. Remarque ! lorsque la chaîne de scie (3) est TROP LACHE ou TROP SERREE, la roue de commande, le rail de guidage, la chaîne et le palier du vilebrequin s’usent plus rapidement. La fi g. 3B indique la tension A correcte (état froid) Anl_GMS_E_45_EV_SPK7-1.indb 38Anl_GMS_E_45_EV_SPK7-1.indb 38 27.06.2019 13:52:0027.06.2019 13:52:00FR
et la tension B (état chaud). La fi g. C montre une chaîne trop lâche.
5.3 Carburant et lubrifi cation
Carburant Pour une performance optimale, utiliser de l’essence ordinaire sans plomb mélangée à de l’huile spéciale 2 temps dans une proportion de 1:40. Melange du carburant Mélanger le carburant avec de l’huile 2 temps dans un récipient approprié. Agiter pour obtenir un mélange homogène. Remarque ! Ne jamais utiliser d’essence pure dans cet outil. Ceci causerait des dommages irréparables et entraînerait l’annulation de la ga- rantie du fabricant. Ne jamais utiliser un mélange entreposé depuis plus de 90 jours. Remarque ! Si un lubrifi ant 2 temps est utilisé, le produit doit être une huile de bonne qualité pour moteur 2 temps refroidi par air dans une pro- portion de 1:40. N utiliser aucune huile 2 temps recommandant un mélange de proportion 1:100. La garantie du moteur est nullifi ée pour cette occurrence si les dommages sont dus à une lubri- fi cation insuffi sante. Carburants recommandes Certains carburants conventionnels sont mélan- gés avec des oxydisants tels l’acool ou l’éther afi n de se conformer aux standards pour la pureté de l’air. Votre moteur est conçu de manière à pouvoir utiliser toute essence pour automobile carburants avec oxydisants inclus, tout en vous procurant un fonctionnement satisfaisant.Utilisez de préfé- rence de l’essence normale sans plomb. Huiler les chaînes et rails de guidage A chaque fois que l’on remplit le réservoir de carburant avec de l’essence, on doit également remplir le réservoir d’huile à chaîne. Il est con- seillé d’utiliser de l’huile à chaîne courante sur le marché. Huile moteur et essence I Chaîne Mélange 1:40 I Huile Seule Verifi cation du moteur Attention : Ne jamais mettre en marche ou utili- ser la tronçonneuse à moins que la chaîne et le guide-chaîne ne soient correctement installés.
1. Remplir le réservoir à essence (21) avec le
mélange de carburants approprié. (Fig. 4)
2. Remplissez le réservoir d’huile (22) d’huile à
chaîne (Fig. 4). Après remplissage du réservoir d’huile et de chaîne, serrez à fond le bouchon de réservoir à la main. N’utilisez aucun outil.
Vérifi er avant l‘utilisation si l‘appareil n‘est pas endommagé et ne l‘utilisez pas s‘il comporte des dommages. L‘appareil doit uniquement être dé- marré avec le frein de chaîne activé. Le frein de chaîne est activé lorsque le levier de frein (6) est enfoncé vers l‘avant. Explication du mode de fonctionnement, voir vérifi cation du frein de chaîne, contrôle statique.
La tronçonneuse est dotée d‘un frein de chaîne qui réduit le risque de blessure due au recul. Le frein est activé lorsque de la pression s‘exerce sur la protection des mains (6). Par ex. lorsque lors d‘un recul, la main de l‘utilisateur heurte la protec- tion des mains (6). Lors de l‘activation du frein, la chaîne s‘arrête brusquement (3).
