Gardol GMSE 1535 - Scie

GMSE 1535 - Scie Gardol - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMSE 1535 Gardol au format PDF.

📄 188 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Gardol GMSE 1535 - page 1
Caractéristiques techniques Scie à chaîne électrique Gardol GMSE 1535, puissance 1500 W, longueur de guide 35 cm, vitesse de chaîne 13 m/s.
Utilisation Idéale pour l'élagage, la coupe de bois de chauffage et les travaux de jardinage.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement la tension de la chaîne, lubrifier la chaîne et le guide, nettoyer le filtre à air.
Sécurité Équipée d'un frein de chaîne, d'une protection contre les surcharges et d'une poignée ergonomique pour un meilleur contrôle.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, câble d'alimentation de 2 m, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - GMSE 1535 Gardol

Comment assembler la scie Gardol GMSE 1535 ?
Pour assembler la scie Gardol GMSE 1535, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et fixez les composants en suivant les étapes indiquées.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position 'on'.
Comment changer la lame de la scie ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé fournie pour desserrer le boulon de la lame. Retirez la lame usée et remplacez-la par une nouvelle, puis resserrez le boulon.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la scie Gardol GMSE 1535 ?
La profondeur de coupe maximale de la scie Gardol GMSE 1535 est de 35 mm à un angle de 90°. Assurez-vous d'ajuster correctement le guide pour obtenir la profondeur souhaitée.
Comment entretenir ma scie Gardol GMSE 1535 ?
Pour entretenir votre scie, nettoyez-la après chaque utilisation, vérifiez l'état de la lame et assurez-vous que les vis et les boulons sont bien serrés. Lubrifiez les parties mobiles si nécessaire.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la scie Gardol GMSE 1535 ?
La scie Gardol GMSE 1535 est conçue pour couper du bois, du contreplaqué et des matériaux similaires. Évitez de couper des matériaux durs comme le métal ou la pierre.
Comment régler la vitesse de la scie ?
La scie Gardol GMSE 1535 est équipée d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de contrôle de la vitesse pour l'ajuster en fonction du matériau que vous coupez.
Que faire en cas de surchauffe de la scie ?
Si la scie surchauffe, arrêtez immédiatement l'utilisation et débranchez-la. Laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes avant de reprendre le travail.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la scie Gardol GMSE 1535 ?
Les pièces de rechange pour la scie Gardol GMSE 1535 peuvent être commandées via le site web du fabricant ou auprès de revendeurs agréés.
La scie est-elle couverte par une garantie ?
Oui, la scie Gardol GMSE 1535 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques de la garantie.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMSE 1535 - Gardol et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMSE 1535 de la marque Gardol.

MODE D'EMPLOI GMSE 1535 Gardol

1. Consignes de sécurité

2. Description de l’appareil et volume de livraison

3. Utilisation conforme à l’aff ectation

4. Données techniques

5. Avant la mise en service

7. Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pièces de rechange

8. Mise au rebut et recyclage

9. Plan de recherche des erreurs

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.

2. Description de l’appareil et

3. Vis tendeuse de chaîne

5. Levier de frein à chaîne/

7. Poignée de démarrage

8. Bougie d’allumage

(sous le recouvrement du fi ltre à air)

9. Couvercle du fi ltre à air

10. Pompe à carburant

11. L’Interrupteur d arret

12. Clapet du réservoir d’huile

13. Carter du ventilateur

14. Clapet du réservoir de carburant

15. Poignée arrière/lancement du système

17. Manette d’étranglement/ (régulation du car-

18. Ecrou de fi xation pour rail

Dispositifs de securite (fi g.1) 2 Grâce aux limiteurs de profondeur spécia- lement conçus et aux maillons UNE TRON- CONNEUSE A «REBONDS REDUITS» aide à réduire les rebonds et leur intensité. 5 LE LEVIER DU CHAIN BRAKE (FREIN DE CHAINE) /ARCEAU PROTECTEUR protège la main gauche de l’utilisateur si elle glisse de la poignée avant, pendant que la tronçonneu- se est en opération. 5 CHAIN BRAKE est un dispositif de sécurité conçu pour minimiser la possibilité de bles- sures causées par un rebond; le levier du CHAIN BRAKE arrête la tronçonneuse ins- tantanément. 10 Déclanché, L’INTERRUPTEUR D ARRET stoppe immédiatement le moteur. Pour faire redémarrer le moteur, il est nécessaire de mettre l’interrupteur sur la position «mise en marche» ON. 11 LA MANETTE DE SECURITE empêche l’accélération involontaire du moteur. Il n’est pas possible d’appuyer sur la gâchette d’accélération (19) à moins que la gâchette de sécurité ne soit enclenchée. 20 LE CAPTEUR DE CHAINE réduit le danger de blessures en cas de rupture ou de sortie de la chaîne. Le capteur de chaîne est conçu de manière à intercepter la chaîne. Remarque : Examinez votre tronçonneuse et chacun de ses éléments.

