GATS-E 20 Li - Scie Gardol - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GATS-E 20 Li Gardol au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à batterie Gardol GATS-E 20 Li, tension 20 V, longueur de coupe 200 mm, capacité de coupe dans le bois 80 mm, capacité de coupe dans l'acier 6 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les travaux de bricolage, coupes de bois, métal et matériaux composites. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la charge de la batterie, nettoyer la lame après utilisation, remplacer la lame si elle est usée. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et s'assurer que l'outil est éteint avant de changer la lame. |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité optimale, conception ergonomique, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GATS-E 20 Li Gardol
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GATS-E 20 Li - Gardol et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GATS-E 20 Li de la marque Gardol.
MODE D'EMPLOI GATS-E 20 Li Gardol
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capa- cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d’expérience et/ou de connaissan- ces ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à moins d’être surveillées et de recevoir les instruc- tions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Explication des plaques signalétiques de l’appareil (fi g. 28) :
2. Portez une protection des yeux, de la tête
ainsi qu‘une protection auditive !
3. Protégez l‘appareil de la pluie ou de
4. Longueur de coupe maximale perche-
5. Danger de mort par électrocution. La distance
par rapport aux câbles électriques doit être au minimum de 10m !
6. Avant la mise en service, lisez le mode
8. Faites attention aux pièces qui tombent ou se
trouvent projetées !
9. Gardez vos distances.
10. Sens du mouvement et des dents de la chaî-
2. Description de l‘appareil et contenu de la
livraison 2.1. Description de l‘appareil (fi g. 1)
2. Poignée de maintien
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Verrouillage de démarrage
5. Bouton d‘arrêt réglage de l‘inclinaison poig-
8. Ceinture de port avec déverrouillage de sécu-
9. Poignée supplémentaire
10. Écrou de verrouillage tube télescopique 1
11. Tube télescopique 1
12. Écrou de verrouillage tube télescopique 2
13. Tube télescopique 2 avec carter de moteur
14. Bouton d‘arrêt réglage de l‘inclinaison carter
15. Kit de montage additionnel tronçonneuse
17. Chaîne de tronçonneuse
18. Protection de lame
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Poignée de maintien complète
Tube avec unité de moteur complète
Ceinture de port avec déverrouillage de sé- curité
Kit de montage additionnel tronçonneuse
Chaîne de tronçonneuse
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation Perche-élagueuse (tronçonneuse avec tige télescopique) Le kit de montage additionnel tronçonneuse doit uniquement être monté sur la tête de moteur join- te à la livraison. La tronçonneuse avec tige télescopique est pré- vue pour des travaux d‘élagage sur les arbres. Elle ne convient pas pour des travaux importants de tronçonnage et l‘abattage d‘arbres, de même que pour scier d‘autres matériaux que le bois. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Perche-élagueuse Longueur de la lame : ............................. 200 mm Longueur de coupe maxi. : ..................... 170 mm Écartement de la chaîne : ............. 3/8”, 33 dents Épaisseur de la chaîne : .............(0,050“) 1,3 mm Roue de chaîne : ............................. 6 dents, 3/8“ Vitesse de coupe à une vitesse nominale : .........................3,76 m/s Contenance du réservoir d‘huile : .......... 125 cm3 Poids net sans accessoires : ......................3,4 kg Chaîne de tronçonneuse : .......Oregon 91P033X, .......................................Kangxin 3/8 8050X33DL Lame : ............. Oregon 080NDEA041 (520089), ........................................Kangxin AP08-33-507P Power-X-Change 20 V, 1,5 Ah ..................................... 5 piles Li-Ion 20 V, 3,0 Ah ................................... 10 piles Li-Ion 20 V, 4,0 Ah ................................... 10 piles Li-Ion Les accumulateurs de la série Power-X-Change ne doivent être chargés qu‘avec le chargeur Power-X. Chargeur Tension du secteur ............200-250 V ~ 50-60 Hz Sortie Tension nominale .................................. 21 V d.c. Courant nominal ................................... 3000 mA Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme ISO 22868. Niveau de pression acoustique L