Avertissement : Le frein de chaîne a certes pour
objectif de réduire le risque de blessure en raison d‘un recul ; elle n‘off re cependant pas de protec- tion suffi sante lorsqu‘on se sert de la tronçonneu- se avec insouciance. Contrôlez régulièrement si le frein de chaîne fonctionne dans les règles de Anl_GMS_E_45_EV_SPK7-1.indb 39Anl_GMS_E_45_EV_SPK7-1.indb 39 27.06.2019 13:52:0027.06.2019 13:52:00FR
l‘art. Testez le frein de chaîne avant la première coupe, après plusieurs coupes, après des travaux de maintenance et lorsque la tronçonneuse est soumise à des chocs intenses ou lorsqu’elle est tombée.
6.1.1 Contrôle du frein de chaîne
(fi g. 5A/5B/6) Contrôle statique (lorsque le moteur est éteint) Désactiver le frein de chaîne (chaîne (3) librement déplaçable)
1. Tirez la protection des mains (6) avant vers
la poignée avant (7). La protection des mains (6) avant doit s‘enclencher de façon audible. (fi g. 5A)
2. La chaîne (3) doit pouvoir être déplacée sur
le rail de guidage (2). Frein de chaîne activé (chaîne (3) bloquée)
1. Enfoncez la protection des mains (6) avant
vers le rail de guidage (2). La protection des mains (6) avant doit s‘enclencher de façon audible. (fi g. 5B)
2. La chaîne (3) ne doit pas pouvoir être dépla-
cée sur le rail de guidage (2). Remarque : la protection des mains (6) avant devrait s‘enclencher dans les deux positions. Lorsque vous sentez une forte résistance, ou lorsque la protection des mains (6) avant ne s‘enclenche pas, n‘utilisez pas la tronçonneuse. Apportez-la à réparer auprès du service après- vente autorisé. Contrôle dynamique (démarrage du moteur)
1. Placez la tronçonneuse sur une surface dure
2. Tenez fermement la poignée avant (7) de la
3. Démarrez la tronçonneuse selon les instruc-
tions de démarrage. (voir 6.2 ou 6.3)
4. Désactivez le frein de chaîne (tirez la protec-
tion des mains avant (6) vers la poignée avant (7)). (fi g. 5A)
5. Attrapez la poignée arrière (8) de la main
6. Accélérez à fond après une courte phase de
chauff e. Enfoncez avec le dos de la main de la main gauche, la protection des mains (6) avant vers le rail de guidage (2). Cela active le frein de chaîne. (fi g. 6)
Danger : activez le frein de chaîne lentement et
avec précaution. Maintenez la tronçonneuse des deux mains et veillez à la tenir solidement. La tronçonneuse ne doit pas toucher d‘objets.
7. La chaîne (3) doit s‘arrêter immédiate-
ment. Relâchez immédiatement le levier de l‘accélérateur (11) lorsque la chaîne (3) est à l‘arrêt.
Danger : si la chaîne (3) ne s‘arrête pas, éteignez
le moteur et apportez la tronçonneuse à réparer auprès d‘un service après-vente autorisé.
6.1.2 Contrôle de l‘embrayage
Contrôlez régulièrement si l‘embrayage foncti- onne correctement. Testez l‘embrayage avant la première coupe, après plusieurs coupes, après des travaux de maintenance et lorsque la tron- çonneuse est soumise à des chocs intenses ou lorsqu’elle est tombée.
1. Démarrez la tronçonneuse selon les instruc-
tions de démarrage. (voir 6.2 ou 6.3)
2. Actionnez brièvement le levier de
l‘accélérateur (11) et relâchez-le à nouveau afi n de vous assurer que le verrouillage du clapet d‘étranglement a été déverrouillé et que le moteur tourne en marche à vide.
3. La chaîne (3) doit s‘arrêter en marche à vide.
L‘embrayage est conçu de telle façon que lorsque la vitesse augmente de 1,25 fois, on ne peut con- stater aucun mouvement de chaîne.
Danger : si la chaîne (3) ne s‘arrête pas, éteignez
le moteur et apportez la tronçonneuse à réparer auprès d‘un service après-vente autorisé.
Danger : activez toujours le frein de chaîne (6)
avant de démarrer le moteur.