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport. Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 35Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 35 09.05.14 08:2909.05.14 08:29FR

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation La chaîne sert, conformément à l’aff ectation, ex- clusivement à scier le bois. Seules les personnes dûment formées sont autorisées à couper des arbres. Le producteur décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés par l’utilisation non conforme à l’emploi prévu ou par de mauvai- ses commandes. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Puissance motrice maximale ................... 1,5 kW Longueur de coupe .................................33,5 cm Longueur de lame ............................. 14” (35 cm) Pas de chaîne ...........................(3/8”), 9,525 mm Epaisseur de chaîne ................. (0,05”), 1,27 mm Vitesse de rotation à vide .........3300 ± 300 tr/min Vitesse de rotation maximale avec outils de coupe .........................11000 tr/min Contenance du réservoir ...........................260 ml Contenance du réservoir d’huile ................210 ml Fonction anti-vibration......................................oui Dentelure roue à chaîne ....... 6 dents x 9,525 mm Frein à chaîne ..................................................oui Embrayage ......................................................oui Lubrifi cation automatique de la chaîne ............oui Chaîne avec recul minime ...............................oui Poids net sans chaîne ni rail de guidage .....4,5 kg Poids net (sec) ...........................................5,4 kg Consommation en essence (spécifi que) .......................... 702 g/kWh Niveau de pression acoustique L

(poignée arrière) ....... maxi. 6,0 m/s

5. Avant la mise en service

Attention : faites démarrer le moteur que lorsque la scie est entièrement montée. Attention : portez toujours de gants de protection lorsque vous manipulez la chaîne.

5.1 Montage de la glissière de guidage

Pour alimenter le rail et la chaîne en huile, UTI- LISEZ EXCLUSIVEMENT LE RAIL D’ORIGINE. Le trou d’huilage (fi g. 2/pos. A) doit être exempt d’impuretés et de dépôts.

1. Assurez-vous que le levier du CHAIN BRAKE

n’est PAS ENGAGE. (Fig. 3A)

2. Retirez l’écrou de fi xation pour rail (B). Enle-

TRE, jusqu’à ce que le GOND (E) (pointe qui dépasse) se trouve à la fi n de son par- cours de poussée en direction du cylindre d’accouplement et de la roue dentée (fi g. 3B/3C).

4. Placez l’extrémité entaillée de la glissière de

guidage au-dessus des tourillons de la chaî- ne (F) (fi g. 3C/3D).

5.2 Installation de la chaîne

1. Ecarter la chaîne en forme de cercle avec

la face (A) tranchante VERS L’AVANT sur le dessus du guide (Figure 4A).

2. Faire passer la chaîne autour du pignon (B),

derrière l’embrayage (C). S’assurer que les maillons s’engagent entre les «dents» du pig- non (Figure 4B).

3. Engager les maillons d’entrainement dans la

rainure (D) du guide-chaîne (Figure 4B). Remarque : La chaîne de la tronçonneuse risque de pendre légèrement sur la partie inférieure du guide-chaîne. Ceci est normal.

4. Tirez la glissière de guidage en avant jusqu’à

ce que la chaîne soit plaquée. Assurez-vous que tous les maillons d’entraînement se trou- vent bien dans la rainure du rail.

5. Montez le recouvrement de l‘accouplement

(fi g. 5) et tournez l‘écrou de fi xation (B) dans le sens des aiguilles d‘une montre afi n de fi xer celui-ci. Ce faisant la chaîne ne doit pas glisser du rail de guidage. Serrez l‘écrou de fi xation à la force du poignet et suivez les ins- tructions concernant le réglage de la tension de la chaîne comme décrit dans le chapitre RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE.

5.3 Reglage de la tension de la chaîne

La tension correcte d’une chaîne est très im- portante et doit être vérifi ée avant et durant tout tronçonnage. Faire les réglages nécessaires est synonyme de bonne capacité de coupe et de longévité de votre outil. Attention : Porter toujours des gants de protec- tion robustes pendant toute manipulation de la chaîne ou pendant tout réglage.

1. Tenir le guide-chaîne à l’horizontale et serrer

la vis (D) en tournant A DROITE pour aug- menter la tension de la chaîne. Pour diminuer la tension, tourner la vis de réglage VERS LA GAUCHE. S’assurer que la chaîne est bien ajustée tout au long du guide-chaîne (Fig. 5).

2. Après le réglage, en tenant toujours le «nez»

du guide-chaîne vers le haut, resserrer forte- ment les écrous du guide-chaîne. La chaîne est tendue correctement quand elle est bien ajustée et ne pend donc plus sous le guide et peut être avancée à la main (gantée) sans diffi culté. Remarque : La chaîne est trop tendue s il est dif- fi cile de la faire tourner sur le guide-chaîne ou si elle accroche. Ceci n exige qu un réglage minime: A. Desserrer les 2 écrous du guide-chaîne jusqu’à ce qu ils puissent être serrés à la main. Diminuer la tension en tournant douce- ment la vis de réglage VERS LA GAUCHE. Faire avancer et reculer la chaîne. Continuer le réglage jusqu’à ce que la chaîne tourne librement mais soit bien ajustée. Augmenter la tension en tournant la vis de réglage VERS LA DROITE. B. Quand la chaîne a une tension appropriée, tenir le «nez» du guide-chaîne vers le haut et resserrer les 2 écrous. Attention : La tension d’une chaîne neuve doit être vérifi ée fréquemment pendant son roda- ge, exigeant un réglage aprés aussi peu que 5 coupes. Il est normal qu’une nouvelle chaîne se détende, et les intervalles entre réglages s espa- ceront rapidement. Attention : lorsque la chaîne de scie est TROP LACHE ou TROP SERREE, la roue de com- mande, le rail de guidage, la chaîne et le palier du vilebrequin s’usent plus rapidement. La fi g. 6 indique la tension A correcte (état froid) et la ten- Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 37Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 37 09.05.14 08:2909.05.14 08:29FR

sion B (état chaud). La fi g. C montre une chaîne trop lâche.