mesuré ........ 98,23 dB(A) Imprécision K
garantit ........... 102 dB(A) Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à ISO 22867. Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 35Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 35 05.11.15 12:3905.11.15 12:39FR
Poignée sous charge Valeur d’émission de vibration a
Insécurité K = 1,5 m/s
La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
5. Avant la mise en service
L‘appareil est livré sans accumulateurs et sans chargeur ! Attention ! Montez uniquement l‘accumulateur après que l‘appareil ait été entièrement monté et que tous les réglages ont été eff ectués. Portez toujours des gants de protection lorsque vous eff ectuez des travaux sur l‘appareil, ceci afi n d‘éviter des blessures. Déballez toutes les pièces soigneusement et vérifi ez qu‘elles sont bien com- plètes (fi g. 1)
5.1 Montage généralités
a) Fig. 2-3 : enfi chez le tube (7) jusqu‘au bour- relet (7a) sur le carter de la poignée de main- tien (2a) et vissez-le à l‘aide de l‘écrou de montage (6). b) Fig. 4 : accrochez le mousqueton (A) sur la ceinture de port (8) au niveau de la fi xation de la ceinture (B). c) Fig. 4a : la poignée supplémentaire est com- posée d‘une poignée (N), d‘une vis allen (P) et d‘un verrouillage (F). Elle se monte comme illustrée sur la fi xation de la poignée (U). Appuyez pour cela sur la vis allen (P) dans la poignée (N) et vissez-la à l‘aide du verrouilla- ge (F).
5.2 Montage tronçonneuses - kit de montage
additionnel (utilisation comme perche- élagueuse)
5.2.a Montage de la lame et de la chaîne de
Desserrez la vis de fixation (C) pour recouv- rement de chaîne (fig. 5).
Enlevez le recouvrement de la roue de la chaîne.
Placez la chaîne dans la rainure faisant tout le tour de la lame comme illustré
Insérez comme sur l’illustration la lame et la chaîne dans le logement de la tronçonneuse (fig. 7). Ce faisant, guidez la chaîne autour du pignon (fig. 7/pos. K).
Placez le recouvrement de la chaîne (fig. 8/ pos. C) et serrez à la main avec une vis de fixation. Serrez complètement la vis de fi xation seulement après avoir réglé la tension de la chaîne (voir point 5.2.b).
5.2.b Serrage de la tronçonneuse
Attention ! Retirez toujours l‘accumulateur de l‘appareil avant les travaux de vérifi cation et de réglage. Portez toujours des gants de protection lorsque vous procédez à des travaux sur la tron- çonneuse afi n d‘éviter des blessures.
Desserrez la vis de fixation (C) de quelques tours pour le recouvrement de la chaîne (fig. 5).
Réglez la tension de la chaîne à l’aide de la vis de serrage de la chaîne (fig. 9/pos. D). Lorsque vous tournez à droite, vous augmen- tez la tension de la chaîne, lorsque vous tour- nez à gauche, vous diminuez la tension de la chaîne. La chaîne de tronçonneuse est bien tendue lorsqu’on peut la soulever d’environ 2 mm au milieu de la lame (fig. 10).
Vissez la vis de fixation (C) pour recouvre- ment de chaîne (fig. 8). Remarque ! Tous les maillons de la chaîne do- ivent reposer correctement dans le guide de la lame. Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 36Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 36 05.11.15 12:3905.11.15 12:39FR
Indications sur la tension de la chaîne : La scie à chaîne doit être vraiment tendue pour garantir un travail en toute sécurité. La tension est optimale lorsque la chaîne de scie peut être soulevée de 2 mm au centre de la lame. Comme la chaîne de scie chauff e au fur et à mesure que vous sciez, sa longueur se modifi e. Veuillez véri- fi er la tension de chaîne au plus tard toutes les 10 minutes et eff ectuer les réglages en fonction de vos besoins. Ceci concerne tout particulièrement les nouvelles scies à chaîne. Détendez la chaîne de scie une fois le travail eff ectué car celle-ci rac- courcit lors du refroidissement. Vous évitez ainsi d’endommager la chaîne.