6.2 Démarrage avec moteur froid (fi g. 7A-7D)
Remplissez le réservoir de la quantité correcte de mélange essence/huile. (voir point 5.3)
1. Placez l‘appareil sur une surface dure et pla-
2. Positionnez l‘interrupteur marche/arrêt (10)
sur « I ». (fi g. 7A)
3. Appuyez 10x sur la pompe à carburant (Pri-
mer) (fi g. 6/pos. 25).
4. Tirez sur le levier étrangleur (13) (fi g. 7B)
Remarque : lorsqu‘on actionne le levier étrang- leur I I (13), le clapet d‘étranglement s‘ouvre légèrement et se bloque dans cette position. Cela augmente la vitesse de rotation, la tronçonneuse démarre plus rapidement.
5. Tenez fermement l‘appareil et tirez sur la
poignée de démarrage (9) jusqu‘à la première résistance. Tirez à présent 3x la poignée de démarrage (9) rapidement. (fi g. 7C/7D)
6. Enfoncez le levier étrangleur (13).
7. Tenez fermement l‘appareil et tirez sur la
poignée de démarrage (9) jusqu‘à la première résistance. Tirez à présent la poignée de dé- marrage (9) plusieurs fois rapidement jusqu‘à ce que le moteur démarre. (fi g. 7D) Remarque : ne pas laisser revenir la poignée de démarrage (9). Ceci peut entraîner des dom- mages. Lorsque le moteur est démarré, le faire chauff er env. 10 sec.
Avertissement : en raison du clapet
d‘étranglement légèrement ouvert, l‘outil de coupe commence à fonctionner lorsque le mo- teur est démarré. Actionnez brièvement le levier de l‘accélérateur (11). Le verrouillage du clapet d‘étranglement se déverrouille et le moteur revi- ent en marche à vide. (fi g. 7C)
8. Si le moteur ne démarre pas au bout de 8 es-
sais de démarrage, répétez les étapes 1 à 7. Observations : si le moteur ne démarre toujours pas au bout de plusieurs essais, veuillez lire le paragraphe « élimination des erreurs ». Observations : tirez la corde de la poignée de démarrage toujours de façon droite. Si vous la tirez en lui faisant faire un angle, une friction aura lieu au niveau de l’œillet. Ce frottement écorche le cordon qui s‘use plus vite. Maintenez toujours la poignée de démarrage lorsque la corde retourne à sa place. Ne laissez jamais la corde retourner rapidement de son état tiré.
6.3 Démarrage avec moteur chaud
(fi g. 7A-7D) (L‘appareil a été arrêté pendant moins de 15-20 min)
1. Placez l‘appareil sur une surface dure et pla-
2. Positionnez l‘interrupteur marche/arrêt (10)
sur « I ». (fi g. 7A)
3. Tenez fermement l‘appareil et tirez sur la
poignée de démarrage (9) jusqu‘à la première résistance. Tirez à présent la poignée de dé- marrage (9) plusieurs fois rapidement jusqu‘à ce que le moteur démarre. L‘appareil doit dé- marrer au bout de 1 à 2 essais. Si la machine ne démarre toujours pas au bout de 6 essais, recommencez les étapes 1 à 7 du point 6.2. (fi g. 7D)
1. Relâcher la gâchette et laisser le moteur tour-
2. Pousser l’interrupteur vers la position ARRET
(STOP). Remarque : Pour arrêter le moteur en situation d’urgence, activez le frein à chaîne et placez l’interrupteur marche/arrêt sur « Stop (0) »
6.5 Instructions pour la coupe
Danger ! il est interdit d’abattre un arbre sans formation ! Abattage
Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe (abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7 pouces) de diamètre sont généralement abattus en une coupe. Les arbres plus grands exigent des entailles d’abattage. Ces entailles détermi- nent la direction de la chute
Il est nécessaire de prévoir une retrai- te (A) sûre, libre de tout obstacle avant d’entreprendre la coupe de l’arbre. Le chemin de dégagement devrait être situé à l’arrière et en diagonale de la direction de chute prévue; voir Figure 8.