5.4 Test mechanique du chaîne brake

Votre tronçonneuse comprend’un CHAIN BRA- KE qui réduit les possibilités de blessures cau- sées par les rebonds. Le frein fonctionne si une pression’est exercée sur le levier du frein, c’est à dire quand la main de l’utilisateur heurte le levier comme cela arrive en cas de rebonds. Quand le frein’est activé, la chaîne s’arrête abruptement. Attention : Le but du CHAIN BRAKE est de réduire les possibilités de blessures en cas de re- bond en arrière; il ne peut cependant vous proté- ger si la tronçonneuse est utilisée imprudemment. Tester le CHAIN BRAKE avant toute utilisation et pérodiquement pendant le travail. Test du Chaîne brake

1. Le CHAIN BRAKE est DECLENCHE (position

de désengagement; la chaîne bouge) quand le LEVIER DE FREIN EST REPOUSSE VERS L’ARRIERE ET BLOQUE. (Fig. 7A)

2. Le frein à chaîne est ACCOUPLE (chaîne

arrêtée), lorsque le levier du frein est tiré en avant et que le mécanisme (fi g. 7B/pos. A) est visible. On ne doit alors pas pouvoir faire bouger la chaîne (fi g. 7B). Remarque : La manette de frein devrait se mettre dans les deux positions d’un simple coup sec. Ne pas utiliser la tronçonneuse si une forte résistance est ressentie, ou si la manette ne se déplace dans aucune des deux positions.

5.5 Carburant et lubrifi cation

Carburant Pour une performance optimale, utiliser de l’essence ordinaire sans plomb mélangée à de l’huile spéciale 2 temps dans une proportion de 40:1. Melange du carburant Mélanger le carburant avec de l’huile 2 temps dans un récipient approprié. Agiter pour obtenir un mélange homogène. Attention : Ne jamais utiliser d’essence pure dans cet outil. Ceci causerait des dommages irréparables et entraînerait l’annulation de la ga- rantie du fabricant. Ne jamais utiliser un mélange entreposé depuis plus de 90 jours. Attention : Si un lubrifi ant 2 temps est utilisé, le produit doit être une huile de bonne qualité pour moteur 2 temps refroidi par air dans une pro- portion de 40:1. N utiliser aucune huile 2 temps recommandant un mélange de proportion 100:1. La garantie du moteur est nullifi ée pour cette occurrence si les dommages sont dus à une lubri- fi cation insuffi sante. Mélange Essence Huile 40:1 Huile Seule Carburants recommandes Certains carburants conventionnels sont mélan- gés avec des oxydisants tels l’acool ou l’éther afi n de se conformer aux standards pour la pureté de l’air. Votre moteur est conçu de manière à pouvoir utiliser toute essence pour automobile carburants avec oxydisants inclus, tout en vous procurant un fonctionnement satisfaisant.Utilisez de préfé- rence de l’essence normale sans plomb. Huiler les chaînes et rails de guidage A chaque fois que l’on remplit le réservoir de carburant avec de l’essence, on doit également remplir le réservoir d’huile à chaîne. Il est con- seillé d’utiliser de l’huile à chaîne courante sur le marché. Verifi cation du moteur Attention : Ne jamais mettre en marche ou utili- ser la tronçonneuse à moins que la chaîne et le guide-chaîne ne soient correctement installés.

1. Remplir le réservoir à essence (A) avec le

mélange de carburants approprié. (Fig. 8)

2. Remplissez le réservoir d’huile (B) d’huile à

3. S’assurer que CHAIN BRAKE est déclenché

(C) avant de mettre l’outil en marche . (Fig. 8) Après remplissage du réservoir d’huile et de chaîne, serrez à fond le bouchon de réservoir à la main. N’utilisez aucun outil. Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 38Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 38 09.05.14 08:2909.05.14 08:29FR

6.1 Démarrer le moteur

1. Pour le démarrage, mettez l’interrupteur Mar-

che / Arrêt (A) sur “MARCHE” (I) (fi g. 9A)

2. Tirez la manette d’étranglement (B) (fi g. 9B)

jusqu’à ce qu’elle s’encrante.

3. Appuyer 10 fois sur la pompe d’amorçage (F).

4. Poser la tronçonneuse sur une surface plane

et solide. Tenir la tronçonneuse fermement comme indiqué sur l’illustration. Tirer vigou- reusement sur le cordon du lanceur 4 fois. At- tention au mouvement de la chaîne!. (Fig.9D)

5. Introduisez la manette d’étranglement (B)

jusqu’à la butée (fi g. 9B).