5.2.c Graissage de la tronçonneuse
Attention ! Retirez toujours l‘accumulateur de l‘appareil avant les travaux de vérifi cation et de réglage. Portez toujours des gants de protection lorsque vous procédez à des travaux sur la tron- çonneuse afi n d‘éviter des blessures. Remarque ! N’utilisez jamais la chaîne sans huile pour chaîne de tronçonneuse ! L’utilisation de la tronçonneuse sans huile pour chaîne de tronçonneuse ou avec un niveau d’huile en dessous de la marque minimum entraîne l’endommagement de la tronçonneuse ! Remarque ! Faire attention aux températures : Les diff érentes températures ambiantes néces- sitent un lubrifi ant avec une haute diversité de viscosité. Lorsque les températures sont basses, vous utiliserez des huiles très fl uides (viscosité faible) pour obtenir une couche lubrifi ante suf- fi sante. Si vous utilisez la même huile en été, celle-ci se liquéfi era encore plus avec les hautes températures. Ce qui entraînera la destruction de la couche lubrifi ante et la chaîne peut surchauff er, ce qui peut entraîner des dommages. De plus, l’huile de graissage brûle et engendre donc un degré de pollution inutile. Remplir le réservoir d’huile (fi g. 11) :
Posez la scie à chaîne sur une surface plane.
Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir d’huile (pos. 31) puis ouvrez celui-ci.
Remplir le réservoir (pos. 30) d’huile pour chaîne de scie. Veillez à ce qu’aucune impu- reté n’entre dans le réservoir, ce qui pourrait boucher le gicleur.
Fermer le couvercle du réservoir d’huile (pos. 31). Après le montage du kit de montage additionnel de la tronçonneuse ainsi qu‘en cas de non utilisa- tion, enfi chez la protection de la lame (fi g. 1/pos.
18) sur la lame montée avec la chaîne de sciage
afi n d‘éviter des blessures.
5.3 Monter le kit de montage additionnel de
la tronçonneuse sur la tête du moteur (fi g. 12-13) La protection de la lame doit être poussée sur la lame installée avec la chaîne de tronçonnage afi n d‘éviter des blessures.
1. Positionnez le kit de montage additionnel
de la tronçonneuse et la tête du monteur de façon à ce que la fl èche située sur les deux pièces corresponde.
2. Pressez le kit de montage additionnel de la
tronçonneuse contre la tête du moteur. Le bouton de verrouillage (R) se déplace vers la droite par cette action. Tournez le kit de montage additionnel de la tronçonneuse vers la droite. Le kit de montage additionnel de la tronçonneuse se verrouille au niveau de la tête du moteur et est installé fi xement. Ce fai- sant, on appuie vers la gauche sur le bouton de verrouillage (R).
5.4 Tourner le kit de montage additionnel de
la tronçonneuse vers 90° (fi g. 14) La protection de la lame doit être poussée sur la lame installée avec la chaîne de tronçonnage afi n d‘éviter des blessures.
1. Tirez le bouton de verrouillage (R) vers la
2. Tournez le kit de montage additionnel de la
tronçonneuse de 90° vers la gauche. Le kit de montage additionnel de la tronçonneuse se verrouille au niveau de la tête du moteur et est installé fi xement.
5.5 Retirer le kit de montage additionnel de
la tronçonneuse de la tête du moteur (fi g. 12-13) La protection de la lame doit être poussée sur la lame installée avec la chaîne de tronçonnage afi n d‘éviter des blessures.
1. Tirez le bouton de verrouillage (R) vers la
2. Tournez le kit de montage additionnel de la
tronçonneuse jusqu‘à ce que la fl èche située sur la tête du moteur et le kit de montage ad- ditionnel correspondent et que celui-ci puisse être retiré. Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 37Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 37 05.11.15 12:3905.11.15 12:39FR
5.6 Réglage de la poignée supplémentaire
(fi g. 15-16) a) Réglage de l’inclinaison de la poignée sup plémentaire Ouvrez (a) le verrouillage (F). Réglez l’inclinaison souhaitée de la poignée supplémentaire (9). Fer- mez (b) le verrouillage (F). b) Déplacez la poignée supplémentaire Ouvrez (a) le verrouillage (H) et déplacez la poignée supplémentaire (9) à l’endroit souhaité. Fermez (b) le verrouillage (H).