Pour l’abattage d’un arbre sur une pente, l’utilisateur de la tronçonneuse devrait se trouver du côté ascendant du terrain, car l’arbre roulera probablement vers le bas ap- rès sa chute.
L’entaille d’abattage contrôle la direction de la chute (B). Avant toute entaille, prendre en considération l’emplacement des grosses branches et l’inclinaison naturelle de l’arbre pour déterminer la direction de la chute de l’arbre. (Fig. 8)
Eviter la coupe par mauvais temps, fort vent, vent changeant ou si cela peut endommager une propriété. Consulter un professionnel du métier. Ne pas couper d’arbre s’il y a une possibilité de heurter des fils électriques ou autres. Prévenir les services publics appropri- és avant toute coupe. Anl_GMS_E_45_EV_SPK7-1.indb 41Anl_GMS_E_45_EV_SPK7-1.indb 41 27.06.2019 13:52:0127.06.2019 13:52:01FR
Regles generales a observer pour l’abattge (Fig. 9)
En principe, l’abattage se divise en 2 opéra- tions: l’entaille (C) et le trait d’abattage (D). Toujours commencer par le trait diagonal (du haut) de l’entaille d’abattage (C), du côté choisi pour la chute de l’arbre (E). Eviter de scier trop profondément l’entaille horizontale (du bas). L’entaille d’abattage (C) doit être suffisamment ouverte pour créer une char- nière (F) assez forte de largeur suffisante et pour guider la chute de l’arbre aussí longt- emps que possible.
Ne jamais marcher devant un arbre entaillé. Scier le trait d’abattage (D) de l’autre côté du tronc, 3 à 5cm (1,5 à 2,0 po) au-dessus de l’entaille d’abattage (C). Ne jamais scier le tronc de part en part. Toujours laisser une charnière. La charnière guide l’arbre. Si le troncest scié de part en part, l’arbre s’abattra de manière incontrôlée. Enfoncer des cales ou un levier d’abattage dans le trait sans attendre que l’arbre devienne instable et commence à bouger. Ceci évite le pincement de la pointe du guide-chaîne dans le trait d abattage au cas où la direction de la chute aurait été mal calculée. S’assurer que person- ne ne se trouve dans la zone de chute avant de donner l’impulsion finale.
Avant la dernière entaille, s’assurer qu’il n’y ait aucun animal, obstacle ou individu dans les zones possibles de chute. Trait d’abattage
Utiliser des cales de bois ou plastique (A) pour empêcher la chaîne ou le guide-chaîne (B) de se coincer dans le trait d’abattage. Les cales contrôlent aussi la chute (Figure 10).
Si le diamètre du tronc à couper est supérieur à la longueur du guide-chaîne, faire 2 entail- les comme indiqué sur l’illustration (Figure 11).
Lorsque le trait d’abattage se rapproche de la charnière, l’arbre devrait commencer à tomber. A ce moment, enlever la tronçonneu- se de la coupe, arrêter le moteur, déposer la tronçonneuse, et quitter les lieux, utilisant votre voie de retraite (Figure 8). Ebranchage
Nous entendons par ébranchage le fait de débarrasser un arbre abattu de ses branches. Ne pas scier les branches de support (A) avant le tronçonnage de l’arbre (Figure 12). Les branches sous tension devraient être sciées de bas en haut pour éviter de coincer la chaîne.
Ne jamais scier de branches en se tenant sur le tronc Tronconnage
Nous entendons par tronçonnage la découpe d’un tronc abattu. S’assurer d’avoir une bon- ne assise et de se trouver derrière le tronc quand le terrain’est incliné. L’extrémité à scier devrait, si possible, ne pas reposer sur le sol, mais être supportée. Si le tronc est supporté aux deux extrémités et que la coupe doit se faire au milieu, faire une coupe vers le bas et jusqu’au milieu, puis faire la coupe par en- dessous. ceci empêche le bois de coincer la chaîne ou guide-chaîne. Faire attention à ne pas scier jusque dans le sol car la chaîne s’émoussera rapidement. Pour le tronçonna- ge sur pente, se placer toujours vers le haut.