6. Tenir la tronçonneuse fermement et tirer rapi-

dement sur le cordon du lanceur à 4 reprises. Le moteur devrait se mettre en marche. (Fig. 9D)

7. Faites chauff er le moteur pendant 10 se-

condes. Appuyez brièvement sur le levier de l’accélérateur (D), le moteur se met en mar- che “à vide” (fi g. 9E). Si le moteur ne démarre pas répéter les étapes. Attention : tirez toujours lentement la corde de lancement jusqu’à la première résistance avant de la tirer d’un coup sec pour faire démarrer. Ne laissez pas la corde de lancement s’enrouler rapi- dement après le démarrage.

6.2 Redemarrage d’un moteur chaud

1. S’assurer que l’interrupteur de contact est sur

2. Tirer rapidement sur le cordon du lanceur à

quatre reprises. Le moteur devrait démarrer.

1. Relâcher la gâchette et laisser le moteur tour-

2. Pousser l’interrupteur vers la position ARRET

(STOP). Remarque : Pour arrêter le moteur en situation d’urgence, activez le frein à chaîne et placez l’interrupteur marche/arrêt sur « Stop (0) »

6.4 Instructions pour la coupe

Attention : il est interdit d’abattre un arbre sans formation ! Abattage

Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe (abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7 pouces) de diamètre sont généralement abattus en une coupe. Les arbres plus grands exigent des entailles d’abattage. Ces entailles détermi- nent la direction de la chute

Il est nécessaire de prévoir une retrai- te (A) sûre, libre de tout obstacle avant d’entreprendre la coupe de l’arbre. Le chemin de dégagement devrait être situé à l’arrière et en diagonale de la direction de chute prévue; voir Figure 11.

Pour l’abattage d’un arbre sur une pente, l’utilisateur de la tronçonneuse devrait se trouver du côté ascendant du terrain, car l’arbre roulera probablement vers le bas ap- rès sa chute.

L’entaille d’abattage contrôle la direction de la chute (B). Avant toute entaille, prendre en considération l’emplacement des grosses branches et l’inclinaison naturelle de l’arbre pour déterminer la direction de la chute de l’arbre. (Fig. 11)

Eviter la coupe par mauvais temps, fort vent, vent changeant ou si cela peut endommager une propriété. Consulter un professionnel du métier. Ne pas couper d’arbre s’il y a une possibilité de heurter des fils électriques ou autres. Prévenir les services publics appropri- és avant toute coupe. Regles generales a observer pour l’abattge (Fig. 12)

En principe, l’abattage se divise en 2 opéra- tions: l’entaille (C) et le trait d’abattage (D). Toujours commencer par le trait diagonal (du haut) de l’entaille d’abattage (C), du côté choisi pour la chute de l’arbre (E). Eviter de scier trop profondément l’entaille horizontale (du bas). L’entaille d’abattage (C) doit être suffisamment ouverte pour créer une char- nière (F) assez forte de largeur suffisante et pour guider la chute de l’arbre aussí longt- emps que possible.

Ne jamais marcher devant un arbre entaillé. Scier le trait d’abattage (D) de l’autre côté du tronc, 3 à 5cm (1,5 à 2,0 po) au-dessus de l’entaille d’abattage (C). Ne jamais scier le tronc de part en part. Toujours laisser une Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 39Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 39 09.05.14 08:2909.05.14 08:29FR

charnière. La charnière guide l’arbre. Si le troncest scié de part en part, l’arbre s’abattra de manière incontrôlée. Enfoncer des cales ou un levier d’abattage dans le trait sans attendre que l’arbre devienne instable et commence à bouger. Ceci évite le pincement de la pointe du guide-chaîne dans le trait d abattage au cas où la direction de la chute aurait été mal calculée. S’assurer que person- ne ne se trouve dans la zone de chute avant de donner l’impulsion finale.

Avant la dernière entaille, s’assurer qu’il n’y ait aucun animal, obstacle ou individu dans les zones possibles de chute. Trait d’abattage

Utiliser des cales de bois ou plastique (A) pour empêcher la chaîne ou le guide-chaîne (B) de se coincer dans le trait d’abattage. Les cales contrôlent aussi la chute (Figure 13).

Si le diamètre du tronc à couper est supérieur à la longueur du guide-chaîne, faire 2 entail- les comme indiqué sur l’illustration (Figure 14).

Lorsque le trait d’abattage se rapproche de la charnière, l’arbre devrait commencer à tomber. A ce moment, enlever la tronçonneu- se de la coupe, arrêter le moteur, déposer la tronçonneuse, et quitter les lieux, utilisant votre voie de retraite (Figure 11). Ebranchage

Nous entendons par ébranchage le fait de débarrasser un arbre abattu de ses branches. Ne pas scier les branches de support (A) avant le tronçonnage de l’arbre (Figure 15). Les branches sous tension devraient être sciées de bas en haut pour éviter de coincer la chaîne.