5.7 Mettre la ceinture de port
Attention ! Pendant le travail, portez toujours une ceinture de port. Éteignez toujours l’appareil avant de détacher la ceinture de port. Il y a un risque de blessure.
1. Accrochez le mousqueton (fi g. 4/pos. A) dans
la fi xation de la ceinture.
2. Faites passer la ceinture de port (fi g. 17/pos.
8) par-dessus l’épaule.
3. Réglez la longueur de la ceinture de telle ma-
nière que la fi xation de la ceinture se trouve à la hauteur de la hanche (fi g. 17).
4. La ceinture de port est équipée d‘une boucle.
Faites pression sur les crochets si vous devez poser l‘appareil rapidement (fi g. 18).
5. Pour modifi er la position de la ceinture sur
l‘appareil, appuyez les deux boucles en argent (fi g. 4/pos. L/M) l‘un contre l‘autre et déplacez la fi xation de la ceinture sur le tube.
5.8 Régler l‘inclinaison de la poignée de fi xa-
tion (fi g. 19) Appuyez sur les deux boutons d‘arrêt (5) et réglez l‘inclinaison de la poignée (2) sur 4 positions.
5.9 Régler l‘inclinaison du carter de moteur
(fi g. 20) Appuyez sur les deux boutons d‘arrêt (14) et ré- glez l‘inclinaison du carter du moteur (13a) sur 7 positions d‘enclenchement.
5.10 Régler le tube télescopique (fi g. 21)
1. Desserrez les écrous de verrouillage du tube
télescopique (10 + 12) en tournant à gauche.
2. Sortez les tubes télescopiques (11 + 13) tant
que ceci est nécessaire pour la hauteur de travail.
3. Fermez les écrous de verrouillage du tube
télescopique (10 + 12) en tournant à droite.
5.11 Montage de l‘accumulateur (fi g. 22-23)
Appuyez sur les touches d‘enclenchement (T) de l‘accumulateur comme fi gurant sur la fi gure 22 et insérez l‘accumulateur dans le logement d‘accumulateur prévu à cet eff et. Dès que l‘accumulateur est dans une position comme fi gu- rant sur la fi gure 23, veillez à ce que les touches d‘enclenchement s‘enclenchent ! Le démontage de l‘accumulateur s‘eff ectue dans l‘ordre inverse !
5.12 Charge de l’accumulateur (fi g. 24)
1. Sortez le bloc accumulateur de l‘appareil.
Appuyez pour cela sur les touches d‘enclenchement (T).
2. Comparez si la tension du secteur indiquée
sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (21) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli- gnoter.
3. Mettez l’accumulateur (1) dans le chargeur
4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou-
verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur. Pendant la charge, il est possible que l‘accumulateur chauff e quelque peu. C‘est cepen- dant normal. S‘il est impossible de charger l‘accumulateur, veuillez contrôler
si la tension secteur est présente au niveau de la prise de courant
si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur. Si le chargement de l‘accumulateur reste toujours impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer
et le bloc accumulateur à notre service après-vente. Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci devient absolument nécessaire lorsque vous constatez que la puissance de l‘appareil sans fi l baisse. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur ! Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 38Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 38 05.11.15 12:3905.11.15 12:39FR
Veuillez respecter les directives légales relatives à l‘ordonnance de la protection contre le bruit. El- les peuvent diff érer d‘un endroit à l‘autre. Attention ! Pendant le travail, portez toujours une ceinture de port. Éteignez toujours l‘appareil avant de détacher la ceinture de port. Il y a un risque de blessure. Enfi lez la ceinture de port comme décrit précé- demment, montez le kit de montage additionnel et régler l‘appareil selon vos besoins. Mise en et hors circuit Mise en circuit
Tenez l‘appareil avec les deux mains sur les poignées (pouces sous les poignées supplé- mentaires)
Poussez le verrouillage de démarrage (fig. 3/ pos. 4) vers l‘avant et le maintenir.
Allumez l‘appareil avec l‘interrupteur marche/ arrêt (fig. 3/pos. 3). Relâchez à présent le ver- rouillage de démarrage. Mise hors circuit Relâchez l‘interrupteur marche/arrêt (fi g. 3/pos. 3).