1. Si le tronc’est supporté sur toute sa
longueur: Il peut être tronçonné à partir du dessus. Eviter de plonger le guide-chaîne dans la terre (Fig. 13A).
2. Tronçonnage d’un tronc supporté à une
extrémité: Effectuer d’abord une coupe par le dessous (sous-coupe) sur du diamètre, de manière à éviter l’éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessus (sur-coupe) pour joindre la première coupe et éviter tout coinçage (Fig. 13B).
3. Tronçonnage d’un tronc supporté aux
deux extrémités: Effectuer d abord’une coupe par dessus sur du diamètre de façon à éviter l’éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessous (sous-coupe) pour joindre la première coupe et éviter tout coin- çage. (Fig. 13C)
Un chevalet est le meilleur support pour tron- çonnage. Si cela n’est pas possible, soutenir le tronc par des bûches ou par les chicots des branches. S’assurer que le tronc à cou- per est bien supporté. Tronconnage sur chevalet (Fig. 14) Pour votre sécurité, et pour la facilité de coupe, une position correcte est essentielle lors de tout tronçonnage vertical. A. Tenir la tronçonneuse fermement, des deux mains et placer la tronçonneuse sur votre droite pendant la coupe. B. Garder le bras gauche aussi droit que possib- le. C. Votre poids doit reposer sur les deux pieds. Anl_GMS_E_45_EV_SPK7-1.indb 42Anl_GMS_E_45_EV_SPK7-1.indb 42 27.06.2019 13:52:0127.06.2019 13:52:01FR
Prudence ! pendant les travaux de sciage, veillez à ce que la chaîne de scie et le rail de guidage soient suffi samment huilés.
7. Nettoyage, maintenance,
stockage et commande de pièces de rechange Retirez la cosse de bougie d’allumage pour chaque travail de réglage et de maintenance.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.
Avertissement ! tous les travaux d’entretien de la scie à chaîne -à part les points cités dans ce mode d’emploi- doivent exclusivement être réalisés par un service après vente dûment ho- mologué.
Remarque ! Ne jamais utiliser la tronçonneu- se sans fi ltre à air. Terre et poussières seraient aspirées à l’intérieur du moteur et l’abîmeraient. Garder le fi ltre à air propre! Le fi ltre à air doit être nettoyé ou remplacé toutes les 20 heures de service. Nettoyage du fi ltre (fi g. 15A/15B)
1. Enlevez le recouvrement supérieur (14) en
ôtant la vis de fi xation (A) du recouvrement. On peut alors enlever le recouvrement (fi g. 15A).
2. Sortez le fi ltre à air (15) (fi g. 15B).
3. Nettoyer le fi ltre a air. Laver le fi ltre à l’eau
propre savonneuse. Rinser à l’eau fraîche. Remarque : Il est recommandé d’avoir des fi ltres de rechange.
4. Insérez le fi ltre à air. Placez le recouvrement
du fi ltre à air (14). Veillez à ce que le recouv- rement soit placé correctement. Serrez la vis de fi xation du recouvrement.
7.2.2 Filtre a essence
Remarque ! N’utilisez jamais la scie sans fi ltre á carburant. Au bout de 100 heures de service à chaque fois, nettoyez le fi ltre à carburant ou remplacez-le s’il est endommagé. Videz complè- tement le réservoir de carburant avant de rempla- cer le fi ltre.