Ne jamais scier de branches en se tenant sur le tronc Tronconnage

Nous entendons par tronçonnage la découpe d’un tronc abattu. S’assurer d’avoir une bon- ne assise et de se trouver derrière le tronc quand le terrain’est incliné. L’extrémité à scier devrait, si possible, ne pas reposer sur le sol, mais être supportée. Si le tronc est supporté aux deux extrémités et que la coupe doit se faire au milieu, faire une coupe vers le bas et jusqu’au milieu, puis faire la coupe par en- dessous. ceci empêche le bois de coincer la chaîne ou guide-chaîne. Faire attention à ne pas scier jusque dans le sol car la chaîne s’émoussera rapidement. Pour le tronçonna- ge sur pente, se placer toujours vers le haut.

1. Si le tronc’est supporté sur toute sa

longueur: Il peut être tronçonné à partir du dessus. Eviter de plonger le guide-chaîne dans la terre (Fig. 16A).

2. Tronçonnage d’un tronc supporté à une

extrémité: Effectuer d’abord une coupe par le dessous (sous-coupe) sur du diamètre, de manière à éviter l’éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessus (sur-coupe) pour joindre la première coupe et éviter tout coinçage (Fig. 16B).

3. Tronçonnage d’un tronc supporté aux

deux extrémités: Effectuer d abord’une coupe par dessus sur du diamètre de façon à éviter l’éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessous (sous-coupe) pour joindre la première coupe et éviter tout coin- çage. (Fig. 16C)

Un chevalet est le meilleur support pour tron- çonnage. Si cela n’est pas possible, soutenir le tronc par des bûches ou par les chicots des branches. S’assurer que le tronc à cou- per est bien supporté. Tronconnage sur chevalet (Fig. 17) Pour votre sécurité, et pour la facilité de coupe, une position correcte est essentielle lors de tout tronçonnage vertical. A. Tenir la tronçonneuse fermement, des deux mains et placer la tronçonneuse sur votre droite pendant la coupe. B. Garder le bras gauche aussi droit que possib- le. C. Votre poids doit reposer sur les deux pieds. Attention : pendant les travaux de sciage, veillez à ce que la chaîne de scie et le rail de guidage soient suffi samment huilés. Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 40Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 40 09.05.14 08:2909.05.14 08:29FR

stockage et commande de pièces de rechange Retirez la cosse de bougie d’allumage pour chaque travail de réglage et de maintenance.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.

Attention : tous les travaux d’entretien de la scie à chaîne -à part les points cités dans ce mode d’emploi- doivent exclusivement être réalisés par un service après vente dûment homologué.

7.2.1 Test operationnel du chaîne brake

Tester CHAIN BRAKE périodiquement pour en assurer son bon fonctionnement. Tester CHAIN BRAKE avant toute coupe, après tout abattage extensif, et surtout après toute réparation. Etapes pour test de chaîne brake (Fig. 10)

1. Placer la tronçonneuse sur une surface déga-

gée, ferme et plane.

2. Faire démarrer le moteur.

3. Tenir fermement la poignée arrière (A) avec la

4. Tenir fermement la poignée avant (B) [pas la

manette de CHAIN BRAKE (C) de la main gauche.

5. Appuyer sur la gâchette d’accélération

jusqu’à la position 1/3 de gaz, puis déclen- cher immédiatement la manette de CHAIN BRAKE (C). Attention : Déclencher le CHAIN BRAKE dou- cement. La chaîne ne doit rien toucher aucune surface et doit rester à l’horizontale.

6. La chaine doit être bloquée instantanément;

à ce moment, relâcher immédiatement la gâchette d’accélération. Attention : Si la chaîne ne s’arrête pas, arrêter le moteur et apporter la tronçonneuse au service après-vente McCulloch le plus proche

7. Si CHAIN BRAKE fonctionne correctement,

arrêter le moteur et DECLENCHER CHAIN BRAKE.

Attention : Ne jamais utiliser la tronçonneuse sans fi ltre à air. Terre et poussières seraient as- pirées à l’intérieur du moteur et l’abîmeraient. Garder le fi ltre à air propre! Le fi ltre à air doit être nettoyé ou remplacé toutes les 20 heures de service. Nettoyage du fi ltre (fi g. 18A/18B)

1. Enlevez le recouvrement supérieur (A) en

ôtant la vis de fi xation (B) du recouvrement. On peut alors enlever le recouvrement (fi g. 18A).

2. Sortez le fi ltre à air (C) (fi g. 18B).

3. Nettoyer le fi ltre a air. Laver le fi ltre à l’eau

propre savonneuse. Rinser à l’eau fraîche. (Figure 18) Remarque : Il est recommandé d’avoir des fi ltres de rechange.

4. Montez le fi ltre à air. Montez le recouvrement

du moteur/ fi ltre à air. Veillez à ce que le re- couvrement soit exactement placé. Tirez la vis de fi xation du recouvrement.

7.2.3 Filtre a essence

Attention : N’utilisez jamais la scie sans fi ltre á carburant. Au bout de 100 heures de service à chaque fois, nettoyez le fi ltre à carburant ou remplacez-le s’il est endommagé. Videz complè- tement le réservoir de carburant avant de rempla- cer le fi ltre.