7. Travailler avec le kit de montage
additionnel de la tronçonneuse Préparation Avant toute utilisation, vérifi ez les points suivants afi n de travailler en toute sécurité : Etat de la scie à chaîne Avant de commencer à travailler, contrôlez la scie à chaîne et vérifi ez que le boîtier, le câble réseau, la chaîne de scie et la lame ne sont pas endom- magés. Ne mettez jamais en marche un appareil de toute évidence endommagé. Réservoir d’huile Niveau du réservoir d’huile. Vérifi ez même pendant le travail s’il y a suffi samment d’huile. N’utilisez jamais une scie s’il n’y a pas d’huile ou si le niveau d’huile est inférieur au repérage minimum pour éviter d’endommager la scie à chaîne. Un remplissage suffi t en moyenne pour 20 minutes, en fonction des pauses et du travail demandé. Chaîne de scie Tension de la chaîne de scie. Etat de la coupe. Plus la chaîne de scie est aiguisée, plus la scie à chaîne est facile à manier. Ceci vaut aussi pour la tension de chaîne. Pendant le travail, vérifi ez aus- si au plus tard toutes les 10 minutes la tension de chaîne, il en va de votre sécurité ! Les nouvelles scies à chaîne ont tout particulièrement un pen- chant à se détendre. Vêtements de protection Portez impérativement les vêtements de protec- tion serrés comme des pantalons de protection, des gants et des chaussures de sécurité. Protège oreilles et lunettes de protection. Portez un casque avec une protection des oreilles et du visage intégrée. Celui-ci off re une protection contre les branches qui tombent ou sont proje- tées. Un travail plus fi able
Afin d’assurer un travail plus fiable, un angle de travail de maxi. 60° est prescrit.
Ne vous tenez jamais sous une branche à scier.
Attention en sciant des branches sous tensi- on et au bois qui éclate.
Risque de blessure possible à cause des branches tombant et des morceaux de bois catapultés !
Lorsque la machine fonctionne, maintenir les personnes et les animaux hors de la zone dangereuse.
L’appareil n’est pas protégé contre les élec- trocutions s’il entre en contact avec les lignes haute tension. Maintenez un écart minimal de 10 m par rapport aux lignes conductrices de courant. Danger de mort par électrocution !
Sur la pente, toujours se tenir plus au que la branche ou sur le côté par rapport à la bran- che.
Maintenir l’appareil le plus près possible du corps. Vous garderez ainsi la bonne équilibre. Techniques de sciage
Pendant que vous découpez les branches, maintenez l’appareil dans un angle de maxi- mum 60° par rapport à l’horizontale pour que la branche, une fois coupée, ne vous tombe pas dessus (fig. 25).
Sciez les branches du bas en premier. Les branches coupées tombent ainsi plus facile- ment.
Une fois la coupe terminée, le poids de la Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 39Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 39 05.11.15 12:3905.11.15 12:39FR
scie augmente abruptement pour la personne qui scie, étant donné que la scie ne repose plus sur la branche. Vous risquez de perdre le contrôle de la scie.
Ne retirez la scie de la coupe que lorsque la chaîne tourne encore. Cela évite qu’elle ne reste bloquée dedans.
Ne sciez pas avec la pointe de la scie.
Ne sciez pas à la racine de la branche qui for- me un bourrelet. Cela empêche que la coupe sur l’arbre ne se referme correctement. Scier des petites branches (fi g. 26) Placez la surface d’arrêt de la scie sur la branche. Ceci évite des mouvements par saccades de la scie au début de la coupe. Guidez la scie en appuyant légèrement dessus de haut en bas à travers la branche. Scier de grandes et longues branches (fi g. 27) Pour les grandes branches, faites une première coupe. Sciez tout d’abord avec la partie supérieure de la lame de bas en haut 1/3 du diamètre de la bran- che (a). Sciez ensuite avec la face inférieure de la lame du haut vers le bas sur la première coupe (b). Sciez les longues branches en plusieurs étapes afi n de garder le contrôle sur l’endroit où elles tombent. Retour de choc Par ce mot, on entend les mouvements brusques vers le haut ou de recul qui surviennent lorsque la scie à chaîne est en marche. Ceci arrive le plus souvent lorsque la pointe de la lame entre en contact avec l’objet sur lequel vous travaillez ou lorsque la chaîne de scie coince. Lorsqu’il y a un eff et de recul, de très grandes forces entrent soudain en action. La scie à chaîne réagit alors de manière incontrôlée. Ceci entraîne la plupart du temps des blessures assez graves pour la personne qui utilise l’appareil ou les per- sonnes autour. Le risque d’être confronté à un eff et de recul est le plus grand lorsque vous sciez avec la pointe de la lame car c’est ici que l’eff et de levier est le plus important. Placez donc tou- jours la scie le plus à l’horizontale possible. Attention!