1. Enlever le bouchon du réservoir à essence.
2. Tordre un morceau de fi l métallique souple
3. Plonger le fi l métallique à l’intérieur du réser-
voir d’essence, accrocher et remonter déli- catement le tuyau d’essence vers l’ouverture jusqu’à ce que vous puissiez le tenir entre les doigts. Remarque : Ne pas entièrement retirer le tuyau du réservoir.
4. Sortir le fi ltre du réservoir.
5. Tirer avec un mouvement rotatif. Jeter le fi ltre.
6. Introduisez un nouveau fi ltre. Enfi chez une
extrémité du fi ltre dans l’orifi ce du réservoir. Assurez-vous que le fi ltre est bien placé dans le coin de fi ltre inférieur. Déplacez le fi ltre avec un tournevis, si nécessaire, jusqu’à ce qu’il se trouve au bon endroit mais ne l’abîmez pas
7. Remplir le réservoir d’un nouveau mélange
huile / carburant. Voir Section Carburant et Lubrifi cation. Replacer le bouchon d’essence.
7.2.3 Bougie d’allumage (Fig. 15A-15C)
Remarque ! pour que le moteur de la scie reste performant, la bougie d’allumage doit être propre et avoir la bonne distance entre électrodes (0,6 mm). La bougie d’allumage doit être nettoyée ou remplacée toutes les 20 heures de service.
1. Mettez l’interrupteur Marche / Arrêt sur “Stop
2. Enlevez le recouvrement supérieur (14), en
ôtant la vis de fi xation (A) du recouvrement. On peut alors enlever le recouvrement (fi g. 15A)
3. Sortez le fi ltre à air (15) (fi g. 15B).
4. Retirez le câble d’allumage (C) en tirant et en
5. Retirez la bougie d’allumage avec une clé à
6. Nettoyez la bougie d’allumage avec une bros-
se à fi ls de cuivre ou mettez en une nouvelle.
7.2.4 Régulation du carburateur
Le carburateur a été préréglé à l’usine sur une puissance optimale. Si des réglages ultérieurs sont nécessaires, apportez la scie à un service après vente homologué.
Graissez l‘étoile du rail de guidage toutes les 10 heures de service. Cela est nécessaire afin que votre tronçonneuse puisse atteindre la puissance optimale. (fig. 16) Nettoyez le trou d‘huile, installez la pompe à graisse (non comprise dans la livraison) et pompez la graisse dans le roulement jusqu‘à ce qu‘elle sorte sur le côté externe.
Nettoyez la rainure dans laquelle la chaîne est insérée et le trou pour l‘huile régulière- ment avec un outil de nettoyage disponible dans le commerce. (fig. 17A). C‘est important car cela assure un graissage optimal du rail de guidage et de la chaîne pendant le foncti- onnement.
Retirez les bavures et les arêtes acérées du rail de guidage (2) en limant avec précaution à l‘aide d‘une lime plate. (fig. 17B)
Tournez le rail de guidage (2) toutes les 8 heures de travail afin que celui-ci s‘use réguli- èrement sur les côtés supérieurs et inférieurs. Passages d’huile Les passages d’huile sur le guide-chaîne doi- vent être nettoyés pour assurer une lubrifi cation adéquate du guide-chaîne et de la chaîne pen- dant leur fonctionnement. Remarque : Les passages d’huile peuvent facilement être contrôlés. Si les passages sont propres, la chaîne fera automatiquement gicler un peu d’huile quelques secondes après la mise en marche de la tronçonneuse. Votre tronçonneuse est équipée d’un système de graissage automa- tique. Graissage de chaînes automatique La scie à chaîne est dotée d’un système d’huilage automatique avec commande par engrenage. Il alimente automatiquement le rail et la chaîne avec la bonne quantité d’huile. Dès que le moteur accélère, l’huile s’écoule également plus vite vers la plaque de rail. La lubrifi cation de chaîne a été réglée de façon optimale à l’usine. Si des réglages ultérieurs sont nécessaires, apportez la scie à un service après vente homologué. Sur la face