1. Enlever le bouchon du réservoir à essence.

2. Tordre un morceau de fi l métallique souple

3. Plonger le fi l métallique à l’intérieur du réser-

voir d’essence, accrocher et remonter déli- catement le tuyau d’essence vers l’ouverture jusqu’à ce que vous puissiez le tenir entre les doigts. Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 41Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 41 09.05.14 08:2909.05.14 08:29FR

Remarque : Ne pas entièrement retirer le tuyau du réservoir.

4. Sortir le fi ltre (A) du réservoir (Figure 19).

5. Tirer avec un mouvement rotatif. Jeter le fi ltre.

6. Introduisez un nouveau fi ltre. Enfi chez une

extrémité du fi ltre dans l’orifi ce du réservoir. Assurez-vous que le fi ltre est bien placé dans le coin de fi ltre inférieur. Déplacez le fi ltre avec un tournevis, si nécessaire, jusqu’à ce qu’il se trouve au bon endroit mais ne l’abîmez pas

7. Remplir le réservoir d’un nouveau mélange

huile / carburant. Voir Section 4, Carburant et Lubrifi cation. Replacer le bouchon d’essence.

7.2.4 Bougie d’allumage (Fig. 18B)

Attention : pour que le moteur de la scie reste performant, la bougie d’allumage doit être propre et avoir la bonne distance entre électrodes (0,6 mm). La bougie d’allumage doit être nettoyée ou remplacée toutes les 20 heures de service.

1. Mettez l’interrupteur Marche / Arrêt sur “Stop

2. Enlevez le recouvrement supérieur (A), en

ôtant la vis de fi xation (B) du recouvrement. On peut alors enlever le recouvrement (fi g. 18A)

3. Retirez le câble d’allumage (D) en tirant et en

tournant simultanément la bougie d’allumage (fi g. 18B).

4. Retirez la bougie d’allumage avec une clé à

cosse. N’UTILISEZ AUCUN AUTRE OUTIL.

5. Nettoyez la bougie d’allumage avec une bros-

se à fi ls de cuivre ou mettez en une nouvelle.

7.2.5 Régulation du carburateur

Le carburateur a été préréglé à l’usine sur une puissance optimale. Si des réglages ultérieurs sont nécessaires, apportez la scie à un service après vente homologué. Réglage de la vitesse à l’arrêt : Attention ! Réglez la vitesse à l’arrêt lorsque l’appareil est encore chaud. Si l’appareil se met hors circuit lorsque le levier de l’accélérateur n’est pas actionné et que toutes les causes ont été exclues conformément au chapitre 9 « Elimination des erreurs », c’est qu’il est nécessaire de réa- juster la vitesse à l’arrêt. Tournez la vis de vitesse à l’arrêt (fi g. 19/pos. B) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’appareil fonctionne correctement à vide. Si la puissance de la vitesse à l’arrêt entraîne l’outil de coupe, il faut tourner la vis de vitesse à l’arrêt vers la gauche (fi g. 19/ pos. B) jusqu’à ce que l’outil de coupe ne tourne plus.

7.2.6 Maintenance de la glissiere de guidage

Il faut huiler régulièrement la glissière de guida- ge (rail de guidage de la chaîne et de la chaîne dentée). Une maintenance suffi sante de la glis- sière de guidage, comme décrit au paragraphe suivant, est importante. Elle permettra à votre scie d’atteindre une performance optimale. Attention : Si la roulette du guide-chaîne n’est pas lubrifi ée (voir ci-dessous) la tronçonneuse aura des secousses et une performance pauvre, tout en annulant la garantie du fabricant. La rou- lette du guide-chaîne de cette tronçonneuse a été graissé à l’usine. Outils pour l’huilage Il est recommandé d’utiliser un injecteur d’huile pour appliquer l’huile sur la dentelure de la glis- sière de guidage. Un injecteur d’huile présente une pointe d’aiguille qui est nécessaire pour ap- pliquer l’huile sur la pointe dentelée. Procédez ainsi pour huiler la dentelure La dentelure doit être huilée après 10 heures de service ou une fois par semaine. Avant d’huiler, vous devez nettoyer à fond la dentelure de la glis- sière de guidage. Remarque : Il n’est pas nécessaire de retirer la chaîne pour lubrifi er la roulette. La lubrifi cation peut se faire sur le site du travail le moteur étant hors circuit. Attention : Portez des gants de travail très ré- sistants lorsque vous manipulez la glissière et la chaîne.

1. Mettez l’interrupteur Marche / Arrêt sur “Stop

2. Nettoyer la roulette du guide-chaîne.

3. A l’aide du Lube Gun (optionnel), insérer le

bec-aiguille dans le trou de lubrifi cation et in- jecter le lubrifi ant jusqu’à ce qu’il ressorte sur les côtés de la roulette (Figure 20).