Veillez à toujours utiliser la bonne tension de chaîne !
Utilisez uniquement des scies à chaîne en parfait état de fonctionnement !
Travaillez uniquement avec une chaîne de scie parfaitement aiguisée et conforme !
Ne sciez jamais avec le bord supérieur ou la pointe de la lame !
Tenez toujours la scie à chaîne solidement, à deux mains ! Scier du bois sous tension Scier du bois sous tension exige des précautions particulières ! Le bois sous tension libéré de la tension en étant scié réagit de manière totale- ment incontrôlée. Ceci peut entraîner des bles- sures graves, voire mortelles. Ce genre de travail doit être eff ectué uniquement par des hommes de métier expérimentés.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Danger ! Retirez le bloc accumulateur avant tous travaux de nettoyage et de maintenance.
Nettoyez régulièrement le mécanisme de ten- sion en soufflant avec de l’air comprimé ou en nettoyant avec une brosse. N’utilisez aucun outil pour nettoyer.
Ne laissez aucune huile sur les poignées, pour que vous ayez toujours une bonne prise.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humi- de en cas de besoin et le cas échéant, avec un doux produit à vaisselle.
Si la scie à chaîne n’a pas été utilisée pen- dant longtemps, enlevez l’huile de chaîne du réservoir. Mettez brièvement la chaîne de scie et la lame dans un bain d’huile, puis enroulez-les dans un papier huilé. Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans pous- sière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pression.
Ne plongez surtout pas l‘appareil dans de l‘eau ou autres liquides pour le nettoyer.
Retirez les dépôts sur les recouvrements de protection à l‘aide d‘une brosse.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 40Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 40 05.11.15 12:3905.11.15 12:39FR
ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
Changer la chaîne et la lame La lame doit être renouvelée lorsque la rainure de guidage est usée. Dans ce cas procédez comme dans le chapitre “Montage de la lame et de la chaîne de scie” ! Vérifi cation du graissage automatique de la chaîne Vérifi ez régulièrement le bon fonctionnement du graissage automatique de la chaîne, pour éviter les surchauff es et dommages inhérents de la lame et de la chaîne de scie. Pour ce faire, diri- gez la pointe de la lame vers une surface plane (planche, entame d’un arbre) et faites fonctionner la scie à chaîne Si lors de cette opération une trace d’huile apparaît, le graissage automatique de la chaîne fonctionne parfaitement. Si aucune trace d’huile n’apparaît, veuillez consulter les indications du chapitre “Détection d’anomalies”. Si ces indications ne vous sont d’aucun secours, adressez-vous à notre service ou à un atelier équivalent qualifi e. Attention! Ne touchez pas la surface. Respectez une distance de sécurité suffi sante (environ 20 cm). Aiguiser la chaîne de scie Réaliser un travail effi cace avec la scie à chaî- ne est possible uniquement avec une chaîne de scie en parfait état et aiguisée. Ceci réduit aussi considérablement le danger d’un eff et de recul. La chaîne de scie peut être aiguisée chez chaque marchand spécialisé. N’essayez pas d’aiguiser vous-même la chaîne de scie si vous ne possédez pas l’outil approprié ou l’expérience nécessaire.