inférieure de la tronçonneuse se trou- ve une vis de réglage (A) pour le graissage de la chaîne (fi g. 21). Si on tourne la vis vers la gauche, le graissage de la chaîne augmente, si on tourne la vis vers la droite, le graissage de la chaîne diminue. Pour vérifi er la lubrifi cation de chaîne, tenez la scie à chaîne avec la chaîne au-dessus d’une feuille de papier et mettez la pleine vitesse pen- dant quelques secondes. On peut vérifi er la quan- tité d’huile réglée sur le papier. Contrôlez régulièrement si le graissage de la chaîne fonctionne correctement. Testez le grais- sage de la chaîne avant la première coupe, après plusieurs coupes et dans tous les cas après chaque travail de maintenance. Lubrifi cation de la chaîne S’assurer toujours que le système de graissage automatique fonctionne correctement. Garder le réservoir d’huile rempli d’huile pour chaîne, guide-chaîne et roulette. Une lubrifi cation adéquate du guide-chaîne et chaîne pendant toute coupe est essentielle pour minimiser la friction. Ne jamais laisser la chaîne et le guide-chaîne sans aucune huile. Le fonctionnement de la tron- çonneuse à sec ou avec peu d huile décroîtrait sa performance et sa longétivité, rendrait la chaîne émoussée et userait rapidement le guide-chaîne à cause du surchauff age. Une décoloration du guide-chaîne et de la fumée sont des signes de manque d huile.
7.2.6 Maintenance de la chaîne
Aiguiser la chaîne Remarque ! Une chaîne aiguisée produit des copeaux bien formés. Lorsque la chaîne produit des sciures de bois, il faut l’aiguiser. Pour aff ûter la chaîne, il est nécessaire d’utiliser des outils spéciaux qui garantissent que les la- mes sont aiguisées au bon angle et à la bonne profondeur. Nous recommandons à l’utilisateur n’ayant pas d’expérience avec des tronçonneu- ses à chaîne de faire aiguiser la chaîne de scie Anl_GMS_E_45_EV_SPK7-1.indb 44Anl_GMS_E_45_EV_SPK7-1.indb 44 27.06.2019 13:52:0127.06.2019 13:52:01FR
par un spécialiste du service après-vente cor- respondant sur place. Si vous vous sentez en mesure d’aiguiser votre chaîne de scie, achetez les outils spéciaux auprès du service après-vente professionnel. Aiguiser la chaîne (fi g. 18) Aiguisez la chaîne avec des gants de protection et avec une lime arrondie. Aiguisez les pointes uniquement avec des mou- vements dirigés vers l’extérieur (fi g. 19) et respec- tez les valeurs conformément à la fi g. 18. Après aiguisage, tous les maillons de coupe doi- vent avoir la même longueur et la même largeur. Après avoir aiguisé 3 à 4 fois les lames, vous de- vez vérifi er la hauteur des limiteurs de profondeur et, le cas échéant, les placer plus profondément avec une lime plate pour ensuite arrondir les coins avant (Fig. 20). Les arêtes avant doivent être limées en arrondi.
7.3 Stockage et transport
Installez la protection de la chaîne (4) sur la tron- çonneuse avant le transport et le stockage. Remarque ! ne rangez jamais votre scie à chaîne pour plus de 30 jours sans avoir auparavant réali- sé les étapes suivantes. Entreposage d’une tronconneuse Entreposer une tronçonneuse pour plus de 30 jours exige un certain entretien. Si ces conseils ne sont pas suivis, le restant d’essence se trou- vant dans le carburateur s’évaporera, laissant un résidu similaire à du chewing gum. Ceci pourrait causer des diffi cultés de démarrage entrainant des réparations onéreuses.
1. Enlever doucement le bouchon du réservoir à
essence afi n de laisser sortir toute pression. Vidanger avec soin le réservoir de carburant.
2. Faire démarrer le moteur et le laisser tourner
jusqu’à ce qu’il s’arrête afi n de purger le car- burateur de carburant.