4. Faire avancer la chaine à la main. Répéter le

procédé de lubrifi cation jusqu’à ce que toute la roulette ait été graissée. La majorité des problèmes du guide-chaîne peu- vent être évités par un simple bon entretien. Une lubrifi cation insuffi sante du guide-chaîne et l’utilisation de la tronçonneuse avec une chaîne TROP AJUSTEE contribuent à l’usure rapide du Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 42Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 42 09.05.14 08:2909.05.14 08:29FR

guide-chaîne. Pour minimiser l’usure du guide-chaîne, nous re- commandons l’entretien suivant. Attention : Portez toujours des gants de protec- tion lors des travaux de maintenance. Ne procé- dez pas à l’entretien de la scie, lorsque le moteur est encore chaud. Retournez la glissière de guidage Le contre-rail doit être retourné toutes les 8 heu- res de travail pour assurer une usure uniforme. Nettoyez toujours la rainure du rail et le trou d’huilage en utilisant le nettoyant pour rainures de rails livré en option (fi g. 21A). Contrôlez régu- lièrement si la barre du rail est usée, retirez les ébarbures et rectifi ez la barre avec une lime plate, si nécessaire (fi g. 21B). Attention : ne fi xez jamais une nouvelle chaîne sur une glissière de guidage usée. Passages d’huile Les passages d’huile sur le guide-chaîne doi- vent être nettoyés pour assurer une lubrifi cation adéquate du guide-chaîne et de la chaîne pen- dant leur fonctionnement. Remarque : Les passages d’huile peuvent facilement être contrôlés. Si les passages sont propres, la chaîne fera automatiquement gicler un peu d’huile quelques secondes après la mise en marche de la tronçonneuse. Votre tronçonneuse est équipée d’un système de graissage automa- tique. Graissage de chaînes automatique La scie à chaîne est dotée d’un système d’huilage automatique avec commande par engrenage. Il alimente automatiquement le rail et la chaîne avec la bonne quantité d’huile. Dès que le moteur accélère, l’huile s’écoule également plus vite vers la plaque de rail. La lubrifi cation de chaîne a été réglée de façon optimale à l’usine. Si des réglages ultérieurs sont nécessaires, apportez la scie à un service après vente homologué. Sur la face inférieure de la scie à chaîne se trouve la vis de réglage pour la lubrifi cation de chaîne (fi g. 26/pos. A). En tournant à gauche, vous aug- mentez la lubrifi cation de chaîne. En tournant à droite, vous réduisez la lubrifi cation de chaîne. Pour vérifi er la lubrifi cation de chaîne, tenez la scie à chaîne avec la chaîne au-dessus d’une feuille de papier et mettez la pleine vitesse pen- dant quelques secondes. On peut vérifi er la quan- tité d’huile réglée sur le papier.

7.2.7 Maintenance de la chaîne

Aiguiser la chaîne Pour aff ûter la chaîne, il est nécessaire d’utiliser des outils spéciaux qui garantissent que les la- mes sont aiguisées au bon angle et à la bonne profondeur. Nous recommandons à l’utilisateur n’ayant pas d’expérience avec des tronçonneu- ses à chaîne de faire aiguiser la chaîne de scie par un spécialiste du service après-vente cor- respondant sur place. Si vous vous sentez en mesure d’aiguiser votre chaîne de scie, achetez les outils spéciaux auprès du service après-vente professionnel. Aiguiser la chaîne (fi g. 22) Aiguisez la chaîne avec des gants de protection et avec une lime arrondie, ø 4,8 mm. Aiguisez les pointes uniquement avec des mou- vements dirigés vers l’extérieur (fi g. 23) et respec- tez les valeurs conformément à la fi g. 22. Après aiguisage, tous les maillons de coupe doi- vent avoir la même longueur et la même largeur. Attention : Une chaîne aiguisée produit des copeaux bien formés. Lorsque la chaîne produit des sciures de bois, il faut l’aiguiser. Après avoir aiguisé 3 à 4 fois les lames, vous de- vez vérifi er la hauteur des limiteurs de profondeur et, le cas échéant, les placer plus profondément avec une lime plate pour ensuite arrondir les coins avant (Fig. 24). Tension de la chaîne Vérifi er fréquemment la tension de la chaîne et régler aussi souvent que nécessaire afi n de gar- der la chaîne bien ajustée autour du guide-chaî- ne, mais suffi samment lâche pour pouvoir être avancée à la main. (cf. à ce propos le repère 5.3) Rodage de votre nouvelle tronconneuse Une nouvelle chaîne et un nouveau guide-chaîne doivent être réajustés après aussi peu que cinq coupes. Ceci est normal pendant cette période de rodage; les intervalles entre les réglages s’espaceront rapidement. Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 43Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 43 09.05.14 08:2909.05.14 08:29FR

Attention : Ne jamais enlever plus de 3 maillons d’une chaîne. Cela pourrait endommager la rou- lette. Lubrifi cation de la chaîne S’assurer toujours que le système de graissage automatique fonctionne correctement. Garder le réservoir d’huile rempli d’huile pour chaîne, guide-chaîne et roulette. Une lubrifi cation adéquate du guide-chaîne et chaîne pendant toute coupe est essentielle pour minimiser la friction. Ne jamais laisser la chaîne et le guide-chaîne sans aucune huile. Le fonctionnement de la tron- çonneuse à sec ou avec peu d huile décroîtrait sa performance et sa longétivité, rendrait la chaîne émoussée et userait rapidement le guide-chaîne à cause du surchauff age. Une décoloration du guide-chaîne et de la fumée sont des signes de manque d huile.