8.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 41Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 41 05.11.15 12:3905.11.15 12:39FR
11. Plan de recherche des erreurs
Attention ! Avant la recherche des erreurs, éteignez l‘appareil et retirez l‘accumulateur. Le tableau suivant indique des symptômes d‘erreurs et décrit comment vous pouvez y remédier, s‘il arrive que votre machine ne marche pas. Si malgré cela, vous n‘arrivez pas à localiser le problème et à l‘éliminer, adressez-vous à votre service après-vente. Dérangement Cause probable Élimination L’appareil ne foncti- onne pas - L‘accumulateur est vide - L‘accumulateur n‘est pas correcte- ment inséré - Chargez l‘accumulateur - Retirez l‘accumulateur et réinsérez-
L‘appareil fonction- ne par intermittence - Faux contact extérieur - Faux contact intérieur - Interrupteur marche/arrêt défectu- eux - Consultez un spécialiste - Consultez un spécialiste - Consultez un spécialiste La chaîne de tron- çonneuse est sèche - Pas d‘huile dans le réservoir - Purge d‘air dans le bouchon du ré- servoir d‘huile bouchée - Canal d‘écoulement d‘huile bouché - Remplir d‘huile - Nettoyez le bouchon du réservoir d‘huile - Libérez le canal d‘écoulement d‘huile Chaîne/rail de gui- dage brûlants - Pas d‘huile dans le réservoir - Purge d‘air dans le bouchon du ré- servoir d‘huile bouchée - Canal d‘écoulement d‘huile bouché - Chaîne émoussée - Chaîne trop tendue - Remplir d‘huile - Nettoyez le bouchon du réservoir d‘huile - Libérez le canal d‘écoulement d‘huile - Aiguisez la chaîne ou la remplacez - Vérifi ez la tension de la chaîne La tronçonneuse arrache, vibre ou ne scie pas vraiment - La chaîne est trop détendue - Chaîne émoussée - Chaîne usée - Les dents de scie sont dans le mauvais sens - Réglez la tension de la chaîne - Aiguisez la chaîne ou la remplacez - Remplacez la chaîne - Remontez la chaîne de tron- çonneuse avec les dents de scie dans le bon sens Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 42Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 42 05.11.15 12:3905.11.15 12:39FR
12. Affi chage chargeur
État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide. Arrêt Arrêt L‘accumulateur est chargé à 85 % et prêt à l‘emploi. (Durée de charge 1,5 Ah accumulateur : 30 min) (Durée de charge 3,0 Ah accumulateur : 60 min) (Durée de charge 4,0 Ah accumulateur : 80 min) Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu‘au chargement complet. (Durée de charge totale 1,5 Ah accumulateur : env. 40 min) (Durée de charge totale 3,0 Ah accumulateur : env. 75 min) (Durée de charge totale 4,0 Ah accumulateur : env. 100 min) Mesures : Retirez l’accumulateur du chargeur. Débranchez le chargeur du ré- seau. Clignote Arrêt Charge d’adaptation Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, l’accumulateur se charge plus lentement pour des rai- sons de sécurité et nécessite plus d’une heure. Cela peut avoir les causes suivantes : - l’accumulateur n’a pas été chargé depuis longtemps ou la charge d‘un accumulateur usagé a été poursuivie (décharge profonde) - la température de l’accumulateur n’est pas dans la zone idéale com- prise entre 10 °C et 45 °C. Mesures : attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, l’accumulateur peut quand même encore être chargé. Clignote Clignote Erreur Le processus de charge n’est plus possible. L’accumulateur est défec- tueux. Mesures : il ne faut plus charger un accumulateur défectueux. Retirez l’accumulateur du chargeur. Marche Marche Perturbation thermique L’accumulateur est trop chaud (par ex. exposition directe au so eil) ou trop froid (en dessous de 0 °C) Mesures : retirez l’accumulateur et conservez-le un jour à température ambiante (env. 20 °C). Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 43Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 43 05.11.15 12:3905.11.15 12:39FR
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 44Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 44 05.11.15 12:3905.11.15 12:39FR
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* lame, accumulateur Matériel de consommation/ pièces de consommation* chaîne de tronçonneuse Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 45Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 45 05.11.15 12:3905.11.15 12:39FR
Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez acheté cet appareil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabri-
cant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 84 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivan-
te : www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 46Anl_GATS_E_20_Li_OA_SPK7.indb 46 05.11.15 12:3905.11.15 12:39IT
Notice Facile