3. Laisser refroidir le moteur (environ 5mn).
4. Nettoyez soigneusement la machine.
Remarque : Mettre l’outil dans un abri sec et loin de toutes sources de combustion telles chaudi- ère, chauff e-eau à gaz, sèche-linge à gaz, etc. Eff ectuez la mise en marche selon le stockage comme décrit au paragraphe « 5. Avant la mise en service ». Transport
Actionnez le frein de chaîne.
Sécurisez la tronçonneuse contre le glisse- ment afin d‘éviter toute perte de carburant, tous dommages ou blessures.
7.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. Anl_GMS_E_45_EV_SPK7-1.indb 45Anl_GMS_E_45_EV_SPK7-1.indb 45 27.06.2019 13:52:0127.06.2019 13:52:01FR
9. Plan de recherche des erreurs
Probleme Cause probable Solution l’outil ne démarre pas ou démarre et cale. - Procédure de démarrage incorrec- te. - Trop de carburant dans la chambre de combustion en raison de tentati- ves de démarrage échouées. - Mauvais reglagle du carbureteur. - Bougie noyée. - Filtre à carburant colmaté. - Voir les instructions du manuel d’utilisation. - Attendez env. 30 minutes jusqu‘à ce que le carburant de la chambre de combustion se soit évaporé avant d‘eff ectuer une nouvelle tentative de démarrage. - Faire régler le carburateur par un service agréé. - Nettoyer la bougie, réglar l’écartement des électrodes ou remplacer la bougie. - Remplacer le fi ltre à carburant Le moteur démarre mais manque de puissance. - Position du starter incorrecte. - Filtre à air encrassé. - Mauvais réglage du carburateur. - Placez le levier dans la position correcte. - Retirer le fi ltre, le nettoyer et el re- placer. - Faire régler le carburateur par un service agréé. Le moteur a des ratés. - Mauvais réglage du carburateur. - Faire régler le carburateur par un service agréé. Manque de puis- sance sous la charge - Mauvais écartement des électrodes de la bougie. - Nettoyer la bougie, réglar l’écartement des électrodes ou remplacer la bougie. Ne tourne pas régu- lièrement. - Mauvais réglage du carburateur. - Faire régler le carburateur par un service agréé. Fumée excessive. - Mélange huile / essence incorrect. - Utiliser un mélange adéquat (40:1) Pas de puissance en cas d’eff ort - Chaîne émoussée - Chaîne lâche - Aiguisez la chaîne ou insérez une nouvelle chaîne - Tendez a chaîne Le moteur cale - Réservoir à essence vide - Filtre à carburant mal positionné dans le réservoir - Remplissez le réservoir à essence - Remplissez complètement le ré- servoir à essence ou positionnez le fi ltre à carburant dans le réservoir à essence Lubrifi cation de chaîne insuffi sante (lame et chaîne de- vient brûlantes) - Réservoir d’huile de chaîne épuisé - Sorties d’huile posées - Remplissez le réservoir d’huile de chaîne - Nettoyez le trou d‘entrée d‘huile/la rainure du rail de guidage. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_GMS_E_45_EV_SPK7-1.indb 46Anl_GMS_E_45_EV_SPK7-1.indb 46 27.06.2019 13:52:0127.06.2019 13:52:01FR
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* lame, bougie, fi ltre à air, fi ltre à essence Matériel de consommation/ pièces de consommation* chaîne de tronçonneuse Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GMS_E_45_EV_SPK7-1.indb 47Anl_GMS_E_45_EV_SPK7-1.indb 47 27.06.2019 13:52:0127.06.2019 13:52:01FR
Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez acheté cet appareil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 60 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_GMS_E_45_EV_SPK7-1.indb 48Anl_GMS_E_45_EV_SPK7-1.indb 48 27.06.2019 13:52:0227.06.2019 13:52:02IT
Notice Facile