Attention : ne rangez jamais votre scie à chaîne pour plus de 30 jours sans avoir auparavant réali- sé les étapes suivantes. Entreposage d’une tronconneuse Entreposer une tronçonneuse pour plus de 30 jours exige un certain entretien. Si ces conseils ne sont pas suivis, le restant d’essence se trou- vant dans le carburateur s’évaporera, laissant un résidu similaire à du chewing gum. Ceci pourrait causer des diffi cultés de démarrage entrainant des réparations onéreuses.

1. Enlever doucement le bouchon du réservoir à

essence afi n de laisser sortir toute pression. Vidanger avec soin le réservoir de carburant.

2. Faire démarrer le moteur et le laisser tourner

jusqu’à ce qu’il s’arrête afi n de purger le car- burateur de carburant.

3. Laisser refroidir le moteur (environ 5mn).

4. Enlevez la bougie d’allumage (voir 7.2.4)

5. Verser 1 cuillerée à thé d’huile 2 temps propre

dans la chambre de combustion. Tirer lente- ment le cordon du lanceur plusieurs fois de manière à lubrifi er les composants internes. Remonter la bougie (Figure 25). Remarque : Mettre l’outil dans un abri sec et loin de toutes sources de combustion telles chaudi- ère, chauff e-eau à gaz, sèche-linge à gaz, etc. Remise en service de la scie

1. Retire la bougie. (voir 7.2.4)

2. Tirer vigoureusement sur le cordon du

lanceur de manière à éliminer l’excès d’huile dans la chambre de combustion.

3. Nettoyez la bougie d’allumage et veillez à ce

que la distance entre les électrodes sur la bougie d’allumage soit correcte ; ou mettez une nouvelle bougie d’allumage dont la dis- tance entre les électrodes est correcte.

4. Préparer le coupe-herbe pour son utilisation.

5. Remplir le réservoir à carburant d’un mélange

huile/essence approprié. Voir la section Car- burant et Lubrifi cation.

7.4 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info

8. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 44Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 44 09.05.14 08:2909.05.14 08:29FR

9. Plan de recherche des erreurs

Probleme Cause probable Solution l’outil ne démarre pas ou démarre et cale. - Procédure de démarrage incorrec- te. - Mauvais reglagle du carbureteur. - Bougie noyée. - Filtre à carburant colmaté. - Voir les instructions du manuel d’utilisation. - Faire régler le carburateur par un service agréé. - Nettoyer la bougie, réglar l’écartement des électrodes ou remplacer la bougie. - Remplacer le fi ltre à carburant Le moteur démarre mais manque de puissance. - Position du starter incorrecte. - Filtre à air encrassé. - Mauvais réglage du carburateur. - Placer le starter su la position RUN (MARCHE). - Retirer le fi ltre, le nettoyer et el re- placer. - Faire régler le carburateur par un service agréé. Le moteur a des ratés. - Mauvais réglage du carburateur. - Faire régler le carburateur par un service agréé. Manque de puis- sance sous la charge - Mauvais écartement des électrodes de la bougie. - Nettoyer la bougie, réglar l’écartement des électrodes ou remplacer la bougie. Ne tourne pas régu- lièrement. - Mauvais réglage du carburateur. - Faire régler le carburateur par un service agréé. Fumée excessive. - Mélange huile / essence incorrect. - Utiliser un mélange adéquat (40:1) Pas de puissance en cas d’eff ort - Chaîne émoussée - Chaîne lâche - Aiguisez la chaîne ou insérez une nouvelle chaîne - Tendez a chaîne Le moteur cale - Réservoir à essence vide - Filtre à carburant mal positionné dans le réservoir - Remplissez le réservoir à essence - Remplissez complètement le ré- servoir à essence ou positionnez le fi ltre à carburant dans le réservoir à essence Lubrifi cation de chaîne insuffi sante (lame et chaîne de- vient brûlantes) - Réservoir d’huile de chaîne épuisé - Sorties d’huile posées - Remplissez le réservoir d’huile de chaîne - Nettoyez le trou d’huilage dans la lame (fi g. 2/pos. A) Nettoyez la rainure de la lame Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 45Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 45 09.05.14 08:2909.05.14 08:29FR

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* lame, bougie, fi ltre à air, fi ltre à essence Matériel de consommation/ pièces de consommation* chaîne de tronçonneuse Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 46Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 46 09.05.14 08:2909.05.14 08:29FR

Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez acheté cet appareil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Ces conditions de garantie gèrent des prestations de garantie supplémentaires. Vos droits légaux

en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie concerne uniquement les défauts de l‘appareil dont il est prouvé qu‘ils

résultent d‘un défaut de matériau ou de fabrication et se limite en fonction de notre décision soit à l‘élimination de tels défauts sur l‘appareil, soit au remplacement de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 60 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivan-

te : www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 47Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 47 09.05.14 08:2909.05.14 08:29IT

7.2.2 Filtro de aire

odstavec PALIVO A OLEJ.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gardol

Modèle : GMSE 1535

Catégorie : Scie